ABOUT THE SPEAKER
Keith Bellows - Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon.

Why you should listen

As the former editor of National Geographic Traveler, Keith Bellows stepped away from the human aspects of travel for a moment to present one of his other fascinations: animal design. And not just the beautiful, photogenic aspects of that design either. After a harrowing breakdown in the Sahara with one water bottle to share among four people, Bellows was forced to make a rendezvous via camel ride, and became certain that this animal was, in addition to being a "mean son-of-a-bitch," the most perfectly designed creature on Earth.

Convinced by the organizers that bringing a live camel to the TED Conference was not a wise idea, Bellows did the next best thing, and drafted a National Geographic film crew to go to the Washington Zoo. They returned with a film of Suki, a 2,000-pound creature in the midst of rut, with shocking capabilities lurking in his spinning tail and rear-facing genitalia, all gleefully outlined in the film. But though this creature may seem unsavory, he's perfectly adapted to survival in the harshest environments around, and critical to the survival of the nomads that call the desert home.

 

More profile about the speaker
Keith Bellows | Speaker | TED.com
TED2002

Keith Bellows: The camel's hump

كيث بيلوز: سنام الجمل

Filmed:
215,303 views

يستعرض كيث بيلوز معجزات الجمل الهندسية بدعابة, ذلك المخلوق النشط والذي يطلق عليه مسمى "المركبة الصحراوية ذات الدفع الرباعي". وعلى الرغم من عدم تمكنه من إحضار نموذج حقيقي إلى TED, إلا أن فريق التصوير خاصته تمكن من تصويره من أقرب مسافة يمكن أن يبلغها إنسان قبالة وحش يزن طناً وفي كامل عنفوانه.
- Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
[SHITالقرف]
0
5000
2000
["براز"]
00:19
This is arguablyيمكن القول the back endالنهاية of the designالتصميم of animalsالحيوانات.
1
7000
3000
يمكن القول بأن هذا هو وصف المؤخرة وفقاً للبنية التركيبية في الحيوانات.
00:22
(Laughterضحك)
2
10000
3000
(ضحك)
00:25
But the reasonالسبب I put this up here is because
3
13000
3000
إلا أن سبب قيامي برسمها هنا هو أنه
00:28
when I was in Africaأفريقيا last yearعام, my wifeزوجة and I were drivingالقيادة around,
4
16000
4000
حين تواجدي في أفريقيا العام الماضي, كنت أتجول مع زوجتي بالسيارة,
00:32
we had this wonderfulرائع guideيرشد,
5
20000
2000
برفقة ذلك المرشد السياحي المتمرس
00:34
who showedأظهر us something that surprisedمندهش bothكلا of us,
6
22000
4000
الذي أطلعنا على شيئا أذهل كلينا,
00:38
and it was very revealingيكشف in termsشروط of the fascinationسحر
7
26000
3000
ويعد بمثابة إكتشافاً غاية في الروعة
00:41
that comesيأتي with the designالتصميم of animalsالحيوانات.
8
29000
2000
يضاف إلى جملة أيات خلق الحيوان.
00:43
It turnsيتحول out that in about the 1880s, the missionariesالمبشرين cameأتى to Africaأفريقيا
9
31000
4000
تبين أن دخول المبشرين إلى أفريقيا كان تقريباً في ثمانينيات القرن التاسع عشر
00:47
to spreadانتشار the wordكلمة of Christianityالديانة المسيحية,
10
35000
2000
للتبشير بالمسيحية,
00:49
to teachعلم Englishالإنجليزية to the nativesالمواطنين.
11
37000
2000
ولتعليم اللغة الإنجليزية للأفارقة.
00:51
And they broughtجلبت blackboardsالسبورات and chalkطباشير.
12
39000
2000
وجاءوا بالسبورات والطباشير.
00:53
And I'd like you to imagineتخيل that that's a blackboardبلاك بورد,
13
41000
2000
وهلا تخيلتم تلك السبورة المتواجدة هناك,
00:55
and I just used some chalkطباشير on there.
14
43000
2000
والتي سبق وأن كتبت عليها بطبشورة.
00:58
And they broughtجلبت quiteالى حد كبير a bitقليلا of this stuffأمور.
15
46000
2000
ولقد جلب المبشرين كمية قليلة نوعا ما من هذه الأشياء.
01:00
But over the yearsسنوات, the blackboardsالسبورات were fine,
16
48000
3000
لكن على مر السنين ظلت السبورات كما هي,
01:03
but they ranجرى out of chalkطباشير.
17
51000
2000
لكن نفد كل مخزون التباشير.
01:05
And this is a realحقيقة crisisأزمة for them.
18
53000
2000
وكان الأمر بمثابة كارثة حقيقية بالنسبة لهم.
01:08
And that's where the hyenaضبع comesيأتي in.
19
56000
2000
وهنا يأتي دور الضباع.
01:11
The hyenaضبع is probablyالمحتمل the mostعظم perfectlyتماما designedتصميم
20
59000
2000
يعتبر الضبع من أبرع الحيوانات التي تم خلقها
01:13
scavengingالكسح animalحيوان in the worldالعالمية.
21
61000
2000
خصيصاً لإلتهام فريسة غيرها في العالم.
01:15
It strip-minesالألغام قطاع carcassesجثث, and it has amazingرائعة حقا teethأسنان,
22
63000
4000
إنها تلتهم بقايا الجثث عن آخرها, ولها أسنان ملائمة لذلك
01:19
because it enablesتمكن the hyenaضبع to essentiallyبشكل أساسي eatتأكل bonesالعظام.
23
67000
4000
لأنها تمكن الضبع من أكل حتى العظام.
01:24
Now, the endالنهاية productالمنتج of that actionعمل is up on the boardمجلس here.
24
72000
5000
وبعده, يظهر المنتج النهائي لهذه العملية على هذه اللوحة هنا.
01:30
And what the missionariesالمبشرين would do is, they'dانها تريد walkسير around
25
78000
4000
وما أقدم المبشرون على فعله هو, أنهم ظلوا يبحثون
01:34
and they'dانها تريد pickقطف او يقطف up hyenaضبع shitالقرف.
26
82000
2000
عن فضلات الضباع لجمعها.
01:37
And the incredibleلا يصدق thing about hyenaضبع shitالقرف is, it makesيصنع great chalkطباشير.
27
85000
3000
والمدهش عن فضلاتها هو: أنها تصلح لصنع نوعية جيدة من الطباشير .
01:41
(Laughterضحك)
28
89000
1000
(ضحك)
01:42
Now, that's not what I'm here to talk about,
29
90000
2000
حسناً, هذا ليس ما جئت لأتحدث عنه,
01:44
but it is a fascinatingساحر aspectجانب of animalحيوان designالتصميم.
30
92000
4000
و لكنه جانب رائع من الإبداع في خلق الحيوان.
01:48
What I'm here to talk about is the camelجمل.
31
96000
3000
ما أتيت لأجله هو التحدث عن الجمل.
01:51
When I startedبدأت talkingالحديث to Richardريتشارد
32
99000
2000
عندما بدأت التحاور مع ريتشارد
01:53
about what I was going to speakتحدث about,
33
101000
2000
حول الموضوع الذي سأتناوله هنا,
01:55
I had recentlyمؤخرا come back from Jordanالأردن,
34
103000
2000
كنت قد عدت لتوي من الأردن,
01:57
where I had an amazingرائعة حقا experienceتجربة with a camelجمل.
35
105000
3000
حيث خضت تجربة رائعة مع بعير.
02:01
(Laughterضحك)
36
109000
3000
(ضحك)
02:04
And we were in the desertصحراء --
37
112000
2000
وكنا في الصحراء--
02:06
Richardريتشارد WurmanWurman: That's the endالنهاية of this talk!
38
114000
1000
ريتشارد ورمان: توقف عن إكمال هذا الحديث!
02:07
Keithكيث Bellowsمنفاخ: Yeah, yeah.
39
115000
1000
كيث: حسناً حسناً.
02:08
We were in the desertصحراء, in Wadiوادي Rumرم شراب مسكر, in a smallصغير Jeepجيب.
40
116000
3000
كنا في الصحراء, في "وادي رم" على متن جيب صغيرة.
02:11
There were fourأربعة of us -- two Bedouinبدوي driversالسائقين --
41
119000
2000
كنا أربعة --مع سائقين بدويين --
02:14
and you can just imagineتخيل, this expanseفسحة is an oceanمحيط of sandرمل,
42
122000
3000
ويمكنكم تخيل, تلك الرحابة التي يشكلها محيط الرمال:
02:18
105 degreesدرجات, one waterماء bottleزجاجة.
43
126000
2000
درجة الحرارة (105), وفي معيتنا زجاجة مياة واحدة.
02:21
And we were drivingالقيادة in what they told us
44
129000
2000
وكنا على متن تلك العربة التي أخبرونا على أنها
02:24
was theirهم very, very bestالأفضل Jeepجيب. Didn't look like it to me.
45
132000
4000
أفضل عربات الجيب لديهم. لكنها لم تبدو كذلك بالنسبة لي.
02:28
And as we startedبدأت to go throughعبر the desertصحراء, the Jeepجيب brokeحطم down.
46
136000
5000
و بينما نحن نطوي الصحراء تعطل محرك السيارة.
02:34
The guys got out, they put the hoodغطاء محرك السيارة up,
47
142000
2000
و خرج السائقون و قاموا برفع غطاء المحرك,
02:36
they startedبدأت workingعامل underتحت the hoodغطاء محرك السيارة,
48
144000
2000
و شرعوا في إصلاحها مستظلين بالغطاء,
02:38
got it going again. About a hundredمائة yardsياردة, it brokeحطم down.
49
146000
2000
و تمكنوا من إصلاحه ثانية, إلا أنها لم تلبث أن تعطلت بُعيد (100) ياردة.
02:40
This wentذهب on about sixستة or sevenسبعة timesمرات,
50
148000
2000
تكرر هذا ست أو سبع مرات,
02:42
and we were gettingالحصول على more and more alarmedقلق,
51
150000
2000
وبدأ القلق يدب في أوصالنا,
02:44
and we were alsoأيضا gettingالحصول على deeperأعمق and deeperأعمق into the desertصحراء.
52
152000
2000
ونحن نتوغل أكثر فأكثر في تلك الصحراء.
02:46
And eventuallyفي النهاية, our worstأسوأ nightmareكابوس happenedحدث:
53
154000
3000
وفي النهاية, شهدنا أبشع الكوابيس:
02:49
they floodedغمرت the engineمحرك.
54
157000
2000
أبطلوا محرك السيارة.
02:51
And they said, "Ahآه, no problemمشكلة! We just get out and walkسير."
55
159000
3000
و قالوا: "أه, الأمور على تسير على ما يرام! ولكننا سنبدأ بالمسير."
02:55
And we said, "We get out and walkسير?"
56
163000
2000
فصرخنا, "هل سنترجل عن السيارة ونسير؟"
02:57
One waterماء bottleزجاجة -- rememberتذكر, guys -- fourأربعة people.
57
165000
2000
زجاجة مياه واحدة -- تذكرون -- وأربعة أشخاص.
02:59
And they said, "Yeah, yeah, we'llحسنا walkسير. We'llحسنا find some camelsالجمال."
58
167000
3000
فقالوا, "بالتأكيد, سنسير حتى نعثر على بعض الجمال."
03:03
So we got out and walkedمشى, and sure enoughكافية,
59
171000
2000
لذا فقد ترجلنا للمسير حتى قطعنا,
03:05
about halfنصف a mileميل, we cameأتى over the crestقمة of this hillتل,
60
173000
2000
مسافة نصف ميل تمكنا بعدها من بلوغ قمة تلك التلة,
03:07
and there was a hugeضخم gatheringجمع of Bedouinبدوي with theirهم camelsالجمال.
61
175000
3000
وكان هناك تجمع كبير من البدو بجمالهم.
03:10
The guy wentذهب up and startedبدأت dickeringالمساومة,
62
178000
2000
فقصدهم أحد البدو وبدأ في مساومتهم,
03:12
and 10 dollarsدولار laterفي وقت لاحق, we had fourأربعة camelsالجمال.
63
180000
2000
و بعد دفع (10) دولارات تمكنا من الحصول على أربعة جمال.
03:15
They wentذهب down like elevatorsالمصاعد; we got on them. They wentذهب back up,
64
183000
3000
أناخوهم كالمصاعد: لنشرع في إمتطاءهم. ثم هبوا واقفين ثانية,
03:18
and the Bedouinبدوي -- eachكل Bedouinبدوي, fourأربعة of them --
65
186000
3000
و البدوي -- كل بدوي من الأربعة --
03:21
got behindخلف eachكل of the camelsالجمال with a little whipسوط.
66
189000
3000
وقفوا خلف كل جمل و معهم سوط صغير.
03:24
And they startedبدأت slashingخفض away at the back of the camelsالجمال,
67
192000
3000
و بدأوا بإنزال السياط على ظهور الجمال,
03:27
and they startedبدأت gallopingعداء.
68
195000
1000
ولم تلبث أن بدات الجمال في العدو.
03:28
And if you've ever been on a camelجمل,
69
196000
1000
إذا لم تكن قد مررت بتجربة إمتطاء الإبل مسبقاً,
03:29
it is a very, very uncomfortableغير مريح rideاركب.
70
197000
2000
فسيكون الأمر في غاية الصعوبة.
03:32
There's alsoأيضا one other aspectجانب about these camelsالجمال.
71
200000
3000
مازالت هنالك خاصية أخرى تتمتع بها هذه الجمال.
03:35
About everyكل 10 stepsخطوات, they leanالخالية من back
72
203000
2000
فكلما تخطو (10) خطوات, تنحني الجمال إلى الوراء
03:37
and try to take a chunkقطعة out of your legرجل.
73
205000
2000
لتحاول غضم قطعة من ساقك.
03:39
(Laughterضحك)
74
207000
1000
(ضحك)
03:40
So we keptأبقى on going,
75
208000
2000
وأستمررنا على هذا المنوال,
03:42
and this camelجمل keptأبقى on tryingمحاولة to take a chunkقطعة out of my legرجل.
76
210000
3000
وما زال ذلك الجمل يحاول قضم قطعة من ساقي.
03:45
And eventuallyفي النهاية, threeثلاثة milesاميال laterفي وقت لاحق, we arrivedوصل at our destinationالمكان المقصود,
77
213000
3000
و أخيرا, بعد ثلاثة أميال, وصلنا إلى البقعة,
03:48
where a Jeepجيب was supposedمفترض to meetيجتمع us.
78
216000
2000
التي كنا نتوقع أن نجد فيها سيارة جيب.
03:50
And the camelsالجمال come down again like elevatorsالمصاعد,
79
218000
2000
وهبطت الجمال كالمصاعد,
03:52
we sortفرز of clumsilyغير مصقول get off,
80
220000
2000
و نزلنا عنهم بتعثر.
03:54
and they -- obviouslyبوضوح -- try to take anotherآخر chunkقطعة out of my legرجل.
81
222000
3000
وما زالوا -- كالعادة -- يحاولون قضم قطعة أخرى من ساقي.
03:57
And I've developedالمتقدمة a very wonderfulرائع relationshipصلة
82
225000
3000
ولقد تمكنت من تكوين علاقة رائعة
04:00
with this creatureمخلوق by this pointنقطة,
83
228000
2000
مع هذا الحيوان في تلك المرحلة,
04:02
and I've realizedأدرك that this is a mean sonابن of a bitchالكلبة.
84
230000
3000
و أدركت أن هذا الحيوان دنئ بالفعل.
04:06
And much meanerأكثر شراسة, by the way, than the Bedouinبدوي who greetedالتحية me
85
234000
3000
و أكثر دناءة على فكرة من البدوي الذي رحب بي
04:09
and triedحاول to sellيبيع me one of his 26 daughtersبنات
86
237000
2000
و حاول أن يبيعني إحدى بناته ال (26),
04:12
to take back to the Statesتنص على.
87
240000
2000
لإصطحبها معي إلى الولايات المتحدة.
04:14
So as we talkedتحدث, Richardريتشارد and I,
88
242000
2000
وعلى ذلك بينما كنا نتحاور فيما بيننا ,ريتشارد و أنا,
04:16
I said, "You know, maybe I should bringاحضر a camelجمل.
89
244000
2000
قلت, "أتدري ربما يتعين على أن إصطحب معي جملاً.
04:18
I think the camelجمل is the bestالأفضل designedتصميم animalحيوان in the worldالعالمية."
90
246000
2000
أنا أعتقد أن الجمل هو من أروع ما تم خلقه من الحيوانات في العالم."
04:20
And he kindطيب القلب of wentذهب, "Nahناه. I don't think we want to be bringingجلب a camelجمل."
91
248000
2000
فأجاب بإندهاش, "لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه."
04:23
And you should be really gladسعيد we decidedقرر not to bringاحضر the camelجمل.
92
251000
2000
ولا بد أن تشعروا بالسعادة لأننا لم نحضره إلى هنا.
04:26
So I did the nextالتالى bestالأفضل thing.
93
254000
2000
لذا فقد إخترت أفضل الحلول.
04:29
I wentذهب to the Washingtonواشنطن Zooحديقة حيوان. Richardريتشارد said,
94
257000
3000
ذهبت إلى حديقة حيوانات "واشنطون". إستطرد ريتشارد,
04:32
"I want you to get up closeأغلق and personalالشخصية with this camelجمل.
95
260000
3000
"أريدك أن تقترب على قدر الإمكان من هذا الجمل.
04:35
I want you to inspectفحص its mouthفم, look at its teethأسنان.
96
263000
3000
أريدك أن تتفحص فمه ,وتلقى نظرة على أسنانه.
04:38
Go underneathتحته it. Go aboveفي الاعلى it. Go around it.
97
266000
3000
تمر من تحته, ومن فوقه, وتلتف حوله.
04:41
Pullسحب. شد its tailذيل up; take a look in there.
98
269000
2000
ترفع ذيله إلى أعلى لتلقي نظرة.
04:44
I want you to get as closeأغلق to that camelجمل as you possiblyربما can."
99
272000
2000
أريدك أن تدنو منه لأقرب مسافة ممكنة."
04:47
So, I got a Nationalالوطني Geographicجغرافي filmفيلم crewطاقم. We wentذهب down there,
100
275000
5000
لذا فقد أحضرت فريق تصوير "ناشيونال جيوغرافيك". وتوجهت معهم إلى هناك,
04:52
and I tookأخذ one look at this camelجمل.
101
280000
3000
وألقيت نظرة على ذلك الجمل.
04:56
It is a 2,000 poundجنيه creatureمخلوق who is in rutشبق.
102
284000
4000
وزنه (2000) رطلاً, وفي حالة شبق.
05:01
(Laughterضحك)
103
289000
3000
(ضحك)
05:04
Now, if you've ever seenرأيت a 2,000 poundجنيه camelجمل in a rutشبق,
104
292000
2000
حسنناً, لو رأيتم جمل يزن (2000) رطلاً و مهتاج جنسيا,
05:06
it is a scaryمخيف, scaryمخيف thing to beholdلمح.
105
294000
2000
فإنه يكون مخيف, لدرجة لا يمكن تحمل رؤيته فيها.
05:10
And if Richardريتشارد thought I was gettingالحصول على in the ringحلقة with that camelجمل,
106
298000
3000
حتى أن ريتشارد راوده الظن بأنني سألج إلى داخل السياج مع هذا الجمل,
05:14
someoneشخصا ما was smokingتدخين Bedouinبدوي highمتوسط gradeدرجة.
107
302000
2000
أحدهم كان يدخن نوعاً ممتازاً من الأعشاب البدوية.
05:16
(Laughterضحك)
108
304000
1000
(ضحك)
05:17
So we got as closeأغلق to it as possibleممكن,
109
305000
4000
وبعدها دنونا منه لأقرب مسافة ممكنة,
05:21
and I'm going to shareشارك this -- Chrisكريس, if you want to rollتدحرج this filmفيلم --
110
309000
3000
و سأريكم هذا, كريس, إذا قمت بتشغيل ذلك الفيلم --
05:24
and then I'm going to showتبين you a little bitقليلا more
111
312000
2000
سيتسنى لي أن أعرض عليكم المزيد
05:26
about the designالتصميم of camelsالجمال.
112
314000
1000
عن الإبداع في خلق الإبل.
05:27
Do you want to rollتدحرج the filmفيلم?
113
315000
2000
هلا قمت بتشغيل الفيلم؟
06:07
(Videoفيديو) Helloمرحبا. This is Keithكيث Bellowsمنفاخ with the Nationalالوطني Geographicجغرافي Camelجمل Investigationتحقيق Unitوحدة.
114
355000
3000
فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك.
06:10
I'm here to look at the ultimateأقصى desertصحراء machineآلة.
115
358000
3000
و أنا هنا لألقي نظرة على ماكينة الصحراء الأولى.
06:23
And you'llعليك noteملحوظة I startedبدأت chewingمضغ gumصمغ
116
371000
2000
ستلاحظون بأنني قد شرعت في مضغ العلكة
06:25
because I was around this camelجمل all day.
117
373000
2000
لأنني كنت على مقربة من هذا الجمل طوال اليوم.
06:27
Seniorأول Keeperحارس: That's it, that's it, OK. No! See, now he's gettingالحصول على a little overexcitedمتحمس بشدة.
118
375000
3000
الحارس: بالطبع, لا! أرأيت لقد بدأ يهتاج قليلاً.
06:30
So we'llحسنا need to be very carefulحذر around him. Don't let him get you.
119
378000
3000
لذلك يجب أن نكون حذرين جدا بجواره. لا تجعله ينال منك.
06:56
Now, you can see copiousغزير amountsكميات of salivaلعاب in there. [Unclearغير واضح]
120
404000
3000
يمكنكم الآن ملاحظة كميات غزيرة من اللعاب.
07:03
I call myselfنفسي the unstableغير مستقر stableمستقر boyصبي.
121
411000
2000
انا ادعوا نفسي "صبي الأسطبل المزاجي"
07:05
Theirهم noseأنف -- you can see his noseأنف is flaredاندلع right now.
122
413000
3000
أنوفهم -- يمكنك رؤية فتحات أنفه تلمع في هذه اللحظة.
07:08
When they're in rutشبق -- they're similarمماثل to sealsالأختام
123
416000
3000
عندما يكونون في حالة شبق -- يشابهون عجول البحر
07:11
in the way, like, a sealاغلاق محكم has to openفتح its noseأنف to breatheنفس.
124
419000
3000
بطريقة, مماثلة, يتوجب على عجل البحر أن يفتح أنفه ليتنفس.
07:17
And they're similarمماثل. They have to kindطيب القلب of consciouslyبوعي openفتح theirهم noseأنف.
125
425000
4000
إنهما متشابهين. كلاهما يجب أن يفتح أنفه شعورياً.
07:21
Earsآذان? They are smallصغير. But they have excellentممتاز hearingسمع.
126
429000
3000
الأذنان؟ آذانهم صغيرة. لكن لديهم حاسة سمع قوية.
07:26
But not a bigكبير -- for instanceحتة, in zebrasالحمار الوحشي, they have a hugeضخم earإذن
127
434000
5000
و لكن آذانهم صغيرة, على عكس الحمير الوحشية ذات الآذان الضخمة
07:31
that's very mobileالتليفون المحمول, so they can actuallyفعلا turnمنعطف أو دور them bothكلا around.
128
439000
3000
المتحركة, حيث يمكنهم تحريكهما في كل الإتجاهات.
07:36
And they use them in the sameنفسه way we use our binocularمجهر visionرؤية.
129
444000
3000
وهم يستخدمونها بنفس الطريقة التي نستخدم فيها مجاهر الرؤية.
07:39
They use them to pinpointيحدد بدقة soundصوت.
130
447000
3000
وهم يستخدمونهم ليحددوا مصادر الأصوات.
07:42
The desert'sفي الصحراء extremelyجدا windyعاصف as well as beingيجرى very coldالبرد.
131
450000
3000
تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلاً عن كونها باردة جداً.
07:45
So not only do they have the very long eyelashesرموش العين,
132
453000
3000
و لذلك ليس لديها رموشاً طويلة للغاية فحسب,
07:49
but there's the secondaryثانوي -- I guessخمن you'dكنت call it the [unclearغير واضح] or whateverايا كان.
133
457000
5000
بل لديها أيضاً كتلة إضافية, أعتقد بأنكم ستطلقون عليها "حاجب الرؤية" أو نحو ذلك.
07:56
It's this hairشعر that's aboveفي الاعلى the eyesعيون, and belowأدناه it it's longerطويل.
134
464000
5000
هي قطعة الوبر الموجودة في المنطقة العلوية للعيون, وبالأسفل وهي أطول من الأخرى.
08:01
Mostعظم people think that the humpsالحدب storeمتجر waterماء.
135
469000
3000
يعتقد الكثيرون أن هذين السنامين بمثابة خزانين للمياه.
08:04
They don't. They storeمتجر fatسمين.
136
472000
3000
ولكن هذا غير صحيح, فهي تعمل على تخزين الدهون.
08:09
But -- now, I'm not a chemistكيميائي, but basicallyفي الأساس what happensيحدث is
137
477000
4000
في الواقع, أنا لست مختصاً بالكيمياء, ولكن ما يحدث في الأساس هو
08:13
the fatسمين is oxidizedالمؤكسد by theirهم breathingتنفس.
138
481000
5000
بأنه تتم أكسدة الشحوم أثناء عملية التنفس.
08:18
And that will turnمنعطف أو دور it into actuallyفعلا usableصالح للإستعمال waterماء.
139
486000
6000
الأمر الذي يسهم في تحويلها إلى مياه مفيدة لجسم الجمل.
08:24
Like a lot of predatorsالحيوانات المفترسة, they walkسير on theirهم toesاصابع الارجل.
140
492000
3000
وكغيرها من الضواري, تسير الجمال على أرجلها.
08:27
But there's a bigكبير, fatسمين padضمادة in there that squishesيسحق out.
141
495000
5000
ولكن لديها خف دهني كبير يفترش للخارج.
08:32
They're like sunشمس shoesأحذية, but, you know, with sandرمل.
142
500000
5000
مثل حذاء الشمس. لكن هنا, أحذية للرمال.
08:37
Hoovesحوافر? They don't have traditionalتقليدي hoovesحوافر,
143
505000
5000
الأخفاف؟ هذه النوعية من الجمال ليست لديها النوع القديم من الأخفاف,
08:42
but they do have one, like, bigكبير nailمسمار.
144
510000
3000
لكن لديهم ظفر واحد كبير.
08:45
You can't really see too clearواضح. The fur'sفرو kindطيب القلب of grownنابعة over.
145
513000
3000
لا يمكنك رؤيته بوضوح. لأن الفراء يغطيهم كليةً نوعاً ما.
08:48
But they use theirهم tailsذيول a lot, especiallyخصوصا in rutشبق.
146
516000
3000
و لكنهم يستخدمون ذيولهم كثيرا. و خصوصا في حالة الشبق.
08:51
He will urinateتبول and spinغزل his tailذيل
147
519000
4000
سيقوم بالتبول وهز ذيله
08:55
to spreadانتشار the urineبول around
148
523000
3000
لينشر البول حوله
08:58
and make him more attractiveملفت للانتباه.
149
526000
3000
الأمر الذي يجعله قادراً على إجتذاب الأنثى.
09:01
I don't know why that would be, but it worksأعمال for them. (Laughterضحك)
150
529000
3000
لا أعرف كيف تتم تلك العملية, لكنها وسيلة ناجحة معهم.
09:04
So, what the hellالجحيم.
151
532000
3000
وهكذا, فعليهم اللعنة.
09:07
Now, they will alsoأيضا defecateتغوط in certainالمؤكد areasالمناطق.
152
535000
3000
حسنناً, تتغوط الإبل أيضاً في مساحات معينة --
09:10
Generallyعموما, they poopبراز الانسان whereverأينما they want to,
153
538000
3000
عموماً, تتغوط الإبل في إي مكان كيفما أرادت,
09:13
but duringأثناء theirهم rutشبق, they will defecateتغوط in perimeterمحيط areasالمناطق.
154
541000
7000
و لكن خلال فترات الشبق عادة ما يتغوطون في أماكن مخصصة.
09:20
I don't know if you've readاقرأ or heardسمعت about the sub-sonicدون سرعة الصوت soundsاصوات from elephantsالفيلة --
155
548000
6000
لا أعرف إذا كنتم قرأتم او سمعتم عن الموجات تحت-صوتية خاصة الفيلة --
09:26
you know what I mean, like, "Br-r-rر-ص ص!"
156
554000
3000
تعلمون ما أعني, مثل "برر-ر-ر!"
09:29
These bigكبير, bigكبير rumblingقرقرة soundsاصوات. He will do the sameنفسه thing.
157
557000
3000
أصوات هذه البربرة العالية. الجمل يصدر أصواتاً مثلها.
09:32
You can actuallyفعلا see, right here, it will vibrateتذبذب.
158
560000
3000
يمكنكم بالفعل رؤيته, هنا, سيرتجف.
09:35
We weighوزن our animalsالحيوانات.
159
563000
3000
نحن نضع حيواناتنا على الميزان.
09:38
Unfortunatelyلسوء الحظ, he's a very aggressiveالعدواني animalحيوان,
160
566000
4000
ولسوء الحظ, هو حيوان عدواني للغاية,
09:42
so he's actuallyفعلا destroyedدمر some of the scalesالنطاقات.
161
570000
3000
وعلى إثر ذلك, فقد قام في الواقع بتحطيم بعضاً من الموازين.
09:45
We had these bigكبير things that I weighوزن the bisonالثور on, for instanceحتة.
162
573000
3000
لدينا تلك الموازين الكبيرة التي أزن عليها الثور الأمريكي, وعلى سبيل المثال.
09:48
I'm guessingالتخمين that he -- well, he's at leastالأقل 1,600 poundsجنيه أو رطل للوزن.
163
576000
3000
فأنا إعتقد بأن وزنه -- حسناً, على الأقل 1.600 رطلاً.
09:51
But I would put him closerأقرب to 2,000.
164
579000
3000
على الأرج وزنه يقارب ال2,000 رطلاً.
09:54
He's basicallyفي الأساس a walkingالمشي mulchنشارة pileكومة.
165
582000
3000
هو بمثابة ماكينة جز الأعشاب المتحركة.
09:57
We're kindطيب القلب of like budsبراعم, but I'm alsoأيضا a maleالذكر as well and he's -- KBKB: He seesيرى you as competitionمنافسة? Seniorأول Keeperحارس: Yeah, exactlyبالضبط.
166
585000
5000
و نحن نوعاً كالأصدقاء, لكنني رجل مثله وهو -- بالضبط, تماماً.
10:02
And it makesيصنع him very dangerousخطير at this time of yearعام.
167
590000
3000
وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
10:05
Don't even think about it. Don't think about it!
168
593000
3000
لا داعي لأن تفكر في ذلك. لا داعي لذلك!
10:08
But now, we're going to meetيجتمع -- out! Out!
169
596000
5000
و لكن الآن, سنتقابل -- إلى الخارج! إلى الخارج!
10:15
Out!
170
603000
2000
إلى الخارج!
10:18
No.
171
606000
2000
لا.
10:21
Out!
172
609000
2000
إلى الخارج!
10:47
(Applauseتصفيق)
173
635000
1000
(تصفيق)
10:48
KBKB: What I didn't showتبين you was -- you got that swingingيتأرجح thing going?
174
636000
4000
الشيء الذي لم أعرضه عليكم من قبل هو -- هل أدركتم لماذا يلوح الجمل بذيله أثناء البول؟
10:53
Well -- and you're gladسعيد I didn't showتبين you this.
175
641000
2000
وأنتم فرحين لأنني لم أطلعكم على ذلك.
10:56
One of the other things about the camel'sفي الإبل beautifulجميلة designالتصميم
176
644000
2000
ذلك الأمر هو جانب آخر من جوانب الإبداع الخلقي في الجمل
10:59
is that its penisقضيب pointsنقاط backwardsالى الوراء.
177
647000
2000
هو أن قضيبه يتجه إلى الخلف.
11:01
That way the camelجمل can dipغطس its tailذيل in the streamمجرى,
178
649000
4000
و بالتالي يستطيع الجمل أن يمرر ذيله عبر تيار البول
11:05
and just whackerالضارب the entireكامل areaمنطقة around him.
179
653000
4000
ويرش المنطقة من حوله كلية.
11:09
And that's how he really marksعلامات his territoryمنطقة.
180
657000
2000
و هذه هي الطريقة التي يحدد بها منطقة نفوذه في أوقات الشبق.
11:12
Now, what you alsoأيضا didn't see was that --
181
660000
2000
حسنناً, ما لم أخبركم به أيضا --
11:14
and you mayقد have noticedلاحظت in the penقلم جاف besideبجانب him
182
662000
3000
وربما تكونون قد لاحظتم ما في الحظيرة المجاورة له --
11:17
and, by the way, the camel'sفي الإبل nameاسم is Sukiالسوكي.
183
665000
2000
و -- على فكرة -- إسم هذا البعير هو سوكي.
11:20
In the penقلم جاف besideبجانب him is Jasmineالياسمين.
184
668000
1000
والناقة التي توجد في الحظيرة المجاوره له إسمها ياسمين.
11:22
Jasmineالياسمين has been his mateزميل for some time.
185
670000
2000
ولقد تزاوج الأثنين منذ مدة.
11:24
But on this particularبصفة خاصة occasionمناسبات, it was very, very clearواضح
186
672000
3000
و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية
11:28
that as hornyأقرن as Sukiالسوكي was, Jasmineالياسمين was havingوجود noneلا شيء of it.
187
676000
4000
أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة
11:33
And so we startedبدأت thinkingتفكير.
188
681000
2000
و لذلك بدأنا نفكر.
11:35
Well, if poorفقير oldقديم Sukiالسوكي is in searchبحث of a mateزميل,
189
683000
3000
حسنناً, بما أن سوكي المسكين في حوجة إلى إيجاد أنثى,
11:39
what would Sukiالسوكي do to find the perfectفي احسن الاحوال mateزميل?
190
687000
3000
ماذا سيفعل ليجد الأنثي التي تحتاجه كما يحتاجها؟
11:42
So I'm going to showتبين you anotherآخر filmفيلم.
191
690000
1000
و لذلك سأعرض عليكم فيلما آخر.
11:43
But before I do, I just want to mentionأشير that
192
691000
1000
و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن
11:46
this animalحيوان trulyحقا is a sortفرز of the SUVSUV of the sandرمل,
193
694000
4000
هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال:
11:50
the shipسفينة of the desertصحراء. It's so vitalحيوي to the inhabitantsالسكان of the areasالمناطق
194
698000
7000
سفينة الصحراء. وله دور هام وأساسي لقاطني تلك البقاع
11:58
in whichالتي the camelجمل is foundوجدت -- largelyإلى حد كبير Mongoliaمنغوليا and Saharaالصحراء --
195
706000
2000
التي يتواجد فيها -- وهو يتواجد بكثرة في منغوليا و الصحراء الكبرى --
12:01
that there are 160 wordsكلمات in Arabicعربى to describeوصف the camelجمل.
196
709000
4000
وتوجد (160) كلمة في اللغة العربية لوصف الجمل.
12:07
And if this is a creatureمخلوق that was designedتصميم by committeeلجنة,
197
715000
2000
ولو كان هذا المخلوق قد تم خلقه من قبل لجنة,
12:09
it's certainlyمن المؤكد been like no committeeلجنة I've ever been on.
198
717000
3000
فهي حقاً لن تكون -- لن تكون أية لجنة قد إنضممت إليها مسبقاً.
12:12
So here'sمن هنا what Sukiالسوكي would do in searchبحث of a mateزميل.
199
720000
6000
إذا وهنا فما الشيء الذي سيقدم سوكي على فعله لإيجاد أنثى للتزاوج.
12:18
Can you rollتدحرج it, please?
200
726000
2000
هلا تقوم بتحريكه من فضلك؟
12:20
(Videoفيديو) Camelجمل seekingبحث camelجمل.
201
728000
2000
[جمل يبحث عن رفيقة]
12:22
Lustyمفعم بالحيوية beastوحش desiresالرغبات attractiveملفت للانتباه & sincereصادق mateزميل.
202
730000
3000
[حيوان هائل يتوق إلى رفيقة ساحرة و حميمة]
12:25
I'm sevenسبعة ftقدم., 2,000 lbsرطل., with brownبنى hairشعر/eyesعيون, long legsالساقين ...
203
733000
2000
[طولي سبعة أقدام و أزن ألفي رطلاً باوند. لدى شعر بنيّ و عينان بنيتان، وساقان طويلتين..]
12:27
and I'm very well ... hungالتعلق.
204
735000
2000
[لدى عضو ذكري ... ضخم]
12:34
I'm TEDTED Camelجمل.
205
742000
2000
[أنا من تيد]
12:36
The perfectفي احسن الاحوال desertصحراء machineآلة.
206
744000
2000
[سفينة الصحراء المثلى]
12:40
I'm smartlyبذكاء designedتصميم.
207
748000
2000
[أبدع المولي في خلقي]
12:42
Eyelashesرموش العين that keep out sandرمل and a thirdالثالث eyelashرمشة عين that worksأعمال like a
208
750000
3000
[تقي رمشاي دخول حبات الرمل إلى عيني ورمش ثالث يعمل ك]
12:45
windshieldالزجاج الأمامي wiperممسحة.
209
753000
2000
[ماسحة زجاج السيارة الأمامي]
12:49
A distinguishedمتميز noseأنف,
210
757000
2000
[لدي أنف بارز ...]
12:52
with nostrilsالخياشيم linedمبطن to filterمنقي out sandرمل and dustغبار,
211
760000
2000
[ ... بفتحيه المصممتان لترشيح الهواء من الرمال و الأتربة...]
12:56
and a grooveأخدود that catchesالمصيد moistureرطوبة.
212
764000
2000
[و شق ليحتفظ بالرطوبة.]
13:00
Amazinglyمثير للدهشة fullممتلئ lipsشفاه
213
768000
2000
[ لدي شفتان رائعتين جداً ...)
13:04
that allowالسماح me to eatتأكل practicallyعمليا anything that growsينمو.
214
772000
2000
[ واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية.]
13:09
CallousesCallouses on my kneesالركبتين that let me kneelركع comfortablyمريح.
215
777000
3000
[توجد نتوءات صلبة على ركبي، لأجثو بصورة مريحة.]
13:15
Leatheryمصنوع من الجلد chestصدر padsمنصات that beatتغلب the heatالحرارة.
216
783000
3000
[تغطي صدري طبقة جلدية سميكة لتقيني حر الهجير.]
13:18
Shortقصيرة furفرو that keepsتحافظ my skinبشرة coolبارد.
217
786000
2000
[فراء خفيف ليحافظ على إنتعاشة جلدي.]
13:22
Long legsالساقين that allowالسماح heatالحرارة to escapeهرب.
218
790000
2000
[وسيقان طويلة تسمح بتفريغ الحرارة من بينهم.]
13:27
And my humpسنام?
219
795000
3000
[و سنامي؟]
13:30
Ogdenأوغدن Nashناش onceذات مرة wroteكتب:
220
798000
2000
[كتب أوجدن ناش ذات مرة:]
13:32
"the camelجمل has a singleغير مرتبطة humpسنام; the dromedaryالجمل العربي two,
221
800000
2000
[ أن الجمل لديه سنام واحد، وللجمل العربي سنامين،]
13:34
or elseآخر the other way around. I'm never sure. Are you?"
222
802000
3000
[أم العكس. فأنا لست أكيداً من ذلك. هل أنتم كذلك؟]
13:37
Here'sمن هنا a hintملحوظة:
223
805000
2000
[ثمة إيحاء:]
13:39
BactarianBactarian,
224
807000
2000
[جمل ذو سنامين]
13:41
Dromedaryالجمل العربي.
225
809000
2000
[جمل أحادي السنام]
13:46
My humpسنام containsيحتوي على up to 80 lbsرطل. of fatسمين -- but doesn't storeمتجر H2O.
226
814000
3000
[يحوي سنامي ما يقارب الثمانين رطلاً من الدهون-- و لا يحفظ الماء.]
13:50
I'm builtمبني to last.
227
818000
2000
[لقد خُلِقت لأستمر.]
13:55
I'm the go-toاذهب إلى animalحيوان when the oasisواحه is dryجاف.
228
823000
2000
[أنا من يلجئون إليه عندما تجف الواحات.]
13:59
I usuallyعادة won'tمتعود sweatعرق untilحتى my bodyالجسم reachesيصل 105 degreesدرجات F --
229
827000
2000
[عادة لا أتعرق إلا عندما تصل درجة حرارة جسدي إلى 105 درجة فهرنهايت]
14:01
enoughكافية to fryيقلى an eggبيضة.
230
829000
2000
[و هي درجة كافية لقلي بيضة]
14:04
I'm ableقادر to loseتخسر 40 percentنسبه مئويه
231
832000
2000
[يمكنني أن أفقد 40 % ]
14:06
of my weightوزن withoutبدون dyingوفاة.
232
834000
3000
[من وزني دون أن أفقد حياتي.]
14:09
(Mostعظم animalsالحيوانات would if they lostضائع halfنصف that much.)
233
837000
3000
[معظم الحيوانات قد تموت لو خسرت نصف تلك الكمية من وزنها.]
14:13
I'll drinkيشرب fiveخمسة to sevenسبعة gallonsغالون of waterماء a day.
234
841000
3000
[قد أشرب من خمسة إلى سبعة جالونات من المياه في اليوم.]
14:19
But go withoutبدون for more than a monthشهر.
235
847000
2000
[إستطيع بعدها تحمل العطش لأكثر من شهر.]
14:21
I'm powerfulقوي.
236
849000
2000
[قوتي هائلة]
14:23
Ableقادر to packحزمة up to 400 lbsرطل.
237
851000
2000
[أستطيع تحميل أكثر من أربعمائة رطل]
14:25
of cargoحمولة,
238
853000
2000
[من الحمولة.]
14:28
outrunتجاوز a horseحصان
239
856000
2000
[أستطيع أن أسابق الحصان...]
14:32
and coverغطاء، يغطي 26 milesاميال on a good day.
240
860000
2000
[و أمضي مسافة ستة وعشرين ميلاً في يوم لطيف.]
14:34
Camelotكاميلوت.
241
862000
4000
(كاميلوت)
14:38
Jackieجاكي O. onceذات مرة said that travelingمسافر by camelجمل
242
866000
2000
[قال جاكي أو. ذات مرة أن الترحال على ظهر البعير]
14:40
madeمصنوع ridingيركب an elephantفيل seemبدا like takingمع الأخذ a jetطائرة نفاثة planeطائرة.
243
868000
3000
[يعتبر في مقابله إمتطاء الفيل بمثابة رحلة على طائرة نفاثة.]
14:47
Yetبعد my largeكبير, softناعم feetأقدام allowالسماح me to navigateالتنقل sandرمل.
244
875000
3000
[ولأن قدماي الضخمتان والمرنتان، تسمحان لي بالتحرك بسهولة في الرمال.]
14:52
(Is that why the Bedouinبدوي claimيطالب I can danceرقص?)
245
880000
3000
[(ذلك ما حدا بالبدو إلى وصف مقدرتي في الرقص؟)]
14:57
I'm a good providerمزود, too.
246
885000
2000
[فوائدي جمة, أيضاً.]
14:59
Bedouinsالبدو call the camelجمل the Giftهدية مجانية of God.
247
887000
2000
[يصف البدو الجمل على أنه هبة من الله.]
15:01
No surpriseمفاجأة.
248
889000
2000
[ولا عجب في ذلك.]
15:03
Tentsالخيام and rugsالسجاد are madeمصنوع of my hairشعر.
249
891000
2000
[تصنع الخيَّام و السجاد من أوباري.]
15:05
My driedمجفف bonesالعظام are prizedقصب السبق as a sortفرز of ivoryعاج.
250
893000
2000
[تضاهي عظامي المجففة صنوف العاج.]
15:07
My dungروث is burnedأحرق as fuelوقود. My milkحليب is used for cheeseجبن.
251
895000
2000
[تُحرق مخلفاتي كوقود، و يستخدم لبني لصنع الجبن.]
15:09
"Camelsالجمال are like angelsالملائكة," a Bedouinبدوي onceذات مرة said.
252
897000
3000
[" ما الجمل إلا ملاكاً" كما قال بدويّ ذات مرة]
15:14
(Applauseتصفيق)
253
902000
2000
(تصفيق)
15:16
Thank you. I just want to leaveغادر you with one last thought,
254
904000
3000
شكراً لكم. أريد فقط أن أترككم مع فكرة أخيرة,
15:20
whichالتي is probablyالمحتمل the mostعظم importantمهم thing to take away.
255
908000
3000
و هي في الأغلب أهم الأفكار التي ستخرجون بها من هنا.
15:25
Humansالبشر -- the animalحيوان -- are prettyجميلة luckyسعيد الحظ creaturesكائنات because, by and largeكبير,
256
913000
5000
الإنسان-- بإعتباره حيواناً -- هو بشكل عام مخلوق وافر الحظ,
15:31
we really don't have to adaptتكيف to our environmentبيئة;
257
919000
3000
لأننا في الواقع لا نحتاج لأن نتكيف مع البيئة التي نتواجد فيها;
15:35
we adaptتكيف our environmentبيئة to us.
258
923000
2000
بقدرما نعمل علي تغيير البيئة من حولنا بما يناسبنا.
15:37
And we'veقمنا seenرأيت that repeatedlyمرارا وتكرارا throughعبر this conferenceمؤتمر --
259
925000
2000
و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر --
15:40
not just this yearعام, but in pastالماضي yearsسنوات.
260
928000
2000
ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات.
15:42
But this creatureمخلوق that you've just seenرأيت
261
930000
2000
لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه تواً
15:45
ultimatelyفي النهاية adaptsيتكيف, and keepsتحافظ adaptingالتكيف and adaptingالتكيف.
262
933000
3000
يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل.
15:48
And I think when you look at the animalحيوان kingdomمملكة,
263
936000
2000
وفي إعتقادي أنه عندما تلقى نظرة على مملكة الحيوان,
15:50
that is one of the mostعظم remarkableلافت للنظر things.
264
938000
2000
يعد الجمل من أبدع المخلوقات الموجودة فيها.
15:52
It doesn't have an environmentبيئة that adaptsيتكيف to it;
265
940000
2000
لأنه ليست لديه البيئة التي تتكيف معه;
15:54
it has to adaptتكيف to the environmentبيئة.
266
942000
2000
وإنما يعتمد على تكييف نفسه لملائمة البيئة.
15:56
Rickyريكي, thank you very much for havingوجود me.
267
944000
2000
لك الشكر ريكي على إستضافتي
15:58
RWRW: That's terrificرائع. Thank you.
268
946000
1000
ريتشارد: لقد كان ذلك رائعا. شكرا.
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Muhanad Ahmed Salman Tayfour

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Bellows - Traveler
On the heels of a long and bruising camel ride, Keith Bellows became fascinated with the "SUV of the sand," and with the many thorny aspects of their personalities (and mating habits) most of us would rather not dwell upon.

Why you should listen

As the former editor of National Geographic Traveler, Keith Bellows stepped away from the human aspects of travel for a moment to present one of his other fascinations: animal design. And not just the beautiful, photogenic aspects of that design either. After a harrowing breakdown in the Sahara with one water bottle to share among four people, Bellows was forced to make a rendezvous via camel ride, and became certain that this animal was, in addition to being a "mean son-of-a-bitch," the most perfectly designed creature on Earth.

Convinced by the organizers that bringing a live camel to the TED Conference was not a wise idea, Bellows did the next best thing, and drafted a National Geographic film crew to go to the Washington Zoo. They returned with a film of Suki, a 2,000-pound creature in the midst of rut, with shocking capabilities lurking in his spinning tail and rear-facing genitalia, all gleefully outlined in the film. But though this creature may seem unsavory, he's perfectly adapted to survival in the harshest environments around, and critical to the survival of the nomads that call the desert home.

 

More profile about the speaker
Keith Bellows | Speaker | TED.com