ABOUT THE SPEAKER
Peter Hirshberg - Entrepreneur, marketer
A Silicon Valley executive, entrepreneur and marketing specialist, Peter Hirshberg might just be the definitive voice on how new technology affects business and culture.

Why you should listen

The Internet would change everything: it's a truism now, but for some, this took years to sink in. Not for Peter Hirshberg. A marketing specialist at the epicenter of emerging technology, he has spent a quarter of a century charting the reverberations of all things high tech in culture and in business. (It's big business, too.)

Hirshberg first helped bring Apple into the online services arena., then acted as strategic adviser to Microsoft, AOL and NBC. Along the way, he was CEO of Gloss.com and Elemental Software. He's built a deep understanding of the fundamentals of content production and consumption -- and how they've changed, both online and off.

Hirshberg is a trustee of the Computer History Museum and a Henry Crown Fellow of the Aspen Institute. He serves on the advisory board of Technorati and keeps up a lively blog on disruptive culture.

More profile about the speaker
Peter Hirshberg | Speaker | TED.com
EG 2007

Peter Hirshberg: The web is more than "better TV"

بيتر هيرشبرغ: الويب أكبر من تلفاز جيد

Filmed:
283,024 views

في نظرة الى الإعلام الناشئ وسرعة تطور التقنية و بأسلوب يحبس الأنفاس ، بيتر هيرشبرغ يشرح بعض الدروس المستفادة من وادي السيليكون وكيف أن الشبكة العالمية أكثر من مجرد "تلفاز متطور".
- Entrepreneur, marketer
A Silicon Valley executive, entrepreneur and marketing specialist, Peter Hirshberg might just be the definitive voice on how new technology affects business and culture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well, good morningصباح.
0
0
2000
صباح الخير.
00:18
You know, the computerالحاسوب and televisionالتلفاز bothكلا recentlyمؤخرا turnedتحول 60,
1
2000
4000
كما تعلمون أن عمر أجهزة الكمبيوتر والتلفاز بلغت الستين سنة مؤخرا.
00:22
and todayاليوم I'd like to talk about theirهم relationshipصلة.
2
6000
4000
واليوم أود التحدث عن العلاقة بينهما.
00:26
Despiteعلى الرغم من theirهم middleوسط ageعمر, if you've been followingالتالية the themesالمواضيع
3
10000
2000
وبالرغم من نضوج عمرهما ، واذا كنتم من متابعي هذا الموضوع
00:28
of this conferenceمؤتمر or the entertainmentوسائل الترفيه industryصناعة,
4
12000
3000
سواء في مناقشات TED أو في وسائل الإعلام الأخرى،
00:31
it's prettyجميلة clearواضح that one has been pickingاختيار on the other.
5
15000
3000
ستلاحظون أنه من الواضح أن كل منهما يسعى وراء الاخر.
00:34
So it's about time that we talkedتحدث about how the computerالحاسوب ambushedكمين televisionالتلفاز,
6
18000
5000
لذلك فالوقت مناسب جدا لشرح كيف أن الكمبيوتر تغلب على التلفاز.
00:39
or why the inventionاختراع of the atomicالذري bombقنبلة
7
23000
3000
أو كيف أن اختراع القنبلة الذرية
00:42
unleashedالعنان forcesالقوات that leadقيادة to the writers'الكتاب strikeإضراب.
8
26000
3000
أطلق قوى أدت بدورها للإضراب العام للكتاب.
00:45
And it's not just what these are doing to eachكل other,
9
29000
3000
والموضوع لا يتعلق بماذا يفعل طرف ما للاخر فقط،
00:48
but it's what the audienceجمهور thinksيعتقد that really framesإطارات this matterشيء.
10
32000
4000
بل إن ما يعتقده و يفكر به الجمهور هو ما يشكل جوهر هذا الموضوع.
00:52
To get a senseإحساس of this,
11
36000
1000
ولأخذ لمحة عن ذلك،
00:53
and it's been a themeالمقدمة we'veقمنا talkedتحدث about all weekأسبوع,
12
37000
2000
ناقشت هذا الموضوع في الأسبوع الأخير،
00:55
I recentlyمؤخرا talkedتحدث to a bunchباقة of tweenerstweeners.
13
39000
2000
مع بعض من الأطفال مابين العاشرة والثانية عشرة.
00:57
I wroteكتب on cardsبطاقات: "televisionالتلفاز," "radioراديو," "MySpaceماي سبيس," "Internetالإنترنت," "PCالكمبيوتر."
14
41000
5000
لذلك كتبت على بعض البطاقات الورقية : التلفاز ، الإذاعة ، MySpace ، الإنترنت.
01:02
And I said, just arrangeرتب these, from what's importantمهم to you
15
46000
2000
وطلبت منهم ترتيب الأوراق حسب الأهمية بالنسبة لكل منهم
01:04
and what's not, and then tell me why.
16
48000
2000
وطلبت بعد ذلك ذكر السبب.
01:06
Let's listen to what happensيحدث when they get to the portionجزء
17
50000
3000
لنستمع الى كل منهم عندما يطلب منه ابداء السبب
01:09
of the discussionنقاش on televisionالتلفاز.
18
53000
2000
في مناقشة أهمية التلفاز:
01:11
(Videoفيديو) Girlفتاة 1: Well, I think it's importantمهم but, like, not necessaryضروري
19
55000
7000
التلفاز: حسنا ، أعتقد أنه مهم ، ولكن ليس بالشيء الضروري
01:18
because you can do a lot of other stuffأمور with your freeحر time than watch programsبرامج.
20
62000
6000
لأنه يمكنك أن تفعل الكثير من الأشياء في وقت فراغك عدا مشاهدة التلفاز.
01:24
Peterنفذ HirshbergHirshberg: Whichالتي is more funمرح, Internetالإنترنت or TVتلفزيون?
21
68000
2000
أيهما أكثر متعة ؟ الإنترنت أم التلفاز ؟
01:26
Girlsالفتيات: Internetالإنترنت.
22
70000
2000
الإنترنت.
01:28
Girlفتاة 2: I think we -- the reasonsأسباب, one of the reasonsأسباب we put computerالحاسوب before TVتلفزيون
23
72000
3000
أعتقد أن السبب أو أحد الأسباب في تفضيلنا الكمبيوتر على التلفاز
01:31
is because nowadaysالوقت الحاضر, like, we have TVتلفزيون showsعروض on the computerالحاسوب.
24
75000
4000
أنه بإمكاننا - في هذه الأيام - مشاهدة برامج التلفاز على الكمبيوتر.
01:35
(Girlفتاة 3: Oh, yeah.)
25
79000
1000
بالطبع ، نعم.
01:36
Girlفتاة 2: And then you can downloadتحميل ontoعلى your iPodبود.
26
80000
1000
ومن ثم بإمكانك تحميله على جهاز الاي بود iPod.
01:37
PHPH: Would you like to be the presidentرئيس of a TVتلفزيون networkشبكة الاتصال?
27
81000
4000
هل تتمني أن تكوني مديرة لشبكة بث تلفزيوني ؟
01:41
Girlفتاة 4: I wouldn'tلن like it.
28
85000
2000
لن أحبذ ذلك.
01:43
Girlفتاة 2: That would be so stressfulمجهد.
29
87000
2000
سيكون هناك الكثير من التوترالنفسي.
01:45
Girlفتاة 5: No.
30
89000
1000
لا.
01:46
PHPH: How come?
31
90000
1000
لماذا ؟
01:47
Girlفتاة 5: Because they're going to loseتخسر all theirهم moneyمال eventuallyفي النهاية.
32
91000
3000
لأنهم سيخسرون جميع أموالهم مع مرور الوقت.
01:50
Girlفتاة 3: Like the stockمخزون marketسوق, it goesيذهب up and down and stuffأمور.
33
94000
3000
تماما مثل سوق الأسهم ، ترتفع للأعلى ثم تهبط وتستفر في الأسفل.
01:53
I think right now the computersأجهزة الكمبيوتر will be at the topأعلى
34
97000
2000
وأعتقد أن الكمبيوتر الان في زمن الإرتفاع
01:55
and everything will be kindطيب القلب of going down and stuffأمور.
35
99000
3000
وجميع الأشياء الأخرى في مرحلة الهبوط وستستقر في الأسفل.
01:58
PHPH: There's been an uneasyغير مستقر relationshipصلة betweenما بين the TVتلفزيون businessاعمال
36
102000
6000
بيتر هيرشبرغ : كانت هناك دائما علاقة متوترة بين صناعة البث التلفزيوني
02:04
and the techالتكنولوجيا businessاعمال, really ever sinceمنذ they bothكلا turnedتحول about 30.
37
108000
3000
وصناعة التقنية ، منذ أن شارفت أعمارهم على الثلاثين سنة.
02:07
We go throughعبر periodsفترات of enthrallmententhrallment,
38
111000
4000
وسنتطرق الى فترة النزاعات بينهم،
02:11
followedيتبع by reactionsتفاعل in boardroomsمجالس الإدارة, in the financeالمالية communityتواصل اجتماعي
39
115000
3000
والتي تلتها ردود أفعال من غرف اجتماعات المدراء التنفيذيين في الإدارات المالية
02:14
bestالأفضل characterizedتتميز as, what's the financeالمالية termمصطلح? Ickإك pooeypooey.
40
118000
5000
والتي من الأفضل وصفها بـ ، ماهو ذلك المصطلح المالي ؟ شيء مقزز.
02:19
Let me give you an exampleمثال of this. The yearعام is 1976,
41
123000
2000
سأطرح لكم مثالا على ذلك ، كانت السنة عام 1976،
02:21
and Warnerوارنر buysتشتري Atariأتاري because videoفيديو gamesألعاب are on the riseترتفع.
42
125000
3000
عندما اشترت شركة Warner شركة Atari لأن الطلب على ألعاب الفيديو كان في ارتفاع.
02:24
The nextالتالى yearعام they marchمارس forwardإلى الأمام and they introduceتقديم QubeQUBE,
43
128000
3000
في السنة التالية تقدموا بخطوة أخرى وقدموا جهاز Qube،
02:27
the first interactiveمتفاعل cableكابل TVتلفزيون systemالنظام,
44
131000
3000
أول جهاز بث تلفزيوني تفاعلي عن طريق الأسلاك من نوعه،
02:30
and the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات heraldsمقدمات this
45
134000
2000
وعلقت صحيفة النيويورك تايمز كالتالي:
02:32
as telecommunicationsالاتصالات movingمتحرك to the home,
46
136000
2000
عندما بدأت وسائل الإتصالات بالوصول الى المنازل،
02:34
convergenceالتقاء, great things are happeningحدث.
47
138000
2000
وبدأ التكامل ، كانت الكثير من الأشياء الرائعة تحدث.
02:36
Everybodyالجميع in the Eastالشرق Coastساحل getsيحصل على in the picturesالصور --
48
140000
2000
وأصبح الكل على الساحل الشرقي مستفيدا،
02:38
Citicorpسيتي كورب, Penneyبيني, RCARCA -- all gettingالحصول على into this bigكبير visionرؤية.
49
142000
3000
Citicorp و Penney و RCA جميع هذه الشركات شاركت في هذه الرؤية المتكاملة.
02:41
By the way, this is about when I enterأدخل the pictureصورة.
50
145000
2000
وبالمناسبة ، كان ذلك هو الوقت الذي شاركت أنا فيه أيضا.
02:43
I'm going to do a summerالصيف internshipفترة تدريب at Time Warnerوارنر.
51
147000
2000
كنت قد بدأت العمل كمتدرب في Time Warner.
02:45
That summerالصيف I'm all -- I'm at Warnerوارنر that summerالصيف --
52
149000
2000
في ذلك الصيف كنت أملك كل شيء - كنت أعمل لدى Time Warner --
02:47
I'm all excitedفرح to work on convergenceالتقاء, and then the bottomالأسفل fallsالسقوط out.
53
151000
4000
وكنت متحمسا للعمل في إتمام ذلك التكامل ، ثم فجأة سقط كل شيء.
02:51
Doesn't work out too well for them, they loseتخسر moneyمال.
54
155000
3000
لم تكن الأمور تعمل لصالحهم ، فخسروا الأموال.
02:54
And I had a happyالسعيدة brushفرشاة with convergenceالتقاء
55
158000
3000
وكنت لا أزال مفتونا بالتكامل الحاصل في مجال التقنية
02:57
untilحتى, kindطيب القلب of, Warnerوارنر basicallyفي الأساس has to liquidateتخلص من the wholeكامل thing.
56
161000
4000
إلى أن قررت Warner إغلاق كل شيء.
03:01
That's when I leaveغادر graduateتخرج schoolمدرسة, and I can't work in Newالجديد Yorkيورك
57
165000
4000
كان ذلك عندما أنهيت الدراسات العليا ، ولم استطع العمل في نيويورك
03:05
on kindطيب القلب of entertainmentوسائل الترفيه and technologyتقنية
58
169000
2000
في مجال الترفيه والتقنية
03:07
because I have to be exiledالمنفى to Californiaكاليفورنيا, where the remainingمتبق jobsوظائف are,
59
171000
4000
لأنه كان علي الرحيل إلى كاليفورنيا ، حيث كانت هناك بعض الوظائف المتبقية،
03:11
almostتقريبيا to the seaبحر, to go to work for Appleتفاحة Computerالحاسوب.
60
175000
3000
قريبا جدا من البحر ، للعمل لدى شركة Apple.
03:14
Warnerوارنر, of courseدورة, writesيكتب off more than 400 millionمليون dollarsدولار.
61
178000
4000
وبالطبع فإن شركة Warner قررت تخفيض رأس المال بأكثر من 400 مليون دولار.
03:18
Fourأربعة hundredمائة millionمليون dollarsدولار, whichالتي was realحقيقة moneyمال back in the '70s.
62
182000
4000
400 مليون دولار كانت مبلغا ضخما في السبعينيات.
03:22
But they were ontoعلى something and they got better at it.
63
186000
3000
ولكنهم كانوا يفكرون بشيء اخر ، أفضل بكثير.
03:25
By the yearعام 2000, the processمعالج was perfectedتام. They mergedاندمجت with AOLAOL,
64
189000
4000
في عام 2000 كان كل شيء قد اكتمل ، واندمجوا مع شركة AOL،
03:29
and in just fourأربعة yearsسنوات, managedتمكن to shedتسلط about 200 billionمليار dollarsدولار
65
193000
5000
وبعد أربع سنوات فقط جنوا أرباح تعادل 200 مليار دولار
03:34
of marketسوق capitalizationرسملة, showingتظهر that they'dانها تريد actuallyفعلا masteredيتقن the artفن
66
198000
5000
من أرباح سعر السهم ، وأثبتوا أنهم قد أتقنوا ذلك الفن جيدا
03:39
of applyingتطبيق Moore'sمور lawالقانون of successiveمتتالي miniaturizationالتصغير
67
203000
4000
بتطبيق قانون مور في مضاعفة أرباح
03:43
to theirهم balanceتوازن sheetورقة.
68
207000
2000
حساباتهم الشخصية.
03:45
(Laughterضحك)
69
209000
1000
(ضحك)
03:46
Now, I think that one reasonالسبب that the mediaوسائل الإعلام and the entertainmentوسائل الترفيه communitiesمجتمعات,
70
210000
5000
لذلك أعتقد أن أحد الأسباب في أن وسائل الإعلام والترفيه،
03:51
or the mediaوسائل الإعلام communityتواصل اجتماعي, is drivenتحركها so crazyمجنون by the techالتكنولوجيا communityتواصل اجتماعي
71
215000
4000
أو أن وسائل الإعلام متخوفة جدا من الوسائل التقنية الحديثة
03:55
is that techالتكنولوجيا folksالناس talk differentlyبشكل مختلف.
72
219000
2000
تكمن في أن الخبراء التقنيون يتحدثون بشكل مغاير.
03:57
You know, for 50 yearsسنوات, we'veقمنا talkedتحدث about changingمتغير the worldالعالمية,
73
221000
3000
كما تعلمون فإننا نتحدث منذ خمسون سنة في تغيير العالم،
04:00
about totalمجموع transformationتحويل.
74
224000
2000
تغييرا جذريا.
04:02
For 50 yearsسنوات, it's been about hopesآمال and fearsالمخاوف
75
226000
2000
ولمدة خمسين سنة كان هناك الكثير من التطلعات والتردد
04:04
and promisesوعود of a better worldالعالمية. And I got to thinkingتفكير,
76
228000
3000
ووعود بعالم أفضل ، مما جعلني أفكر،
04:07
you know, who elseآخر talksمحادثات that way?
77
231000
3000
هل تعلمون من يتحدث أيضا بهذه الطريقة ؟
04:10
And the answerإجابة is prettyجميلة clearlyبوضوح --
78
234000
2000
والإجابة واضحة تماما ،
04:12
it's people in religionدين and in politicsسياسة.
79
236000
3000
إنهم رجال الدين والسياسة.
04:15
And so I realizedأدرك that actuallyفعلا the techالتكنولوجيا worldالعالمية is bestالأفضل understoodفهم,
80
239000
4000
بعد التفكير في ذلك توصلت الى أنه من الأفضل النظر الى عالم التقنية،
04:19
not as a businessاعمال cycleدورة, but as a messianicمسيحي movementحركة.
81
243000
2000
ليس كاستراتيجية عمل بل على أنها حركة دينية.
04:21
We promiseوعد something great, we evangelizeنصر الانجيل it,
82
245000
3000
اذ أننا نبشر بالوعود الرائعة ، ثم ندعوا لها،
04:24
we're going to changeيتغيرون the worldالعالمية. It doesn't work out too well,
83
248000
3000
باننا سنغير العالم ، ولكن ذلك لا يتحقق،
04:27
and so we actuallyفعلا go back to the well and startبداية all over again,
84
251000
4000
ثم نعيد الكرة منذ البداية و نعاود المحاولة مرة أخرى،
04:31
as the people in Newالجديد Yorkيورك and L.A. look on in absoluteمطلق, morbidمرضي astonishmentدهشة.
85
255000
5000
تاركين الناس في كل من نيويورك ولوس أنجلوس في مرحلة من الذهول والإرتباك.
04:36
But it's this irrationalغير منطقي viewرأي of things that drivesمحركات us on to the nextالتالى thing.
86
260000
3000
ولكن الحقيقة أن تلك الرؤية الخارجة عن المألوف هي مايقودنا إلى الشيئ الجديد القادم.
04:39
So, what I'd like to askيطلب is, if the computerالحاسوب is becomingتصبح a principalالمالك toolأداة
87
263000
4000
لذلك فالسؤال الذي أود طرحه هنا هو : إذا أصبح الكمبيوتر بالفعل هو الأداة الرئيسية لدينا
04:43
of mediaوسائل الإعلام and entertainmentوسائل الترفيه, how did we get here?
88
267000
3000
في مجال الإعلام والترفيه ، فكيف وصلنا الى هذه النقطة ؟
04:46
I mean, how did a machineآلة that was builtمبني for accountingمحاسبة
89
270000
2000
أعني كيف أن الجهاز الذي صمم من أجل العمليات المحاسبية
04:48
and artilleryسلاح المدفعية morphيتحول into mediaوسائل الإعلام?
90
272000
3000
و أسلحة الدفاع تحول الى وسيلة إعلام ؟
04:51
Of courseدورة, the first computerالحاسوب was builtمبني just after Worldالعالمية Warحرب IIII
91
275000
2000
فأول جهاز كمبيوتر صمم بعد الحرب العالمية الثانية بقليل
04:53
to solveحل militaryالجيش problemsمشاكل, but things got really interestingمثير للإعجاب
92
277000
5000
كان من أجل حل بعض المشاكل العسكرية ، ثم أخذت الأمور تتطور بعد ذلك
04:58
just a coupleزوجان of yearsسنوات laterفي وقت لاحق -- 1949 with Whirlwindزوبعة,
93
282000
5000
بعد ذلك بسنتين فقط ، في سنة 1949 مع ويرلويند.
05:03
builtمبني at MIT'sفي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Lincolnلينكولن Labمختبر. Jayجاي Forresterفورستر was buildingبناء this for the Navyالقوات البحرية,
94
287000
5000
الكمبيوتر Whirlwind بني من قبل جي فوستر في مختبرات لينكون التابعة لـMIT ، لإستخدام البحرية الأمريكية
05:08
but you can't help but see that the creatorالمنشئ of this machineآلة had in mindعقل
95
292000
3000
ولا يمكن تجاهل أن مصمم هذا الجهاز كان يدرك
05:11
a machineآلة that mightربما actuallyفعلا be a potentialمحتمل mediaوسائل الإعلام starنجمة.
96
295000
4000
أن هذا الجهاز من الممكن أن يكون نجم الإعلام القادم.
05:15
So take a look at what happensيحدث when the foremostأول journalistصحافي
97
299000
3000
لنلقي نظرة بما يحدث عندما يلتقي أحد رواد الإعلام القدامى
05:18
of earlyمبكرا televisionالتلفاز meetsتجتمع one of the foremostأول computerالحاسوب pioneersالرواد,
98
302000
4000
في احدى القنوات التفزيونية في ذلك الوقت برائد من رواد الكمبيوتر،
05:22
and the computerالحاسوب beginsيبدأ to expressالتعبير itselfبحد ذاتها.
99
306000
2000
ويبدأ الكمبيوتر في التعبير عن نفسه.
05:24
(Videoفيديو) Journalistصحافي: It's a Whirlwindزوبعة electronicإلكتروني computerالحاسوب.
100
308000
3000
مشهد: انه كمبيوتر Whirlwind الإلكتروني.
05:27
With considerableضخم trepidationخوف,
101
311000
2000
بقليل من التخوف
05:29
we undertakeتعهد to interviewمقابلة this newالجديد machineآلة.
102
313000
2000
نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة.
05:31
Jayجاي Forresterفورستر: Helloمرحبا Newالجديد Yorkيورك, this is Cambridgeكامبريدج.
103
315000
4000
مرحبا نيويورك ، هنا كامبردج.
05:35
And this is the oscilloscopeمرسمة الذبذبات of the Whirlwindزوبعة electronicإلكتروني computerالحاسوب.
104
319000
4000
وهذه شاشة رسم للكمبيوتر الإلكتروني.
05:39
Would you like if I used the machineآلة?
105
323000
2000
هل من الممكن أن أستطيع استخدام هذا الكمبيوتر؟
05:41
Journalistصحافي: Yes, of courseدورة. But I have an ideaفكرة, Mrالسيد. Forresterفورستر.
106
325000
3000
بالطبع ، ولكن لدي فكرة أفضل يا سيد فورستر.
05:44
Sinceمنذ this computerالحاسوب was madeمصنوع
107
328000
1000
بما أن هذا الكمبيوتر مصمم
05:45
in conjunctionاقتران with the Officeمكتب. مقر. مركز of Navalبحري Researchابحاث,
108
329000
2000
خصيصا لإستخدامات مكتب البحوث التابع للبحرية،
05:47
why don't we switchمفتاح كهربائي down to the Pentagonخماسي الاضلاع in Washingtonواشنطن
109
331000
2000
لماذا لا نتحول إلى البنتاغون في واشنطن
05:49
and let the Navy'sفي البحرية researchابحاث chiefرئيس, Admiralأميرال Bolsterدعم,
110
333000
3000
وندع مدير مكتب البحوث في البحرية (الأدميرال بولستر)،
05:52
give Whirlwindزوبعة the workoutاكتشف - حل?
111
336000
2000
يعطي Whirlwind الأوامر.
05:54
Calvinكالفين Bolsterدعم: Well, Edإد, this problemمشكلة concernsاهتمامات the Navy'sفي البحرية Vikingالإسكندينافي rocketصاروخ.
112
338000
5000
نعم السيد إد ، لدينا مشكلة تخص تحليق صواريخ البحرية.
05:59
This rocketصاروخ goesيذهب up 135 milesاميال into the skyسماء.
113
343000
4000
فالصاروخ يرتفع 135 ميلا في السماء.
06:03
Now, at the standardاساسي rateمعدل of fuelوقود consumptionاستهلاك,
114
347000
3000
بحساب المعدلات العادية لإستهلاك الوقود،
06:06
I would like to see the computerالحاسوب traceأثر the flightطيران pathمسار of this rocketصاروخ
115
350000
4000
أتمنى لو أنه كان باستطاعة الكمبيوتر تحليل مسار هذا الصاروخ
06:10
and see how it can determineتحديد, at any instantلحظة,
116
354000
4000
ونرى لو كان بإمكانه تعيين كمية الوقود المتبقية،
06:14
say at the endالنهاية of 40 secondsثواني, the amountكمية of fuelوقود remainingمتبق,
117
358000
4000
بعد مرور 40 ثانية على سبيل المثال،
06:18
and the velocity● السرعة at that setجلس instantلحظة.
118
362000
3000
وتحديد سرعة الصاروخ في تلك اللحظة.
06:21
JFJF: Over on the left-handاليد اليسرى sideجانب,
119
365000
2000
في أعلى يسار الشاشة
06:23
you will noticeتنويه fuelوقود consumptionاستهلاك decreasingتقليل as the rocketصاروخ takes off.
120
367000
4000
ستلاحظون كمية استهلاك الوقود تتناقص بعد إطلاق الصاروخ.
06:27
And on the right-handاليد اليمنى sideجانب, there's a scaleمقياس
121
371000
2000
وعلى اليمين مقياس
06:29
that showsعروض the rocket'sالصاروخ velocity● السرعة.
122
373000
2000
يبين سرعة الصاروخ.
06:31
The rocket'sالصاروخ positionموضع is shownأظهرت by the trajectoryمسار
123
375000
4000
أما موقع الصاروخ فهو مبين في المسار المنحني
06:35
that we're now looking at.
124
379000
2000
الذي أمامنا.
06:37
And as it reachesيصل the peakقمة of its trajectoryمسار,
125
381000
4000
وعندما يصل الصاروخ إلى أعلى قمة المسار المنحني،
06:41
the velocity● السرعة, you will noticeتنويه, has droppedإسقاط off to a minimumالحد الأدنى.
126
385000
2000
ستلاحظون أن السرعة تضاءلت بشكل كبير.
06:43
Then, as the rocketصاروخ divesالغطس down, velocity● السرعة picksمختارات up again
127
387000
5000
ثم يبدأ الصاروخ بالسقوط مجددا ، وتبدأ السرعة بالتزايد
06:48
towardباتجاه a maximumأقصى velocity● السرعة and the rocketصاروخ hitsالزيارات the groundأرض.
128
392000
3000
حتى تصل إلى الحد الأقصى للسرعة عندما يرتطم الصاروخ بالأرض.
06:51
How'sكيف هو that?
129
395000
1000
كيف تم عمل ذلك ؟
06:52
Journalistصحافي: What about that, Admiralأميرال?
130
396000
3000
مارأيك أيها الأدميرال؟
06:55
CBCB: Looksتبدو very good to me.
131
399000
2000
يبدوا رائعا بالنسبة لي.
06:57
JFJF: And before leavingمغادرة, we would like to showتبين you anotherآخر kindطيب القلب of
132
401000
3000
وقبل أن نختم نريد أن نعرض عليكم نوعا مختلفا من
07:00
mathematicalرياضي problemمشكلة that some of the boysأولاد have workedعمل out
133
404000
3000
المعادلات الحسابية التي قام التقنيون بعملها
07:03
in theirهم spareإضافي time, in a lessأقل seriousجدي veinوريد, for a Sundayالأحد afternoonبعد الظهر. (Musicموسيقى)
134
407000
5000
في وقت فراغهم ، وفي فترة الهدوء بعد ظهر يوم الأحد.
07:14
Journalistصحافي: Thank you very much indeedفي الواقع, Mrالسيد. Forresterفورستر and the MITMIT labمختبر.
135
418000
5000
نتقدم بالشكر الجزيل لكم السيد فورستر ومختبرات الـ MIT.
07:19
PHPH: You know, so much was workedعمل out: the first real-timeفي الوقت الحالى interactionالتفاعل,
136
423000
4000
ب.هـ.: تم عمل الكثير في أول عملية تفاعل حقيقي،
07:23
the videoفيديو displayعرض, pointingلافتا a gunبندقية. It leadقيادة to the microcomputerالحواسيب الصغيرة,
137
427000
5000
كما يظهر العرض ، وكاد أن يقود ذلك إلى صناعة الكمبيوتر المصغر،
07:28
but unfortunatelyلسوء الحظ, it was too priceyالثمن for the Navyالقوات البحرية,
138
432000
4000
لولا أنه لسؤ الحظ كان باهظ الثمن جدا حتى على البحرية،
07:32
and all of this would have been lostضائع
139
436000
2000
وكان من الممكن جدا أن يضيع كل ذلك سدى
07:34
if it weren'tلم تكن for a happyالسعيدة coincidenceصدفة.
140
438000
2000
لولا تلك المصادفة السعيدة.
07:36
Enterأدخل the atomicالذري bombقنبلة.
141
440000
3000
صناعة القنبلة الذرية.
07:39
We're threatenedمهددة by the greatestأعظم weaponسلاح ever,
142
443000
2000
أصبحنا مهددين بأضخم سلاح تم صنعه حتى الان،
07:41
and knowingمعرفة a good thing when it seesيرى it,
143
445000
2000
ولأن القوات الجوية كانت دائما ما تميز العمل الناجح
07:43
the Airهواء Forceفرض decidesيقرر it needsالاحتياجات the biggestأكبر computerالحاسوب ever to protectيحمي us.
144
447000
4000
فإنها قررت أن تبني أضخم كمبيوتر على الإطلاق لحمايتنا.
07:47
They adaptتكيف Whirlwindزوبعة to a massiveكبير airهواء defenseدفاع systemالنظام,
145
451000
3000
تبنوا تصميم كمبيوتر Whirlwind على نطاق ضخم كنظام للدفاع،
07:50
deployنشر it all acrossعبر the frozenمجمد northشمال,
146
454000
2000
وتشغيله في جميع مناطق الشمال المتجمدة
07:52
and spendأنفق nearlyتقريبا threeثلاثة timesمرات as much on this computerالحاسوب
147
456000
4000
وأمضوا حوالي ثلاثة أضعاف الوقت
07:56
as was spentأنفق on the Manhattanمانهاتن Projectمشروع
148
460000
2000
المبذول في مشروع منهاتن
07:58
buildingبناء the A-Bombقنبلة in the first placeمكان.
149
462000
2000
(مشروع بناء القنبلة الذرية الأولى).
08:00
Talk about a shotاطلاق النار in the armذراع for the computerالحاسوب industryصناعة.
150
464000
2000
لنلقي نظرة على مشروع التسلح بصناعة الكمبيوتر.
08:02
And you can imagineتخيل that the Airهواء Forceفرض becameأصبح a prettyجميلة good salesmanبائع.
151
466000
4000
ويمكنكم أن تتخيلوا بعد ذلك كيف أن القوات الجوية ظهرت بمظهر خبير في التسويق.
08:06
Here'sمن هنا theirهم marketingتسويق videoفيديو.
152
470000
2000
وفيما يلي العرض التسويقي.
08:17
(Videoفيديو) Narratorراوي: In a massكتلة raidغارة, high-speedالسرعه العاليه bombersالمفجرين could be in on us
153
481000
4000
مشهد: في الغارات الجوية ، من الممكن أن تكون قاذفات القنابل السريعة في طريقها إلينا
08:21
before we could determineتحديد theirهم tracksالمسارات.
154
485000
2000
قبل أن نتمكن من تحديد مسارها.
08:23
And then it would be too lateمتأخر to actفعل.
155
487000
2000
وحينئذ سيكون الوقت قد فات لتجنبها.
08:32
We cannotلا تستطيع affordتحمل to take that chanceفرصة.
156
496000
4000
لن ننتظر حتى حدوث ذلك.
08:36
It is to meetيجتمع this threatالتهديد that the Airهواء Forceفرض has been developingتطوير SAGEحكيم,
157
500000
5000
ولمواجهة ذلك فإن القوات الجوية كانت تعمل على تطوير SAGE،
08:41
the Semi-Automaticشبه التلقائي Groundأرض Environmentبيئة systemالنظام,
158
505000
3000
"نظام دفاع أرضي شبه أوتوماتيكي"،
08:44
to strengthenتعزيز our airهواء defensesالدفاعات.
159
508000
3000
لتقوية دفاعاتنا الجوية.
08:47
This newالجديد computerالحاسوب, builtمبني to becomeيصبح the nerveعصب centerمركز of a defenseدفاع networkشبكة الاتصال,
160
511000
4000
هذا الكمبيوتر الجديد صمم من أجل العمل كنظام عصبي مركزي لشبكة الدفاع،
08:51
is ableقادر to performنفذ all the complexمركب mathematicalرياضي problemsمشاكل
161
515000
4000
ويمكنه حل مسائل حسابية معقدة
08:55
involvedمتورط in counteringمجابهة a massكتلة enemyالعدو raidغارة.
162
519000
3000
من شأنها التصدي لأي غارات جوية متوقعة.
08:58
It is providedقدمت with its ownخاصة powerhouseقوة
163
522000
3000
وهو متصل بمولد للكهرباء خاص به
09:01
containingتحتوي largeكبير diesel-drivenالتي تعمل بالديزل generatorsمولدات كهرباء,
164
525000
3000
يحتوي على مولدات ديزل ضخمة،
09:04
air-conditioningتكيف equipmentالرجعية, and coolingتبريد towersالأبراج
165
528000
3000
ومعدات تبريد ، وأبراج تهوية
09:07
requiredمطلوب to coolبارد the thousandsالآلاف of vacuumمكنسة كهرباء tubesأنابيب in the computerالحاسوب.
166
531000
5000
يحتاجها الجهاز لتبريد الالاف من الصمامات الثنائية في الكمبيوتر.
09:12
PHPH: You know, that one computerالحاسوب was hugeضخم.
167
536000
3000
ب.هـ.: كما تعلمون إن هذا الكمبيوتر كان ضخما للغاية.
09:15
There's an interestingمثير للإعجاب marketingتسويق lessonدرس from it,
168
539000
2000
وهناك دروس تسويقية مهمة مستفادة منه،
09:17
whichالتي is basicallyفي الأساس, when you marketسوق a productالمنتج,
169
541000
2000
وهي ببساطة أنك عندما تسوق لمنتج ما،
09:19
you can eitherإما say, this is going to be wonderfulرائع,
170
543000
2000
فيمكنك أن تقول ببساطة أنه منتج رائع،
09:21
it will make you feel better and enlivenأحيا you.
171
545000
3000
ومفعم بالحيوية ، و سيجعلك تشعر بالسعادة،
09:24
Or there's one other marketingتسويق propositionاقتراح: if you don't use our productالمنتج, you'llعليك dieموت.
172
548000
4000
أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت.
09:28
This is a really good exampleمثال of that.
173
552000
2000
وهذا مثال بسيط لذلك.
09:30
This had the first pointingلافتا deviceجهاز. It was distributedوزعت,
174
554000
3000
كان ذلك الكمبيوتر أول كمبيوتر لديه جهاز إدخال ، وكان مؤلفا من عدة أجهزة كمبيوتر موزعة،
09:33
so it workedعمل out -- distributedوزعت computingالحوسبة and modemsأجهزة المودم --
175
557000
2000
وكان لابد من أن ينجح ، أجهزة كمبيوترمتعددة متصلة ببعضها بواسطة المودم،
09:35
so all these things could talk to eachكل other.
176
559000
2000
وكان من الممكن لكل تلك الأجهزة التحدث مع بعضها.
09:37
About 20 percentنسبه مئويه of all the nation'sالأمة programmersالمبرمجين were wrappedمغطى up in this thing,
177
561000
4000
والتحق 20% من جميع العاملين في البرمجة في ذلك الوقت بهذا المشروع،
09:41
and it led to an awfulسيى lot of what we have todayاليوم. It alsoأيضا used vacuumمكنسة كهرباء tubesأنابيب.
178
565000
6000
وقاد ذلك الى كل مانملكه اليوم. وكان ذلك المشروع مبنيا باستخدام الصمامات الثنائية.
09:47
You saw how hugeضخم it was, and to give you a senseإحساس for this --
179
571000
3000
وقد شاهدتم جميعا كم كان حجم تلك الصمامات كبيرا ، ولتقريب تلك الصورة،
09:50
because we'veقمنا talkedتحدث a lot about Moore'sمور lawالقانون and makingصناعة things smallصغير
180
574000
2000
ولأننا نتحدث كثيرا عن قانون مور وكيف يمكن أن نصنع أشياء مصغرة
09:52
at this conferenceمؤتمر, so let's talk about makingصناعة things largeكبير.
181
576000
4000
في هذه المناقشة ، دعونا نتحدث الان عن صنع الأشياء الضخمة.
09:56
If we tookأخذ Whirlwindزوبعة and put it in a placeمكان that you all know,
182
580000
3000
إذا حاولنا وضع كمبيوتر Whirlwind في مكان تعرفونه جميعا،
09:59
say, Centuryمئة عام Cityمدينة, it would fitلائق بدنيا beautifullyجميل.
183
583000
2000
لنقل مدينة بحجم مدينة سينتري ، فإنه يمكن وضعه هناك بدون أية مشكلة.
10:01
You'dكنت kindطيب القلب of have to take Centuryمئة عام Cityمدينة out, but it could fitلائق بدنيا in there.
184
585000
4000
سيكون علينا بالطبع إبعاد المدينة أولا ، ولكن المساحة ستكون مناسبة.
10:05
But like, let's imagineتخيل we tookأخذ the latestآخر Pentiumبنتيوم processorمعالج,
185
589000
4000
ولكن لنقارن ذلك أولا باخر معالج بنتيوم،
10:09
the latestآخر Coreالنواة 2 Extremeأقصى, whichالتي is a four-coreأربعة النواة processorمعالج
186
593000
3000
المتطور جدا بتقنية Core 2 ، والذي هو عبارة عن أربعة معالجات مدمجة
10:12
that Intel'sإنتل workingعامل on, it will be our laptopحاسوب محمول tomorrowغدا.
187
596000
3000
و تعمل عليه شركة Intel حاليا ، والذي سيكون هو المعالج القادم في أجهزة المحمول في القريب.
10:15
To buildبناء that, what we'dكنا do with Whirlwindزوبعة technologyتقنية is
188
599000
4000
فإننا إذا أردنا بناء هذا المعالج بالتقنية التي كانت مستخدمة في الـ Whirlwind فإننا،
10:19
we'dكنا have to take up roughlyبقسوة from the 10 to Mulhollandمولهولاند,
189
603000
4000
سنحتاج إلى مساحة تمتد من المخرج 10 إلى الطريق مولهولاند،
10:23
and from the 405 to Laلا CienegaCienega just with those Whirlwindsزوابع.
190
607000
4000
ومن المخرج 405 إلى لاسينيغا ، فقط لأجهزة Whirlwind.
10:27
And then, the 92 nuclearنووي powerقوة plantsالنباتات
191
611000
3000
ومن ثم 92 مفاعلا نوويا
10:30
that it would take to provideتزود the powerقوة
192
614000
3000
لإمداد الكمبيوتر بطاقة الكهرباء اللازمة
10:33
would fillملء up the restراحة of Losانجليس Angelesلوس.
193
617000
2000
والتي ستملأ باقي مدينة لوس أنجلس.
10:35
That's roughlyبقسوة a thirdالثالث more nuclearنووي powerقوة than all of Franceفرنسا createsيخلق.
194
619000
3000
هذا العدد يزيد بالثلث عن كمية الطاقة التي تنتجها فرنسا بالكامل.
10:38
So, the nextالتالى time they tell you they're on to something, clearlyبوضوح they're not.
195
622000
3000
وبالتالي اذا قالوا في المرة القادمة أنهم يعملون على صنع شيء ما ، تأكدوا أنه سيكون مستحيلا.
10:41
So -- and we haven'tلم even workedعمل out the coolingتبريد needsالاحتياجات.
196
625000
3000
كل هذا ولم نذكر حتى الان احتياجات نظام التبريد.
10:44
But it givesيعطي you the kindطيب القلب of powerقوة that people have, that the audienceجمهور has,
197
628000
3000
ولكن ذلك يعطي فكرة عما يمكن أن تفعله الطاقات البشرية ، وما تملكه الجماهير،
10:47
and the reasonsأسباب these transformationsالتحولات are happeningحدث.
198
631000
2000
والسبب وراء حدوث هذا التحول.
10:49
All of this stuffأمور startsيبدأ movingمتحرك into industryصناعة.
199
633000
2000
أن كل هذه التقنيات انتقلت الى القطاع المدني.
10:51
DECديسمبر kindطيب القلب of reducesيقلل all this and makesيصنع the first mini-computerمصغرة كمبيوتر.
200
635000
4000
فشركة DEC اختصرت الزمن عندما صنعت أول كمبيوتر مصغر.
10:55
It showsعروض up at placesأماكن like MITMIT, and then a mutationطفره happensيحدث.
201
639000
4000
وظهر الجهاز في عدة أماكن مثل MIT ، ثم حدث التهجين.
10:59
Spacewarحرب الفضاء! is builtمبني, the first computerالحاسوب gameلعبه, and all of a suddenمفاجئ,
202
643000
4000
و ظهر أول برنامج ألعاب على الكمبيوتر "حرب الفضاء"
11:03
interactivityالتفاعل and involvementمشاركة and passionشغف is workedعمل out.
203
647000
4000
وفجأة ظهر عنصري التفاعل والشغف في التعامل مع الكمبيوتر.
11:07
Actuallyفعلا, manyكثير MITMIT studentsالطلاب stayedبقي up all night long workingعامل on this thing,
204
651000
4000
وفي الحقيقة فإن كثير من طلاب الـ MIT سهروا الكثير من الليالي للإستمتاع به،
11:11
and manyكثير of the principlesمبادئ of gamingالألعاب todayاليوم were workedعمل out.
205
655000
2000
والكثير من مباديء ألعاب الكمبيوتر اليوم تبلورت في تلك الفترات.
11:13
DECديسمبر knewعرف a good thing about wastingتبذير time.
206
657000
4000
بذلك أوجدت شركة DEC حينئذ طريقة جديدة لإضاعة الوقت.
11:17
It shippedشحنها everyكل one of its computersأجهزة الكمبيوتر with that gameلعبه.
207
661000
3000
وعملت على تحميل جميع أجهزتها بنسخة من تلك اللعبة.
11:20
Meanwhileوفى الوقت نفسه, as all of this is happeningحدث, by the mid-'منتصف "50s,
208
664000
3000
وفي تلك الأثناء ، وفي خضم تلك الأحداث ، في منتصف الخمسينيات
11:23
the businessاعمال modelنموذج of traditionalتقليدي broadcastingإذاعة and cinemaسينما
209
667000
4000
فإن استراتيجيات البث الإذاعي التقليدي والمسارح السينمائية
11:27
has been bustedضبطت completelyتماما.
210
671000
2000
أخفقت بالكامل.
11:29
A newالجديد technologyتقنية has confoundedمرتبك radioراديو menرجالي and movieفيلم mogulsاقطاب
211
673000
4000
فالتكنولوجيا الجديدة قد أربكت رجال الإذاعة وعمالقة الأفلام السينمائية تماما
11:33
and they're quiteالى حد كبير certainالمؤكد that televisionالتلفاز is about to do them in.
212
677000
4000
وكانوا متأكدين من أن ظهور التلفزيون سيقضي عليهم تماما.
11:37
In factحقيقة, despairيأس is in the airهواء.
213
681000
2000
وبالحقيقة فإن اليأس كان معلنا.
11:39
And a quoteاقتبس that soundsاصوات largelyإلى حد كبير reminiscentتذكري
214
683000
3000
وباقتباس من بعض المشاهد القديمة
11:42
from everything I've been readingقراءة all weekأسبوع.
215
686000
2000
التي كنت أشاهدها أو أقرأها في الاونة الأخيرة --
11:44
RCARCA had Davidديفيد Sarnoffسارنوف, who basicallyفي الأساس commercializedتجاريا radioراديو,
216
688000
4000
فإن دافيد سارنوف الذي كان يعمل لدى RCA (وهو الذي عرف كيف يجني الأرباح من البث الإذاعي) قال :
11:48
said this, "I don't say that radioراديو networksالشبكات mustيجب dieموت.
217
692000
4000
لا أقول بإن شبكات البث الإذاعي يجب أن تموت،
11:52
Everyكل effortمجهود has been madeمصنوع and will continueاستمر to be madeمصنوع
218
696000
2000
فهناك الكثير من العمل الذي قمنا به وسنقوم به
11:54
to find a newالجديد patternنمط, newالجديد sellingيبيع arrangementsترتيبات
219
698000
3000
لإيجاد وسائل أخرى للإستفادة منها وعمل ترتيبات جديدة
11:57
and newالجديد typesأنواع of programsبرامج that mayقد arrestيقبض على the decliningانخفاض revenuesإيرادات.
220
701000
4000
وإضافة برامج جديدة قد توقف الخسائر في الأرباح.
12:01
It mayقد yetبعد be possibleممكن to ekeاقتصد out a poorفقير existenceوجود for radioراديو,
221
705000
3000
ومن الممكن أن تنقذ هذه الترتيبات برامج البث الإذاعي،
12:04
but I don't know how."
222
708000
2000
ولكن لا أعلم حتى الان كيف.
12:06
And of courseدورة, as the computerالحاسوب industryصناعة developsتطور interactivelyتفاعلي,
223
710000
3000
وبالطبع كلما ازدادت وسائل التفاعل مع صناعة الكمبيوتر الحديثة،
12:09
producersالمنتجين in the emergingالمستجدة TVتلفزيون businessاعمال actuallyفعلا hitنجاح on the sameنفسه ideaفكرة.
224
713000
5000
فإن منتجي البث التلفزيوني الناشيء سيحاولون اضافة سمة التفاعلية أيضا.
12:14
And they fakeمزورة it.
225
718000
2000
حتى لو اضطروا إلى تزييفها.
12:29
(Videoفيديو) Jackجاك Berryحبة: Boysأولاد and girlsالفتيات, I think you all know how to get your magicسحر windowsشبابيك
226
733000
3000
مشهد: أيها الفتيات والشباب ، أعتقد أن جميعكم يعلم كيفية تركيب الشاشة السحرية
12:32
up on the setجلس, you just get them out.
227
736000
2000
على التلفزيون.
12:34
First of all, get your Winkyينكي Dinkدينك kitsمجموعات out.
228
738000
2000
أولا عليكم الحصول على عدة الـ "الوينكي دينك".
12:36
Put out your Magicسحر Windowنافذة او شباك and your erasingمحو gloveقفاز, and rubفرك it like this.
229
740000
3000
ضعوا الشاشة السحرية و أفركوا بقفازات الماسح عليها هكذا.
12:39
That's the way we get some of the magicسحر into it, boysأولاد and girlsالفتيات.
230
743000
3000
بهذه الطريقة نحصل على بعض من السحر.
12:42
Then take it and put it right up againstضد the screenشاشة of your ownخاصة televisionالتلفاز setجلس,
231
746000
2000
ثم خذوا القطعة وألصقوها بشاشة التلفاز لديكم مباشرة
12:44
and rubفرك it out from the centerمركز to the cornersزوايا, like this.
232
748000
4000
وافركوا قليلا من المنتصف باتجاه الخارج هكذا.
12:48
Make sure you keep your magicسحر crayonsأقلام تلوين handyفي المتناول, your Winkyينكي Dinkدينك crayonsأقلام تلوين
233
752000
2000
تأكدوا من وجود أقلام التلوين لديكم ، أقلام الـ "وينكي دينك"
12:50
and your erasingمحو gloveقفاز,
234
754000
2000
وقفازات المسح،
12:52
because you'llعليك be usingاستخدام them duringأثناء the showتبين to drawرسم like that.
235
756000
2000
لأنكم ستستخدمونها أثناء العرض للرسم بهذه الطريقة.
12:54
You all setجلس? OK, let's get right to the first storyقصة about Dustyمغبر Man.
236
758000
4000
هل أنتم مستعدون ؟ لننتقل مباشرة الى القصة الأولى عن "رجل الغبار".
12:58
Come on into the secretسر labمختبر.
237
762000
1000
هيا بنا إلى المختبر السري.
12:59
PHPH: It was the dawnفجر of interactiveمتفاعل TVتلفزيون, and you mayقد have noticedلاحظت
238
763000
3000
ب.هـ.: كانت تلك محاولة إيجاد التلفزيون التفاعلي
13:02
they wanted to sellيبيع you the Winkyينكي Dinkدينك kitsمجموعات.
239
766000
2000
وقد لاحظتم جميعا أنهم أرادوا بيعكم عدة الـ "وينكي دينك".
13:04
Those are the Winkyينكي Dinkدينك crayonsأقلام تلوين. I know what you're sayingقول.
240
768000
3000
كانت تلك أقلام الـ "وينكي دينك" ، أعرف الان بماذا تفكرون،
13:07
"Peteبيت, I could use any ordinaryعادي open-sourceالمصدر المفتوح crayonالقلم للتلوين,
241
771000
3000
بيتر ، كان من الممكن أن أستخدم أقلام تلوين عادية أخرى،
13:10
why do I have to buyيشترى theirsلهم?"
242
774000
2000
لماذا يجب علي أن أشتري منتجهم؟
13:12
I assureضمان you, that's not the caseقضية.
243
776000
3000
أوأكد لكم أنهم قاموا بالتسويق بغير ذلك.
13:15
Turnsيتحول out they told us directlyمباشرة that these are the only crayonsأقلام تلوين
244
779000
3000
اتضح أنهم أبلغونا مباشرة أن منتجهم هو الوحيد الذي يصلح
13:18
you should ever use with your Winkyينكي Dinkدينك Magicسحر Windowنافذة او شباك,
245
782000
3000
مع شاشة الـ "وينكي دينك" السحرية،
13:21
other crayonsأقلام تلوين mayقد discolorتلطيخ or hurtجرح the windowنافذة او شباك.
246
785000
4000
وأن أقلام التلوين الأخرى قد تضر بشاشة التلفزيون.
13:25
This proprietaryامتلاكي principleالمبدأ of vendorبائع lock-inاربط
247
789000
4000
ذلك المبدأ في الإحتكار لمنتج معين
13:29
would go on to be perfectedتام with great successنجاح
248
793000
3000
سيستمر في التطور وبنجاح كبير جدا
13:32
as one of the enduringمستمر principlesمبادئ of windowingالنوافذ systemsأنظمة everywhereفي كل مكان.
249
796000
4000
كنظام دائم لمبادئ أنظمة التشغيل في كل مكان.
13:36
It led to lawsuitsدعاوى قضائية --
250
800000
2000
والذي قاد في النهاية إلى دعاوى قضائية.
13:38
(Laughterضحك) --
251
802000
1000
(ضحك)
13:39
federalفدرالي investigationsتحقيقات, and lots of repercussionsتداعيات,
252
803000
3000
تحقيقات فيدرالية ، والكثير من النتائج غير المباشرة،
13:42
and that's a scandalفضيحة we won'tمتعود discussمناقشة todayاليوم.
253
806000
3000
وكانت هناك فضائح لن نناقشها اليوم.
13:45
But we will discussمناقشة this scandalفضيحة, because this man, Jackجاك Berryحبة, the hostمضيف of "Winkyينكي Dinkدينك,"
254
809000
5000
ولكننا سنناقش هذه بالذات لأن هذا الرجل (جاك بيري) ، المضيف لبرنامج الـ "وينكي دينك"،
13:50
wentذهب on to becomeيصبح the hostمضيف of "Twentyعشرون One," one of the mostعظم importantمهم quizلغز showsعروض ever.
255
814000
5000
أصبح المضيف لبرنامج "21" ، أحد أكثر برامج المسابقات أهمية على الإطلاق.
13:55
And it was riggedمزور, and it becameأصبح unraveledانحلت when this man,
256
819000
3000
وقد تم التلاعب به ، وتم ايقافه بعد طرد،
13:58
Charlesتشارلز vanسيارة نقل Dorenدورين, was outedلصف after an unnaturalغير طبيعي winningفوز streakخط,
257
822000
3000
هذا الرجل "شارليز فان دورين" بسبب الفوز الكبير المزيف،
14:01
endingإنهاء Berry'sبيري careerمهنة.
258
825000
2000
والذي أنهى بدوره المسيرة المهنية لـ"بيري".
14:03
And actuallyفعلا, endingإنهاء the careerمهنة of a lot of people at CBSCBS.
259
827000
3000
وفي الحقيقة فإنه أنهى المسيرة المهنية للعديد من موظفي شبكة الـ CBS.
14:06
It turnsيتحول out there was a lot to learnتعلم
260
830000
3000
واتضح أن هناك الكثير مما يمكن تعلمه عن
14:09
about how this newالجديد mediumمتوسط workedعمل.
261
833000
2000
كيفية عمل هذا الوسط.
14:11
And 50 yearsسنوات agoمنذ, if you'dكنت been at a meetingلقاء like this
262
835000
2000
ولو كنتم في ندوة مثل هذه قبل خمسين سنة
14:13
and were tryingمحاولة to understandتفهم the mediaوسائل الإعلام,
263
837000
3000
وبحثتم في كيفية عمل الإعلام،
14:16
there was one prophetنبي and only but one you wanted to hearسمع from,
264
840000
3000
فسيكون هناك شخص واحد فقط تتمنون أن تستمعوا له،
14:19
Professorدكتور جامعى Marshallمارشال McLuhanماكلوهان.
265
843000
2000
البروفيسور "مارشال ماكلوهان".
14:21
He actuallyفعلا understoodفهم something about a themeالمقدمة
266
845000
2000
كان بالفعل يعرف الكثير عن موضوع
14:23
that we'veقمنا been discussingمناقشة all weekأسبوع. It's the roleوظيفة of the audienceجمهور
267
847000
4000
لازلنا نناقشه طوال الإسبوع ، "دور الجمهور"
14:27
in an eraعصر of pervasiveمنتشرة electronicإلكتروني communicationsمجال الاتصالات.
268
851000
3000
في عصر الإتصالات الإلكترونية المكثفة.
14:30
Here he is talkingالحديث from the 1960s.
269
854000
2000
وهاهو هنا يتحدث في الستينيات.
14:32
(Videoفيديو) Marshallمارشال McLuhanماكلوهان: If the audienceجمهور can becomeيصبح involvedمتورط in the actualفعلي processمعالج
270
856000
5000
مشهد: إذا تمكن الجمهور من المشاركة في صنع
14:37
of makingصناعة the adميلادي, then it's happyالسعيدة. It's like the oldقديم quizلغز showsعروض.
271
861000
5000
المادة الإعلانية ، فالكل سيكون سعيدا. فذلك أشبه ببرامج المسابقات القديمة --
14:42
They were great TVتلفزيون because it gaveأعطى the audienceجمهور a roleوظيفة, something to do.
272
866000
4000
حيث كانت تلك البرامج رائعة لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
14:46
They were horrifiedمروع when they discoveredمكتشف
273
870000
2000
وكان الجمهور حزينا جدا عندما اكتشفوا
14:48
they'dانها تريد really been left out all the time because the showsعروض were riggedمزور.
274
872000
3000
أنه تم إبعادهم من المشاركة بعد إيقاف البرنامج.
14:51
Now, then, this was a horribleرهيب misunderstandingسوء فهم of TVتلفزيون
275
875000
3000
وكان ذلك الخطأ الأكبر في البث التلفزيوني
14:54
on the partجزء of the programmersالمبرمجين.
276
878000
2000
من منتجي البرامج.
14:56
PHPH: You know, McLuhanماكلوهان talkedتحدث about the globalعالمي villageقرية.
277
880000
2000
ب.هـ.: وهل تدركون أن ماكلوهان تحدث أيضا عن "القرية العالمية".
14:58
If you substituteاستبدل the wordكلمة blogosphereالمدونات, of the Internetالإنترنت todayاليوم,
278
882000
4000
وإذا استبدلتم ذلك بكلمة "المدونات العالمية" اليوم،
15:02
it is very trueصحيح that his understandingفهم is probablyالمحتمل
279
886000
3000
فإنكم ستدركون تماما أن فهمه للأمور
15:05
very enlighteningالمنير now. Let's listen in to him.
280
889000
2000
كان مستنيرا جدا. فلنستمع له.
15:07
(Videoفيديو) MMMM: The globalعالمي villageقرية is a worldالعالمية
281
891000
2000
مشهد: "القرية العالمية" هي عالم
15:09
in whichالتي you don't necessarilyبالضرورة have harmonyانسجام.
282
893000
2000
حيث أنه ليس من الضروري أن تكون متفقا مع الجميع،
15:11
You have extremeأقصى concernالاهتمام with everybodyالجميع else'sمن آخر businessاعمال
283
895000
4000
ولكن لديك اهتمام كبير بأمور الاخرين
15:15
and much involvementمشاركة in everybodyالجميع else'sمن آخر life.
284
899000
3000
ومشاركة أكثر مع أسلوب عيش الاخرين من حولك.
15:18
It's a sortفرز of Annآن Landers'اندرز " columnعمود writأمر largeكبير.
285
902000
3000
إنها نوع من أنواع كتابات "ان لاندرز". (مقالة لكاتب بإسم مجهول)
15:21
And it doesn't necessarilyبالضرورة mean harmonyانسجام and peaceسلام and quietهادئ,
286
905000
5000
وليس من الضروري أن تعني اتفاق الجميع في كل شيء أو السلام والهدوء بين الجميع،
15:26
but it does mean hugeضخم involvementمشاركة in everybodyالجميع else'sمن آخر affairsأمور.
287
910000
5000
ولكنها تعني مشاركة الجميع في تكوين العلاقات.
15:31
And so the globalعالمي villageقرية is as bigكبير as a planetكوكب,
288
915000
3000
كذلك هي "القرية العالمية" وهي ضخمة كضخامة الكوكب
15:34
and as smallصغير as a villageقرية postبريد officeمكتب. مقر. مركز.
289
918000
4000
وقريبة كقرب مكتب البريد.
15:38
PHPH: We'llحسنا talk a little bitقليلا more about him laterفي وقت لاحق.
290
922000
1000
ب.هـ.: سنتحدث عنه أكثر لاحقا.
15:39
We're now right into the 1960s.
291
923000
3000
نحن الان في بداية عام 1960.
15:42
It's the eraعصر of bigكبير businessاعمال and dataالبيانات centersمراكز for computingالحوسبة.
292
926000
3000
إنه عصر الأعمال الضخمة و انتشار مراكز بيانات الكمبيوتر.
15:45
But all that was about to changeيتغيرون.
293
929000
2000
ولكن كل ذلك على وشك التغير.
15:47
You know, the expressionالتعبير of technologyتقنية
294
931000
2000
كما تعلمون فإن تعريف التقنية
15:49
reflectsيعكس the people and the time of the cultureحضاره it was builtمبني in.
295
933000
3000
يعكس طبيعة الناس وثقافة الشعب في ذلك الوقت.
15:52
And when I say that codeالشفرة expressesيعرب our hopesآمال and aspirationsتطلعات,
296
936000
3000
وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا،
15:55
it's not just a jokeنكتة about messianismالخلاص, it's actuallyفعلا what we do.
297
939000
4000
فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به.
15:59
But for this partجزء of the storyقصة, I'd actuallyفعلا like to throwيرمي it
298
943000
2000
ولكن في هذا الجزء من القصة يجب أن أنسب كل ذلك الفضل
16:01
to America'sأميركا leadingقيادة technologyتقنية correspondentالمراسل, Johnيوحنا Markoffيزيل العلامة.
299
945000
4000
إلى رائد التكنولوجيا الأمريكية ، جون ماركوف.
16:05
(Videoفيديو) Johnيوحنا Markoffيزيل العلامة: Do you want to know what the countercultureالمضادة
300
949000
2000
مشهد: هل تريد أن تعلم ماهو دور الثورة - التحررية
16:07
in drugsالمخدرات, sexجنس, rockصخرة 'n''ن' rollتدحرج and the anti-warالمناهضة للحرب movementحركة
301
951000
2000
في المخدرات ، والجنس ، وموسيقى الروك ، وحركة معاداة الحرب
16:09
had to do with computingالحوسبة? Everything.
302
953000
2000
في تطور صناعة الكمبيوتر ؟ كل شيء.
16:11
It all happenedحدث withinفي غضون fiveخمسة milesاميال of where I'm standingمكانة,
303
955000
3000
كل شيء حدث في نطاق لايتعدى خمسة أميال من حيث أقف الان،
16:14
at Stanfordستانفورد Universityجامعة, betweenما بين 1960 and 1975.
304
958000
4000
في جامعة ستانفورد في الأعوام مابين 1960 الى 1975.
16:18
In the midstوسط of revolutionثورة in the streetsالشوارع
305
962000
2000
وفي وسط المظاهرات و الثورات في الشوارع
16:20
and rockصخرة and rollتدحرج concertsحفلات in the parksالحدائق,
306
964000
3000
وحفلات موسيقى الروك في المنتزهات،
16:23
a groupمجموعة of researchersالباحثين led by people like Johnيوحنا McCarthyمكارثي,
307
967000
3000
مجموعة من الباحثين بقيادة أشخاص مثل جون مكارثي،
16:26
a computerالحاسوب scientistامن at the Stanfordستانفورد Artificialمصطنع Intelligenceالمخابرات Labمختبر,
308
970000
3000
عالم كمبيوتر في مختبر الذكاء الإصطناعي بجامعة ستانفورد،
16:29
and Dougدوغ Engelbartإنجلبرت, a computerالحاسوب scientistامن at SRISRI, changedتغير the worldالعالمية.
309
973000
4000
و دوج إينغيلبارت ، عالم كمبيوتر في SRI ، غيروا العالم بأكمله.
16:33
Engelbartإنجلبرت cameأتى out of a prettyجميلة dryجاف engineeringهندسة cultureحضاره,
310
977000
4000
إينغيلبارت كان ذو خلفية هندسية بحتة،
16:37
but while he was beginningالبداية to do his work,
311
981000
3000
وعندما بدأ بالشروع في عمله،
16:40
all of this stuffأمور was bubblingمحتدما on the mid-peninsulaمنتصف شبه الجزيرة.
312
984000
3000
كانت أمور وأحداث كثيرة تحدث في ميد-بينينسولا.
16:43
There was LSDLSD leakingتسريب out of Kesey'sوKesey Veterans'قدامى المحاربين' Hospitalمستشفى experimentsتجارب
313
987000
6000
كان هناك تسريب لمخدر الهلوسة من مختبرات التجارب في مستشفى Keasey's Veterans Hospital،
16:49
and other areasالمناطق around the campusالحرم الجامعي,
314
993000
3000
وبعض المناطق القريبة منه،
16:52
and there was musicموسيقى literallyحرفيا in the streetsالشوارع.
315
996000
2000
فكانت هناك الموسيقى في الشوارع في كل مكان.
16:54
The Gratefulالامتنان Deadميت was playingتلعب in the pizzaبيتزا parlorsصالات.
316
998000
2000
وفرقة الروك "غريت فل ديد" كانت تعزف في محلات البيتزا.
16:56
People were leavingمغادرة to go back to the landأرض.
317
1000000
2000
والناس كانوا عائدين إلى ديارهم من الحرب.
16:58
There was the Vietnamفيتنام Warحرب. There was blackأسود liberationتحرير.
318
1002000
3000
حيث كانت حرب فيتنام ، وتحرر السود،
17:01
There was women'sللنساء liberationتحرير.
319
1005000
2000
ومساواة النساء.
17:03
This was a remarkableلافت للنظر placeمكان, at a remarkableلافت للنظر time.
320
1007000
3000
كانت مكانا مميزا في زمن مميز.
17:06
And into that fermentتخمر cameأتى the microprocessorالمعالج.
321
1010000
3000
وفي ذروة تلك الأحداث جاء اختراع المعالج.
17:09
I think it was that interactionالتفاعل that led to personalالشخصية computingالحوسبة.
322
1013000
3000
أعتقد أن تفاعل كل تلك الأحداث هو ما قاد إلى ظهور الكمبيوتر الشخصي.
17:12
They saw these toolsأدوات that were controlledخاضع للسيطرة by the establishmentمؤسسة
323
1016000
4000
وجدوا أن هذه الأدوات التي كانت تحت سيطرة المؤسسات
17:16
as onesمنها that could actuallyفعلا be liberatedالمحررة and put to use
324
1020000
3000
من الممكن أن تتحرر أيضا وتصبح في متناول
17:19
by these communitiesمجتمعات that they were tryingمحاولة to buildبناء.
325
1023000
2000
كل تلك الجماعات التي أرادوا بنائها و دعمها.
17:21
And mostعظم importantlyالأهم, they had this ethosروح الشعب of sharingمشاركة informationمعلومات.
326
1025000
5000
والأهم من ذلك ، أنهم كانوا يؤمنون بمبدأ مشاركة المعلومة.
17:26
I think these ideasأفكار are difficultصعب to understandتفهم,
327
1030000
2000
أعتقد أنه من الصعب فهم تلك الأفكار،
17:28
because when you're trappedالمحاصرين in one paradigmنموذج,
328
1032000
3000
لأنك إن حوصرت داخل قالب من أفكار معينة،
17:31
the nextالتالى paradigmنموذج is always like a scienceعلم fictionخيال universeكون -- it makesيصنع no senseإحساس.
329
1035000
5000
فإن أي قوالب أخرى ستبدوا لك كأفكار من الخيال العلمي ، ولا تبدوا منطقية.
17:36
The storiesقصص were so compellingقهري that I decidedقرر to writeاكتب a bookكتاب about them.
330
1040000
4000
و الكثير من هذه القصص الملهمة حدثت في تلك الفترة إلى حد أن قررت تأليف كتاب عنها.
17:40
The titleعنوان of the bookكتاب is, "What the Dormouseالزغبة حيوان كالسنجاب Said:
331
1044000
2000
وعنوان الكتاب "ماقاله الـحيوان القارض (الزغبة: حيوان كالسنجاب):
17:42
How the '60s Countercultureالمضادة Shapedعلى شكل the Personalالشخصية Computerالحاسوب Industryصناعة."
332
1046000
4000
كيف شكلت ثقافة التحرر في الستينيات صناعة الكمبيوتر الشخصي".
17:46
The titleعنوان was takenتؤخذ from the lyricsكلمات الاغنية
333
1050000
1000
وعنوان الكتاب كان مستوحى من كلمات أغنية
17:47
to a Jeffersonجيفرسون Airplaneمطار songأغنية. The lyricsكلمات الاغنية go,
334
1051000
3000
جيفرسون إيربلين. حيث تقول الكلمات:
17:50
"Rememberتذكر what the dormouseالزغبة حيوان كالسنجاب said.
335
1054000
2000
"تذكر ما قاله الدورموس،
17:52
Feedتغذية your headرئيس, feedتغذية your headرئيس, feedتغذية your headرئيس." (Musicموسيقى)
336
1056000
2000
غذي رأسك ، غذي رأسك ، غذي رأسك."
18:42
PHPH: By this time, computingالحوسبة had kindطيب القلب of leaptقفز into mediaوسائل الإعلام territoryمنطقة,
337
1106000
3000
ب.هـ.: في ذلك الوقت كان الكمبيوتر قد تعدى المنطقة المحظورة للإعلام
18:45
and in shortقصيرة orderطلب much of what we're doing todayاليوم was imaginedيتصور
338
1109000
3000
وباختصار فالكثير مما يمكننا فعله اليوم قد تم تخيله في تلك الفترة
18:48
in Cambridgeكامبريدج and Siliconالسيليكون Valleyالوادي.
339
1112000
1000
في كامبريدج و وادي السيليكون.
18:49
Here'sمن هنا the Architectureهندسة معمارية Machineآلة Groupمجموعة,
340
1113000
2000
وظهرت مجموعة الـى"Architecture Machine Group" في 1981،
18:51
the predecessorالسلف of the Mediaوسائل الإعلام Labمختبر, in 1981.
341
1115000
3000
والتي أسلفها مختبر الإعلام "Media Lab".
18:54
Meanwhileوفى الوقت نفسه, in Californiaكاليفورنيا, we were tryingمحاولة to commercializeتسويق a lot of this stuffأمور.
342
1118000
4000
في أثناء ذلك (في كاليفورنيا) كنا نحاول تسويق الكثير من الأشياء.
18:58
HyperCardهيبيركارد was the first programبرنامج
343
1122000
2000
بطاقة الربط "هايبركارد" كان أول برنامج
19:00
to introduceتقديم the publicعامة to hyperlinksوصلات,
344
1124000
2000
يسمح للمستخدمين العامة انشاء الروابط،
19:02
where you could randomlyبشكل عشوائي hookصنارة صيد to any kindطيب القلب of pictureصورة,
345
1126000
3000
حيث كان بالإمكان أن تربط عشوائيا أي نوع من الصور،
19:05
or pieceقطعة of textنص, or dataالبيانات acrossعبر a fileملف systemالنظام,
346
1129000
3000
أو أي مقطع نصي أو معلومة بملف ما في النظام،
19:08
and we had no way of explainingشرح it.
347
1132000
2000
ولم يكن هناك من طريقة لتسمية ذلك.
19:10
There was no metaphorتشابه مستعار. Was it a databaseقاعدة البيانات?
348
1134000
2000
لم نكن نملك أي مصطلح ، هل كانت قاعدة بيانات؟
19:12
A prototypingالنماذج toolأداة? A scriptedسيناريو languageلغة?
349
1136000
3000
أم أداة لكتابة مسودة ؟ أم لغة مشفرة؟
19:15
Heckتبا, it was everything. So we endedانتهى up writingجاري الكتابة a marketingتسويق brochureكراسة.
350
1139000
3000
كانت بالفعل كل ذلك ، لذلك بدأنا بكتابة استبيان تسويقي.
19:18
We askedطلبت a questionسؤال about how the mindعقل worksأعمال,
351
1142000
3000
وبدأنا بالسؤال عن كيفية عمل الدماغ البشري،
19:21
and we let our customersالزبائن playلعب the roleوظيفة of so manyكثير blindبليند menرجالي fillingحشوة out the elephantفيل.
352
1145000
4000
وجعلنا عملائنا يلعبون الدور في الإجابة عن الأسئلة (وكانت مثل قصة الرجال العميان والفيل الشهيرة الذين اختلفوا في وصف الفيل)
19:25
A fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق, we then hitنجاح on the ideaفكرة
353
1149000
5000
وبعد سنوات قليلة وجدنا الفكرة.
19:30
of explainingشرح to people the secretسر of, how do you get the contentيحتوى you want,
354
1154000
4000
وجدنا طريقة للتوضيح للمستخدم في كيفية الحصول على المحتوى الذي يريده،
19:34
the way you want it and the easyسهل way?
355
1158000
3000
بالطريقة التي يريدها ، وبأبسط الطرق؟
19:37
Here'sمن هنا the Appleتفاحة marketingتسويق videoفيديو.
356
1161000
2000
و فيما يلي العرض التسويقي لشركة Apple.
19:39
(Videoفيديو) Jamesجوامع Burkeبيرك: You'llعليك be pleasedمسرور to know, I'm sure, that there are severalالعديد من waysطرق
357
1163000
3000
مشهد: من الجيد أن تعرفوا أن هناك بالطبع عدة طرق
19:42
to createخلق a HyperCardهيبيركارد interactiveمتفاعل videoفيديو.
358
1166000
3000
لصنع بطاقة الربط التفاعلية.
19:45
The mostعظم involvedمتورط methodطريقة is to go aheadالمكانية
359
1169000
2000
والطريقة اللتي تتطلب جهدا أكثر هي أن
19:47
and produceإنتاج your ownخاصة videodiscأقراص فيديو
360
1171000
2000
أن تصنع شريط الفيديو الخاص بك
19:49
as well as buildبناء your ownخاصة HyperCardهيبيركارد stacksكومات.
361
1173000
3000
وثم تصنع مجموعة بطاقاتك الخاصة بالربط.
19:52
By farبعيدا the simplestأبسط methodطريقة is to buyيشترى a pre-madeمسبقة الصنع videodiscأقراص فيديو
362
1176000
3000
ولكن الطريقة الأسهل بكثير هي أن تبتاع شريط الفيديو المصنوع خصيصا لذلك
19:55
and HyperCardهيبيركارد stacksكومات from a commercialتجاري supplierالمورد.
363
1179000
3000
ثم شراء مجموعة بطاقات الربط من موزع معروف.
19:58
The methodطريقة we illustrateتوضيح in this videoفيديو
364
1182000
2000
والطريقة التي سنشرحها اليوم في هذا العرض
20:00
usesالاستخدامات a pre-madeمسبقة الصنع videodiscأقراص فيديو but createsيخلق customالعادة HyperCardهيبيركارد stacksكومات.
365
1184000
4000
تتضمن شريط فيديو (مصنوع خصيصا لذلك) ولكن باستخدام مجموعة بطاقات ربط منزلية الصنع.
20:04
This methodطريقة allowsيسمح you to use existingموجود videodiscأقراص فيديو materialsالمواد
366
1188000
3000
بهذه الطريقة تستطيع استخدام المواد المتوفرة في أشرطة الفيديو
20:07
in waysطرق whichالتي suitبدلة your specificمحدد needsالاحتياجات and interestsالإهتمامات.
367
1191000
3000
وبالأسلوب الذي يناسب احتياجاتك واهتماماتك الخاصة.
20:10
PHPH: I hopeأمل you realizeأدرك how subversiveمخرب that is.
368
1194000
2000
ب.هـ.: أتمنى لو أنكم تلاحظون كم كانت محاولات السيطرة تلك.
20:12
That's like a Dickقضيب Cheneyتشيني speechخطاب.
369
1196000
2000
وهذا يشبه تماما خطابات السيد: ديك شيني.
20:14
You think he's a niceلطيف baldingالصلع guy, but he's just declaredمعلن warحرب
370
1198000
3000
قد يبدوا لك أنه شخص لطيف وبسيط ، بينما يكون قد أعلن الحرب للتو
20:17
on the contentيحتوى businessاعمال. Find the commercialتجاري stuffأمور,
371
1201000
4000
في عالم تجارة المحتوى. إبحث عن الأشياء القابلة للتسويق،
20:21
mashالهريس it up, tell the storyقصة your way.
372
1205000
2000
قم بتزيينها أولا ، ثم إروي القصة بالطريقة التي تناسبك.
20:23
Now, as long as we confineحجز this to the educationالتعليم marketسوق,
373
1207000
2000
إذا اقتصر ذلك في مجال تعليم كيفية التسويق،
20:25
and a personalالشخصية matterشيء betweenما بين the computerالحاسوب and the fileملف systemالنظام,
374
1209000
3000
و المسائل المتعلقة بين الكمبيوتر ونظام تخزين الملفات،
20:28
that's fine, but as you can see, it was about to leapطفرة - قفزه out and upsetمضطراب Jackجاك Valentiفالنتي
375
1212000
4000
فهذا لا بأس به ، ولكن كما ستلاحظون فإن ذلك كان على وشك الإنتقال إلى مرحلة أزعجت : جاك فالينتي
20:32
and a lot of other people.
376
1216000
2000
والعديد من الناس.
20:34
By the way, speakingتكلم of the filingالايداع systemالنظام, it never occurredحدث to us
377
1218000
3000
وبمناسبة الحديث عن نظام تخزين الملفات ، فإننا لم نتوقع أبدا
20:37
that these hyperlinksوصلات could go beyondوراء the localمحلي areaمنطقة networkشبكة الاتصال.
378
1221000
3000
أن هذه الروابط قد تذهب إلى ماهو أبعد من حدود الشبكة المحلية.
20:40
A fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق, Timتيم Berners-Leeبيرنرز لي workedعمل that out.
379
1224000
3000
وبعد سنوات قليلة قام تيم بيرنرز بحل تلك المسألة و إيجاد ذلك التطبيق.
20:43
It becameأصبح a killerالقاتل appالتطبيق of linksالروابط, and todayاليوم, of courseدورة,
380
1227000
2000
وأصبح ذلك التطبيق الأكثر شيوعا بالطبع اليوم،
20:45
we call that the Worldالعالمية Wideواسع Webشبكة.
381
1229000
3000
ونسميه اليوم : الشبكة العنكبوتية (www).
20:48
Now, not only was I instrumentalدور فعال in helpingمساعدة Appleتفاحة missيغيب the Internetالإنترنت,
382
1232000
4000
وبذلك لم أساهم فقط في جعل شركة Apple تخفق في توقع ظهور الإنترنت،
20:52
but a coupleزوجان of yearsسنوات laterفي وقت لاحق, I helpedساعد Billمشروع قانون Gatesغيتس do the sameنفسه thing.
383
1236000
3000
بل وبعد سنوات قليلة ساهمت في جعل بيل جيت ، يكرر الخطأ نفسه.
20:55
The yearعام is 1993
384
1239000
4000
ففي عام 1993.
20:59
and he was workingعامل on a bookكتاب and I was workingعامل on a videoفيديو
385
1243000
4000
عندما كان يعمل هو على تأليف كتاب وكنت أنا أعمل على تحضير عرض فيديو
21:03
to help him kindطيب القلب of explainشرح where we were all headingعنوان and how to popularizeنشر all this.
386
1247000
5000
لمساعدته في شرح التوجه المستقبلي للتقنية وجعلها في متناول الجميع.
21:08
We were plentyوفرة awareوصف that we were messingالعبث with mediaوسائل الإعلام,
387
1252000
3000
كنا على دراية تامة بأن التقنية الحديثة ستغير عالم الإعلام،
21:11
and on the surfaceسطح - المظهر الخارجي, it looksتبدو like we predictedوتوقع a lot of the right things,
388
1255000
3000
وعلى السطح ، بدا وكأننا توقعنا حدوث الكثير من الأشياء في هذا اليوم،
21:14
but we alsoأيضا missedافتقد an awfulسيى lot. Let's take a look.
389
1258000
3000
ولكننا في الواقع أخفقنا في الكثير من الجوانب ، ولنلقي نظرة.
21:27
(Videoفيديو) Narratorراوي: The pyramidsالاهرام, the Colosseumالكولوسيوم, the Newالجديد Yorkيورك subwayطرق جانبية systemالنظام
390
1271000
6000
مشهد: الإهرامات ، المدرج الروماني ، نظام نيويورك للمواصلات تحت الأنفاق
21:33
and TVتلفزيون dinnersالعشاء, ancientعتيق and modernحديث wondersعجائب of the man-madeمن صنع الإنسان worldالعالمية all.
391
1277000
8000
تناول العشاء مع مشاهدة التلفاز ، جميع عجائب العالم القديمة والحديثة من صنع الإنسان.
21:41
Yetبعد eachكل palesتتضاءل to insignificanceتفاهة with the completionإكمال
392
1285000
3000
كل تلك العجائب قد تبدوا شيئا بسيطا مقارنة بما سيكون بعد إكتمال
21:44
of that magnificentرائع accomplishmentإنجاز of twenty-first-centuryالقرن الحادي والعشرين technologyتقنية,
393
1288000
4000
الإنجاز الرائع والأضخم في تقنية القرن الحادي والعشرين:
21:48
the Digitalرقمي Superhighwayالطريق السريع.
394
1292000
3000
"الطريق الرقمي السريع".
21:51
Onceذات مرة it was only a dreamحلم of technoidstechnoids and a fewقليل long-forgottenمنسي طويلا politiciansسياسة.
395
1295000
6000
في فترة من الزمن كانت تلك الفكرة حلما يراود بعض التقنيين والقليل من السياسيين.
21:57
The Digitalرقمي Highwayالطريق السريع arrivedوصل in America'sأميركا livingالمعيشة roomsغرف lateمتأخر in the twentiethعشرون centuryمئة عام.
396
1301000
5000
"الطريق الرقمي" قد وصل بالفعل إلى داخل منازل الأمريكيين في أواخر القرن العشرين.
22:04
Let us recallاعد الاتصال the pioneersالرواد who madeمصنوع this technicalتقني marvelأعجوبة possibleممكن.
397
1308000
5000
فلنتذكر أولائك الرواد الأوائل الذين جعلوا من هذه المعجزة التقنية ممكنة.
22:09
The Digitalرقمي Highwayالطريق السريع would followإتبع the ruttedروتيد trailممر المشاة
398
1313000
3000
"الطريق الرقمي" سيكمل بناء تلك المعجزة.
22:12
first blazedاشتعلت النار by Alexanderالكسندر Grahamغراهام Bellجرس.
399
1316000
3000
والذي بدأه أول مرة السيد : ألكسندر جراهام بل.
22:25
Thoughعلى أية حال some were incredulousشكاك ... Man 1: The phoneهاتف companyشركة!
400
1329000
3000
وبالرغم من أن البعض كان متحفظا -- شركة الهاتف !
22:28
Narratorراوي: Stirredأثار by the prospectsآفاق of massكتلة communicationالاتصالات
401
1332000
3000
ولكن الطلب المتزايد في الإتصالات كان ملفتا للنظر
22:31
and makingصناعة bigكبير bucksالدولارات on advertisingإعلان,
402
1335000
3000
فصرفت الأموال الطائلة في الترويج،
22:34
Davidديفيد Sarnoffسارنوف commercializesبتسويق radioراديو.
403
1338000
3000
استطاع دافيد سارنوف من استغلال البث الإذاعي في إيجاد الأرباح.
22:37
Man 2: Never had scientistsالعلماء been put underتحت suchهذه pressureالضغط and demandالطلب.
404
1341000
4000
وكان الطلب متزايدا و الضغط كبيرا على العلماء والمختصين.
22:41
Narratorراوي: The mediumمتوسط introducedأدخلت Americaأمريكا to newالجديد productsمنتجات.
405
1345000
3000
فقدم الإعلام وسيلة جديدة للأميركيين.
22:44
Voiceصوت 1: Say, momأمي, Windowsشبابيك for Radioراديو meansيعني more enjoymentمتعة
406
1348000
4000
لنقل ، أمي ، لو أن الراديو يملك شاشة فسيبدوا أجمل بكثير
22:48
and greaterأكبر easeسهولة of use for the wholeكامل familyأسرة.
407
1352000
2000
وذو فائدة أكبر لكل العائلة.
22:50
Be sure to enjoyاستمتع Windowsشبابيك for Radioراديو at home and at work.
408
1354000
5000
تأكد من استمتاعك بشاشة الراديو أينما كنت سواء في المنزل أو العمل.
22:55
Narratorراوي: In 1939, the Radioراديو Corporationمؤسسة of Americaأمريكا introducedأدخلت televisionالتلفاز.
409
1359000
7000
وفي عام 1939 ، مؤسسة الإذاعة الأميركية أعلنت عن ظهور التلفزيون.
23:02
Man 2: Never had scientistsالعلماء been put underتحت suchهذه pressureالضغط and demandالطلب.
410
1366000
3000
ومرة أخرى ازداد الطلب وكثر على العلماء والمختصين.
23:05
Narratorراوي: Eventuallyفي النهاية, the raceسباق to the futureمستقبل tookأخذ on addedوأضاف momentumقوة الدفع
411
1369000
3000
وفي نهاية المطاف أخذ الصراع نحو المستقبل يأخذ زخما جديدا
23:08
with the breakupانفصل of the telephoneهاتف companyشركة.
412
1372000
3000
و بدعم من شركة الإتصالات.
23:11
And furtherبالإضافة إلى ذلك stimulusالتحفيز cameأتى
413
1375000
2000
ودفعة أخرى نحو الأمام
23:13
with the deregulationرفع القيود of the cableكابل televisionالتلفاز industryصناعة,
414
1377000
4000
مع تعديل قوانين تنظيم البث التلفزيني بواسطة الأسلاك،
23:17
and the re-regulationإعادة التنظيم of the cableكابل televisionالتلفاز industryصناعة.
415
1381000
4000
وإعادة صياغتها.
23:21
Tedنشر لتجفيفه Turnerالخراط المشتغل بالخراطة: We did the work to buildبناء this, this cableكابل industryصناعة,
416
1385000
2000
لقد عملنا جميعا من أجل بناء كل هذا ، صناعة البث بواسطة الأسلاك،
23:23
now the broadcastersالبث want some of our moneyمال. I mean, it's ridiculousسخيف.
417
1387000
5000
والان يريد منتجي البث الحصول على بعض من أموالنا. يبدوا ذلك سخيفا.
23:28
Narratorراوي: Computersأجهزة الكمبيوتر, onceذات مرة the unwieldyغير عملي toolsأدوات of accountantsالمحاسبين and other geeksالمهوسون,
418
1392000
5000
الكمبيوتر والذي كان في يوم من الأيام أداة معقدة في أيادي المحاسبين وبعض العباقرة المهووسين
23:33
escapedهرب the backroomsالغرف الخلفية to enterأدخل the mediaوسائل الإعلام fracasمشاجرة.
419
1397000
4000
خرج من ذلك النطاق ودخل إلى ساحة الإعلام المتناحرة.
23:37
The worldالعالمية and all its cultureحضاره reducedانخفاض to bitsبت,
420
1401000
3000
وأصبح العالم كله وكل ثقافاته منصهرة في لغة من حروف رقمية،
23:40
the linguaزائدة كاللسان francaلغة of all mediaوسائل الإعلام.
421
1404000
4000
لغة التفاهم الموحدة في مجال الإتصال و الإعلام.
23:44
And the forcesالقوات of convergenceالتقاء explodedانفجرت.
422
1408000
4000
وبذلك وصل التقارب إلى أعلى المستويات.
23:48
Finallyأخيرا, fourأربعة great industrialصناعي sectorsالقطاعات combinedمشترك.
423
1412000
4000
وأخيرا اتفقت أكبر أربع قطاعات الأعمال.
23:52
Telecommunicationsالاتصالات السلكية و اللاسلكية, entertainmentوسائل الترفيه, computingالحوسبة and everything elseآخر.
424
1416000
6000
الإتصالات ، الترفيه ، الكمبيوتر ، وجميع باقي القطاعات.
23:58
Man 3: We'llحسنا see channelsقنوات for the gourmetذواق
425
1422000
3000
سنتمكن من مشاهدة قنوات بث لبرامج هواة الطبخ
24:01
and we'llحسنا see channelsقنوات for the petحيوان اليف loverحبيب.
426
1425000
2000
وقنوات لهواة الحيوانات الأليفة.
24:03
Voiceصوت 2: Nextالتالى on the gourmetذواق petحيوان اليف channelقناة,
427
1427000
2000
والمحطة التالية لقناة هواة الطبخ للحيوانات الأليفة،
24:05
decoratingتزيين birthdayعيد الميلاد cakesكيك for your schnauzerأفطس.
428
1429000
2000
ستكون قناة لتزيين كعكة عيد ميلاد كلبك الخاص من نوع "شناوزر".
24:07
Narratorراوي: All of industryصناعة was in playلعب, as investorsالمستثمرين flockedتوافدوا to placeمكان theirهم betsالرهانات.
429
1431000
5000
كانت كل القطاعات مشاركة عندما تدافع المستثمرون برهاناتهم.
24:12
At stakeوتد: the battleمعركة for you, the consumerمستهلك,
430
1436000
4000
كان الرهان من أجلك أنت ، في مصلحة المستهلك،
24:16
and the right to spendأنفق billionsالمليارات to sendإرسال a lot of informationمعلومات into the parlorsصالات of Americaأمريكا. (Musicموسيقى)
431
1440000
9000
وكان لدينا الحق في إنفاق المليارات في المؤسسات التجارية الأمريكية لإتاحة الفرصة لتبادل الكثير من المعلومات.
25:15
PHPH: We missedافتقد a lot. You know, you missedافتقد, we missedافتقد the Internetالإنترنت,
432
1499000
3000
ب.هـ.: لقد أخفقنا في توقعاتنا ، أخفقنا في جانب الإنترنت،
25:18
the long tailذيل, the roleوظيفة of the audienceجمهور, openفتح systemsأنظمة, socialاجتماعي networksالشبكات.
433
1502000
5000
أخفقنا في توقع الإنتشار الكبير ، التفاعل مع المستخدمين ، أنظمة التشغيل مفتوحة المصدر ، والشبكات الإجتماعية.
25:23
It just goesيذهب to showتبين how toughقاسي it is to come up with the right usesالاستخدامات of mediaوسائل الإعلام.
434
1507000
3000
وهذا مثال على التعقيد في توقع الإستخدامات المستقبلية لوسيلة ما.
25:26
Thomasتوماس Edisonاديسون had the sameنفسه problemمشكلة.
435
1510000
2000
حتى توماس أديسون كانت لديه نفس المشكلة.
25:28
He wroteكتب a listقائمة of what the phonographفونوغراف mightربما be good for when he inventedاخترع it,
436
1512000
4000
عندما اخترع الفونوغراف (مشغل الإسطوانات المغناطيسية) ، كتب قائمة بالإستخدامات الممكنة،
25:32
and kindطيب القلب of only one of his ideasأفكار
437
1516000
2000
وتبين (نوعا ما) أن إحدى هذه الإستخدامات
25:34
turnedتحول out to have been the right earlyمبكرا ideaفكرة.
438
1518000
2000
كانت الإستخدام الصحيح الذي أصبح شائعا به لاحقا.
25:36
Well, you know where we're going on from here.
439
1520000
3000
وعندما انتقلنا بعد ذلك.
25:39
We come into the eraعصر of the dotcomالدوت كوم, the Worldالعالمية Wideواسع Webشبكة,
440
1523000
4000
إلى عصر الـدوت كوم (الشبكة العنكبوتية)،
25:43
and I don't need to tell you about that
441
1527000
1000
ولا أحتاج إلى تذكيركم بتلك الفترة
25:44
because we all wentذهب throughعبر that bubbleفقاعة togetherسويا.
442
1528000
2000
لأننا مررنا جميعا بفترة "فقاعة الإنترنت" معا.
25:46
But when we emergeيظهر from this and what we call Webشبكة 2.0,
443
1530000
3000
ولكن بعد التطور الحاصل وظهور الـ Web 2.0،
25:49
things actuallyفعلا are quiteالى حد كبير differentمختلف.
444
1533000
2000
فالأمور تبدوا مختلفة تماما،
25:51
And I think it's the reasonالسبب that TV'sوTV so challengedتحدى.
445
1535000
2000
وأعتقد أنه لذلك السبب أن التلفاز يواجه تحديا كبيرا اليوم.
25:53
If Internetالإنترنت one was about pagesصفحات, now it's about people.
446
1537000
4000
فالنسخة الأولى من الإنترنت كانت عبارة عن مجموعة من الصفحات ، والان فهي عن الجميع.
25:57
It's a customerزبون, it's an audienceجمهور, it's a personشخص who'sمنظمة الصحة العالمية participatingالمشاركة.
447
1541000
5000
فهي عبارة عن المستخدم ، الجمهور ، الشخص الذي يتفاعل معها.
26:02
It's the formidableهائل thing that is changingمتغير entertainmentوسائل الترفيه now.
448
1546000
4000
انها ذلك الشيء الهائل الذي بات يغير أساليب الإعلام والترفيه اليوم.
26:06
(Videoفيديو) MMMM: Because it gaveأعطى the audienceجمهور a roleوظيفة, something to do.
449
1550000
3000
مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
26:09
PHPH: In my ownخاصة companyشركة, Technoratiستثمبليوبون,
450
1553000
2000
ب.هـ.: في شركتي الخاصة Technorati،
26:11
we see something like 67,000 blogمدونة postsالمشاركات an hourساعة come in.
451
1555000
5000
نشاهد مايقارب الـ 67,000 مدونة جديدة كل ساعة.
26:16
That's about 2,700 freshطازج, connectiveالضامة linksالروابط
452
1560000
4000
وهذا مايعادل 2,700 رابط جديد
26:20
acrossعبر about 112 millionمليون blogsالمدونات that are out there.
453
1564000
3000
مع 112 مليون مدونة موجودة أصلا.
26:23
And it's no wonderيتساءل that as we headرئيس into the writers'الكتاب strikeإضراب, oddالفردية things happenيحدث.
454
1567000
3000
ولا نستغرب بعد ذلك من حدوث إضراب عام للكتاب والمؤلفين.
26:26
You know, it remindsتذكر me of that oldقديم saw in Hollywoodهوليوود,
455
1570000
2000
فذلك يذكرني بالمثل القديم في هوليوود القائل:
26:28
that a producerمنتج is anyoneأي واحد who knowsيعرف a writerكاتب.
456
1572000
3000
أن المنتج هو الشخص الذي يعرف كاتبا.
26:31
I now think a networkشبكة الاتصال bossرئيس is anyoneأي واحد who has a cableكابل modemمودم.
457
1575000
4000
والان فإنني أعتقد أن مدير شبكة البث هو الشخص الذي يملك أداة اتصال.
26:35
But it's not a jokeنكتة. This is a realحقيقة headlineعنوان رئيسي.
458
1579000
2000
وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية،
26:37
"Websitesالمواقع attractجذب strikingمدهش writersالكتاب:
459
1581000
3000
"مواقع الإنترنت تجذب الكتاب المضربين".
26:40
operatorsالعاملين of sitesمواقع like MyDamnChannelMyDamnChannel.comكوم
460
1584000
3000
"مشغلي موقع MyDamnChannel.com
26:43
could benefitفائدة from laborالعمل disputesالنزاعات."
461
1587000
2000
قد يستفيدون من النزاعات العمالية"
26:45
Meanwhileوفى الوقت نفسه, you have the TVتلفزيون bloggersالمدونين going out on strikeإضراب,
462
1589000
3000
وفي تلك الأثناء يضرب أيضا معدي البرامج التلفزيونية
26:48
in sympathyتعاطف، عطف with the televisionالتلفاز writersالكتاب.
463
1592000
3000
في تعاطف مع كتاب النصوص في التلفزيون.
26:51
And then you have TVتلفزيون Guideيرشد, a Foxثعلب propertyخاصية,
464
1595000
2000
وعندما تستعرض قائمة البرامج التلفزيونية في قنوات فوكس،
26:53
whichالتي is about to sponsorكفيل the onlineعبر الانترنت videoفيديو awardsجوائز --
465
1597000
2000
تشاهد برنامجا برعايتها لتوزيع الجوائز للفائزين في ألعاب الإنترنت،
26:55
but cancelsيلغي it out of sympathyتعاطف، عطف with traditionalتقليدي televisionالتلفاز,
466
1599000
4000
والذي ألغي بدعوى التعاطف مع تلفزيون البث التقليدي،
26:59
not appearingالظهور to gloatفرح.
467
1603000
2000
شعور بعدم الإرتياح.
27:01
To showتبين you how schizophrenicمنفصم this all is,
468
1605000
3000
وهذا يظهر الإنفصام في الشخصية هنا،
27:04
here'sمن هنا the headرئيس of MySpaceماي سبيس, or Foxثعلب Interactiveمتفاعل, a Newsأخبار Corpشركة companyشركة,
469
1608000
5000
لنرى ماذا قال مدير موقع الـ MySpace أو فوكس التفاعلية (التابعة لشبكة فوكس الإخبارية)،
27:09
beingيجرى askedطلبت, well, with the writers'الكتاب strikeإضراب,
470
1613000
2000
- وفي وسط استمرار الإضرابات -
27:11
isn't this going to hurtجرح Newsأخبار Corpشركة and help you onlineعبر الانترنت?
471
1615000
4000
عندما سئل : أليس هذا من شأنه أن يضر بالشركة الإخبارية في الوقت الذي يدعم فيه الإنترنت؟
27:15
(Videoفيديو) Man: But I, yeah, I think there's an opportunityفرصة. As the strikeإضراب continuesتواصل,
472
1619000
3000
مشهد: ولكني ، بالطبع ، أعتقد أن هناك فرصة - كلما استمر الإضراب -
27:18
there's an opportunityفرصة for more people to experienceتجربة
473
1622000
2000
ستكون هناك فرصة سانحة للمزيد من الناس
27:20
videoفيديو on placesأماكن like MySpaceماي سبيس TVتلفزيون.
474
1624000
3000
لتجربة مشاهدة الفيديو في مواقع مثل MySpace.
27:23
PHPH: Oh, but then he remembersيتذكر he worksأعمال for Rupertروبرت Murdochمردوخ.
475
1627000
3000
ب.هـ.: أوه ! ثم يتذكر أنه يعمل لصالح روبرت مردوخ.
27:26
(Videoفيديو) Man: Yes, well, first, you know, I'm partجزء of Newsأخبار Corporationمؤسسة
476
1630000
2000
مشهد: نعم ، حسنا ، بالطبع أنت تعلم أنني جزء من شبكة إخبارية
27:28
as partجزء of Foxثعلب Entertainmentوسائل الترفيه Groupمجموعة.
477
1632000
2000
كجزء من مجموعة فوكس الترفيهية،
27:30
Obviouslyبوضوح, we hopeأمل that the strikeإضراب is --
478
1634000
2000
وبالطبع أننا نتمنى أن الإضراب،
27:32
that the issuesمسائل are resolvedحل as quicklyبسرعة as possibleممكن.
479
1636000
3000
أقصد نحن نتمنى أن تحل المشاكل بأسرع وقت ممكن.
27:35
PHPH: One of the great things that's going on here is
480
1639000
2000
ب.هـ.: أحد أعظم الإنجازات التي تحدث الان
27:37
the globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب of contentيحتوى really is happeningحدث.
481
1641000
3000
هي عولمة المحتوى.
27:40
Here is a clipقصاصة from a videoفيديو, from a pieceقطعة of animationالرسوم المتحركة
482
1644000
5000
هنا مشهد فيديو من عرض كرتوني
27:45
that was writtenمكتوب by a writerكاتب in Hollywoodهوليوود,
483
1649000
2000
والذي كتب بواسطة مؤلف من هوليوود،
27:47
animationالرسوم المتحركة workedعمل out in Israelإسرائيل, farmedالمزارع out to Croatiaكرواتيا and Indiaالهند,
484
1651000
4000
وصنع الرسم الكرتوني في إسرائيل ، ثم تشكل في كل من كرواتيا والهند،
27:51
and it's now an internationalدولي seriesسلسلة.
485
1655000
2000
وهو الان مسلسل عالمي.
27:57
(Videoفيديو) Narratorراوي: The followingالتالية takes placeمكان betweenما بين the minutesالدقائق of 2:15 p.m. and 2:18 p.m.,
486
1661000
4000
مشهد: المشهد التالي حدث بين الساعة 2:15 مساء إلى الساعة 2:18 مساء.
28:01
in the monthsالشهور precedingسابق the presidentialرئاسي primariesالانتخابات التمهيدية.
487
1665000
4000
قبل أشهر من الإنتخابات الرئاسية.
28:05
Voiceصوت 1: You'llعليك have to stayالبقاء here in the safeآمنة houseمنزل
488
1669000
2000
يجب أن تبقى هنا في هذا المأمن
28:07
untilحتى we get wordكلمة the terroristإرهابي threatالتهديد is over.
489
1671000
3000
حتى نبلغ بأن التهديد الإرهابي قد زال.
28:10
Voiceصوت 2: You mean we'llحسنا have to liveحي here, togetherسويا?
490
1674000
4000
أتعني أننا سنعيش هنا ، معا؟
28:14
Voicesأصوات 2, 3 and 4: With her?
491
1678000
2000
معها ؟
28:16
Voiceصوت 2: Well, there goesيذهب the neighborhoodحي.
492
1680000
2000
حسنا ، هنا يأتي حسن الجوار.
28:18
PHPH: The companyشركة that createdخلقت this, AniboomAniboom, is an interestingمثير للإعجاب exampleمثال
493
1682000
3000
ب.هـ.: الشركة التي انتجت هذا المسلسل (Anibom) مثال مهم
28:21
of where this is headedذو رأس. Traditionalتقليدي TVتلفزيون animationالرسوم المتحركة costsالتكاليف, say,
494
1685000
3000
على التوجه الحاصل ، فإذا كان المسلسل الكرتوني في التلفزيون التقليدي قد يكلف ولنقل،
28:24
betweenما بين 80,000 and 10,000 dollarsدولار a minuteاللحظة.
495
1688000
3000
مابين الـ 10,000 والـ 80,000 دولار في الدقيقة.
28:27
They're producingإنتاج things for betweenما بين 1,500 and 800 dollarsدولار a minuteاللحظة.
496
1691000
4000
فتلك الشركة تنتج الان بتكلفة مابين الـ 800 والـ 1,500 دولار في الدقيقة.
28:31
And they're offeringعرض theirهم creatorsالمبدعين 30 percentنسبه مئويه of the back endالنهاية,
497
1695000
3000
ويعرضون على مصمميهم مايقارب 30% من العائدات
28:34
in a much more entrepreneurialالأعمال الحرة mannerأسلوب. So, it's a differentمختلف modelنموذج.
498
1698000
4000
على شكل عمولات ، لذلك فهو أسلوب جديد من أساليب العمل.
28:38
What the entertainmentوسائل الترفيه businessاعمال is strugglingيكافح with,
499
1702000
2000
وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه،
28:40
the worldالعالمية of brandsالعلامات التجارية is figuringكشف out.
500
1704000
2000
بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة.
28:42
For exampleمثال, Nikeنايك now understandsيفهم that Nikeنايك Plusزائد is not just a deviceجهاز in its shoeحذاء,
501
1706000
6000
على سبيل المثال ، تدرك شركة Nike الان أن جهاز Nike Plus ليس مجرد جهاز على أحذيتها،
28:48
it's a networkشبكة الاتصال to hookصنارة صيد its customersالزبائن togetherسويا.
502
1712000
2000
بل هو شبكة تربط عملائها ببعضهم.
28:50
And the headرئيس of marketingتسويق at Nikeنايك saysيقول, "People are comingآت to our siteموقع
503
1714000
3000
ويقول مدير التسويق في الشركة أن العملاء يأتون إلى موقعنا الإلكتروني
28:53
an averageمعدل of threeثلاثة timesمرات a weekأسبوع. We don't have to go to them."
504
1717000
4000
بمعدل ثلاث مرات في الأسبوع. ليس علينا البحث عنهم،
28:57
Whichالتي meansيعني televisionالتلفاز advertisingإعلان is down 57 percentنسبه مئويه for Nikeنايك.
505
1721000
5000
مما يعني أن الإعلان التلفزيوني أقل بـ 57% الان في شركة Nike.
29:02
Or, as Nike'sنايك headرئيس of marketingتسويق saysيقول,
506
1726000
2000
أو كما يقول مدير التسويق في Nike :
29:04
"We're not in the businessاعمال of keepingحفظ mediaوسائل الإعلام companiesالشركات aliveعلى قيد الحياة.
507
1728000
3000
"لم نعد نحاول الإبقاء على شركات الإعلان حية.
29:07
We're in the businessاعمال of connectingتوصيل with consumersالمستهلكين."
508
1731000
2000
نحن الان بصدد التواصل مع المستهلكين مباشرة".
29:09
And mediaوسائل الإعلام companiesالشركات realizeأدرك the audienceجمهور is importantمهم alsoأيضا.
509
1733000
3000
كذلك تدرك شركات الإعلان أيضا أن الجمهور هو المهم.
29:12
Here'sمن هنا a man announcingإعلان the newالجديد Marketسوق Watch from Dowداو Jonesجونز,
510
1736000
4000
وهنا يأتي أحدهم ليعلن تقرير السوق في الـ Dow Jones،
29:16
poweredتعمل بالطاقة 100 percentنسبه مئويه by the userالمستعمل experienceتجربة on the home pageصفحة --
511
1740000
3000
والصفحة الرئيسية مأخوذة 100% من انطباعات الجمهور،
29:19
user-generatedالمقدم من المستخدمين contentيحتوى marriedزوجت up with traditionalتقليدي contentيحتوى.
512
1743000
3000
وبهذا تمازجت المعلومات المقدمة من المستخدمين مع المعلومات التقليدية.
29:22
It turnsيتحول out you have a biggerأكبر audienceجمهور and more interestفائدة if you hookصنارة صيد up with them.
513
1746000
3000
و تبين أنك ستتمكن من الحصول على جمهور أكبر واهتمام أكثر إذا شاركتهم في صنع المعلومة.
29:25
Or, as Geoffreyجيفري Mooreمور onceذات مرة told me,
514
1749000
3000
أو كما قال لي السيد جفري مور:
29:28
it's intellectualذهني curiosityحب الاستطلاع that's the tradeتجارة that brandsالعلامات التجارية need
515
1752000
4000
بعضا من الفضول و التفكير العقلاني هو ما تحتاجه شركات الماركات العالمية
29:32
in the ageعمر of the blogosphereالمدونات.
516
1756000
1000
في عصر المدونات العالمية.
29:33
And I think this is beginningالبداية to happenيحدث in the entertainmentوسائل الترفيه businessاعمال.
517
1757000
3000
وأعتقد أن ذلك بدأ الان بالحدوث في عالم الإعلام والترفيه أيضا.
29:36
One of my heroesالأبطال is songwriterشاعر وملحن, Allyحليف Willisويليس,
518
1760000
2000
وأحد الأشخاص المفضلين لدي (كاتبة كلمات أغاني) ، ألي ويليس،
29:38
who just wroteكتب "The Colorاللون Purpleأرجواني" and has been an R and --
519
1762000
4000
والتي كتبت أغنية "اللون الأرجواني" ، والتي أصبحت فيما بعد --
29:42
rhythmضربات and bluesالبلوز writerكاتب, and this is what she said
520
1766000
3000
كاتبة للأغاني الحزينة ، كتبت تقول
29:45
about where songwriting'sتأليف الأغاني ل going.
521
1769000
1000
عن توجه كتابة الأغاني.
29:46
Allyحليف Willisويليس: Where millionsملايين of collaboratorsالمتعاونين wanted the songأغنية,
522
1770000
4000
ألي ويليس : أصبحنا عبارة عن الملايين من البشر نتعاون لكتابة كلمات لأغنية،
29:50
because to look at them strictlyبشكل صارم as spamبريد مؤذي
523
1774000
3000
فلو نظرنا إلى كل ذلك بشكل ضيق على أنه كلام غير مرغوب فيه
29:53
is missingمفقود what this mediumمتوسط is about.
524
1777000
4000
فنحن نضيع المعنى الحقيقي عن ماهية الإعلام الحقيقي.
29:57
PHPH: So, to wrapلف up, I'd love to throwيرمي it back to Marshallمارشال McLuhanماكلوهان,
525
1781000
4000
ب.هـ.: إذا لنختصر الموضوع ككل ، أفضل أن أنسب الفضل مجددا إلى السيد مارشال ماكلوهان،
30:01
who, 40 yearsسنوات agoمنذ, was dealingتعامل with audiencesالجماهير
526
1785000
3000
والذي كان يفكر في دور الجمهور ، قبل أربعين سنة،
30:04
that were going throughعبر just as much changeيتغيرون,
527
1788000
2000
الجمهور الذي كان يمر بتطورات كثيرة في تلك الفترة،
30:06
and I think that, todayاليوم, traditionalتقليدي Hollywoodهوليوود and the writersالكتاب
528
1790000
3000
وأعتقد اليوم أن هوليوود التقليدية ، والكتاب
30:09
are framingصياغة this perhapsربما in the way that it was beingيجرى framedمؤطر before.
529
1793000
3000
لازالوا يتعاملون مع الموضوع بنفس الفكر السابق.
30:12
But I don't need to tell you this, let's throwيرمي it back to him.
530
1796000
4000
ولا أحتاج إلى تذكيركم مرة أخرى ، فالفضل يعود إلى ذلك الرجل :
30:16
(Videoفيديو) Narratorراوي: We are in the middleوسط of a tremendousهائل clashاشتباك betweenما بين the oldقديم and the newالجديد.
531
1800000
7000
مشهد: نحن في خضم معركة كبيرة بين القديم والحديث.
30:23
MMMM: The mediumمتوسط does things to people
532
1807000
3000
فوسائل الإعلام الحديثة قد تغير الكثير
30:26
and they are always completelyتماما unawareغير مدرك of this.
533
1810000
3000
والبعض قد يكونون غير مدركين لذلك تماما.
30:29
They don't really noticeتنويه the newالجديد mediumمتوسط that is wrappingيلف them up.
534
1813000
5000
ولا يلاحظون أبدا أن وسائل الإعلام الحديثة قد تقضي عليهم.
30:34
They think of the oldقديم mediumمتوسط,
535
1818000
2000
فيستمرون في التفكير في الوسائل التقليدية
30:36
because the oldقديم mediumمتوسط is always the contentيحتوى of the newالجديد mediumمتوسط,
536
1820000
5000
لكن الوسائل القديمة ستكون هي مادة المحتوى للوسائل الجديدة،
30:41
as moviesأفلام tendتميل to be the contentيحتوى of TVتلفزيون,
537
1825000
3000
مثلما أن الأفلام السينمائية أصبحت المحتوى للبث التلفزيوني،
30:44
and as booksالكتب used to be the contentيحتوى,
538
1828000
2000
وبعد أن كانت الكتب هي المحتوى،
30:46
novelsروايات used to be the contentيحتوى of moviesأفلام.
539
1830000
2000
أصبحت كتب الروايات هي محتوى الأفلام السينمائية.
30:48
And so everyكل time a newالجديد mediumمتوسط arrivesيصل,
540
1832000
2000
وذلك يستمر كلما ظهرت وسيلة إعلام حديث،
30:50
the oldقديم mediumمتوسط is the contentيحتوى, and it is highlyجدا observableيمكن إدراكه,
541
1834000
4000
وسيلة الإعلام القديمة دائما ماتكون المحتوى للوسائل الجديدة ، وهذا واضح،
30:54
highlyجدا noticeableجدير بالملاحظة, but the realحقيقة, realحقيقة roughingالتخشين up and massagingتدليك
542
1838000
4000
وملحوظ بشكل كبير ، ولكن الوسائل الجديدة هي التي توصل الرسالة و ترسم الخطوط العريضة للمستقبل
30:58
is doneفعله by the newالجديد mediumمتوسط, and it is ignoredتجاهل.
543
1842000
2000
وللأسف أنه يتم تجاهل كل ذلك.
31:00
PHPH: I think it's a great time of enthrallmententhrallment.
544
1844000
2000
ب.هـ.: أعتقد أنه زمن التقلبات الكثيرة.
31:02
There's been more rawالخام DNAالحمض النووي of communicationsمجال الاتصالات and mediaوسائل الإعلام
545
1846000
3000
والكثير من الجينات الأصلية لعالم الإتصالات والإعلام أصبحت
31:05
thrownمرمي out there. Contentيحتوى is movingمتحرك from showsعروض to particlesحبيبات
546
1849000
4000
تقذف هنا وهناك. فالمحتوى ينتقل من البرامج الإستعراضية على المسرح إلى مستوى الذرات الإلكترونية
31:09
that are battedضرب back and forthعليها, and partجزء of socialاجتماعي communicationsمجال الاتصالات,
547
1853000
4000
التي تتطاير جيئة وذهابا ، واصبحت جزءا من التواصل الإجتماعي،
31:13
and I think this is going to be a time of great renaissanceعصر النهضة and opportunityفرصة.
548
1857000
5000
وأعتقد أنه سيكون عصر لنهضة جديدة ضخمة و فرص جديدة.
31:18
And whereasبينما televisionالتلفاز mayقد have gottenحصلت beatتغلب up,
549
1862000
3000
وفي الوقت الذي تعرض فيه التلفزيون إلى هزيمة ساحقة
31:21
what's gettingالحصول على builtمبني is a really excitingمثير newالجديد formشكل of communicationالاتصالات,
550
1865000
3000
فإن مايحدث حاليا نوع جديد ومشوق من الثورة في الإتصالات،
31:24
and we kindطيب القلب of have the mergerالاندماج of the two industriesالصناعات
551
1868000
4000
وأصبح لدينا نوعا ما تزاوج بين صناعتين مختلفتين
31:28
and a newالجديد way of thinkingتفكير to look at it.
552
1872000
2000
وأسلوبا جديدا في طريقة نظرنا إلى الأمور.
31:30
Thanksشكر very much.
553
1874000
1000
شكرا جزيلا.
Translated by Tofig Ahmed
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Hirshberg - Entrepreneur, marketer
A Silicon Valley executive, entrepreneur and marketing specialist, Peter Hirshberg might just be the definitive voice on how new technology affects business and culture.

Why you should listen

The Internet would change everything: it's a truism now, but for some, this took years to sink in. Not for Peter Hirshberg. A marketing specialist at the epicenter of emerging technology, he has spent a quarter of a century charting the reverberations of all things high tech in culture and in business. (It's big business, too.)

Hirshberg first helped bring Apple into the online services arena., then acted as strategic adviser to Microsoft, AOL and NBC. Along the way, he was CEO of Gloss.com and Elemental Software. He's built a deep understanding of the fundamentals of content production and consumption -- and how they've changed, both online and off.

Hirshberg is a trustee of the Computer History Museum and a Henry Crown Fellow of the Aspen Institute. He serves on the advisory board of Technorati and keeps up a lively blog on disruptive culture.

More profile about the speaker
Peter Hirshberg | Speaker | TED.com