ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED1998

David Gallo: Life in the deep oceans

ديفيد غالو: عن الحياة في أعماق المحيطات

Filmed:
1,123,933 views

مع لقطات فيديو نابضة بالحياة التي التقطتها الغواصات، يأخذنا ديفيد جالو إلى بعض أكثر الأعماق المظلمة في الأرض، الاكثر عنفا والسامة والجميلة ، والوديان والتلال البركانية الموجودة في المحيطات والأعماق، حيث الحياة غريبة، والمرونة والكثير من المثير للصدمة .
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(Applauseتصفيق)
0
0
1000
(تصفيق)
00:13
Davidديفيد Galloجالو: This is Billمشروع قانون Langeلانج. I'm Daveديف Galloجالو.
1
1000
3000
ديفيد جالو: هذا بيل لينج. وأنا ديفيد جالو.
00:16
And we're going to tell you some storiesقصص from the seaبحر here in videoفيديو.
2
4000
3000
وسنقوم بإخباركم ببعض القصص من البحر هُنا في الفيديو.
00:19
We'veقمنا got some of the mostعظم incredibleلا يصدق videoفيديو of Titanicجبار that's ever been seenرأيت,
3
7000
5000
لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً,
00:24
and we're not going to showتبين you any of it.
4
12000
3000
ونحن لن نستعرض لكم أي منها
00:27
(Laughterضحك)
5
15000
3000
(ضحك)
00:30
The truthحقيقة of the matterشيء is that the Titanicجبار --
6
18000
2000
وحقيقة الأمر هو أن تيتانيك --
00:32
even thoughاعتقد it's breakingكسر all sortsأنواع of boxصندوق officeمكتب. مقر. مركز recordsتسجيل --
7
20000
2000
رغم انه كسر كل أنواع سجلات شباك التذاكر --
00:34
it's not the mostعظم excitingمثير storyقصة from the seaبحر.
8
22000
4000
لكنه ليس أكثر إثارة من قصص البحر.
00:38
And the problemمشكلة, I think, is that we take the oceanمحيط for grantedمنحت.
9
26000
3000
المشكلة، أعتقد، هي أننا نعتبر المحيط كشئ مضمون .
00:41
When you think about it, the oceansالمحيطات are 75 percentنسبه مئويه of the planetكوكب.
10
29000
2000
وعندما تفكر في ذلك، المحيطات تمثل نسبة 75% من الأرض.
00:43
Mostعظم of the planetكوكب is oceanمحيط waterماء.
11
31000
2000
معظم مياة كواكب الأرض محيطات .
00:45
The averageمعدل depthعمق is about two milesاميال.
12
33000
2000
متوسط عمقها حوالي ميلين.
00:47
Partجزء of the problemمشكلة, I think, is we standيفهم at the beachشاطئ بحر,
13
35000
2000
جزء من المشكلة، أعتقد، أننا نقف على الشاطئ
00:49
or we see imagesصور like this of the oceanمحيط,
14
37000
3000
أو نرى صور مثل هذه للمحيط،
00:52
and you look out at this great bigكبير blueأزرق expanseفسحة, and it's shimmeringمتلألئ
15
40000
4000
وأنت تنظر لهذه الفسحة الكبيرة جداً الزرقاءالمتلألئة
00:56
and it's movingمتحرك and there's wavesأمواج and there's surfتصفح and there's tidesالمد والجزر,
16
44000
3000
وهي تتحرك ولديها موجات ولديها مد وجزر،
00:59
but you have no ideaفكرة for what liesالأكاذيب in there.
17
47000
2000
لكن ليس لديك فكرة عن ما يكمن في وجودها.
01:01
And in the oceansالمحيطات, there are the longestأطول mountainجبل rangesنطاقات on the planetكوكب.
18
49000
2000
وفي المحيطات هنالك أطول جبل على سطح الأرض.
01:03
Mostعظم of the animalsالحيوانات are in the oceansالمحيطات.
19
51000
2000
ومُعظم الحيوانات في المحيطات.
01:05
Mostعظم of the earthquakesالزلازل and volcanoesالبراكين are in the seaبحر,
20
53000
2000
مُعظم الزلازل والبراكين في البحر --
01:07
at the bottomالأسفل of the seaبحر.
21
55000
2000
في منتصف البحر.
01:09
The biodiversityالتنوع البيولوجي and the biodensitybiodensity in the oceanمحيط is higherأعلى, in placesأماكن,
22
57000
3000
والتنوع الحيوي والكثافي في المحيط هو أعلى مكاناً
01:12
than it is in the rainforestsالغابات المطيرة.
23
60000
2000
من الموجود في الغابات الممطرة.
01:14
It's mostlyخاصة unexploredغير مستكشفة, and yetبعد there are beautifulجميلة sightsمشاهد like this
24
62000
2000
ومعظمها غير مكتشفة، ولكن هنالك مناظر جميلة
01:16
that captivateأسر us and make us becomeيصبح familiarمألوف with it.
25
64000
3000
لقد أسرتنا وجعلتنا نصبح على دراية بها .
01:19
But when you're standingمكانة at the beachشاطئ بحر, I want you to think
26
67000
2000
ولكن عند وقوفك على الشاطئ، أريدك أن تُفكر
01:21
that you're standingمكانة at the edgeحافة of a very unfamiliarغير مألوف worldالعالمية.
27
69000
2000
انك تقف على حافة عالم غير مألوف للعادة.
01:23
We have to have a very specialخاص technologyتقنية
28
71000
2000
علينا أن نمتلك تكنولوجيا عالية جداً
01:25
to get into that unfamiliarغير مألوف worldالعالمية.
29
73000
2000
لندخل لذلك العالم الغير مألوف.
01:27
We use the submarineغواصة Alvinألفين and we use camerasكاميرات,
30
75000
3000
لقد إستخدمنا الغواصة "الفين" وأستخدمنا الكاميرات،
01:30
and the camerasكاميرات are something that Billمشروع قانون Langeلانج has developedالمتقدمة with the help of Sonyسوني.
31
78000
4000
والكاميرات لديها شئ قام بيل لانج بتطويرهابمساعدة سوني
01:34
Marcelمارسيل Proustبروست said, "The trueصحيح voyageرحلة of discoveryاكتشاف
32
82000
2000
مارسيل بروست قال, "الحقيقة السفر بحراً إستكتشاف
01:36
is not so much in seekingبحث newالجديد landscapesالمناظر الطبيعية as in havingوجود newالجديد eyesعيون."
33
84000
5000
ليس فقط البحث عن المناظر الطبيعية الجديدة كما هو الحال في وجود عيون جديدة"
01:41
People that have partneredشراكة with us have givenمعطى us newالجديد eyesعيون,
34
89000
2000
الأشخاص الذين إشتركوا معنا أعطونا نظرة جديدة
01:43
not only on what existsموجود --
35
91000
2000
ليس فقط في ما هو موجود --
01:45
the newالجديد landscapesالمناظر الطبيعية at the bottomالأسفل of the seaبحر --
36
93000
2000
المناظر الطبيعية الجديدة في قاع البحر --
01:47
but alsoأيضا how we think about life on the planetكوكب itselfبحد ذاتها.
37
95000
2000
لكن أيضاَ نعتقد حول الحياة في كوكب الأرض نفسه.
01:49
Here'sمن هنا a jellyهلام.
38
97000
2000
هُنا جيلي.
01:51
It's one of my favoritesالمفضلة, because it's got all sortsأنواع of workingعامل partsأجزاء.
39
99000
2000
إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل.
01:53
This turnsيتحول out to be the longestأطول creatureمخلوق in the oceansالمحيطات.
40
101000
2000
لقد وضح أن هذا أطول المخلوقات في المحيطات.
01:55
It getsيحصل على up to about 150 feetأقدام long.
41
103000
3000
يصل طوله حوالي 150 قدم.
01:58
But see all those differentمختلف workingعامل things?
42
106000
2000
لكن بالنظر لكل إختلافات العمل المتفرقة هذه؟
02:00
I love that kindطيب القلب of stuffأمور.
43
108000
2000
أنا أحب هذا النوع من الاشياء.
02:02
It's got these fishingصيد السمك luresالسحر on the bottomالأسفل. They're going up and down.
44
110000
2000
لقد حصلتَ على هذا الصيد الساحر على القاع. إنهم يصعدوا ويهبطوا.
02:04
It's got tentaclesمخالب danglingالتعلق, swirlingدوامات around like that.
45
112000
1000
انها حصلت على المجسات المتدلية ، أو شئ من ذاك القبيل.
02:05
It's a colonialاستعماري animalحيوان.
46
113000
2000
إنه حيوان إستعماري.
02:07
These are all individualفرد animalsالحيوانات
47
115000
2000
هذه كلها حيوانات مفردة.
02:09
bandingالنطاقات togetherسويا to make this one creatureمخلوق.
48
117000
2000
تتكاتف معا لتشكيل هذا المخلوق واحد.
02:11
And it's got these jetطائرة نفاثة thrustersالدفاعات up in frontأمامي
49
119000
2000
ولقد حصلت على هذه الدفاعات النفاثة في المواجهة
02:13
that it'llأنه سوف use in a momentلحظة, and a little lightضوء.
50
121000
2000
التي سوف تستخدمها في لحظة ، وقليل من الضوء.
02:17
If you take all the bigكبير fishسمك and schoolingتعليم fishسمك and all that,
51
125000
3000
لو أخذت السمك الكبير والسمك التعليمي ، وكل ذلك،
02:20
put them on one sideجانب of the scaleمقياس, put all the jelly-typeهلام من نوع of animalsالحيوانات
52
128000
2000
وضعه على جانب واحد من الجدول، وضع كل نوع من الحيوانات الهلامية
02:22
on the other sideجانب, those guys winيفوز handsأيادي down.
53
130000
4000
على الجانب الآخر ، هؤلاء سيُرجحون كفتهم .
02:26
Mostعظم of the biomassالكتلة الحيوية in the oceanمحيط is madeمصنوع out of creaturesكائنات like this.
54
134000
2000
معظم الكتل الحيوية في المحيط هي مخلوقة كهذا.
02:28
Here'sمن هنا the X-wingX-الجناح deathالموت jellyهلام.
55
136000
2000
هنا الجناح- س الهلامي الميت .
02:30
(Laughterضحك)
56
138000
4000
(ضحك)
02:34
The bioluminescenceتلألؤ بيولوجي -- they use the lightsأضواء for attractingجذب matesالاصحاب
57
142000
3000
في التألق الحيوي -- يستخدمون الأضواء لجذب الأصحاب
02:37
and attractingجذب preyفريسة and communicatingالتواصل.
58
145000
2000
وجذب الفريسة والتواصل.
02:39
We couldn'tلم أستطع beginابدأ to showتبين you our archivalأرشيفي stuffأمور from the jelliesالهلام.
59
147000
4000
لم نستطع البداية بعرض ما نملكه في أرشيفنا من الهلاميات.
02:43
They come in all differentمختلف sizesالأحجام and shapesالأشكال.
60
151000
2000
إنهم يأتون من جميع الأحجام والأشكال المختلفة.
02:45
Billمشروع قانون Langeلانج: We tendتميل to forgetننسى about the factحقيقة that the oceanمحيط is milesاميال deepعميق
61
153000
4000
بيل لانج : نحن نميل إلى نسيان حقيقة أن المحيطات عمقها أميال
02:49
on averageمعدل, and that we're realحقيقة familiarمألوف with the animalsالحيوانات
62
157000
3000
في المتوسط ، واننا على دراية حقيقية مع الحيوانات
02:52
that are in the first 200 or 300 feetأقدام, but we're not familiarمألوف
63
160000
4000
التي هي في الـ 200 أو 300 قدم الأولى ، لكننا لا ندري
02:56
with what existsموجود from there all the way down to the bottomالأسفل.
64
164000
3000
ما هو موجود هناك على طول الطريق في الأسفل.
02:59
And these are the typesأنواع of animalsالحيوانات
65
167000
2000
وهذه هي أنواع من الحيوانات
03:01
that liveحي in that three-dimensionalثلاثي الأبعاد spaceالفراغ,
66
169000
2000
التي تعيش في ذلك الحيز الثلاثي الأبعاد ،
03:03
that micro-gravityالجاذبية الصغرى environmentبيئة that we really haven'tلم exploredاستكشاف.
67
171000
3000
الذي هو بيئة الجاذبية الصغيرة التي لم نكتشفها بعد.
03:06
You hearسمع about giantعملاق squidحبار and things like that,
68
174000
3000
كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ،
03:09
but some of these animalsالحيوانات get up to be approximatelyتقريبا 140, 160 feetأقدام long.
69
177000
4000
ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً.
03:13
They're very little understoodفهم.
70
181000
2000
قليلون جداً من يفهمونهم.
03:15
DGDG: This is one of them, anotherآخر one of our favoritesالمفضلة, because it's a little octopodoctopod.
71
183000
3000
ديفيد جالو : هذا واحد منهم ، واحد آخر من مفضلينا، ﻷنه إخطبوط مصغر.
03:18
You can actuallyفعلا see throughعبر his headرئيس.
72
186000
2000
يمكنك أن ترى من خلال رأسه.
03:20
And here he is, flappingضرب with his earsآذان and very gracefullyبرشاقة going up.
73
188000
2000
وهنا يرفرف بإذنيه ، وبرشاقة بالغة.
03:22
We see those at all depthsأعماق and even at the greatestأعظم depthsأعماق.
74
190000
3000
نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر.
03:25
They go from a coupleزوجان of inchesبوصة to a coupleزوجان of feetأقدام.
75
193000
2000
أحجامها من بضع بوصات إلى بضعة أقدام.
03:27
They come right up to the submarineغواصة --
76
195000
2000
وهم يأتون يميناً إلى الغواصة --
03:29
they'llأنها سوف put theirهم eyesعيون right up to the windowنافذة او شباك and peekنظرة مختلسة insideفي داخل the subالفرعية.
77
197000
2000
أنهم يضعون عيونهم على اليمين العلوي على النافذة داخل الغواصة .
03:31
This is really a worldالعالمية withinفي غضون a worldالعالمية,
78
199000
2000
هذا هو حقا عالم داخل عالم ،
03:33
and we're going to showتبين you two.
79
201000
2000
وسنقوم بعرض أثنين لكم.
03:35
In this caseقضية, we're passingعابر down throughعبر the mid-oceanوسط المحيط and we see creaturesكائنات like this.
80
203000
3000
في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه.
03:38
This is kindطيب القلب of like an underseaالبحر roosterديك.
81
206000
2000
هذا نوع كأنه ديك تحت البحر.
03:40
This guy, that looksتبدو incrediblyلا يصدق formalرسمي, in a way.
82
208000
2000
وهذا ، الذي يبدو لا يبدو رسمياً ، في شكل من الأشكال.
03:43
And then one of my favoritesالمفضلة. What a faceوجه!
83
211000
3000
وهو من مفضلاتي. يا له من وجه !
03:47
This is basicallyفي الأساس scientificعلمي dataالبيانات that you're looking at.
84
215000
3000
هذه هي اساسا البيانات العلمية التي تبحثون في.
03:50
It's footageلقطات that we'veقمنا collectedجمع for scientificعلمي purposesالمقاصد.
85
218000
2000
انها لقطات قمنا بجمعها لأغراض علمية.
03:52
And that's one of the things that Bill'sبيل been doing,
86
220000
2000
وهذه إحدى الأمور التي كان يقوم بها بيل،
03:54
is providingتوفير scientistsالعلماء with this first viewرأي of animalsالحيوانات like this,
87
222000
2000
وهو يقدم للعلماء بهذا العرض الأول لحيوانات مثل هذه
03:56
in the worldالعالمية where they belongتنتمي.
88
224000
2000
التي تنتمي لعالمها.
03:58
They don't catchقبض على them in a netشبكة.
89
226000
2000
انها لا يمكن الإمساك بها في شبكة.
04:00
They're actuallyفعلا looking at them down in that worldالعالمية.
90
228000
2000
إنها تبحث فعلاً عنهم في الأسفل في عالمها.
04:02
We're going to take a joystickعصا التحكم,
91
230000
2000
نحن ذاهبون لنأخذ قضيب التحكم ،
04:04
sitتجلس in frontأمامي of our computerالحاسوب, on the Earthأرض,
92
232000
2000
نجلس على واجهة كمبيوترنا على الأرض،
04:06
and pressصحافة the joystickعصا التحكم forwardإلى الأمام, and flyيطير around the planetكوكب.
93
234000
2000
ونضغط على مفتاح التنقل إلى الأمام ، ونحلق حول هذا الكوكب.
04:08
We're going to look at the mid-oceanوسط المحيط ridgeقمة جبل,
94
236000
2000
ونحن في طريقنا للبحث في منتصف أوج المحيطات ،
04:10
a 40,000-mile-ميل long mountainجبل rangeنطاق.
95
238000
2000
على بعد 40 ألف ميل من سلسلة جبلية.
04:12
The averageمعدل depthعمق at the topأعلى of it is about a mileميل and a halfنصف.
96
240000
2000
ويبلغ متوسط عمق الجزء العلوي حوالي ميل ونصف.
04:14
And we're over the Atlanticالأطلسي -- that's the ridgeقمة جبل right there --
97
242000
2000
ونحن فوق المحيط الأطلسي -- وهنالك قمة جبل على اليمين --
04:16
but we're going to go acrossعبر the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي, Centralوسط Americaأمريكا,
98
244000
3000
لكننا سنمضي قدما في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى ،
04:19
and endالنهاية up againstضد the Pacificالمحيط الهادئ, nineتسعة degreesدرجات northشمال.
99
247000
3000
وحتى نهاية المحيط الهادئ ، تسعة درجات شمالا.
04:22
We make mapsخرائط of these mountainجبل rangesنطاقات with soundصوت, with sonarالسونار,
100
250000
3000
نحن نصنع الخرائط لهذه السلاسل الجبلية مع الصوت ، مع السونار ،
04:25
and this is one of those mountainجبل rangesنطاقات.
101
253000
2000
وهذا أحد تلك السلاسل الجبلية.
04:27
We're comingآت around a cliffجرف here on the right.
102
255000
2000
نحن قادمون نحو الهاوية هنا على اليمين.
04:29
The heightارتفاع of these mountainsالجبال on eitherإما sideجانب of this valleyالوادي
103
257000
2000
إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي
04:31
is greaterأكبر than the Alpsجبال الألب in mostعظم casesالحالات.
104
259000
2000
هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات.
04:33
And there's tensعشرات of thousandsالآلاف of those mountainsالجبال out there that haven'tلم been mappedتعيين yetبعد.
105
261000
3000
وهناك عشرات الآلاف من الجبال التي لم يتم تخطيطها بعد.
04:36
This is a volcanicبركاني ridgeقمة جبل.
106
264000
2000
هذه سلسلة من التلال البركانية.
04:38
We're gettingالحصول على down furtherبالإضافة إلى ذلك and furtherبالإضافة إلى ذلك in scaleمقياس.
107
266000
2000
نحن ما زلنا ننخفض وننخفض.
04:40
And eventuallyفي النهاية, we can come up with something like this.
108
268000
2000
وفي النهاية نستطيع أن نخرج بشيء من هذا القبيل.
04:42
This is an iconأيقونة of our robotإنسان آلي, Jasonجايسون, it's calledمسمي.
109
270000
3000
هذا هو رمز روبوتنا-- إنه يُدعى جيسون.
04:45
And you can sitتجلس in a roomمجال like this,
110
273000
2000
ويمكنك الجلوس في غرفة مثل هذه
04:47
with a joystickعصا التحكم and a headsetسماعة, and driveقيادة a robotإنسان آلي like that
111
275000
3000
مع عصا تحكم وسماعات رأس وقيادة روبوت مثل ذاك
04:50
around the bottomالأسفل of the oceanمحيط in realحقيقة time.
112
278000
2000
حول قاع المحيط في الوقت الحقيقي.
04:52
One of the things we're tryingمحاولة to do at Woodsالغابة Holeالفجوة with our partnersشركاء
113
280000
3000
أحد الأشياء التي نحاول القيام بها في وودز هول مع شركائنا
04:55
is to bringاحضر this virtualافتراضية worldالعالمية --
114
283000
2000
هو جعل هذا العالم الافتراضي --
04:57
this worldالعالمية, this unexploredغير مستكشفة regionمنطقة -- back to the laboratoryمختبر.
115
285000
3000
هذا العالم ، وهذه المنطقة غير المستكشفة -- مُعادة للمعمل.
05:00
Because we see it in bitsبت and piecesقطع right now.
116
288000
2000
ﻷننا نراها في أجزاء وقطع حتى الآن.
05:02
We see it eitherإما as soundصوت, or we see it as videoفيديو,
117
290000
3000
نحن نراها إما كصوت ، أو نراها كفيديو ،
05:05
or we see it as photographsالصور, or we see it as chemicalالمواد الكيميائية sensorsأجهزة الاستشعار,
118
293000
2000
أو أننا نراها كصور فوتوغرافية ، أو نراها كحساسات كيميائية
05:07
but we never have yetبعد put it all togetherسويا into one interestingمثير للإعجاب pictureصورة.
119
295000
4000
-- لكننا ابدا لم نضع كل ذلك معا في صورة واحدة.
05:11
Here'sمن هنا where Bill'sبيل camerasكاميرات really do shineيلمع.
120
299000
2000
هنا حيث كاميرات بيل تلمع .
05:13
This is what's calledمسمي a hydrothermalالمائية ventمنفس.
121
301000
2000
هذا هو ما يسمى بالمخارج الهيدروحرارية.
05:15
And what you're seeingرؤية here is a cloudغيم of denselyالمكتظة packedمعباه,
122
303000
3000
وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة
05:18
hydrogen-sulfide-richهيدروجين الكبريتيد الغنية waterماء
123
306000
2000
كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية
05:20
comingآت out of a volcanicبركاني axisمحور on the seaبحر floorأرضية.
124
308000
4000
يخرج من محور بركاني في قاع البحر.
05:24
Getsيحصل على up to 600, 700 degreesدرجات F, somewhereمكان ما in that rangeنطاق.
125
312000
3000
حرارته تصل إلى 600, 700 درجة فهرنهايت ، في مكان ما في هذا النطاق.
05:27
So that's all waterماء underتحت the seaبحر --
126
315000
2000
ذلك أن جميع المياه تحت سطح البحر --
05:29
a mileميل and a halfنصف, two milesاميال, threeثلاثة milesاميال down.
127
317000
2000
على بعد ميل ونصف الميل ، على بعد ميلين ، على بعد ثلاثة أميال أسفل.
05:31
And we knewعرف it was volcanicبركاني back in the '60s, '70s.
128
319000
3000
وكنا نعرف انه باقي بركاني ما بين عام 60،70.
05:34
And then we had some hintملحوظة that these things existedموجودة
129
322000
3000
ومن ثم كان لدينا بعض التلميح الى ان هذه الاشياء موجودة
05:37
all alongعلى طول the axisمحور of it, because if you've got volcanismالبراكين,
130
325000
2000
على طول محوره ، لأنه إذا كنت قد حصلت على النشاط البركاني،
05:39
water'sمياه going to get down from the seaبحر into cracksالشقوق in the seaبحر floorأرضية,
131
327000
4000
الماء والذهاب ينزلون لأسفل البحر في كراكات أسفل البحر،
05:43
come in contactاتصل with magmaرواسب, and come shootingاطلاق الرصاص out hotالحار.
132
331000
3000
يأتون مع الحمم البركانية ، مندفعين للخارج ساخنين .
05:46
We weren'tلم تكن really awareوصف that it would be so richغني with sulfidesكبريتيد, hydrogenهيدروجين sulfidesكبريتيد.
133
334000
5000
لم نكن ندرك حقا أنه سيكون حتى في الدول الغنية بكبريتيد الهيدروجين.
05:51
We didn't have any ideaفكرة about these things, whichالتي we call chimneysالمداخن.
134
339000
3000
لم يكن لدينا أي فكرة عن هذه الأشياء ، والتي نسميها المداخن.
05:54
This is one of these hydrothermalالمائية ventsفتحات.
135
342000
2000
هذا واحد من هذه الفتحات الحرارية المائية.
05:56
Sixستة hundredمائة degreeالدرجة العلمية F waterماء comingآت out of the Earthأرض.
136
344000
3000
600 درجة فرنهايت تخرج من الأرض.
05:59
On eitherإما sideجانب of us are mountainجبل rangesنطاقات that are higherأعلى than the Alpsجبال الألب,
137
347000
4000
على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ،
06:03
so the settingضبط here is very dramaticدراماتيكي.
138
351000
2000
لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية.
06:05
BLBL: The whiteأبيض materialمواد is a typeاكتب of bacteriaبكتيريا
139
353000
2000
بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا
06:07
that thrivesيزدهر at 180 degreesدرجات C.
140
355000
3000
والتي تزدهر على 180 درجة مئوية.
06:10
DGDG: I think that's one of the greatestأعظم storiesقصص right now
141
358000
2000
ديفيد جالو: اعتقد ان هذا واحد من أعظم القصص حتى الآن
06:12
that we're seeingرؤية from the bottomالأسفل of the seaبحر,
142
360000
2000
التي نراها من قاع البحر،
06:14
is that the first thing we see comingآت out of the seaبحر floorأرضية
143
362000
2000
هي أن أول شيء نراه يخرج من قاع البحر
06:16
after a volcanicبركاني eruptionانفجار is bacteriaبكتيريا.
144
364000
2000
بعد الانفجار البركاني هو البكتيريا.
06:18
And we startedبدأت to wonderيتساءل for a long time,
145
366000
2000
وبدأنا نتساءل لفترة طويلة،
06:20
how did it all get down there?
146
368000
2000
كيف كانت كل هذه هناك؟
06:22
What we find out now is that it's probablyالمحتمل comingآت from insideفي داخل the Earthأرض.
147
370000
3000
ما عثرنا عليها حتى الآن محتمل أنها تأتي من داخل الأرض.
06:25
Not only is it comingآت out of the Earthأرض --
148
373000
2000
ليس فقط هو أنها تخرج من الأرض --
06:27
so, biogenesisنشوء حيوي madeمصنوع from volcanicبركاني activityنشاط --
149
375000
2000
لذلك ، النشأة الحيوية مصنوعة من النشاط البركاني --
06:29
but that bacteriaبكتيريا supportsالدعم these coloniesالمستعمرات of life.
150
377000
3000
لكن البكتيريا التي تدعم هذه المستعمرات من الحياة.
06:32
The pressureالضغط here is 4,000 poundsجنيه أو رطل للوزن perلكل squareميدان inchبوصة.
151
380000
4000
الضغط هنا هو 4،000 رطل لكل بوصة مربعة.
06:36
A mileميل and a halfنصف from the surfaceسطح - المظهر الخارجي to two milesاميال to threeثلاثة milesاميال --
152
384000
2000
ميل ونصف من على سطح الأرض لمسافة ميلين أو ثلاثة أميال --
06:38
no sunشمس has ever gottenحصلت down here.
153
386000
3000
لم تصل الشمس إلى هنا مطلقاً.
06:41
All the energyطاقة to supportالدعم these life formsإستمارات
154
389000
2000
كل الطاقة لدعم أشكال الحياة هذه
06:43
is comingآت from insideفي داخل the Earthأرض -- so, chemosynthesisالتخليق الكيميائي.
155
391000
3000
قادمة من داخل الأرض -- حتى التخليق الكيميائي.
06:46
And you can see how denseكثيف the populationتعداد السكان is.
156
394000
2000
ويمكنك أن ترى كيف هي كثافة السكان.
06:48
These are calledمسمي tubeالة النفخ wormsديدان.
157
396000
2000
هذه تسمى الديدان الأنبوبية.
06:50
BLBL: These wormsديدان have no digestiveهضمي systemالنظام. They have no mouthفم.
158
398000
3000
بيل لينج :هذه الديدان ليس لديها جهاز هضمي. وليس لديها فم.
06:53
But they have two typesأنواع of gillخيشوم structuresالهياكل.
159
401000
2000
ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية.
06:55
One for extractingاستخراج oxygenأكسجين out of the deep-seaبحر عميق waterماء,
160
403000
3000
واحد لاستخراج الأوكسجين من المياه العميقة في البحر،
06:58
anotherآخر one whichالتي housesمنازل this chemosyntheticالتخليق الكيميائي bacteriaبكتيريا,
161
406000
4000
والآخر يضم هذه البكتريا المخلقة كيميائيا
07:02
whichالتي takes the hydrothermalالمائية fluidمائع --
162
410000
3000
والتي تأخذ السوائل المائية الحرارية --
07:05
that hotالحار waterماء that you saw comingآت out of the bottomالأسفل --
163
413000
3000
إن الماء الساخن الذي رأيته يخرج من القاع --
07:08
and convertsالمتحولين that into simpleبسيط sugarsالسكريات that the tubeالة النفخ wormالفيروس المتنقل can digestاستوعب.
164
416000
5000
ويحول ذلك إلى سكريات بسيطة الي بدورها تستوعبها دودة الأنبوب.
07:13
DGDG: You can see, here'sمن هنا a crabسلطعون that livesالأرواح down there.
165
421000
2000
ديفيد جالو: يمكنكم ان تروا -- ها هنا سرطان البحر الذي يعيش هناك.
07:15
He's managedتمكن to grabإختطاف a tipتلميح of these wormsديدان.
166
423000
2000
لقد تمكن من الاستيلاء على غيض من هذه الديدان.
07:17
Now, they normallyبشكل طبيعي retractتراجع as soonهكذا as a crabسلطعون touchesاللمسات them.
167
425000
2000
الآن ، إنها عادة ما تتراجع بمجرد أن يلمسها السرطان .
07:19
Oh! Good going.
168
427000
2000
أوه! ذهاب جيد.
07:21
So, as soonهكذا as a crabسلطعون touchesاللمسات them,
169
429000
2000
لذلك ، بمجرد لمس السرطان لها
07:23
they retractتراجع down into theirهم shellsقذائف ل, just like your fingernailsالأظافر.
170
431000
2000
ينسحبون إلى أسفل داخل قواقعهم ، تماما مثل الأظافر.
07:25
There's a wholeكامل storyقصة beingيجرى playedلعب out here
171
433000
2000
توجد قصة تجري هنا
07:27
that we're just now beginningالبداية to have some ideaفكرة of
172
435000
2000
إنها مجرد البداية ليكون لديكم فكرة
07:29
because of this newالجديد cameraالة تصوير technologyتقنية.
173
437000
2000
بسبب هذه التقنيات الحديثة لآلة التصوير.
07:31
BLBL: These wormsديدان liveحي in a realحقيقة temperatureدرجة الحرارة extremeأقصى.
174
439000
3000
بيل لينج : هذه الديدان تعيش في درجات الحرارة الخارجية الحقيقية.
07:34
Theirهم footقدم is at about 200 degreesدرجات C
175
442000
4000
أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية
07:38
and theirهم headرئيس is out at threeثلاثة degreesدرجات C,
176
446000
3000
ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية،
07:41
so it's like havingوجود your handيد in boilingغليان waterماء and your footقدم in freezingتجمد waterماء.
177
449000
4000
هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد.
07:45
That's how they like to liveحي.
178
453000
2000
هذه هي الطريقة التي يحبون العيش بها.
07:47
(Laughterضحك)
179
455000
2000
(ضحك)
07:49
DGDG: This is a femaleإناثا of this kindطيب القلب of wormالفيروس المتنقل.
180
457000
2000
ديفيد جالو: هذه هي أنثى هذا النوع من الديدان.
07:51
And here'sمن هنا a maleالذكر.
181
459000
2000
وفيما يلى مجموعة من الذكور.
07:53
You watch. It doesn't take long before two guys here --
182
461000
3000
يمكنكم المشاهدة. فإنه لا يمر وقت طويل قبل اثنين من الذكور هنا --
07:56
this one and one that will showتبين up over here -- startبداية to fightيقاتل.
183
464000
3000
هذا واحد سوف يظهر هنا -- إنه جاهز لبدء القتال.
07:59
Everything you see is playedلعب out in the pitchملعب كورة قدم blackأسود of the deepعميق seaبحر.
184
467000
3000
كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
08:02
There are never any lightsأضواء there, exceptإلا the lightsأضواء that we bringاحضر.
185
470000
3000
ليس هناك أي أضواء أبداً إلا الأضواء التي نطرحها.
08:05
Here they go.
186
473000
2000
هنا يذهبون.
08:07
On one of the last diveيغوص seriesسلسلة,
187
475000
2000
على واحدة من سلسلة الغوص الماضي
08:09
we countedمعدود 200 speciesمحيط in these areasالمناطق --
188
477000
2000
احصينا 200 نوع في هذه المناطق.
08:11
198 were newالجديد, newالجديد speciesمحيط.
189
479000
3000
198 كانت جديدة -- أنواع جديدة.
08:14
BLBL: One of the bigكبير problemsمشاكل is that for the biologistsعلماء الأحياء
190
482000
2000
بيل لينج: واحدة من المشاكل الكبيرة هي أن البيولوجيين
08:16
workingعامل at these sitesمواقع, it's ratherبدلا difficultصعب to collectتجميع these animalsالحيوانات.
191
484000
3000
الذين يعملون في هذه المواقع ، انه من الصعب جداً تجميع هذه الحيوانات.
08:19
And they disintegrateتفتت on the way up,
192
487000
2000
والتي تتفتت على الطريق،
08:21
so the imageryمصور is criticalحرج for the scienceعلم.
193
489000
3000
إذا الصور هي أمر حاسم للعلم.
08:24
DGDG: Two octopodsoctopods at about two milesاميال depthعمق.
194
492000
2000
ديفيد جالو: إثنين من الأخطبوط المصغر على حوالي عمق ميلين
08:26
This pressureالضغط thing really amazesيذهل me --
195
494000
2000
شئ الضغط هذا يذهلني حقاً،
08:28
that these animalsالحيوانات can existيوجد there at a depthعمق
196
496000
3000
ان هذه الحيوانات يمكن أن توجد هناك على عمق
08:31
with pressureالضغط enoughكافية to crushسحق the Titanicجبار like an emptyفارغة Pepsiبيبسي can.
197
499000
3000
مع ما يكفي من الضغط لسحق تيتانيك مثل بيبسي فارغة يمكن.
08:34
What we saw up tillحتى now was from the Pacificالمحيط الهادئ.
198
502000
2000
ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ.
08:36
This is from the Atlanticالأطلسي. Even greaterأكبر depthعمق.
199
504000
2000
هذا من المحيط الأطلسي. بمزيد من العمق.
08:38
You can see this shrimpجمبري is harassingمضايقة this poorفقير little guy here,
200
506000
2000
يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا
08:40
and he'llالجحيم batمضرب it away with his clawمخلب. Whackاجتز!
201
508000
3000
انه سوف يزيحها بعيداً بمخلبه. ضربة عنيفة!
08:43
(Laughterضحك)
202
511000
1000
(ضحك)
08:44
And the sameنفسه thing'sشيء ل going on over here.
203
512000
2000
والشيء نفسه يحدث في أكثر مكان هنا.
08:46
What they're gettingالحصول على at is that -- on the back of this crabسلطعون --
204
514000
3000
ما كانوا يحصلون عليه من خلفية من هذا السرطان هو في ---
08:49
the foodstuffمادة غذائية here is this very strangeغريب bacteriaبكتيريا
205
517000
2000
المواد الغذائية هنا هي بكتيريا غريبة جداً
08:51
that livesالأرواح on the backsظهورهم of all these animalsالحيوانات.
206
519000
2000
التي تعيش على ظهر كل هذه الحيوانات.
08:53
And what these shrimpجمبري are tryingمحاولة to do
207
521000
2000
وما يحاول هؤلاء الروبيان القيام به
08:55
is actuallyفعلا harvestحصاد the bacteriaبكتيريا from the backsظهورهم of these animalsالحيوانات.
208
523000
3000
هو فعلا حصاد جميع البكتيريا من ظهور هذه الحيوانات.
08:58
And the crabsسلطعون don't like it at all.
209
526000
2000
والسرطانات لا تحب ذلك على الإطلاق.
09:00
These long filamentsخيوط that you see on the back of the crabسلطعون
210
528000
2000
هذه الشعيرات الطويلة التي تراها على الجزء الخلفي من السلطعون.
09:02
are actuallyفعلا createdخلقت by the productالمنتج of that bacteriaبكتيريا.
211
530000
4000
هي في الواقع التي أوجدتها نواتج البكتيريا.
09:06
So, the bacteriaبكتيريا growsينمو hairشعر on the crabسلطعون.
212
534000
2000
لذلك ، البكتيريات تنمو على شعر السلطعون.
09:08
On the back, you see this again.
213
536000
2000
على ظهره ، هل رأيتم هذه مرة أخرى.
09:10
The redأحمر dotنقطة is the laserالليزر lightضوء of the submarineغواصة Alvinألفين
214
538000
2000
النقطة الحمراء هي ضوء ليزر من غواصة الفين
09:12
to give us an ideaفكرة about how farبعيدا away we are from the ventsفتحات.
215
540000
3000
لتعطينا فكرة عن مدى بعيدا ونحن من المخارج.
09:15
Those are all shrimpجمبري.
216
543000
2000
هؤلاء هم الروبيان(الجمبري).
09:17
You see the hotالحار waterماء over here, here and here, comingآت out.
217
545000
2000
تشاهد الماء الساخن من هنا ، هنا ، وهنا ، يخرجون.
09:19
They're clingingالتشبث to a rockصخرة faceوجه
218
547000
3000
انهم يتشبثون على وجه صخرة
09:22
and actuallyفعلا scrapingكشط bacteriaبكتيريا off that rockصخرة faceوجه.
219
550000
3000
والواقع إنها تكشط البكتيريا الموجودة في واجهة الصخور.
09:25
Here'sمن هنا a tinyصغيرة جدا, little ventمنفس that's come out of the sideجانب of that pillarدعامة.
220
553000
5000
فيما يلى مجموعة صغيرة للتنفيس عن هذا الخروج من جانب تلك الدعامة.
09:30
Those pillarsأعمدة get up to severalالعديد من storiesقصص.
221
558000
2000
هذه الركائز تحصل على قصص متعددة.
09:32
So here, you've got this valleyالوادي with this incredibleلا يصدق alienكائن فضائي landscapeالمناظر الطبيعيه
222
560000
3000
لذلك هنا حصلنا على هذه الفسحة مع هذا المشهد الغريب الذي لا يصدق
09:35
of pillarsأعمدة and hotالحار springsالينابيع and volcanicبركاني eruptionsالثورات and earthquakesالزلازل,
223
563000
4000
من الركائز والينابيع الساخنة والانفجارات البركانية والزلازل،
09:39
inhabitedالمأهولة by these very strangeغريب animalsالحيوانات
224
567000
2000
التي تقطنها هذه الحيوانات الغريبة جدا
09:41
that liveحي only on chemicalالمواد الكيميائية energyطاقة comingآت out of the groundأرض.
225
569000
2000
إنها تعيش فقط على الطاقة الكيميائية التي تخرج من باطن الارض.
09:43
They don't need the sunشمس at all.
226
571000
2000
انها لا تحتاج الى الشمس على الاطلاق.
09:45
BLBL: You see this whiteأبيض V-shapedشكل-V markعلامة on the back of the shrimpجمبري?
227
573000
3000
بيل لينج : أنتم ترون هذه البيضاء على شكل V تشكل علامة على ظهر هذا الروبيان؟
09:48
It's actuallyفعلا a light-sensingضوء الاستشعار organعضو.
228
576000
2000
انها في الواقع ضوء جهاز الاستشعار.
09:50
It's how they find the hydrothermalالمائية ventsفتحات.
229
578000
2000
انها الطريقة التي تجد بها الفتحات الحرارية المائية.
09:52
The ventsفتحات are emittingانبعاث a blackأسود bodyالجسم radiationإشعاع -- an IRIR signatureالتوقيع --
230
580000
4000
الفتحات التي ينبعث منها إشعاع الجسم الأسود -- توقيع الأشعة تحت الحمراء --
09:56
and so they're ableقادر to find these ventsفتحات at considerableضخم distancesالمسافات.
231
584000
4000
وحتى يكونوا قادرين على العثور على هذه الفتحات على مسافات شاسعة.
10:00
DGDG: All this stuffأمور is happeningحدث alongعلى طول that 40,000-mile-ميل long mountainجبل rangeنطاق
232
588000
3000
ديفيد جالو: كل هذه الاشياء تحدث على 40،000 ميل على الجبل طويل المدى
10:03
that we're callingدعوة the ribbonشريط of life, because just even todayاليوم,
233
591000
3000
والذي ندعوه شريط الحياة ، لأنه حتى اليوم ،
10:06
as we speakتحدث, there's life beingيجرى generatedولدت there from volcanicبركاني activityنشاط.
234
594000
4000
بينما نتكلم ، حياتهم يجري توليدها من النشاط البركاني هناك.
10:10
This is the first time we'veقمنا ever triedحاول this any placeمكان.
235
598000
2000
هذه هي المرة الأول التي حولنا فيها هذا في اي أي مكان.
10:12
We're going to try to showتبين you highمتوسط definitionفريف from the Pacificالمحيط الهادئ.
236
600000
3000
ونحن في طريقنا لنبين لكم دقة ووضوح مناطق من المحيط الهادئ.
10:15
We're movingمتحرك up one of these pillarsأعمدة.
237
603000
2000
نحن نحرك واحدة من هذه الدعائم.
10:17
This one'sواحد من severalالعديد من storiesقصص tallطويل.
238
605000
2000
هذا واحد من عدة قصص طويلة.
10:19
In it, you'llعليك see that it's a habitatموطن for a lot of differentمختلف animalsالحيوانات.
239
607000
4000
فيها ، سترى انها موطن لكثير من الحيوانات المختلفة.
10:23
There's a funnyمضحك kindطيب القلب of hotالحار plateطبق here, with ventمنفس waterماء comingآت out of it.
240
611000
3000
هناك نوع مضحك من صفيح ساخن هنا يتنفس مياه قادمة من داخله.
10:26
So all of these are individualفرد homesمنازل for wormsديدان.
241
614000
3000
كل هذه بيوت فردية للديدان.
10:29
Now here'sمن هنا a closerأقرب viewرأي of that communityتواصل اجتماعي.
242
617000
2000
الآن ها هي وجهة نظر أقرب لهذا المجتمع.
10:31
Here'sمن هنا crabsسلطعون here, wormsديدان here.
243
619000
2000
هنالك السرطانات ، والديدان هناك.
10:33
There are smallerالأصغر animalsالحيوانات crawlingزحف around.
244
621000
2000
هناك حيوانات أصغر يزحفون نحوها.
10:35
Here'sمن هنا pagodaباغودا معبد بوذي structuresالهياكل.
245
623000
2000
هنا هياكل معبد.
10:37
I think this is the neatest-looking، أبرع أبحث thing.
246
625000
2000
وأعتقد أن هذا أبرع شئ نتطلع إليه.
10:39
I just can't get over this --
247
627000
2000
لا يمكنني الحصول على أكثر من هذا --
10:41
that you've got these little chimneysالمداخن sittingجلسة here smokingتدخين away.
248
629000
2000
إن كنتم قد حصلتم على هذه المداخن القليلة وجلستم هنا تدخنون بعيداً.
10:43
This stuffأمور is toxicسام as hellالجحيم, by the way.
249
631000
2000
هذه الاشياء هي سامة كما الجحيم ، بالمناسبة.
10:45
You could never get a permitتصريح to dumpنفاية this in the oceanمحيط,
250
633000
2000
لا يمكنم أبدا الحصول على تصريح للتفريغ في هذا المحيط،
10:47
and it's comingآت out all from it.
251
635000
2000
وكل ذلك يأتي من هنا.
10:49
(Laughterضحك)
252
637000
4000
(ضحك)
10:54
It's unbelievableلا يصدق. It's basicallyفي الأساس sulfuricكبريتي acidحامض,
253
642000
2000
انه أمر لا يصدق. انه في الاساس حامض الكبريتيك ،
10:56
and it's beingيجرى just dumpedملقاة out, at incredibleلا يصدق ratesمعدلات.
254
644000
3000
ويجري إخراجه بمعدلات لا تصدق.
10:59
And animalsالحيوانات are thrivingمزدهر -- and we probablyالمحتمل cameأتى from here.
255
647000
2000
الحيوانات تزدهر -- ونحن ربما جئنا من هنا.
11:01
That's probablyالمحتمل where we evolvedتطورت from.
256
649000
2000
من المحتمل أننا تطورنا من هنا.
11:03
BLBL: This bacteriaبكتيريا that we'veقمنا been talkingالحديث about
257
651000
2000
بيل لينج: هذه البكتيريا التي كنا تحدثنا عنها
11:05
turnsيتحول out to be the mostعظم simplestأبسط formشكل of life foundوجدت.
258
653000
3000
وتبين أنها الشكل الأكثر بساطة تم إكتشافه.
11:10
There are a numberرقم of groupsمجموعة that are proposingاقتراح
259
658000
2000
هناك عدد من المجموعات التي تقترح
11:12
that life evolvedتطورت at these ventمنفس sitesمواقع.
260
660000
2000
أن الحياة تطورت في نفس هذه المواقع.
11:14
Althoughبرغم من the ventمنفس sitesمواقع are short-livedقصير الأجل --
261
662000
2000
على الرغم من أن مواقع الفتحات قصيرة الأجل --
11:16
an individualفرد siteموقع mayقد last only 10 yearsسنوات or so --
262
664000
4000
موقع الفرد قد يستمر 10 سنوات أو هكذا --
11:20
as an ecosystemالنظام البيئي they'veكان عليهم been stableمستقر for millionsملايين -- well, billionsالمليارات -- of yearsسنوات.
263
668000
5000
كما أن النظام الإيكولوجي مستقر للملايين -- جيداً ، وبلايين -- من السنوات.
11:25
DGDG: It worksأعمال too well. You see there'reكنت هناك some fishسمك insideفي داخل here as well.
264
673000
3000
ديفيد جالو : وهو يعمل جيدا. كنتم تشاهدون هناك بعض الأسماك هُنا أيضاً.
11:28
There's a fishسمك sittingجلسة here.
265
676000
2000
هناك سمكة تجلس هنا.
11:30
Here'sمن هنا a crabسلطعون with his clawمخلب right at the endالنهاية of that tubeالة النفخ wormالفيروس المتنقل,
266
678000
3000
هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ،
11:33
waitingانتظار for that wormالفيروس المتنقل to stickعصا his headرئيس out.
267
681000
2000
ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه.
11:35
(Laughterضحك)
268
683000
2000
(ضحك)
11:37
BLBL: The biologistsعلماء الأحياء right now cannotلا تستطيع explainشرح
269
685000
2000
بيل لينج : إن علماء الأحياء الآن لا يمكن أن يفسروا
11:39
why these animalsالحيوانات are so activeنشيط.
270
687000
2000
لماذا هذه الحيوانات نشطة جداً.
11:41
The wormsديدان are growingمتزايد inchesبوصة perلكل weekأسبوع!
271
689000
2000
الديدان تنمو بوصة في الأسبوع!
11:43
DGDG: I alreadyسابقا said that this siteموقع,
272
691000
2000
ديفيد جالو: سبق أن قلت إنه في هذا الموقع ،
11:45
from a humanبشري perspectiveإنطباع, is toxicسام as hellالجحيم.
273
693000
2000
من منظور إنساني ، إنها سامة كما الجحيم.
11:47
Not only that, but on topأعلى -- the lifebloodشريان الحياة --
274
695000
3000
ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة --
11:50
that plumbingأنابيب المياه systemالنظام turnsيتحول off everyكل yearعام or so.
275
698000
3000
ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك.
11:53
Theirهم plumbingأنابيب المياه systemالنظام turnsيتحول off, so the sitesمواقع have to moveنقل.
276
701000
2000
نظامهم السباكي يقفل ، وذلك على المواقع أن تتحرك.
11:55
And then there's earthquakesالزلازل,
277
703000
2000
ومن ثم هناك الزلازل ،
11:57
and then volcanicبركاني eruptionsالثورات, on the orderطلب of one everyكل fiveخمسة yearsسنوات,
278
705000
3000
والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات
12:00
that completelyتماما wipesمناديل the areaمنطقة out.
279
708000
2000
وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
12:02
Despiteعلى الرغم من that, these animalsالحيوانات growتنمو back in about a year'sسنوات time.
280
710000
3000
على الرغم من ذلك ، فإن هذه الحيوانات تنمو مرة أخرى في غضون سنة من الزمن.
12:05
You're talkingالحديث about biodensitiesbiodensities and biodiversityالتنوع البيولوجي, again,
281
713000
4000
كنت تتحدث عن أن التنوع الكثافي والتنوع البيولوجي
12:09
higherأعلى than the rainforestغابه استوائيه that just springsالينابيع back to life.
282
717000
3000
أعلى من الغابات المطيرة ، والذي يعيدنا الى ينابيع الحياة.
12:12
Is it sensitiveحساس? Yes.
283
720000
2000
هل هي حساسة؟ نعم.
12:14
Is it fragileهش? No, it's not really very fragileهش.
284
722000
2000
هي هشة؟ لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية.
12:16
I'll endالنهاية up with sayingقول one thing.
285
724000
2000
سأختم بقولي شيئا واحدا.
12:18
There's a storyقصة in the seaبحر, in the watersمياه of the seaبحر,
286
726000
2000
هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ،
12:20
in the sedimentsالرواسب and the rocksالصخور of the seaبحر floorأرضية.
287
728000
2000
في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
12:22
It's an incredibleلا يصدق storyقصة.
288
730000
2000
انها قصة لا تصدق.
12:24
What we see when we look back in time,
289
732000
2000
ما نراه عندما نلقي نظرة للزمن الفائت
12:26
in those sedimentsالرواسب and rocksالصخور, is a recordسجل of Earthأرض historyالتاريخ.
290
734000
3000
في تلك الرواسب والصخور هي سجل لتاريخ الأرض.
12:29
Everything on this planetكوكب -- everything -- worksأعمال by cyclesدورات and rhythmsالإيقاعات.
291
737000
4000
كل شيء على هذا الكوكب -- كل شيء -- يعمل من خلال دورات وإيقاعات.
12:33
The continentsالقارات moveنقل apartبعيدا، بمعزل، على حد. They come back togetherسويا.
292
741000
2000
القارات تتحرك بعيدا. يعودون معا.
12:35
Oceansالمحيطات come and go. Mountainsالجبال come and go. Glaciersالأنهار الجليدية come and go.
293
743000
3000
المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب.
12:38
Elشركة Ninoنينو comesيأتي and goesيذهب. It's not a disasterكارثة, it's rhythmicإيقاعي.
294
746000
2000
النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع.
12:40
What we're learningتعلم now, it's almostتقريبيا like a symphonyسمفونية.
295
748000
3000
ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية.
12:43
It's just like musicموسيقى -- it really is just like musicموسيقى.
296
751000
2000
انها تشبه الموسيقى -- حقا هو تماما مثل الموسيقى.
12:45
And what we're learningتعلم now is that
297
753000
2000
وما نتعلمه نحن الآن هو أن
12:47
you can't listen to a five-billion-yearخمس سنوات بقيمة مليار long symphonyسمفونية, get to todayاليوم and say,
298
755000
4000
لا يمكنك الاستماع الى خمسة مليارات دولار في السنة ، سيمفونية طويلة ، والحصول عليها اليوم والقول،
12:51
"Stop! We want tomorrow'sالغد noteملحوظة to be the sameنفسه as it was todayاليوم."
299
759000
3000
"توقف! نريد تفاصيل الغد أن تكون هي نفسها كما هو اليوم."
12:54
It's absurdسخيف. It's just absurdسخيف.
300
762000
2000
انه أمر سخيف. انه امر سخيف.
12:56
So, what we'veقمنا got to learnتعلم now is to find out where this planet'sالكوكب going
301
764000
3000
لذلك، فما علينا أن نتعلمه الآن لمعرفة أين يذهب هذا الكوكب
12:59
at all these differentمختلف scalesالنطاقات and work with it.
302
767000
2000
في كل هذه المستويات المختلفة ، والعمل معه.
13:01
Learnتعلم to manageتدبير it.
303
769000
2000
تعلم كيفية إدارته.
13:03
The conceptمفهوم of preservationحفظ is futileعقيم.
304
771000
2000
مفهوم المحافظة هو محاولة عقيمة.
13:05
Conservation'sالحفاظ على tougherأكثر صرامة, but we can probablyالمحتمل get there.
305
773000
2000
الحفاظ عليه بصرامة ، ولكن من المحتمل أن نصل لذلك.
13:07
Thank you very much.
306
775000
2000
شكرا جزيلا.
13:09
Thank you.
307
777000
2000
شكرا لكم.
13:11
(Applauseتصفيق)
308
779000
6000
(تصفيق).
Translated by Abdulatif Mahgoub
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com