ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com
TED2017

Anthony D. Romero: This is what democracy looks like

أنتوني روميرو: هكذا تبدو الديمقراطية.

Filmed:
1,229,679 views

سعيًا لجعل البيئة السياسية في الولايات المتحدة الأمريكية تبدو منطقية عام 2017، قام المحام والرئيس التنفيذي للاتحاد الأمريكي للحريات المدنية أنتوني ديمتريو روميرو بالعودة إلى مكان مثير للدهشة رسمة جصية تعود إلى القرن ال14 لعملاق فن النهضه الإيطالية امبروجيو لورنزيتي. ما الذي قد نتعلمه عن حياتنا اليوم من لوحة تبلغ من العمر 600 عام؟ تبين أننا قد تنعلم الكثير. يشرح روميرو كل شيء في هذه المحادثه المذهلة بمقدار اللوحة نفسها.
- Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Siliconالسيليكون Valleyالوادي
is obsessedمهووس with disruptionاضطراب,
0
936
2424
انتشرت الاضطرابات بوادى السيليكون،
00:16
but these daysأيام, the biggestأكبر disruptorاختلال
didn't come out of Siliconالسيليكون Valleyالوادي.
1
4560
3680
ولكن هذه الأيام، الاضطراب الكبير
لم يصدر من وادى السيليكون.
00:21
It cameأتى out of steelصلب townsالمدن in Ohioأوهايو,
2
9079
2401
بل صدر من مدن صناعة الصلب في (أوهايو)،
00:24
ruralريفي communitiesمجتمعات in Pennsylvaniaبنسلفانيا,
3
12280
2280
والمجتمعات الريفية في (بنسيلفانيا)،
00:27
the Panhandleتسول in Floridaفلوريدا.
4
15600
1880
والمتسولين في (فلوريدا).
00:31
And this last US presidentialرئاسي electionانتخاب
5
19000
2936
تسببت الانتخابات الرئاسية الأخيرة
00:33
was the motherأم of all disruptionsاضطرابات.
6
21960
1620
في كل هذه الاضطرابات.
00:37
Onceذات مرة again, politicsسياسة is personalالشخصية.
7
25160
2800
مرة أخرى، السياسية أمر شخصي.
00:41
Millionsملايين of Americansالأمريكيون
becameأصبح activistsنشطاء overnightبين عشية وضحاها,
8
29120
3416
أصبح الملايين من الأمريكيين
نشطاء بين عشية وضحاها،
00:44
pouringسكب into the streetsالشوارع in recordسجل numbersأعداد
9
32560
2816
يتدفقون إلى الشوارع بأرقام قياسية
00:47
in recordسجل time.
10
35400
1416
في زمن قياسي.
00:48
(Laughterضحك)
11
36840
1816
(ضحك)
00:50
The electionانتخاب has doneفعله
to familyأسرة holidayيوم الاجازة dinnersالعشاء
12
38680
2336
ما فعلته الانتخابات
بالعشاء العائلي في الإجازات
00:53
what Uberاوبر has doneفعله
to Newالجديد Yorkيورك City'sفي المدينة taxiسيارة اجره systemالنظام.
13
41040
2760
هو نفس ما فعلته (أوبر) بنظام
سيارات الأجرة في (نيويورك).
00:57
Couplesالأزواج have brokenمكسور up
and marriagesالزواج disruptedتعطلت.
14
45240
2880
انفصل الأزواج واضطربت الزيجات.
01:02
And the electionانتخاب
is doing to my privateنشر life
15
50160
2096
وقد فعلت الانتخابات بحياتي الشخصية
01:04
what Amazonالأمازون is doing to shoppingالتسوق mallsمراكز.
16
52280
2040
ما فعلته (أمازون) بمراكز التسوق.
01:06
These daysأيام, the ACLUACLU
is on the frontأمامي linesخطوط 24/7,
17
54840
4360
حاليًا الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية
في خط المواجهة 24 ساعة طوال أيام الأسبوع،
01:12
and even if I manageتدبير to sneakتسلل away
for a coupleزوجان of milesاميال on the treadmillجهاز المشي,
18
60120
3920
وبالرغم من إمكانية الهروب بضع أميال
على آلة الركض الرياضية،
01:17
any cardioأمراض القلب benefitفائدة I get
is instantlyفورا obliteratedطمس
19
65239
3817
إلا أن أي فائدة صحية للقلب
تذهب هباءً على الفور
01:21
when I readاقرأ anotherآخر presidentialرئاسي tweetسقسقة
on the headlineعنوان رئيسي scrollالتمرير.
20
69080
3440
عندما أقرأ التغريدات الرئاسية الجديدة.
01:26
Even my secretسر pleasureبكل سرور
21
74280
2656
حتي سعادتي السرية
01:28
of studyingدراسة عربي the Italianالإيطالي paintersالرسامين
22
76960
2496
في دراسة الرسامين الإيطاليين
01:31
have been infectedإصابة by politicsسياسة.
23
79480
2200
قد أصيبت بالسياسية أيضًا.
01:34
Now, I studyدراسة, even stalkساق, the oldقديم mastersسادة.
24
82720
2840
والآن أنا أدرس أو بالأحرى
أطارد الفنانين القدامى.
01:38
This is my deskمكتب,
25
86280
1576
هذه طاولتي،
01:39
with a postcardبطاقة بريدية exhibitionمعرض
26
87880
1816
بها معرض لبطاقات بريدية
01:41
of some famousمشهور and obscureغامض paintingsلوحات
27
89720
1856
لبعض الرسومات المشهورة والغامضة
ينتمي معظمها إلى عصر النهضة الإيطالي.
01:43
mostlyخاصة from the Italianالإيطالي Renaissanceعصر النهضة.
28
91600
2000
01:46
Now, artفن used to provideتزود me
with a necessaryضروري breakاستراحة
29
94280
2456
كان الفن يمدني بالاستراحة الضرورية
01:48
from the hurly-burlyهرج ومرج of politicsسياسة
30
96760
2296
من هرج ومرج السياسة
01:51
in my dailyاليومي work at the ACLUACLU,
31
99080
2376
في عملي اليومي في الاتحاد
الأمريكي للحريات المدنية،
01:53
but not anymoreأي أكثر من ذلك.
32
101480
1200
ولكن لم يعد الأمر كذلك.
01:55
I was at the Women'sللنساء Marchمارس
in Sanسان Franciscoفرانسيسكو
33
103560
2056
حضرت المسيرة النسائية
في (سان فرانسسيكو)
01:57
the day after inaugurationافتتاح,
34
105640
1536
في اليوم التالي للانتخابات،
01:59
and the crowdيحشد was chantingيرددون,
"This is what democracyديمقراطية looksتبدو like."
35
107200
3056
وكان الجميع يردد "هكذا تبدو الديمقراطية."
02:02
"This is what democracyديمقراطية looksتبدو like."
36
110280
2160
"هكذا تبدو الديمقراطية."
02:05
And there I was holdingتحتجز my signإشارة
and my umbrellaمظلة in the rainتمطر,
37
113560
3976
بينما أقف هناك حاملًا لافتتي
ومظلتي تحت الأمطار،
02:09
and I flashedتومض on an oldقديم paintingلوحة
38
117560
3816
لمعت في ذهني صورة لوحة قديمة
02:13
that first captivatedأسيرا me manyكثير yearsسنوات agoمنذ.
39
121400
2120
والتي قد أسرتني لأعوام
منذ أن رأيتها أول مرة.
02:16
I struggledقاوم to rememberتذكر
the differentمختلف piecesقطع
40
124520
3336
كافحت لأتذكر القطع المختلفة
02:19
of an actualفعلي paintingلوحة
41
127880
2336
للوحة واقعية
02:22
of good and badسيئة governmentحكومة.
42
130240
2200
للحكومات الصالحة والفاسدة.
02:25
It was almostتقريبيا like the oldقديم masterرئيسي - سيد
was tauntingالسخرية me.
43
133160
2480
وكأن فنان اللوحة القديمة يستهزئ بي:
02:28
You want to know
what democracyديمقراطية looksتبدو like?
44
136320
2040
"هل تريد أن تعلم كيف تبدو الديمقراطية؟
02:30
Go back and look at my frescoesاللوحات الجدارية.
45
138840
1880
ارجع وانظر إلى لوحاتي الجصية."
02:33
And so I did.
46
141960
1200
وقد فعلت.
02:36
In 1339, Ambrogioامبروجيو Lorenzettiورنزيتي
finishedتم الانتهاء من a monumentalهائل commissionعمولة
47
144160
5776
انتهى (امبروجيو لورنزيتي)
عام 1339 من عمل بارز
في قاعة المجلس الحاكم
في قصر (بلاتسو بابليكو) في (سيينا).
02:41
in the governingالحكم councilمجلس chamberغرفة
of Siena'sفي سيينا Palazzoقصر Pubblicoبابليكو.
48
149960
3240
02:45
It's a paintingلوحة that speaksيتحدث to us,
even screamsصرخات to us, todayاليوم.
49
153800
4200
وهي لوحة تتحدث إلينا أو بالأحرى
تصرخ في وجوهنا اليوم.
02:52
"Artفن is a lieراحه that makesيصنع us
realizeأدرك truthحقيقة,"
50
160480
3776
"الفن هو الكذبة التي تجعلنا ندرك الواقع"
كما قال (بابلو بيكاسو).
02:56
Pabloبابلو Picassoبيكاسو onceذات مرة said.
51
164280
1680
02:58
And as we searchبحث for the truthحقيقة
about governmentحكومة,
52
166680
2256
وعندما نبحث عن حقيقة الحكومة،
03:00
we should keep Ambrogio'sوامبروجيو work,
53
168960
1896
ينبغي علينا أن ننظر لأعمال (امبروجيو)
03:02
not a lieراحه but an allegoryرمز,
in our collectiveجماعي mind'sالعقل eyeعين.
54
170880
4280
ليس وكأنها كذبة ولكن كأنها
رمز في عقلنا الجماعى.
03:08
Duringأثناء Lorenzetti'sوورنزيتي time,
55
176560
1416
في زمن (لورنزيتي)،
03:10
the politicalسياسي legitimacyشرعية
of Italianالإيطالي city-statesدول المدن
56
178000
3296
لم تقف الشرعية السياسية للمدن الإيطالية
03:13
was oftenغالبا on very shakyمتزعزع groundأرض.
57
181320
1920
على أرض صلبة.
03:15
Sienaسيينا was a republicجمهورية,
58
183800
1856
كانت (سيينا) جمهورية،
03:17
but there had been enormousضخم unrestاضطراب
59
185680
1656
ولكن كانت تعاني من عدم استقرار كبير
03:19
in the two decadesعقود
leadingقيادة up to the commissionعمولة.
60
187360
2240
خلال عقدين من الزمن انتهت
إلى المفوضية.
03:22
Siena'sفي سيينا politicalسياسي leadersقادة,
who would literallyحرفيا governحكم
61
190240
3296
زعماء (سيينا) السياسيين
الذين كانوا يحكمون بالفعل
03:25
underتحت the eyesعيون
of these allegoricalاستعاري figuresالأرقام,
62
193560
3176
تحت مراقبة هذه النماذج الرمزية،
03:28
were Lorenzetti'sوورنزيتي intendedمعد audienceجمهور.
63
196760
2240
هم جمهور (لورنزيتي) المقصود.
03:31
He was catalogingالفهرسة the obligationsالتزامات
64
199720
2216
كان يصنف التزامات الحاكم للمحكومين.
03:33
of the governingالحكم to the governedيحكم.
65
201960
2840
03:38
Now, you can spendأنفق yearsسنوات
studyingدراسة عربي these frescoesاللوحات الجدارية.
66
206400
3016
يمكنك أن تمضي أعوامًا في دراسة
هذه الأعمال الجصية.
03:41
Some scholarsالعلماء have.
67
209440
1400
قد فعل ذلك بعض العلماء.
03:43
I'm hardlyبالكاد an artفن historianمؤرخ,
68
211360
2136
أنا بالكاد مؤرخ فني،
03:45
but I am passionateعاطفي about artفن,
69
213520
2576
ولكني مولع بالفن،
03:48
and a work this massiveكبير can overwhelmسحق me.
70
216120
2576
ويستطيع عمل كبير مثل هذا أن يحوز اهتمامي.
03:50
So first, I focusالتركيز on the bigكبير stuffأمور.
71
218720
2440
في البداية، أركز على الأمور الكبيرة.
03:55
This is the allegoryرمز of good governmentحكومة.
72
223800
2920
هذا رمز للحكومة الصالحة.
03:59
The majesticمهيب figureالشكل here in the middleوسط
73
227760
2216
النموذج المهيب هنا في الوسط
04:02
is dressedيرتدي in Siena'sفي سيينا colorsالألوان
74
230000
2416
يرتدي ألوان (سيينا)
04:04
and he personifiesيجسد the republicجمهورية itselfبحد ذاتها.
75
232440
2760
ويجسد الجمهورية نفسها.
04:08
Lorenzettiورنزيتي labelsتسميات him "Communeالبلدية,"
76
236200
3056
يطلق (لورنزيتي) عليه (عامة الشعب)،
04:11
and he's basicallyفي الأساس tellingتقول the SieneseSienese
77
239280
2656
وهو يخبر الشعب السييني
04:13
that they, and not a kingملك or a tyrantطاغية,
mustيجب ruleقاعدة themselvesأنفسهم.
78
241960
4080
أنه يجب عليهم حكم أنفسهم
وأن لا يدعوا الأمر لملك أو طاغية.
04:19
Now, surroundingالمحيط Communeالبلدية are his advisorsالمستشارين.
79
247120
3760
وهنا يحيط المستشارون بـ(عامة الشعب).
04:25
Justiceعدالة is enthronedتنصيبه.
80
253760
1680
وتم تتويج العدالة.
04:27
She's looking up at the figureالشكل of wisdomحكمة,
81
255880
3136
هي تنظر إلى رمز الحكمة،
04:31
who actuallyفعلا supportsالدعم
her scalesالنطاقات of justiceعدالة.
82
259040
3320
والتي تحمل ميزان العدالة.
04:37
Concordاتفاق, or Harmonyانسجام,
83
265000
2536
الوفاق أو التناغم،
04:39
holdsيحمل a stringخيط that comesيأتي
off the scalesالنطاقات of justiceعدالة
84
267560
3136
يحمل حبلًا ينبعث من ميزان العدالة
04:42
that bindsيربط her to the citizensالمواطنين,
85
270720
2016
ويربطها بالمواطنين،
04:44
makingصناعة them all
compatriotsأبناء in the republicجمهورية.
86
272760
2800
ويجعلهم جميعًا رفقاء في الجمهورية.
04:50
And finallyأخيرا we see Peaceسلام.
87
278200
1656
لنرى السلام في النهاية.
04:51
She looksتبدو chilledمبرد out,
88
279880
1456
تبدو هادئة الأعصاب،
04:53
like she's listeningاستماع to Bobتمايل Marleyمارلي.
89
281360
2376
كأنها تستمع إلى (بوب مارلي).
04:55
When good governmentحكومة rulesقواعد,
90
283760
1976
عندما تتولى الحكومة الصالحة الحكم،
04:57
Peaceسلام doesn't breakاستراحة a sweatعرق.
91
285760
1880
يتحقق السلام دون أي جهد.
05:00
Now, these are bigكبير imagesصور and bigكبير ideasأفكار,
92
288240
2416
والآن تلك صور كبيرة وأفكار كبيرة،
05:02
but I really love the smallصغير stuffأمور.
93
290680
2200
ولكني حقًا أحب الأمور الصغيرة.
05:05
Alongعلى طول anotherآخر wallحائط,
94
293480
1416
في لوحة أخرى،
05:06
Lorenzettiورنزيتي illustratesيوضح
the effectsتأثيرات of good governmentحكومة
95
294920
3336
يوضح (لورنزيتي) تأثير الحكومة الصالحة
05:10
on the realحقيقة and everydayكل يوم livesالأرواح
of ordinaryعادي people
96
298280
2376
على الحياة اليومية والحقيقية
للأشخاص العاديين
05:12
with a seriesسلسلة of deliciousلذيذ little detailsتفاصيل.
97
300680
2880
في سلسلة من التفاصيل الصغيرة المبهجة.
05:17
In the countrysideالجانب القطري,
the hillsالتلال are landscapedمناظر طبيعية and farmedالمزارع.
98
305440
3680
في الريف، يتم تنسيق
المساحات الخضراء وحرثها.
05:23
Cropsالمحاصيل are beingيجرى sownنثر,
hoedهويد, reapedجنت, milledالمجلى, plowedمحروث,
99
311280
3696
يتم زرع الأرض وجرفها وجني
ثمارها وطحنها وحرثها،
05:27
all in one pictureصورة.
100
315000
1400
كل ذلك في صورة واحدة.
05:31
Cropsالمحاصيل and livestockماشية
are beingيجرى broughtجلبت to marketسوق.
101
319000
2720
تُجلب المحاصيل والماشية إلى السوق.
05:35
In the cityمدينة, buildersبناة raiseربى a towerبرج.
102
323480
2320
وفي المدينة، يبني البناؤون بُرجًا.
05:40
People attendحضر a lawالقانون lectureمحاضرة,
a TEDTED Talk of the 14thعشر centuryمئة عام.
103
328400
3816
يحضر الناس محاضرة عن القانون،
محادثة TED في القرن الـ14.
05:44
(Laughterضحك)
104
332240
1560
(ضحك)
05:47
Schoolchildrenتلاميذ المدارس playلعب.
105
335280
1640
يلهو طلاب المدارس.
05:51
Tradesmenالتجار thriveالنماء.
106
339040
1720
يزدهر التجار.
05:55
Dancersالراقصات largerأكبر than life danceرقص with joyفرح.
107
343000
2960
يرقص الراقصون اللامعون ببهجة.
06:00
And watchingمشاهدة over the republicجمهورية
is the wingedمجنح figureالشكل Securityالأمان,
108
348400
3520
ويراقب الجمهورية شخصية
رمزية مجنحة تمثل الأمن،
06:04
whoseملك من bannerراية readsيقرأ,
109
352560
1456
وشعاره يقول،
06:06
"Everyoneكل واحد shallسوف go forthعليها
freelyبحرية withoutبدون fearخوف."
110
354040
3680
"يستطيع الجميع التحرك بحرية دون خوف".
06:11
Now, what's amazingرائعة حقا
about these imagesصور from 800 yearsسنوات agoمنذ
111
359240
2696
المدهش في صور عمرها 800 عام
06:13
is that they're familiarمألوف to us todayاليوم.
112
361960
1920
أنها تبدو مألوفة لدينا اليوم.
06:16
We see what democracyديمقراطية looksتبدو like.
113
364520
2336
نحن نرى كيف تبدو الديمقراطية.
06:18
We experienceتجربة the effectsتأثيرات
of good governmentحكومة in our livesالأرواح,
114
366880
3416
نرى تأثير الحكومة الصالحة في حياتنا،
06:22
just as Lorenzettiورنزيتي did in his life.
115
370320
2960
مثلما فعل (لورنزيتي) في حياته.
06:26
But it is the allegoryرمز of badسيئة governmentحكومة
116
374960
2936
ولكن رمز الحكومة الفاسدة
06:29
that has been hauntingمسكون بالارواح me
sinceمنذ Novemberشهر نوفمبر 9.
117
377920
2360
هو ما يجول في خاطري منذ 9 نوفمبر.
06:33
It's badlyبشكل سيئ damagedالتالفة,
118
381280
1496
لقد أُلحق بها ضررًا كبيرًا،
06:34
but it readsيقرأ like today'sاليوم newspapersالصحف.
119
382800
1880
ولكنها تبدو كصحف أخبار اليوم.
06:37
And rulingحكم over badسيئة governmentحكومة
is not the Communeالبلدية
120
385520
2936
والذي يتحكم في الحكومة الفاسدة
ليس عامة الشعب
06:40
but the Tyrantطاغية.
121
388480
1200
بل الطاغية.
06:42
He has hornsقرون, tusksأنياب, crossedعبرت eyesعيون,
122
390640
3136
لديه قرون وناب وأحول العينين،
06:45
braidedمضفر hairشعر.
123
393800
1536
مُضفر الشعر.
06:47
He obviouslyبوضوح spendsيقضي
a lot of time on that hairشعر.
124
395360
2416
من الواضح أنه أمضى وقتًا طويلاً في تصفيفه.
06:49
(Laughterضحك)
125
397800
1136
(ضحك)
06:50
Justiceعدالة now liesالأكاذيب helplessعاجز at his feetأقدام,
126
398960
4296
العدالة الآن تقبع عاجزة تحت قدميه،
06:55
shackledمكبلا.
127
403280
1296
مُقيدة.
06:56
Her scalesالنطاقات have been severedمقطوع.
128
404600
1800
تم تدمير ميزانها.
06:59
Justiceعدالة is the keyمفتاح antagonistخصم
to the Tyrantطاغية,
129
407120
2976
العدالة هي العدو الرئيسي للطاغية،
07:02
and she's been takenتؤخذ out.
130
410120
1680
وها قد تم طردها.
07:04
Now, surroundingالمحيط the Tyrantطاغية,
131
412640
1376
والآن ما يحيط الطاغية،
07:06
Lorenzettiورنزيتي illustratesيوضح
the vicesالرذائل that animateحي badسيئة governmentحكومة.
132
414040
4280
كما يوضح (لورنزيتي)
الرذائل التي تدعم الحكومة الفاسدة.
07:11
Avariceجشع is the oldقديم womanالنساء
clutchingيمسك the strongboxخزنة حديدية
133
419280
3696
الجشع إمرأة عجوزة تتشبث بالخزنة
07:15
and a fisherman'sالصياد hookصنارة صيد
134
423000
1696
وخطاف الصيد
07:16
to pullسحب. شد in her fortuneثروة.
135
424720
1800
لتقتلع ثروتها.
07:21
Vaingloryخيلاء carriesيحمل a mirrorمرآة,
136
429080
3016
الخيلاء تحمل مرآة.
يحذرنا (لورنزيتي) من القائد النرجسي
07:24
and Lorenzettiورنزيتي warnsيحذر us
againstضد narcissisticنرجسي leadersقادة
137
432120
3056
07:27
who are guidedموجه
by theirهم ownخاصة egoالغرور and vanityالغرور.
138
435200
2840
الذي يقوده غروره وتكٌبره.
07:31
On the Tyrant'sلطاغية right is Crueltyقسوة.
139
439520
2600
عن يمين الطاغية توجد القسوة.
07:39
Treasonخيانة, halfنصف lambعدس, halfنصف scorpionبرج العقرب,
140
447400
3296
والخيانة - نصف حمل ونصف عقرب.
07:42
lullsفترات الهدوء us into a falseخاطئة senseإحساس of securityالأمان
141
450720
2736
يعطينا شعوراً مُضللاً بالأمان
07:45
and then poisonsالسموم a republicجمهورية.
142
453480
1800
وبعد ذلك تُسمم الجمهورية.
07:49
Fraudتزوير, with the flightyطائش wingsأجنحة of a batمضرب.
143
457000
3200
الاحتيال لديه أجنحة الخُفاش الطائشة.
07:57
On the Tyrant'sلطاغية left, you see Divisionقطاع.
144
465040
2280
وعن شمال الطاغية، ترى الانقسام.
07:59
She's dressedيرتدي in Siena'sفي سيينا colorsالألوان.
145
467920
1920
إنها ترتدي ألوان (سيينا).
08:02
"Siسي" and "No" are paintedدهن on her bodyالجسم.
146
470240
3456
ومطبوع على جسدها (نعم) و(لا).
08:05
She usesالاستخدامات a carpenter'sلنجار saw
to chopيقطع her bodyالجسم in halfنصف.
147
473720
4120
تستخدم مِنشار النجار لشق جسدها نصفين.
08:13
And Furyغضب شديد wieldsتملك the weaponsأسلحة of the mobتجمهر,
148
481280
2936
ويستخدم الغضب سلاح الغوغاء ببراعة:
الحجارة والسكين.
08:16
the stoneحجر and knifeسكين.
149
484240
2120
08:23
In the remainderبقية of the frescoلوحة جصية,
Lorenzettiورنزيتي showsعروض us
150
491280
2416
وفي بقية اللوحة يوضح لنا (لورنزيتي)
08:25
the inevitableالمحتوم effectsتأثيرات of badسيئة governmentحكومة.
151
493720
1960
النتيجة الحتمية للحكومة الفاسدة.
08:28
The civicمدني idealsالمثل celebratedمشهور
elsewhereفي مكان آخر in this roomمجال have failedفشل us,
152
496160
3536
خذلتنا أي مثالية مدنية
تم تمجيدها في هذه القاعة،
08:31
and we see it.
153
499720
1536
ونحن نرى ذلك.
08:33
The onceذات مرة beautifulجميلة cityمدينة
has fallenساقط to piecesقطع,
154
501280
2736
المدينة التي كانت جميلة سابقًا قد انهارت،
08:36
the countrysideالجانب القطري barrenقاحل,
155
504040
1816
وأُجدب الريف،
08:37
the farmsمزارع abandonedمهجور.
156
505880
1536
وهُجرت المزارع.
08:39
Manyكثير are in flamesالنيران.
157
507440
1520
واشتعلت كثير من البقاع.
08:42
And in the skyسماء aboveفي الاعلى
is not the wingedمجنح figureالشكل Securityالأمان,
158
510080
3856
ولا يوجد في الأعلى رمز الأمانة المجنحة،
08:45
but that of Fearخوف, whoseملك من bannerراية readsيقرأ:
159
513960
3656
و لكن رمز للخوف، وشعاره:
08:49
"Noneلا شيء shallسوف passالبشري alongعلى طول this roadطريق
160
517640
3015
"لا أحد يمر من هذا الطريق
08:52
withoutبدون fearخوف of deathالموت."
161
520679
2281
دون أن يخاف من الموت."
08:57
Now, the finalنهائي imageصورة,
the mostعظم importantمهم one, really,
162
525200
2496
والآن الصورة النهائية وهي الأهم
08:59
is one that Lorenzettiورنزيتي did not paintرسم.
163
527720
1816
والتي لم يرسمها (لورنزيتي)،
09:01
It is of the viewerمشاهد.
164
529560
1256
بل هي تعود للمشاهد.
09:02
Todayاليوم, the audienceجمهور
for Lorenzetti'sوورنزيتي frescoesاللوحات الجدارية
165
530840
2776
اليوم جمهور لوحات (لورنزيتي)
09:05
is not the governingالحكم but the governedيحكم,
166
533640
3456
ليسوا الحكام بل المحكومين،
09:09
the individualفرد who standsمواقف
in frontأمامي of his allegoriesالرموز
167
537120
2816
اللذين يقفون أمام تلك الرموز
09:11
and walksيمشي away with insightتبصر,
168
539960
2496
ثم يرحلون ببصيرة،
09:14
who heedsالإنتباه a call to actionعمل.
169
542480
2160
والذين يدْعون إلى اتخاذ إجراء.
09:17
Lorenzettiورنزيتي warnsيحذر us
that we mustيجب recognizeتعرف the shadowsالظلال
170
545520
2696
ينبهنا (لورنزيتي) إلى ضرورة إدراك أشباح
09:20
of Avariceجشع, Fraudتزوير, Divisionقطاع, even Tyrannyاستبداد
171
548240
3896
الجشع والاحتيال والانقسام والطغيان
09:24
when they floatتطفو
acrossعبر our politicalسياسي landscapeالمناظر الطبيعيه,
172
552160
2696
المستشرية في مشهدنا السياسي،
09:26
especiallyخصوصا when those shadowsالظلال are castالمصبوب
173
554880
2816
وبالتحديد إذا قام بدور الأشباح
09:29
by politicalسياسي leadersقادة loudlyبصوت عالي claimingادعاء
to be the voiceصوت of good governmentحكومة
174
557720
4656
قادة سياسيين يزعمون بصخب
أنهم يمثلون صوت الحكومة الصالحة
09:34
and promisingواعد to make Americaأمريكا great again.
175
562400
3160
ويعدون بأنهم سيجعلون
( أمريكا) عظيمة مرة أخرى.
09:38
And we mustيجب actفعل.
176
566880
1200
علينا اتخاذ موقف.
09:41
Democracyديمقراطية mustيجب not be a spectatorالمشاهد sportرياضة.
177
569200
2160
لا ينبغي أن تكون الديمقراطية
مباراة للمشاهدة.
09:43
The right to protestوقفة احتجاجية,
the right to assembleجمعيه freelyبحرية,
178
571880
2416
حق التظاهر وحق التجمهر بحرية،
وحق تقديم عريضة إلى حكومتك،
09:46
the right to petitionعريضة one'sواحد من governmentحكومة,
179
574320
1896
09:48
these are not just rightsحقوق.
180
576240
1816
هي ليست مجرد حقوق
09:50
In the faceوجه of Avariceجشع,
Fraudتزوير and Divisionقطاع,
181
578080
2496
في مواجهة الجشع والاحتيال والانقسام
09:52
these are obligationsالتزامات.
182
580600
1840
هي التزامات.
09:54
We have to disruptتعطيل --
183
582960
1296
علينا إن نُحدث اضطرابًا --
09:56
(Applauseتصفيق)
184
584280
2760
(تصفيق)
10:01
We have to disruptتعطيل our livesالأرواح
185
589720
2176
علينا أن نُحدث اضطرابًا في حياتنا
10:03
so that we can disruptتعطيل
186
591920
1656
كي نستطيع أن نُربك
10:05
the amoralليس أخلاقيا accretionازدياد of powerقوة
187
593600
2736
النمو المتزايد غير الأخلاقي للسلطة
10:08
by those who would betrayأفشى سرا our valuesالقيم.
188
596360
4040
لمن يقوم بخيانة قيمنا.
10:13
We and we the people
189
601040
1896
ونحن "الشعب"
10:14
mustيجب raiseربى justiceعدالة up
190
602960
1856
علينا النهوض بالعدالة
10:16
and mustيجب bringاحضر peaceسلام to our nationالأمة
191
604840
1936
وتحقيق السلام لأمتنا
10:18
and mustيجب come togetherسويا in concordاتفاق,
192
606800
2176
ونكون على وفاق،
10:21
and we have a choiceخيار.
193
609000
1720
ولدينا الخيار،
10:23
We could eitherإما paintرسم ourselvesأنفسنا
194
611800
1536
إما أن نرسم أنفسنا
10:25
into the worstأسوأ nightmareكابوس
of Lorenzetti'sوورنزيتي badسيئة governmentحكومة,
195
613360
3080
في كابوس حكومة (لورنزيتي) الفاسدة،
10:29
or we can stayالبقاء in the streetsالشوارع,
196
617320
1640
أو أن نبقى في الطرقات،
10:32
disruptiveمدمرة, messyفوضوي, loudبصوت عال.
197
620120
2960
ثائرين وفوضويين وصاخبين.
10:35
That is what democracyديمقراطية looksتبدو like.
198
623680
2440
هكذا تبدو الديمقراطية.
10:39
Thank you.
199
627040
1216
شكرًا لكم.
10:40
(Applauseتصفيق)
200
628280
3200
(تصفيق)
10:51
Chrisكريس Andersonأندرسون: First of all, wowرائع.
201
639400
1936
كريس أندرسون: أولا: هذا رائع.
10:53
Obviouslyبوضوح, manyكثير people passionatelyبحماس --
202
641360
2416
بالتأكيد العديد من الناس ---
10:55
you spokeسلك to manyكثير people
passionatelyبحماس here.
203
643800
2016
لقد تحدثت بحماسة لعديد من المشاهدين هنا.
10:57
I'm sure there are other people here
204
645840
1736
ولكن من المؤكد وجود آخرين هنا
10:59
who'dالذي كنت say, look, Trumpورقة رابحة was electedانتخب
by 63 millionمليون people.
205
647600
4696
سيقولون أنه تم انتخاب ترامب منِ
قِبل 63 مليون شخص.
11:04
He's farبعيدا from perfectفي احسن الاحوال,
206
652320
1336
وهو أبعد ما يكون
عن المثالية
11:05
but he's tryingمحاولة to do
what he was electedانتخب to do.
207
653680
2976
ولكنه يحاول أن يقوم
بدوره الذي أُنتخب من أجله.
11:08
Shouldn'tلا ينبغي you give him a chanceفرصة?
208
656680
1560
ألا يجب أن نعطيه فرصة؟
11:10
Anthonyأنتوني Romeroروميرو:
I think we have to recognizeتعرف
209
658720
2096
أنتوني روميرو:
أعتقد أنه علينا أن ندرك
11:12
the legitimacyشرعية of him as presidentرئيس
210
660840
2776
شرعيته كرئيس
11:15
versusمقابل the legitimacyشرعية of his policiesسياسات.
211
663640
2896
في مقابل شرعية سياسته.
11:18
And when so manyكثير of the policiesسياسات
are contraryعكس to fundamentalأساسي valuesالقيم,
212
666560
5776
وعندما يكون هناك العديد من السياسات
المخالفة للقيم الأساسية،
11:24
that we're all equalمساو underتحت the lawالقانون,
213
672360
1936
أن جميعنا متساوون أمام القانون،
11:26
that we're not judgedالحكم by the colorاللون
of our skinبشرة or the religionدين we worshipعبادة,
214
674320
3576
ولا يتم الحكم علينا بلون بشرتنا
أو بديننا الذي نعتنق،
11:29
we have to contestمسابقة those valuesالقيم
215
677920
2736
علينا أن نحارب تلك القيم
11:32
even as we recognizeتعرف and honorشرف the factحقيقة
216
680680
2256
حتى وإن كنا ندرك ونقدر حقيقة
11:34
that our democracyديمقراطية renderedالمقدمة us a presidentرئيس
who is championingمناصرة those valuesالقيم.
217
682960
4480
أن ديمقراطيتنا قدمت لنا رئيسًا
يدافع عن تلك القيم.
11:40
CACA: And the ACLUACLU isn't just
this forceفرض on the left, right?
218
688400
3816
الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية
ليس مجرد قوة يسارية، أليس كذلك؟
11:44
You're makingصناعة other argumentsالحجج as well.
219
692240
2416
لديك جدالات أخرى أيضًا.
11:46
ARAR: Well, you know,
220
694680
2616
بالطبع
11:49
very oftenغالبا we pissشخ
everyoneكل واحد off at one pointنقطة.
221
697320
2136
كثيرًا ما نثير غضب الجميع
في امر ما.
11:51
That's what we do.
222
699480
1496
وهذا هو عملنا.
11:53
And we recentlyمؤخرا were takingمع الأخذ standsمواقف
223
701000
2416
فقد أخذنا مؤخرًا موقفًا
11:55
for why Annآن Coulterكولتر needsالاحتياجات
to be ableقادر to speakتحدث at Berkeleyبيركلي,
224
703440
3336
لتوضيح سبب حاجة آن كولتر
لإلقاء كلمة في بيركلي.
11:58
and why Miloميلو has freeحر speechخطاب rightsحقوق.
225
706800
2416
ولماذا ميلو لدية حق حرية التعبير.
12:01
And we even wroteكتب a blogمدونة
226
709240
1576
وكتبنا مدونة أيضًا
12:02
that almostتقريبيا burntأحرق the houseمنزل down
amongمن بين some of our membersأفراد,
227
710840
3656
والتي كادت أن تضرم النار
بين بعض أعضائنا.
12:06
unfortunatelyلسوء الحظ,
when we talkedتحدث about the factحقيقة
228
714520
2096
للأسف،
عندما تحدثنا عن حقيقة
12:08
that even Donaldدونالد Trumpورقة رابحة
has freeحر speechخطاب rightsحقوق as presidentرئيس,
229
716640
3456
حتّى دونالد ترامب لديه
حقوق حرية التعبير كرئيس،
12:12
and an effortمجهود to holdمعلق him accountableمسؤول
230
720120
2056
وجهدًا لجعله يتحمل مسئولية
12:14
for incitementتحريض of violenceعنف
at his marchesمسيرات or his ralliesمسيرات
231
722200
4576
التحريض على العنف في مسيراته
وتجمعاته
12:18
is unconstitutionalغير دستوري and un-Americanالامم المتحدة الأمريكية.
232
726800
3176
غير الدستورية وغير الأمريكية.
12:22
And when you put that statementبيان out there
233
730000
2176
وعندما تطلق هذا التصريح
12:24
to a very frothyمزبد baseقاعدة
234
732200
1656
للبسطاء السطحيين
12:25
that always is very excitedفرح for you
to fightيقاتل Donaldدونالد Trumpورقة رابحة,
235
733880
3296
الذين يظهرون لك الحماسة
عندما تحارب ترامب،
12:29
and then you have a newالجديد one sayingقول,
"Wait, these rightsحقوق are for everybodyالجميع,
236
737200
3496
يقول لك أحدهم:
(هذه حقوق مكفولة للجميع،
12:32
even the presidentرئيس that we don't like."
237
740720
1896
حتى وإن كان رئيسًا لا يعجبنا)
12:34
And that's our jobوظيفة.
238
742640
1576
وهذه هي مهنتنا.
12:36
(Applauseتصفيق)
239
744240
3136
(تصفيق)
12:39
CACA: Anthonyأنتوني, you spokeسلك
to so manyكثير of us so powerfullyبقوة.
240
747400
2576
أنتوني، تحدثت إلينا بقوة كبيرة.
12:42
Thank you so much. Thank you.
241
750000
1576
شكرًا جزيلًا لك. (تصفيق)
12:43
(Applauseتصفيق)
242
751600
2960
Translated by Sally Yassin
Reviewed by Nada Qanbar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony D. Romero - Attorney, public-interest activist
Anthony D. Romero is the executive director of the American Civil Liberties Union (ACLU).

Why you should listen

The ACLU is dedicated to defending liberty and individual freedom in the US -- which is an interesting mandate to have right now. Anthony Romero has headed the organization since 2001, focusing on building capacity in order to defend the laws that protect Americans' freedoms.

Under Romero's watch, the ACLU launched its national "Keep America Safe and Free" campaign to protect basic freedoms during a time of crisis; launched its unique legal challenge to the patents held by a private company on the human genes associated with breast and ovarian cancer; launched litigation and lobbying efforts to win the freedom to marry for same-sex couples; and filed the first lawsuit against President Trump’s Muslim Ban.

More profile about the speaker
Anthony D. Romero | Speaker | TED.com