ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Aubrey de Grey: A roadmap to end aging

أوبري دي غري: خارطة طريق لإنهاء الشيخوخة

Filmed:
4,332,848 views

يحاول الباحث في كامبريدج أوبري دي غري برهنة أن علامات التّقدم في السّن مرض يمكن علاجه، حيث يظهر تقدم البشر في السّن ـ بحسب دو غري ـ لأسباب سبعة، يبدو لنا الآن أنّه يمكن السيطرة عليها.
- Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
18 minutesالدقائق is an absolutelyإطلاقا brutalوحشي time limitحد,
0
0
2000
لدينا ثمانية عشر دقيقة فقط!
00:27
so I'm going to diveيغوص straightمباشرة in, right at the pointنقطة
1
2000
2000
لذا سأدخل في الموضوع مباشرة
00:29
where I get this thing to work.
2
4000
2000
كيف يعمل هذا الشيء هنا...
00:31
Here we go. I'm going to talk about fiveخمسة differentمختلف things.
3
6000
2000
فلنبدأ الآن. سأقسّم هذا الموضوع إلى خمسة عناوين رئيسية
00:33
I'm going to talk about why defeatingقهر agingشيخوخة is desirableمرغوب فيه.
4
8000
3000
أولاً: لماذا يودّ أحدنّا أن يتجنّب الشيخوخة؟
00:36
I'm going to talk about why we have to get our shitالقرف togetherسويا,
5
11000
2000
ثانياً: لماذا أظنّ أنّه حان الوقت لنلاحظ أهمّية بذل بعض الجهد بهذا الصدد
00:38
and actuallyفعلا talk about this a bitقليلا more than we do.
6
13000
2000
وسأتحدّث بشكل مطوّلٍ نسبياً عن هذا الأمر...
00:40
I'm going to talk about feasibilityجدوى as well, of courseدورة.
7
15000
2000
سأتحدّث عن جدوى هذا البحث... بالطبع
00:42
I'm going to talk about why we are so fatalisticجبري
8
17000
2000
كما سأخبركم كيف أنّه ومع أنّنا متأكدون...
00:44
about doing anything about agingشيخوخة.
9
19000
2000
من أنّه لا يمكن عمل شيء بخصوص التقدّم في العمر...
00:46
And then I'm going spendأنفق perhapsربما the secondثانيا halfنصف of the talk
10
21000
2000
إلّا أنّني سأمضي النّصف الأخير من هذا الحديث...
00:48
talkingالحديث about, you know, how we mightربما actuallyفعلا be ableقادر to proveإثبات that fatalismقضاء وقدر is wrongخطأ,
11
23000
5000
في بحث إمكانيّة تجنّب جعل التّقدّم في العمر يعني الهرم بالضّرورة...
00:53
namelyأي, by actuallyفعلا doing something about it.
12
28000
2000
وذلك من خلال بذل بعض الجهد في هذا الصّدد
00:55
I'm going to do that in two stepsخطوات.
13
30000
2000
وسأفصّل هذا الأمر على مرحلتين...
00:57
The first one I'm going to talk about is
14
32000
2000
في الجزء الأوّل سأتكلّم عن...
00:59
how to get from a relativelyنسبيا modestمتواضع amountكمية of life extensionتمديد --
15
34000
3000
كيف يمكننا (نظرياً) إطالة العمر (البيولوجي)...
01:02
whichالتي I'm going to defineحدد as 30 yearsسنوات, appliedمستعمل to people
16
37000
3000
حوالي الثّلاثين عاماً...
01:05
who are alreadyسابقا in middle-ageمنتصف العمر when you startبداية --
17
40000
2000
وذلك على اعتبار كون الشّخص في منتصف الخمسينيات... عندما نبدأ في العمل معه...
01:07
to a pointنقطة whichالتي can genuinelyبصدق be calledمسمي defeatingقهر agingشيخوخة.
18
42000
3000
أمّا في الجزء الثّاني فأظهر لكم إمكانيّة أن نصل إلى حدّ إيقاف ما يدعى بالشّيخوخة تماماً!
01:10
Namelyأي, essentiallyبشكل أساسي an eliminationإزالة of the relationshipصلة betweenما بين
19
45000
4000
أي ما معناه، إلغاء العلاقة ما بين
01:14
how oldقديم you are and how likelyالمحتمل أن you are to dieموت in the nextالتالى yearعام --
20
49000
2000
عمر الشّخص، وإمكانيّة وفاته
01:16
or indeedفي الواقع, to get sickمرض in the first placeمكان.
21
51000
2000
أو بالأحرى... مرضه
01:18
And of courseدورة, the last thing I'm going to talk about
22
53000
2000
وإخيراً، بالطّبع
01:20
is how to reachتصل that intermediateمتوسط stepخطوة,
23
55000
2000
سأتحدّث عن كيفية الوصول في البداية إلى مرحلة
01:22
that pointنقطة of maybe 30 yearsسنوات life extensionتمديد.
24
57000
3000
تمديد عمر الكائن (البيولوجي) حوالي الثّلاثين عاماً.
01:25
So I'm going to startبداية with why we should.
25
60000
3000
سأبدأ الآن... بلماذا نريد تجنّب الهرم؟
01:28
Now, I want to askيطلب a questionسؤال.
26
63000
2000
دعوني أسأل سؤالاً...
01:30
Handsأيادي up: anyoneأي واحد in the audienceجمهور who is in favorمحاباة of malariaملاريا?
27
65000
3000
هل هناك شخص هنا يودّ أن يصاب بمرض الملاريا؟
01:33
That was easyسهل. OK.
28
68000
1000
يبدو أنّ الجواب واضح... حسناً
01:34
OK. Handsأيادي up: anyoneأي واحد in the audienceجمهور
29
69000
2000
سؤال آخر... هل يوجد أحد هنا
01:36
who'sمنظمة الصحة العالمية not sure whetherسواء malariaملاريا is a good thing or a badسيئة thing?
30
71000
3000
ما يزال غير متأكّد من كون الإصابة بالملاريا شيءٌ سيء أم لا؟
01:39
OK. So we all think malariaملاريا is a badسيئة thing.
31
74000
2000
حسناً إذاّ، الكل متفقٌ على أن الإصابة بالملاريا شيء سيّء!
01:41
That's very good newsأخبار, because I thought that was what the answerإجابة would be.
32
76000
2000
جيدٌ جداُ، هذا ما كنت أرجوه!
01:43
Now the thing is, I would like to put it to you
33
78000
2000
والآن، ما أودّ الوصول إليه من هذا السؤال هو...
01:45
that the mainالأساسية reasonالسبب why we think that malariaملاريا is a badسيئة thing
34
80000
3000
أنّنا نعتبر الملاريا سيئة، لسبب رئيسي وهو..
01:48
is because of a characteristicصفة مميزة of malariaملاريا that it sharesتشارك with agingشيخوخة.
35
83000
4000
أنّها قاتلة، والفرق بينها وبين الشّيخوخة...
01:52
And here is that characteristicصفة مميزة.
36
87000
3000
أنّها...
01:55
The only realحقيقة differenceفرق is that agingشيخوخة killsيقتل considerablyكثيرا more people than malariaملاريا does.
37
90000
5000
تقتل عدداً أقلً بكثير، من الذين تقتلهم الشّيخوخة!
02:00
Now, I like in an audienceجمهور, in Britainبريطانيا especiallyخصوصا,
38
95000
2000
عندما أتحدّث إلى الجمهور (البريطاني تحديداً)
02:02
to talk about the comparisonمقارنة with foxhuntingصيد الثعالب,
39
97000
2000
أحبّ أن أقارن الهرم بصيد الثّعالب
02:04
whichالتي is something that was bannedمحظور after a long struggleصراع,
40
99000
3000
وهي عادة تمّ منعها تماماً بعد عناء طويل...
02:07
by the governmentحكومة not very manyكثير monthsالشهور agoمنذ.
41
102000
3000
وذلك من قبل الحكومة البريطانية، ومنذ فترة ليست بالبعيدة...
02:10
I mean, I know I'm with a sympatheticودي audienceجمهور here,
42
105000
2000
وحيث أنّي أعلم أنّ معي جمهوراً متعاطفاً هنا...
02:12
but, as we know, a lot of people are not entirelyتماما persuadedمقتنع by this logicمنطق.
43
107000
3000
ولو أنّ العديد من الأشخاص لا يكترثون كثيراً لهذا المنطق
02:15
And this is actuallyفعلا a ratherبدلا good comparisonمقارنة, it seemsيبدو to me.
44
110000
3000
هذه المقارنة، تبدو منطقية بالنسبة إليّ
02:18
You know, a lot of people said, "Well, you know,
45
113000
2000
هناك من يقول: " تعرفون
02:20
cityمدينة boysأولاد have no businessاعمال tellingتقول us ruralريفي typesأنواع what to do with our time.
46
115000
5000
أهل المدينة هؤلاء يحاولون فرض ما يجب علينا نحن الفلّاحون فعله في أوقات فراغنا!"
02:25
It's a traditionalتقليدي partجزء of the way of life,
47
120000
2000
"هذا تقليد اعتدنا عليه،
02:27
and we should be allowedسمح to carryيحمل on doing it.
48
122000
2000
ولا نريد تغييره"
02:29
It's ecologicallyبيئيا soundصوت; it stopsتوقف the populationتعداد السكان explosionانفجار of foxesالثعالب."
49
124000
3000
"إنّه فعلٌ لا يضرّ البيئة، ويحدّ من تكاثر الثعالب بأعداد كبيرة"
02:32
But ultimatelyفي النهاية, the governmentحكومة prevailedسادت in the endالنهاية,
50
127000
2000
في نهاية الأمر، استطاعت الحكومة فرض ما تريده
02:34
because the majorityأغلبية of the Britishبريطاني publicعامة,
51
129000
1000
لأنّ غالبيّة الشّعب البريطاني
02:35
and certainlyمن المؤكد the majorityأغلبية of membersأفراد of Parliamentبرلمان,
52
130000
2000
وبالتأكيد أيضاً، غالبيّة الأعضاء في البرلمان
02:37
cameأتى to the conclusionاستنتاج that it was really something
53
132000
2000
اتفقوا على أنّه أمر
02:39
that should not be toleratedالتسامح in a civilizedمتحضر societyالمجتمع.
54
134000
2000
غير مقبول في المجتمع المتحضّر
02:41
And I think that humanبشري agingشيخوخة sharesتشارك
55
136000
1000
وأظنّ أنّ موضوع الهرم يشترك هنا
02:42
all of these characteristicsمميزات in spadesالمجارف.
56
137000
2000
مع جميع الصّفات المذكورة .
02:45
What partجزء of this do people not understandتفهم?
57
140000
2000
أليس هذا واضحاً
02:47
It's not just about life, of courseدورة --
58
142000
2000
الأمر لا يتعلًق فقط بالحياة...
02:49
(Laughterضحك) --
59
144000
1000
(ضحك)
02:50
it's about healthyصحي life, you know --
60
145000
3000
بل حياة صحيّة أيضاً
02:53
gettingالحصول على frailضعيف and miserableتعيس and dependentيعتمد is no funمرح,
61
148000
3000
من منّا يريد أن يصبح ضعيفاً، تعيساً ومعتمداً على غيره
02:56
whetherسواء or not dyingوفاة mayقد be funمرح.
62
151000
2000
حتّى ولو أخرجنا الموت من هذه المعادلة تماماً
02:58
So really, this is how I would like to describeوصف it.
63
153000
2000
هكذا أودّ أن أرى هذا الأمر
03:00
It's a globalعالمي tranceنشوة.
64
155000
2000
العالم ما زال في غفلة عنه
03:02
These are the sortsأنواع of unbelievableلا يصدق excusesأعذار
65
157000
2000
وهناك عدد لا حصر له من الحجج
03:04
that people give for agingشيخوخة.
66
159000
2000
التي يبرّر بها النّاس الشيخوخة.
03:06
And, I mean, OK, I'm not actuallyفعلا sayingقول
67
161000
2000
ولا أقول هنا...
03:08
that these excusesأعذار are completelyتماما valuelessعديم القيمة.
68
163000
2000
أن جميع هذه الحجج بالية
03:10
There are some good pointsنقاط to be madeمصنوع here,
69
165000
2000
بل ربّما هناك بعض النقاط الجيّدة هنا
03:12
things that we oughtيجب to be thinkingتفكير about, forwardإلى الأمام planningتخطيط
70
167000
3000
أي ربّما أشياء يجب علينا أنّ نخطّط لها...
03:15
so that nothing goesيذهب too -- well, so that we minimizeخفض
71
170000
2000
حتّى لا تجري الأمور... أو لنخفف من...
03:17
the turbulenceاضطراب when we actuallyفعلا figureالشكل out how to fixحل agingشيخوخة.
72
172000
3000
الضجّة التي سنتسبّب بها عندما نستطيع حل مشكلة الشيخوخة.
03:20
But these are completelyتماما crazyمجنون, when you actuallyفعلا
73
175000
3000
هذا جنون بالفعل...
03:23
rememberتذكر your senseإحساس of proportionنسبة.
74
178000
2000
أليست الأولويات هنا واضحة؟
03:25
You know, these are argumentsالحجج; these are things that
75
180000
4000
هذه الحجج التي نضعها...
03:29
would be legitimateشرعي to be concernedالمعنية about.
76
184000
2000
قد يبدو من المنطقي الالتفات إليها...
03:31
But the questionسؤال is, are they so dangerousخطير --
77
186000
3000
إلّا أنّها ليست من الخطورة بمكان...
03:34
these risksالمخاطر of doing something about agingشيخوخة --
78
189000
2000
حتّى تطغى على مخاطر الهرم...
03:36
that they outweighيفوق the downsideالجانب السلبي of doing the oppositeمقابل,
79
191000
4000
وتتجاوز عن تجاهلنا...
03:40
namelyأي, leavingمغادرة agingشيخوخة as it is?
80
195000
2000
لموضوع مرض التّقدّم في العمر
03:42
Are these so badسيئة that they outweighيفوق
81
197000
2000
هل هذه الحجج بالفعل...
03:44
condemningإدانة 100,000 people a day to an unnecessarilyبلا داعى earlyمبكرا deathالموت?
82
199000
6000
تبرّر موت مائة ألف شخص يومياً بسبب الشّيخوخة
03:50
You know, if you haven'tلم got an argumentجدال that's that strongقوي,
83
205000
2000
بالتّالي إن لم تكن حجّتك بهذه القوّة..
03:52
then just don't wasteالمخلفات my time, is what I say.
84
207000
3000
فلا داعي لأن تضيع وقتي في النّقاش...
03:55
(Laughterضحك)
85
210000
1000
(ضحك)
03:56
Now, there is one argumentجدال
86
211000
1000
إلّا أنّ هنالك بالفعل حجّة...
03:57
that some people do think really is that strongقوي, and here it is.
87
212000
2000
يعتقد البعض أنّها... قويّة...
03:59
People worryقلق about overpopulationالاكتظاظ السكاني; they say,
88
214000
2000
الإنفجار السّكاني...يقولون،
04:01
"Well, if we fixحل agingشيخوخة, no one'sواحد من going to dieموت to speakتحدث of,
89
216000
2000
ما يقال هنا، أنّه إذا قدمنا حلاً لمشكلة الشيخوخة، فلن يموت أحد،
04:03
or at leastالأقل the deathالموت tollرسوم is going to be much lowerخفض,
90
218000
3000
أو على الأقل، فإن ذلك
04:06
only from crossingالعبور Stسانت. Gilesجايلز carelesslyبإهمال.
91
221000
2000
لن يكون بسبب التّقدم في العمر، وإنّما بسبب الحوادث على سبيل المثال...
04:08
And thereforeوبالتالي, we're not going to be ableقادر to have manyكثير kidsأطفال,
92
223000
2000
أي أنّه لن يمكننا أن ننجب العديد من الأطفال،
04:10
and kidsأطفال are really importantمهم to mostعظم people."
93
225000
2000
والأطفال مهمّون لمعظم النّاس
04:12
And that's trueصحيح.
94
227000
2000
وهذا صحيح...
04:14
And you know, a lot of people try to fudgeحلوى this questionسؤال,
95
229000
3000
وبعض النّاس يحاولون تجاوز هذا السّؤال،
04:17
and give answersالأجوبة like this.
96
232000
1000
وإعطاء تبريرات كهذه .
04:18
I don't agreeيوافق على with those answersالأجوبة. I think they basicallyفي الأساس don't work.
97
233000
3000
لست أوافق على هذه التّبريرات...
04:21
I think it's trueصحيح, that we will faceوجه a dilemmaمعضلة in this respectاحترام.
98
236000
3000
أعتقد أنّ هذه قد تكون مشكلة بالفعل.
04:24
We will have to decideقرر whetherسواء to have a lowمنخفض birthولادة rateمعدل,
99
239000
4000
علينا أن نختار بين أن يكون هناك نسبة إنجاب أقل،
04:28
or a highمتوسط deathالموت rateمعدل.
100
243000
2000
أو أن تكون هناك نسبة وفيّات أعلى...
04:30
A highمتوسط deathالموت rateمعدل will, of courseدورة, ariseتنشأ from simplyببساطة rejectingرافض these therapiesالعلاجات,
101
245000
3000
نسبة الوفيّات الأعلى هي نتيجة حتميّة بالطبع لرفض هذه التقنيّات العلاجيّة،
04:33
in favorمحاباة of carryingحمل on havingوجود a lot of kidsأطفال.
102
248000
4000
وفي المقابل نواصل إنجاب أطفالٍ أكثر.
04:37
And, I say that that's fine --
103
252000
2000
وأقول أنا أنّ ذلك قد يكون جيّداً فعلاً.
04:39
the futureمستقبل of humanityإنسانية is entitledمخول to make that choiceخيار.
104
254000
3000
مستقبل البشريّة له الحقّ في الاختيار...
04:42
What's not fine is for us to make that choiceخيار on behalfباسمى او لاجلى of the futureمستقبل.
105
257000
4000
وليس مقبولاً أن نقوم نحن بالاختيار بدلاً عنهم.
04:46
If we vacillateتأرجح, hesitateتردد,
106
261000
2000
إذا تردّدنا،
04:48
and do not actuallyفعلا developطور these therapiesالعلاجات,
107
263000
3000
ولم نطوّر هذه التقنيّات،
04:51
then we are condemningإدانة a wholeكامل cohortجماعة of people --
108
266000
4000
فنحن نحرم عدداً كبيراً من النّاس،
04:55
who would have been youngشاب enoughكافية and healthyصحي enoughكافية
109
270000
2000
الذّين قد يكونون في صحّة وشباب...
04:57
to benefitفائدة from those therapiesالعلاجات, but will not be,
110
272000
2000
مما يجعل من الممكن لهم أن يستفيدوا من هذه التقنيّات، ولن يحدث ذلك،
04:59
because we haven'tلم developedالمتقدمة them as quicklyبسرعة as we could --
111
274000
2000
حيث لم نسعى إلى تطوير هذه التّقنيّات بالسّرعة المناسبة
05:01
we'llحسنا be denyingنافيا those people an indefiniteغير محدد life spanامتداد,
112
276000
2000
سنحرم هؤلاء النّاس عمراً مديداً،
05:03
and I considerيعتبر that that is immoralعديم الاخلاق.
113
278000
2000
وأنا أعتبر ذلك عملاً لا أخلاقياً.
05:05
That's my answerإجابة to the overpopulationالاكتظاظ السكاني questionسؤال.
114
280000
3000
وهذه هي إجابتي لمسألة الإنفجار السكّاني.
05:08
Right. So the nextالتالى thing is,
115
283000
2000
حسناً، وبالتّالي
05:10
now why should we get a little bitقليلا more activeنشيط on this?
116
285000
2000
ألا يجب أن ننشط قليلاً في هذا المجال الآن؟
05:12
And the fundamentalأساسي answerإجابة is that
117
287000
2000
والجواب المهم هنا هو...
05:14
the pro-agingالموالية للشيخوخة tranceنشوة is not as dumbأبكم as it looksتبدو.
118
289000
3000
هذه الفكرة ليست بالغباء الذي تبدو عليه...
05:17
It's actuallyفعلا a sensibleمعقول way of copingالتعامل with the inevitabilityحتمية of agingشيخوخة.
119
292000
4000
إنّها طريقة منطقيّة للتّعامل مع التّقدّم بالعمر،
05:21
Agingشيخوخة is ghastlyمروع, but it's inevitableالمحتوم, so, you know,
120
296000
4000
إنّ التّقدّم في العمر شيء مروّع، إلا إنّه أيضاً شيء لا نستطيع تفاديه ،
05:25
we'veقمنا got to find some way to put it out of our mindsالعقول,
121
300000
2000
يجب أن نجد طريقة لإراحة أنفسنا من هذا الأمر،
05:27
and it's rationalمعقول to do anything that we mightربما want to do, to do that.
122
302000
4000
وبالتّالي، من المنطقي أننا قد نرغب في فعل شئ لذلك.
05:31
Like, for exampleمثال, makingصناعة up these ridiculousسخيف reasonsأسباب
123
306000
3000
على سبيل المثال، نقوم باختراع مثل هذه الأسباب الواهية...
05:34
why agingشيخوخة is actuallyفعلا a good thing after all.
124
309000
2000
الّتي تحاول جعل التّقدّم في السّن يبدو جيّداً
05:36
But of courseدورة, that only worksأعمال when we have bothكلا of these componentsالمكونات.
125
311000
4000
إلا أنّنا الآن...
05:40
And as soonهكذا as the inevitabilityحتمية bitقليلا becomesيصبح a little bitقليلا unclearغير واضح --
126
315000
3000
نلاحظ أنّ الجزء المتعلّق بعدم إمكانيّة تفادي الهرم... لم يعد دقيقاً تماماً...
05:43
and we mightربما be in rangeنطاق of doing something about agingشيخوخة --
127
318000
2000
بالتّالي قد نصبح الآن على عجل لفعل شيء بهذا الخصوص...
05:45
this becomesيصبح partجزء of the problemمشكلة.
128
320000
2000
وقد يصبح هذا جزء من المشكلة...
05:47
This pro-agingالموالية للشيخوخة tranceنشوة is what stopsتوقف us from agitatingمربك about these things.
129
322000
4000
هذه الغفوة التي نتكلّم عنها، هي ما يمنع هذا التّوتّر.
05:51
And that's why we have to really talk about this a lot --
130
326000
4000
لذا علينا التّحدّث في هذا الأمر أكثر قليلاً...
05:55
evangelizeنصر الانجيل, I will go so farبعيدا as to say, quiteالى حد كبير a lot --
131
330000
2000
إلى حد التّبشير به...
05:57
in orderطلب to get people'sوالناس attentionانتباه, and make people realizeأدرك
132
332000
3000
لننبّه النّاس إليه، ونجعلهم يلاحظون،
06:00
that they are in a tranceنشوة in this regardيتعلق.
133
335000
2000
غفلتهم عنه.
06:02
So that's all I'm going to say about that.
134
337000
2000
هذا كل ما سأقوله بهذا الصّدد
06:04
I'm now going to talk about feasibilityجدوى.
135
339000
3000
سأتكلّم الآن عن قابلية التنفيذ (الجدوى من هذا الأمر)
06:07
And the fundamentalأساسي reasonالسبب, I think, why we feel that agingشيخوخة is inevitableالمحتوم
136
342000
4000
والشّيء الأساسي هنا، على ما أظن، لاعتقادنا أن الهرم شيء لا يمكن تجنّبه...
06:11
is summedلخص up in a definitionفريف of agingشيخوخة that I'm givingإعطاء here.
137
346000
3000
يتلخص في تعريف الهرم على أنّه...
06:14
A very simpleبسيط definitionفريف.
138
349000
1000
ببساطة...
06:15
Agingشيخوخة is a sideجانب effectتأثير of beingيجرى aliveعلى قيد الحياة in the first placeمكان,
139
350000
3000
نتيجة حتميّة... للحياة...
06:18
whichالتي is to say, metabolismالتمثيل الغذائي.
140
353000
2000
أي نتيجة حتميّة لعملية البناء والهدم (الأيض) في الجسم...
06:20
This is not a completelyتماما tautologicalحشو statementبيان;
141
355000
3000
وهذه الجملة ليست هنا لغاية الكلام فقط...
06:23
it's a reasonableمعقول statementبيان.
142
358000
1000
هي جملة منطقية...
06:24
Agingشيخوخة is basicallyفي الأساس a processمعالج that happensيحدث to inanimateجماد objectsشاء like carsالسيارات,
143
359000
4000
القدم (أو التّقدّم في العمر) شيء يحدث للجمادات كالسّيارات مثلاً،
06:28
and it alsoأيضا happensيحدث to us,
144
363000
2000
ويحدث لنا أيضاً،
06:30
despiteعلى الرغم من the factحقيقة that we have a lot of cleverذكي self-repairإصلاح الذات mechanismsآليات,
145
365000
3000
على الرّغم من أن أجسادنا لديها العديد من الآليات الذكيّة... التي تساعدها على اصلاح نفسها...
06:33
because those self-repairإصلاح الذات mechanismsآليات are not perfectفي احسن الاحوال.
146
368000
2000
إلّاأنّ هذه الآليات ليست كاملة تماماً...
06:35
So basicallyفي الأساس, metabolismالتمثيل الغذائي, whichالتي is definedتعريف as
147
370000
2000
فعمليّة الأيض (الهدم والبناء في أجسادنا)...
06:37
basicallyفي الأساس everything that keepsتحافظ us aliveعلى قيد الحياة from one day to the nextالتالى,
148
372000
3000
أي العمليّة التي تبقينا على قيد الحياة...
06:40
has sideجانب effectsتأثيرات.
149
375000
2000
لديها مشاكل جانبيّة...
06:42
Those sideجانب effectsتأثيرات accumulateجمع and eventuallyفي النهاية causeسبب pathologyعلم الأمراض.
150
377000
2000
مخلّفّات، تتراكم لتؤدي إلى المرض.
06:44
That's a fine definitionفريف. So we can put it this way:
151
379000
2000
هذا هو التّعريف،
06:46
we can say that, you know, we have this chainسلسلة of eventsأحداث.
152
381000
2000
نستطيع القول... أن لدينا سلسلة من الأحداث..
06:48
And there are really two gamesألعاب in townمدينة,
153
383000
2000
وهناك مدرستين للتعامل معها حتّى الآن...
06:50
accordingعلي حسب to mostعظم people, with regardيتعلق to postponingتأجيل agingشيخوخة.
154
385000
3000
لتأخير الهرم...
06:53
They're what I'm callingدعوة here the "gerontologyعلم الشيخوخة approachمقاربة" and the "geriatricsطب الشيخوخة approachمقاربة."
155
388000
4000
علم الشّيخوخة، وطبّ الشّيخوخة...
06:57
The geriatricianالإ ختصاصي بأمراض الشيخوخة will interveneتدخل lateمتأخر in the day,
156
392000
2000
الطّب عادة ما يتدخّل في مراحل متأخّرة...
06:59
when pathologyعلم الأمراض is becomingتصبح evidentواضح,
157
394000
2000
عندما يصبح المرض واضحاً...
07:01
and the geriatricianالإ ختصاصي بأمراض الشيخوخة will try and holdمعلق back the sandsرمال of time,
158
396000
3000
ويحاول الطبيب هنا أن ينقذ ما يمكن إنقاذه..
07:04
and stop the accumulationتراكم of sideجانب effectsتأثيرات
159
399000
3000
والتخفيف من حدّة نتائج تراكم "المخلّفات"...
07:07
from causingمما تسبب في the pathologyعلم الأمراض quiteالى حد كبير so soonهكذا.
160
402000
2000
وحدوث المرض... قبل أوانه...
07:09
Of courseدورة, it's a very short-term-istقصيرة الأجل الخاصة العراقية strategyإستراتيجية; it's a losingفقدان battleمعركة,
161
404000
3000
بالطبع... هذه استراتيجية قصيرة المدى... وخاسرة..
07:12
because the things that are causingمما تسبب في the pathologyعلم الأمراض
162
407000
3000
لأن ما يؤدّي إلى المرض بالفعل...
07:15
are becomingتصبح more abundantالوفيرة as time goesيذهب on.
163
410000
2000
يزداد مع الزمن...
07:17
The gerontologyعلم الشيخوخة approachمقاربة looksتبدو much more promisingواعد on the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
164
412000
4000
أمّا علم الشّيخوخة، فيبدو وكأنّه يعد بأمور أفضل...
07:21
because, you know, preventionمنع is better than cureشفاء.
165
416000
3000
فكما يقال الوقاية أفضل من العلاج..
07:24
But unfortunatelyلسوء الحظ the thing is that we don't understandتفهم metabolismالتمثيل الغذائي very well.
166
419000
3000
لكن للأسف، فنحن لا نفهم عمليّة الأيض جيّداً إلى الآن...
07:27
In factحقيقة, we have a pitifullyالرثاء poorفقير understandingفهم of how organismsالكائنات الحية work --
167
422000
3000
ولدينا فهم بسيط نسبياً لطبيعة عمل الكائنات الحيّة...
07:30
even cellsخلايا we're not really too good on yetبعد.
168
425000
2000
حتّى فهمنا للخلايا... ما يزال محدوداً
07:32
We'veقمنا discoveredمكتشف things like, for exampleمثال,
169
427000
2000
بعض الأمور تم اكتشافها...
07:34
RNARNA interferenceالتشوش only a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
170
429000
3000
منذ بضع سنوات فقط...كالتدخّل الجيني مثلاً
07:37
and this is a really fundamentalأساسي componentمكون of how cellsخلايا work.
171
432000
2000
وهذه الأمور أساسية لفهم آلية عمل الخلايا...
07:39
Basicallyفي الأساس, gerontologyعلم الشيخوخة is a fine approachمقاربة in the endالنهاية,
172
434000
3000
ببساطة، علم الشّيخوخة مدخل جيّد...
07:42
but it is not an approachمقاربة whoseملك من time has come
173
437000
2000
إلّا أنّه لم يثبت مع الزّمن...
07:44
when we're talkingالحديث about interventionتدخل قضائي.
174
439000
2000
نحن نتكلّم عن التّدخّل...
07:46
So then, what do we do about that?
175
441000
3000
بالتّالي، ما الّذي نفعله بهذا الخصوص...
07:49
I mean, that's a fine logicمنطق, that soundsاصوات prettyجميلة convincingمقنع,
176
444000
2000
أعني هنا... هذا يبدو منطقياً...ويبدو مقنعاً...
07:51
prettyجميلة ironcladمدرع, doesn't it?
177
446000
2000
منطق محكم تماماً... أليس كذلك؟
07:53
But it isn't.
178
448000
2000
إلّا أنّ ذلك غير صحيح...
07:55
Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bitقليلا
179
450000
3000
قبل أن أقول لماذا... سأنتقل هنا أوّلاً...
07:58
into what I'm callingدعوة stepخطوة two.
180
453000
2000
لما أسمّيه... الخطوة الثّانية...
08:00
Just supposeافترض, as I said, that we do acquireيكتسب --
181
455000
4000
دعنا نقول هنا أنّنا توصّلنا فعلاً...
08:04
let's say we do it todayاليوم for the sakeمصلحة of argumentجدال --
182
459000
2000
فقط الآن لغايات هذا النّقاش...
08:06
the abilityالقدرة to conferمنح 30 extraإضافي yearsسنوات of healthyصحي life
183
461000
4000
لو أنّ لدينا الآن... القدرة على منح 30 عاماً من الصّحّة...
08:10
on people who are alreadyسابقا in middleوسط ageعمر, let's say 55.
184
465000
3000
لأشخاص في منتصف العمر (لنقل أنّهم في عمر ال55)..
08:13
I'm going to call that "robustقوي humanبشري rejuvenationتجديد." OK.
185
468000
3000
سأسمّي ذلك "عمليّة تجديد القوّة والشّباب"
08:16
What would that actuallyفعلا mean
186
471000
1000
ماذا سيعني ذلك...
08:17
for how long people of variousمختلف agesالأعمار todayاليوم --
187
472000
3000
إلى متى سيكون النّاس اليوم... في مختلف الأعمار
08:20
or equivalentlyمكافئ, of variousمختلف agesالأعمار at the time that these therapiesالعلاجات arriveيصل --
188
475000
3000
أو لنقل، في أعمار مختلفة مع وصول هذه التّقنيّات...
08:24
would actuallyفعلا liveحي?
189
479000
1000
إلى متى سيعيش هؤلاء النّاس بالفعل...
08:26
In orderطلب to answerإجابة that questionسؤال -- you mightربما think it's simpleبسيط,
190
481000
2000
قد تعتبرون أنّ الإجابة على هذا السّؤال بسيطة...
08:28
but it's not simpleبسيط.
191
483000
1000
لكنّها ليست بتلك البساطة
08:29
We can't just say, "Well, if they're youngشاب enoughكافية to benefitفائدة from these therapiesالعلاجات,
192
484000
3000
لا يمكننا أن نقول... أنّه لو كنّا فعلاً في عمر يتيح لنا الاستفادة من هذه التّقنيّات الطّبيّة...
08:32
then they'llأنها سوف liveحي 30 yearsسنوات longerطويل."
193
487000
1000
فسيزداد متوسّط العمر لدينا 30 عاماً..
08:33
That's the wrongخطأ answerإجابة.
194
488000
2000
هذا جواب خاطئ...
08:35
And the reasonالسبب it's the wrongخطأ answerإجابة is because of progressتقدم.
195
490000
2000
والسبب هو أنّ ذلك يعتمد على التّطوّر...
08:37
There are two sortsأنواع of technologicalالتكنولوجية progressتقدم really,
196
492000
2000
هنالك نوعين من التّطوّر التّقني هنا فعلاً...
08:39
for this purposeغرض.
197
494000
1000
لهذه الغاية..
08:40
There are fundamentalأساسي, majorرائد breakthroughsاختراقات,
198
495000
3000
هنالك تطوّرات جوهريّة...
08:43
and there are incrementalتدريجي refinementsالتحسينات of those breakthroughsاختراقات.
199
498000
4000
وهنالك تحسينات عليها...
08:47
Now, they differاختلف a great dealصفقة
200
502000
2000
وهذه التّقنيّات تختلف بشكل أساسي...
08:49
in termsشروط of the predictabilityالقدرة على التنبؤ of time framesإطارات.
201
504000
3000
في قدرتنا على توقّعها...
08:52
Fundamentalأساسي breakthroughsاختراقات:
202
507000
1000
فالتّطوّرات الجوهريّة...
08:53
very hardالصعب to predictتنبؤ how long it's going to take
203
508000
2000
لا يمكن التّنبؤ...
08:55
to make a fundamentalأساسي breakthroughاختراق.
204
510000
1000
بإمكانيّة وزمن حدوثها...
08:56
It was a very long time agoمنذ that we decidedقرر that flyingطيران would be funمرح,
205
511000
3000
فمنذ زمن بعيد جدّاً كنّا نحلم بالطّيران
08:59
and it tookأخذ us untilحتى 1903 to actuallyفعلا work out how to do it.
206
514000
3000
ولم نتمكّن من ذلك حتّى عام 1903
09:02
But after that, things were prettyجميلة steadyثابت and prettyجميلة uniformزى موحد.
207
517000
4000
إلّا أنّه وبعد ذلك أصبحت التطوّرات أكثر استقراراً وانتظاماً
09:06
I think this is a reasonableمعقول sequenceتسلسل of eventsأحداث that happenedحدث
208
521000
3000
باعتقادي... هذا التطوّر منطقي ..
09:09
in the progressionتقدم of the technologyتقنية of poweredتعمل بالطاقة flightطيران.
209
524000
4000
في تطوّر تكنولوجيا الطّيران...
09:13
We can think, really, that eachكل one is sortفرز of
210
528000
4000
نستطيع القول فعلاً... أن كل تطوّر...
09:17
beyondوراء the imaginationخيال of the inventorمخترع of the previousسابق one, if you like.
211
532000
3000
يتجاوز خيال المخترع الّذي سبقه...
09:20
The incrementalتدريجي advancesالتقدم have addedوأضاف up to something
212
535000
4000
التّطوّر التدريجي أوصلنا إلى...
09:24
whichالتي is not incrementalتدريجي anymoreأي أكثر من ذلك.
213
539000
2000
تطوّر ضخم...
09:26
This is the sortفرز of thing you see after a fundamentalأساسي breakthroughاختراق.
214
541000
3000
نراه عادة عندما نتوصّل إلى تطوّر جوهري...
09:29
And you see it in all sortsأنواع of technologiesالتقنيات.
215
544000
2000
ونرى ذلك في جميع مجالات التكنولوجيا...
09:31
Computersأجهزة الكمبيوتر: you can look at a more or lessأقل parallelموازى time lineخط,
216
546000
3000
في علوم الكمبيوتر، نرى شيئاً مماثلاً...
09:34
happeningحدث of courseدورة a bitقليلا laterفي وقت لاحق.
217
549000
1000
يحدث في زمن مختلف قليلاً...
09:35
You can look at medicalطبي careرعاية. I mean, hygieneالنظافة, vaccinesلقاحات, antibioticsمضادات حيوية --
218
550000
3000
أنظروا إلى مجالات الرّعاية الصّحيّة. أعني التّعقيم، اللّقاحات، المضادات الحيويّة
09:38
you know, the sameنفسه sortفرز of time frameالإطار.
219
553000
2000
لاحظوا الفترات الزمنيّة المتقاربة
09:40
So I think that actuallyفعلا stepخطوة two, that I calledمسمي a stepخطوة a momentلحظة agoمنذ,
220
555000
4000
إذاً ما أسميته منذ قليل بالخطوة التّاليّة...
09:44
isn't a stepخطوة at all.
221
559000
1000
ليست "خطوة"...
09:45
That in factحقيقة, the people who are youngشاب enoughكافية
222
560000
3000
إنّما الأشخاص الّذين سيكونون في عمر مناسب...
09:48
to benefitفائدة from these first therapiesالعلاجات
223
563000
2000
للإستفادة من هذه التقنيّات الطّبيّة...
09:50
that give this moderateمعتدل amountكمية of life extensionتمديد,
224
565000
2000
والّتي تعطي لهذه الإطالة "البيولوجيّة" للعمر...
09:52
even thoughاعتقد those people are alreadyسابقا middle-agedمتوسط ​​العمر when the therapiesالعلاجات arriveيصل,
225
567000
4000
حتّى في حال كون الّذين سيستفيدون منها وقتها في منتصف العمر...
09:56
will be at some sortفرز of cuspنتوء.
226
571000
2000
هؤلاء سيكونون في الطّليعة...
09:58
They will mostlyخاصة surviveينجو long enoughكافية to receiveتسلم improvedتحسن treatmentsالعلاجات
227
573000
4000
وفي الغالب سيكون بامكانهم الاستفادة من التطوّر التقنيّ اللّاحق...
10:02
that will give them a furtherبالإضافة إلى ذلك 30 or maybe 50 yearsسنوات.
228
577000
2000
والّذي قد يعطيهم 30 إلى 50 سنة أخرى...
10:04
In other wordsكلمات, they will be stayingالبقاء aheadالمكانية of the gameلعبه.
229
579000
3000
أي سيعطيهم ذلك الفرصة... ليلحقوا بالتطوّر
10:07
The therapiesالعلاجات will be improvingتحسين fasterبسرعة than
230
582000
3000
في التقنيّات...
10:10
the remainingمتبق imperfectionsعيوب in the therapiesالعلاجات are catchingاصطياد up with us.
231
585000
4000
حيث أنّ مشاكل هذه التقنيّات تحلّ بالتّدريج...
10:14
This is a very importantمهم pointنقطة for me to get acrossعبر.
232
589000
2000
هذا ما أودّ أن ألفت انتباهكم إليه...
10:16
Because, you know, mostعظم people, when they hearسمع
233
591000
2000
لأنّه وكما تعلمون، فإنّ معظم النّاس، عندما يسمعون
10:18
that I predictتنبؤ that a lot of people aliveعلى قيد الحياة todayاليوم are going to liveحي to 1,000 or more,
234
593000
5000
أنّني أتنبّأ بأنّ غالبيّة البشر الّذين يسكنون الأرض الآن سيعيشون 1000 سنة
10:23
they think that I'm sayingقول that we're going to inventاخترع therapiesالعلاجات in the nextالتالى fewقليل decadesعقود
235
598000
4000
يظنّون أنّنا سنخترع هذه التّقنيّات الجديدة في العقود القادمة...
10:27
that are so thoroughlyبعناية eliminatingالقضاء agingشيخوخة
236
602000
3000
وأنّ هذه التّقنيّات ستقضي على الهرم...
10:30
that those therapiesالعلاجات will let us liveحي to 1,000 or more.
237
605000
3000
وتسمح لنا بالعيش ل1000 عام وأكثر...
10:33
I'm not sayingقول that at all.
238
608000
2000
لست أقول ذلك بتاتاً...
10:35
I'm sayingقول that the rateمعدل of improvementتحسين of those therapiesالعلاجات
239
610000
2000
إنّني أقول أنّ نسبة تطوّر هذه التّقنيّات...
10:37
will be enoughكافية.
240
612000
1000
ستكون كافية...
10:38
They'llأنها سوف never be perfectفي احسن الاحوال, but we'llحسنا be ableقادر to fixحل the things
241
613000
3000
لن تكون كاملة، ولكن ستمكننا من إصلاح بعض الأمور..
10:41
that 200-year-olds-الذين تتراوح أعمارهم بين عام dieموت of, before we have any 200-year-olds-الذين تتراوح أعمارهم بين عام.
242
616000
3000
التي تؤدي إلى وفاة الأشخاص في عمر ال200، قبل أن يصل النّاس إلى هذا العمر...
10:44
And the sameنفسه for 300 and 400 and so on.
243
619000
2000
وكذلك الأمر بالنّسبة إلى الأشخاص في عمر ال300 وال400 عام وهكذا...
10:46
I decidedقرر to give this a little nameاسم,
244
621000
3000
أعطي ذلك مصطلح...
10:49
whichالتي is "longevityطول العمر escapeهرب velocity● السرعة."
245
624000
1000
"التسارع في إطالة العمر"
10:51
(Laughterضحك)
246
626000
2000
(ضحك)
10:53
Well, it seemsيبدو to get the pointنقطة acrossعبر.
247
628000
3000
جيد، يبدو أنّ الصّورة وصلت
10:56
So, these trajectoriesمسارات here are basicallyفي الأساس how we would expectتوقع people to liveحي,
248
631000
5000
هذه المسارات هنا عبارة عن توقّعات العمر التي سيعيشها الناس،
11:01
in termsشروط of remainingمتبق life expectancyتوقع,
249
636000
2000
بالنّظر إلى العمر البيولوجي...
11:03
as measuredقياس by theirهم healthالصحة,
250
638000
2000
الّذي يقاس بصحّة الأشخاص...
11:05
for givenمعطى agesالأعمار that they were at the time that these therapiesالعلاجات arriveيصل.
251
640000
3000
في العمر الذي يكون عليه الشّخص، عندما يتم الوصول إلى هذه التطوّرات التقنيّة الطبيّة
11:08
If you're alreadyسابقا 100, or even if you're 80 --
252
643000
2000
إذا كنت في سن ال100 أو حتّى في 80 من العمر
11:10
and an averageمعدل 80-year-old-سنه,
253
645000
2000
وكنت كما متوسّط الأشخاص في ال80 من العمر
11:12
we probablyالمحتمل can't do a lot for you with these therapiesالعلاجات,
254
647000
2000
لن نتمكّن في الغالب أن نعمل شيئاً لك باستخدام هذه التّقنيّات
11:14
because you're too closeأغلق to death'sالموت doorباب
255
649000
2000
لأنّك أقرب ما يكون... إلى النّهاية..
11:16
for the really initialمبدئي, experimentalتجريبي therapiesالعلاجات to be good enoughكافية for you.
256
651000
4000
حيث، يجب أن تكون قادراً على تحمّل التّقنيّات الأولية
11:20
You won'tمتعود be ableقادر to withstandالصمود them.
257
655000
1000
لتتمكّن من الاستفادة منها...
11:21
But if you're only 50, then there's a chanceفرصة
258
656000
2000
ولكن، إذا كنت في ال50 من العمر، فلديك الفرصة...
11:23
that you mightربما be ableقادر to pullسحب. شد out of the diveيغوص and, you know --
259
658000
3000
بالخروج بأمان، تعرفون--
11:26
(Laughterضحك) --
260
661000
1000
(ضحك)
11:27
eventuallyفي النهاية get throughعبر this
261
662000
3000
وتخطّي هذا الأمر
11:30
and startبداية becomingتصبح biologicallyبيولوجيا youngerاصغر سنا in a meaningfulذو معنى senseإحساس,
262
665000
3000
حيث يصبح عمرك البيولوجي أقلّ بالفعل...
11:33
in termsشروط of your youthfulnessنضارة, bothكلا physicalجسدي - بدني and mentalعقلي,
263
668000
2000
بمعايير الشّباب الجسدي والعقلي...
11:35
and in termsشروط of your riskخطر of deathالموت from age-relatedفي سن ذات الصلة causesالأسباب.
264
670000
2000
وفي احتمالية مخاطر الوفاة من الموت من أسباب لها علاقة بالعمر
11:37
And of courseدورة, if you're a bitقليلا youngerاصغر سنا than that,
265
672000
2000
وبالطبع.. إذا كنت أصغر من ذلك...
11:39
then you're never really even going
266
674000
2000
لن تصبح أبداً...
11:41
to get nearقريب to beingيجرى fragileهش enoughكافية to dieموت of age-relatedفي سن ذات الصلة causesالأسباب.
267
676000
3000
ضعيفاً بما فيه الكفاية، حتّى تموت من أسباب لها علاقة بالتّقدّم في العمر
11:44
So this is a genuineحقيقي. صادق. صميم conclusionاستنتاج that I come to, that the first 150-year-old-سنه --
268
679000
5000
لذا فأنا أتوصّل إلى نتيجة حقيقية هنا... وهي أنّ أوّل شخص يصل إلى عمر ال150 سنة
11:49
we don't know how oldقديم that personشخص is todayاليوم,
269
684000
2000
لا نعرف كم هو عمر هذا الشّخص الآن،
11:51
because we don't know how long it's going to take
270
686000
2000
لأنّنا لا نعرف المدّة التي يتطلّبها..
11:53
to get these first-generationالجيل الاول therapiesالعلاجات.
271
688000
2000
تطوّر أولى التّقنيّات في هذا المجال...
11:55
But irrespectiveبغض النظر of that ageعمر,
272
690000
2000
لكن بغض النّظر عن عمره
11:57
I'm claimingادعاء that the first personشخص to liveحي to 1,000 --
273
692000
4000
ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام
12:01
subjectموضوع of courseدورة, to, you know, globalعالمي catastrophesالكوارث --
274
696000
3000
طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية
12:04
is actuallyفعلا, probablyالمحتمل, only about 10 yearsسنوات youngerاصغر سنا than the first 150-year-old-سنه.
275
699000
4000
سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة
12:08
And that's quiteالى حد كبير a thought.
276
703000
2000
وهذه فكرة مهمّة
12:10
Alrightحسنا, so finallyأخيرا I'm going to spendأنفق the restراحة of the talk,
277
705000
3000
حسناً، سأتحدّث
12:13
my last seven-and-a-halfسبعة ونصف minutesالدقائق, on stepخطوة one;
278
708000
3000
في الدقائق السبعة والنصف الأخيرة هنا،عن الخطوة الأولية على هذا الطريق،
12:16
namelyأي, how do we actuallyفعلا get to this moderateمعتدل amountكمية of life extensionتمديد
279
711000
5000
وهي كيف نصل إلى هذه التقنية الأوليّة في إطالة العمر البيولوجي،
12:21
that will allowالسماح us to get to escapeهرب velocity● السرعة?
280
716000
3000
والّتي ستسمح لنا بتجاوز التّسارع...
12:24
And in orderطلب to do that, I need to talk about miceالفئران a little bitقليلا.
281
719000
4000
لنفهم ذلك، سأتحدّث عن الفئران هنا قليلاً
12:28
I have a correspondingالمقابلة milestoneمعلما to robustقوي humanبشري rejuvenationتجديد.
282
723000
3000
هناك شيء يشبه هنا ما سمّيته لكم سابقاً ب"عملية تجديدالشّباب والقوّة"
12:31
I'm callingدعوة it "robustقوي mouseالفأر rejuvenationتجديد," not very imaginativelyمبدعة.
283
726000
3000
أسمّيها هنا "عمليّة تجديد الشّباب والقوّة للفئران"
12:34
And this is what it is.
284
729000
2000
وهذا ما سوف نتوصّل إليه
12:36
I say we're going to take a long-livedطويلة الأجل strainالتواء of mouseالفأر,
285
731000
2000
ناخذ هنا فصيلة فئران تعيش طويلاً،
12:38
whichالتي basicallyفي الأساس meansيعني miceالفئران that liveحي about threeثلاثة yearsسنوات on averageمعدل.
286
733000
3000
أي بمعدّل ثلاث سنوات
12:41
We do exactlyبالضبط nothing to them untilحتى they're alreadyسابقا two yearsسنوات oldقديم.
287
736000
3000
لا نفعل معهم شيئاً حتّى عمر السنتين
12:44
And then we do a wholeكامل bunchباقة of stuffأمور to them,
288
739000
2000
ثمّ نقوم بإجراء التّقنيّات المختلفة،
12:46
and with those therapiesالعلاجات, we get them to liveحي,
289
741000
2000
وبذلك نطيل عمرهم إلى
12:48
on averageمعدل, to theirهم fifthخامس birthdayعيد الميلاد.
290
743000
2000
ما معدّله خمس سنوات
12:50
So, in other wordsكلمات, we addإضافة two yearsسنوات --
291
745000
2000
أي نضيف سنتين إلى معدّل حياتها
12:52
we trebleزاد ثلاثة أضعاف theirهم remainingمتبق lifespanفترة الحياة,
292
747000
2000
ثلاثة أضعاف ما تبقّى من عمرها الأصلي
12:54
startingابتداء from the pointنقطة that we startedبدأت the therapiesالعلاجات.
293
749000
2000
منذ بدأنا عليها تطبيق التّقنيّات
12:56
The questionسؤال then is, what would that actuallyفعلا mean for the time frameالإطار
294
751000
3000
السؤال هنا الآن، ماذا سيعني ذلك بالنسبة
12:59
untilحتى we get to the milestoneمعلما I talkedتحدث about earlierسابقا for humansالبشر?
295
754000
3000
للوقت اللازم لهذا الأمر نفسه بالنسبة للبشر
13:02
Whichالتي we can now, as I've explainedشرح,
296
757000
2000
والّذي نستطيع، كما أوضحت سابقاً
13:04
equivalentlyمكافئ call eitherإما robustقوي humanبشري rejuvenationتجديد or longevityطول العمر escapeهرب velocity● السرعة.
297
759000
4000
أن نطلق عليه، "تجديد القوّة والشّباب" أو "التسارع في إطالة العمر"
13:08
Secondlyثانيا, what does it mean for the public'sوالجمهور perceptionالمعرفة
298
763000
3000
ثانياً، ماذا يعني ذلك بالنّسبة لما نقوله...
13:11
of how long it's going to take for us to get to those things,
299
766000
2000
عن المدّة التي يتطلّبها الوصول لما تحدّثنا عنه هنا،
13:13
startingابتداء from the time we get the miceالفئران?
300
768000
2000
من النّقطة الّتي نصل فيها إلى ما تحدّثنا عنه بالنّسبة للفئران؟
13:15
And thirdlyثالثا, the questionسؤال is, what will it do
301
770000
2000
وثالثاً، ما الّذي سوف تفعله هذه التّقنيّات،
13:17
to actuallyفعلا how much people want it?
302
772000
1000
وكم من النّاس يريد ذلك فعلاً
13:19
And it seemsيبدو to me that the first questionسؤال
303
774000
2000
ويبدو لي هنا هو أنّ أوّل سؤال سألناه
13:21
is entirelyتماما a biologyمادة الاحياء questionسؤال,
304
776000
1000
سؤال علمي محض
13:22
and it's extremelyجدا hardالصعب to answerإجابة.
305
777000
2000
ومن الصّعوبة بمكان، أن نجيب عليه
13:24
One has to be very speculativeتأملي,
306
779000
2000
سيكون ذلك غير دقيق...
13:26
and manyكثير of my colleaguesالزملاء would say that we should not do this speculationتخمين,
307
781000
3000
والعديد من زملائي يتفق على أنّنا لا يجب أن نطلق مثل هذه التكهنات
13:29
that we should simplyببساطة keep our counselمستشار قانوني untilحتى we know more.
308
784000
4000
حتى نكون متأكدين منها
13:33
I say that's nonsenseكلام فارغ.
309
788000
1000
برأيي هذا هراء
13:34
I say we absolutelyإطلاقا are irresponsibleغير مسؤول if we stayالبقاء silentصامت on this.
310
789000
3000
ما أظنّه أنا، أنّ الصمت هنا، لا ينم عن شعور بالمسؤوليّة
13:37
We need to give our bestالأفضل guessخمن as to the time frameالإطار,
311
792000
3000
يجب أن نعطي أقرب تخمين ممكن في ظل المعلومات المتوفرة
13:40
in orderطلب to give people a senseإحساس of proportionنسبة
312
795000
3000
لنعطي النّاس خيارات
13:43
so that they can assessتقييم theirهم prioritiesأولويات.
313
798000
2000
لتقييم أولويّاتها
13:45
So, I say that we have a 50/50 chanceفرصة
314
800000
3000
أقول هناك احتماليّة متساوية في الوصول إلى
13:48
of reachingالوصول this RHRRHR milestoneمعلما,
315
803000
2000
أوّل مرحلة، أي "عمليّة تجديد القوّة والشّباب"
13:50
robustقوي humanبشري rejuvenationتجديد, withinفي غضون 15 yearsسنوات from the pointنقطة
316
805000
3000
في خلال 15 عام من النّقطة
13:53
that we get to robustقوي mouseالفأر rejuvenationتجديد.
317
808000
2000
التي نصل فيها إلى "عمليّة تجديد القوّة والشّباب في الفئران"
13:55
15 yearsسنوات from the robustقوي mouseالفأر.
318
810000
3000
15 سنة بعد الفأر المتجدّد
13:58
The public'sوالجمهور perceptionالمعرفة will probablyالمحتمل be somewhatقليلا better than that.
319
813000
3000
سيكون الرأي العام أفضل من الآن
14:01
The publicعامة tendsيميل to underestimateيقلل من شأن how difficultصعب scientificعلمي things are.
320
816000
2000
حيث أن النّاس لا يعرفون تماماً درجة تعقيد التطوّرات العلميّة
14:03
So they'llأنها سوف probablyالمحتمل think it's fiveخمسة yearsسنوات away.
321
818000
2000
لذا فهم يظنّون أنّها قد تطوّر خلال خمسة أعوام
14:05
They'llأنها سوف be wrongخطأ, but that actuallyفعلا won'tمتعود matterشيء too much.
322
820000
2000
ومع أنّهم سيكونون مخطئيين، لن يكون هذا الأمر مهما
14:07
And finallyأخيرا, of courseدورة, I think it's fairمعرض to say
323
822000
3000
في النّهاية، بالطّبع، أعتقد أنّه من الإنصاف القول...
14:10
that a largeكبير partجزء of the reasonالسبب why the publicعامة is so ambivalentمتردد about agingشيخوخة now
324
825000
4000
أن السّبب وراء كون النّاس، لديها آراء متناقضة حول التّقدّم في العمر حتّى الآن،
14:14
is the globalعالمي tranceنشوة I spokeسلك about earlierسابقا, the copingالتعامل strategyإستراتيجية.
325
829000
2000
هي الغفوة الّتي تحدّثت عنها سابقاً، وهي طريقة للتأقلم مع ما نظنّه واقعاً محتوماً
14:16
That will be historyالتاريخ at this pointنقطة,
326
831000
2000
سيكون ذلك أمراً منسياً حينها
14:18
because it will no longerطويل be possibleممكن to believe that agingشيخوخة is inevitableالمحتوم in humansالبشر,
327
833000
3000
لأنّ التقدّم في السن، لن يعود أمراً حتميّاً كما هو الاعتقاد السّائد الآن
14:21
sinceمنذ it's been postponedمؤجل so very effectivelyعلى نحو فعال in miceالفئران.
328
836000
3000
حيث يتمّ تأجيله بشكل ملموس في الفئران
14:24
So we're likelyالمحتمل أن to endالنهاية up with a very strongقوي changeيتغيرون in people'sوالناس attitudesالاتجاهات,
329
839000
4000
لذا فسنرى أيضاً تغييراً ملحوظاً في مواقف النّاس تجاهه
14:28
and of courseدورة that has enormousضخم implicationsآثار.
330
843000
2000
وبالطبع سيكون لذلك نتائج كبيرة
14:31
So in orderطلب to tell you now how we're going to get these miceالفئران,
331
846000
2000
وحتّى أستطيع إيضاح كيفيّة الوصول إلى النّتائج الإيجابيّة للتجارب على الفئران
14:34
I'm going to addإضافة a little bitقليلا to my descriptionوصف of agingشيخوخة.
332
849000
2000
سأشرح أكثر، عن ما أعنيه بالتّقدّم في السّن أو الهرم
14:36
I'm going to use this wordكلمة "damageضرر"
333
851000
2000
سأستخدم هنا كلمة "التّلف"
14:38
to denoteدل these intermediateمتوسط things that are causedتسبب by metabolismالتمثيل الغذائي
334
853000
4000
للدّلالة على ما تسبّبه عمليّة الأيض
14:42
and that eventuallyفي النهاية causeسبب pathologyعلم الأمراض.
335
857000
2000
والّذي يؤدي في النّهاية إلى المرض
14:44
Because the criticalحرج thing about this
336
859000
2000
لأن الشّيئ المهم هنا
14:46
is that even thoughاعتقد the damageضرر only eventuallyفي النهاية causesالأسباب pathologyعلم الأمراض,
337
861000
2000
أنّه لأن هذا التّلف يسبّب المرض مع الوقت فقط
14:48
the damageضرر itselfبحد ذاتها is causedتسبب ongoing-lyالمستمر لاي throughoutعلى مدار life, startingابتداء before we're bornمولود.
338
863000
5000
فالتّلف نفسه يبدأ بالحدوث طوال حياة الإنسان، وحتّى قبل أن يولد
14:53
But it is not partجزء of metabolismالتمثيل الغذائي itselfبحد ذاتها.
339
868000
3000
إلّا أنّ التّلف ليس جزءاً من عمليّة الأيض نفسها
14:56
And this turnsيتحول out to be usefulمفيد.
340
871000
1000
وهذا يبدو مفيداً
14:57
Because we can re-drawإعادة القرعة our originalأصلي diagramرسم بياني this way.
341
872000
3000
حيث نستطيع إعادة رسم النّموذج الأصلي هكذا
15:00
We can say that, fundamentallyفي الأساس, the differenceفرق betweenما بين gerontologyعلم الشيخوخة and geriatricsطب الشيخوخة
342
875000
3000
نستطيع القول هنا، أن الفرق الأساسي بين علم الشّيخوخة، وطب الشّيخوخة
15:03
is that gerontologyعلم الشيخوخة triesيحاول to inhibitتعيق the rateمعدل
343
878000
2000
هو أنّ علم الشّيخوخة، يحاول إحباط
15:05
at whichالتي metabolismالتمثيل الغذائي laysالأناشيد down this damageضرر.
344
880000
2000
النّسبة الّتي تؤدي فيها عمليّة الأيض إلى "التّلف"
15:07
And I'm going to explainشرح exactlyبالضبط what damageضرر is
345
882000
2000
وسأشرح الآن ما أعنيه ب"التلف"
15:09
in concreteالخرسانة biologicalبيولوجي termsشروط in a momentلحظة.
346
884000
2000
في المصطلح "الأحيائي"
15:12
And geriatriciansgeriatricians try to holdمعلق back the sandsرمال of time
347
887000
2000
بينما يحاول طب الشّيخوخة، كسب الوقت
15:14
by stoppingوقف the damageضرر convertingالتحول into pathologyعلم الأمراض.
348
889000
2000
من خلال إيقاف عمليّة تحوّل "التّلف" إلى "مرض"
15:16
And the reasonالسبب it's a losingفقدان battleمعركة
349
891000
2000
والسّبب في كون هذه معارك خاسرة
15:18
is because the damageضرر is continuingاستمرار to accumulateجمع.
350
893000
2000
هي لأن "التّلف" يتراكم
15:20
So there's a thirdالثالث approachمقاربة, if we look at it this way.
351
895000
3000
لذا فهنالك طريقة ثالثة، إذا نظرنا إلى الأمر
15:23
We can call it the "engineeringهندسة approachمقاربة,"
352
898000
2000
بمنظور هندسي
15:25
and I claimيطالب that the engineeringهندسة approachمقاربة is withinفي غضون rangeنطاق.
353
900000
3000
وأنا أدّعي الآن أن هذا المنظور قريب
15:28
The engineeringهندسة approachمقاربة does not interveneتدخل in any processesالعمليات.
354
903000
3000
فبالمنظور الهندسي، نحن لن نحاول إيقاف أي عمليّة من هذه العمليات
15:31
It does not interveneتدخل in this processمعالج or this one.
355
906000
2000
لا الأولى ولا الثًانية
15:33
And that's good because it meansيعني that it's not a losingفقدان battleمعركة,
356
908000
3000
وهذا جيّد حيث أنّنا لن نخوض معارك خاسرة
15:36
and it's something that we are withinفي غضون rangeنطاق of beingيجرى ableقادر to do,
357
911000
3000
وهي شيئ نقارب على الوصول إليه
15:39
because it doesn't involveتنطوي improvingتحسين on evolutionتطور.
358
914000
3000
لأنّها لا تحاول أن تتدخّل في التّطوّر الطبيعي للكائنات الحيّة...
15:42
The engineeringهندسة approachمقاربة simplyببساطة saysيقول,
359
917000
2000
إلّا أنّ المنظور الهندسي يرى ببساطة،
15:44
"Let's go and periodicallyدوريا repairيصلح all of these variousمختلف typesأنواع of damageضرر --
360
919000
4000
"دعنا نذهب ونصلح جميع أنواع الضّرر الحاصل"
15:48
not necessarilyبالضرورة repairيصلح them completelyتماما, but repairيصلح them quiteالى حد كبير a lot,
361
923000
4000
ليس تماماً، ولكن بدرجة كافية
15:52
so that we keep the levelمستوى of damageضرر down belowأدناه the thresholdعتبة
362
927000
3000
لنبقي "التّلف" أقلّ من نسبة معيّنة
15:55
that mustيجب existيوجد, that causesالأسباب it to be pathogenicواصم."
363
930000
3000
هذه النّسبة الّتي تجعل "التّلف" يتحوّل إلى مرض
15:58
We know that this thresholdعتبة existsموجود,
364
933000
2000
نحن نعلم أنّ هذه النّسبة محدّدة فعلاً
16:00
because we don't get age-relatedفي سن ذات الصلة diseasesالأمراض untilحتى we're in middleوسط ageعمر,
365
935000
3000
لأنّنا لا نصاب بأمراض ترتبط بالعمر، حتّى نصل إلى منتصف العمر
16:03
even thoughاعتقد the damageضرر has been accumulatingتراكم sinceمنذ before we were bornمولود.
366
938000
3000
مع أنّ "التّلف" يبدأ بالتّراكم فعلاً من قبل أن نولد
16:06
Why do I say that we're in rangeنطاق? Well, this is basicallyفي الأساس it.
367
941000
4000
ولماذا أعتبر أنّنا اقتربنا من الّذي نريد الوصول إليه؟ أنظروا هنا...
16:10
The pointنقطة about this slideالانزلاق is actuallyفعلا the bottomالأسفل.
368
945000
3000
الفكرة من هذه الشّريحة الظّاهرة على الشّاشة هي في نهايتها
16:13
If we try to say whichالتي bitsبت of metabolismالتمثيل الغذائي are importantمهم for agingشيخوخة,
369
948000
3000
حيث لو حاولنا أن ندرج جميع الأسباب المؤدية إلى الهرم والّتي تتعلّق بعمليّة الأيض
16:16
we will be here all night, because basicallyفي الأساس all of metabolismالتمثيل الغذائي
370
951000
3000
سيأخذنا الأمر كلّ الليل، لأن كلّ عمليّات الأيض...
16:19
is importantمهم for agingشيخوخة in one way or anotherآخر.
371
954000
2000
تؤثّر في الهرم بشكل أو آخر
16:21
This listقائمة is just for illustrationتوضيح; it is incompleteغير مكتمل.
372
956000
2000
والقائمة الظّاهرة على الشّاشة،هي فقط لغاية التّوضيح، وليست كاملة (على الشّاشة: يظهر تحت كلمة الأيض، ما يبدو أنّه عدد لا نهائي من الأسباب)
16:24
The listقائمة on the right is alsoأيضا incompleteغير مكتمل.
373
959000
2000
كذلك القائمة على الجهة اليسرى غير كاملة
16:26
It's a listقائمة of typesأنواع of pathologyعلم الأمراض that are age-relatedفي سن ذات الصلة,
374
961000
3000
إنّها قائمة بالأمراض المتعلّقة بالتّقدّم في العمر(عدد كبير من الأسباب)
16:29
and it's just an incompleteغير مكتمل listقائمة.
375
964000
2000
وهي أيضاً غير كاملة
16:31
But I would like to claimيطالب to you that this listقائمة in the middleوسط is actuallyفعلا completeاكتمال --
376
966000
3000
إلّا أنّني أدّعي هنا أنّ القائمة الّتي في الوسط كاملة
16:34
this is the listقائمة of typesأنواع of thing that qualifyالتأهل as damageضرر,
377
969000
3000
هذه قائمة بأنواع الأشياء الّتي نعتبرها "تلف"
16:37
sideجانب effectsتأثيرات of metabolismالتمثيل الغذائي that causeسبب pathologyعلم الأمراض in the endالنهاية,
378
972000
3000
الأعراض الجانبيّة لعمليّة الأيض الّتي تؤدّي إلى المرض
16:40
or that mightربما causeسبب pathologyعلم الأمراض.
379
975000
2000
أو يمكن أن تؤدّي إلى المرض
16:42
And there are only sevenسبعة of them.
380
977000
3000
ولا يوجد غير سبعة منها
16:45
They're categoriesالاقسام of things, of courseدورة, but there's only sevenسبعة of them.
381
980000
3000
سبعة تصنيفات
16:48
Cellزنزانة lossخسارة, mutationsالطفرات in chromosomesالكروموسومات, mutationsالطفرات in the mitochondriaالميتوكوندريا and so on.
382
983000
5000
خسارة الخلايا، تحوّلات في الكروموسومات، تشوّهات في الميتوكندريا...إلخ
16:53
First of all, I'd like to give you an argumentجدال for why that listقائمة is completeاكتمال.
383
988000
5000
أولاً، أريد توضيح السّبب وراء اعتبار هذه القائمة كاملة
16:58
Of courseدورة one can make a biologicalبيولوجي argumentجدال.
384
993000
2000
نستطيع إعطاء تبرير "أحيائي"
17:00
One can say, "OK, what are we madeمصنوع of?"
385
995000
2000
فنقول، حسناً، ما الّذي تتكوّن منه أجسادنا
17:02
We're madeمصنوع of cellsخلايا and stuffأمور betweenما بين cellsخلايا.
386
997000
2000
من الخلايا وما بين الخلايا
17:04
What can damageضرر accumulateجمع in?
387
999000
3000
أين يمكن أن يتراكم "التّلف"
17:07
The answerإجابة is: long-livedطويلة الأجل moleculesجزيئات,
388
1002000
2000
الجواب، في الخلايا طويلة العمر
17:09
because if a short-livedقصير الأجل moleculeمركب undergoesيمر بها damageضرر, but then the moleculeمركب is destroyedدمر --
389
1004000
3000
حيث لو حدث تلف في الخلايا قصيرة العمر، فستنتهي
17:12
like by a proteinبروتين beingيجرى destroyedدمر by proteolysisالتحلل البروتيني -- then the damageضرر is goneذهب, too.
390
1007000
4000
كما هو الحال عندما يحدث التحلّل البروتيني في الخلايا... فالتّلف سينتهي معها أيضاً
17:16
It's got to be long-livedطويلة الأجل moleculesجزيئات.
391
1011000
2000
لذا فلا بد أن يحدث هذا في الجزيئات الطويلة العمر
17:18
So, these sevenسبعة things were all underتحت discussionنقاش in gerontologyعلم الشيخوخة a long time agoمنذ
392
1013000
3000
جميع هذه الأسباب تمّت دراستها في علم الشّيخوخة منذ زمن بعيد
17:21
and that is prettyجميلة good newsأخبار, because it meansيعني that,
393
1016000
4000
وهذا شيء جيّد، حيث يعني أنّه ومع أنّنا
17:25
you know, we'veقمنا come a long way in biologyمادة الاحياء in these 20 yearsسنوات,
394
1020000
2000
نعلم أكثر الآن في علوم الأحياء،
17:27
so the factحقيقة that we haven'tلم extendedوسعوا this listقائمة
395
1022000
2000
ومع ذلك لم نجد أي أسباب إضافية، على هذه القائمة
17:29
is a prettyجميلة good indicationإشارة that there's no extensionتمديد to be doneفعله.
396
1024000
3000
ممّا يؤكّد أكثر عدم احتمالية وجود أسباب أخرى..
17:33
Howeverومع ذلك, it's better than that; we actuallyفعلا know how to fixحل them all,
397
1028000
2000
والأفضل من ذلك، فنحن نعرف كيف نصلح جميع هذه الأشياء...
17:35
in miceالفئران, in principleالمبدأ -- and what I mean by in principleالمبدأ is,
398
1030000
3000
في الفئران... نظريّاً... وأعني نظريّاً،
17:38
we probablyالمحتمل can actuallyفعلا implementتنفيذ these fixesإصلاحات withinفي غضون a decadeعقد.
399
1033000
3000
بأنّنا يمكن أن نبدأ بتطبيق هذه النّظريّات خلال العقد القادم...
17:41
Some of them are partiallyجزئيا implementedنفذت alreadyسابقا, the onesمنها at the topأعلى.
400
1036000
4000
بعضها قد تمّ تطبيقه بالفعل... وهي الّتي تظهر في أوّل القائمة...
17:45
I haven'tلم got time to go throughعبر them at all, but
401
1040000
3000
ليس هناك متّسع من الوقت لأتحدّث عنهم كلّهم...
17:48
my conclusionاستنتاج is that, if we can actuallyفعلا get suitableمتكافئ fundingالتمويل for this,
402
1043000
4000
بالملخّص، لو أمكننا الحصول على تمويل كافٍ
17:52
then we can probablyالمحتمل developطور robustقوي mouseالفأر rejuvenationتجديد in only 10 yearsسنوات,
403
1047000
4000
سنتمكّن من الوصول إلى "تجديد القوّة والشّباب" خلال عشر سنوات من الآن
17:56
but we do need to get seriousجدي about it.
404
1051000
3000
ولكن علينا أن نأخذ الأمر على محمل الجد
17:59
We do need to really startبداية tryingمحاولة.
405
1054000
1000
علينا أن نبدأ بالمحاولة
18:01
So of courseدورة, there are some biologistsعلماء الأحياء in the audienceجمهور,
406
1056000
3000
بالطبع لدينا علماء أحياء في هذا الجمهور
18:04
and I want to give some answersالأجوبة to some of the questionsالأسئلة that you mayقد have.
407
1059000
3000
وأودّ إعطاء بعض الإجابات للأسئلة الّتي لديكم...
18:07
You mayقد have been dissatisfiedغير راض with this talk,
408
1062000
2000
قد لا يكون هذا الحديث مرضياً تماماً بالنّسبة إليكم،
18:09
but fundamentallyفي الأساس you have to go and readاقرأ this stuffأمور.
409
1064000
2000
ولكن عليكم الذّهاب والقراءة عن هذا الموضوع،
18:11
I've publishedنشرت a great dealصفقة on this;
410
1066000
2000
لقد كتبت العديد من الأبحاث حوله...
18:13
I citeاستشهد the experimentalتجريبي work on whichالتي my optimismالتفاؤل is basedعلى أساس,
411
1068000
3000
وأستشهد بالكثير من التجارب العمليّة التي تبرّر نظرتي المتفائلة حول هذا الأمر...
18:16
and there's quiteالى حد كبير a lot of detailالتفاصيل there.
412
1071000
2000
وهناك الكثير من التفاصيل الأخرى هناك...
18:18
The detailالتفاصيل is what makesيصنع me confidentواثق
413
1073000
2000
هذه التفاصيل... هي ما يجعلني واثقاً
18:20
of my ratherبدلا aggressiveالعدواني time framesإطارات that I'm predictingتوقع here.
414
1075000
2000
من الأزمنة القصيرة الّتي أتنبّأ بها هنا...
18:22
So if you think that I'm wrongخطأ,
415
1077000
2000
فأذا كنتم تظنّون أنّني على خطأ
18:24
you'dكنت better damnاللعنة well go and find out why you think I'm wrongخطأ.
416
1079000
3000
فعليكم أن تذهبوا وتبحثوا هذا الأمر جيداً أوّلاً
18:28
And of courseدورة the mainالأساسية thing is that you shouldn'tلا ينبغي trustثقة people
417
1083000
3000
والأهم من ذلك ألّا تثقوا...
18:31
who call themselvesأنفسهم gerontologistsالإختصاصيون بالشيخوخة because,
418
1086000
2000
بمن يطلقون على أنفسهم لقب علماء الشّيخوخة
18:33
as with any radicalأصولي departureمقال from previousسابق thinkingتفكير withinفي غضون a particularبصفة خاصة fieldحقل,
419
1088000
4000
حيث كما هو الحال، في أي تغيير جذري في الفكر العلمي في أي مجال
18:37
you know, you expectتوقع people in the mainstreamالتيار to be a bitقليلا resistantمقاومة
420
1092000
4000
فإنّ هناك الكثير من المقاومة بين النّاس الّذين يمثّلون التّيار التّقليدي
18:41
and not really to take it seriouslyبشكل جاد.
421
1096000
2000
حيث لا يأخذون هذه الأمور على محمل الجد
18:43
So, you know, you've got to actuallyفعلا do your homeworkواجب منزلي,
422
1098000
2000
لذا فعليكم أن تقوموا بواجبكم...
18:45
in orderطلب to understandتفهم whetherسواء this is trueصحيح.
423
1100000
1000
لتتأكدوا إن كان هذا الأمر حقيقيّاً أم لا
18:46
And we'llحسنا just endالنهاية with a fewقليل things.
424
1101000
2000
وسأنهي الآن ببضعة أشياء
18:48
One thing is, you know, you'llعليك be hearingسمع from a guy in the nextالتالى sessionجلسة
425
1103000
3000
أوّلاً، تعلمون أنّكم ستستمعون من شخص ما في المحاضرة التّالية
18:51
who said some time agoمنذ that he could sequenceتسلسل the humanبشري genomeالجينوم in halfنصف no time,
426
1106000
4000
الّذي قال في الماضي أنّه يستطيع أن يجد التسلسل الجيني للإنسان
18:55
and everyoneكل واحد said, "Well, it's obviouslyبوضوح impossibleغير ممكن."
427
1110000
2000
وقال الجميع "أن هذا هراء"
18:57
And you know what happenedحدث.
428
1112000
1000
وتعلمون ماذا حدث
18:58
So, you know, this does happenيحدث.
429
1113000
4000
إنّ هذه الأمور تحدث
19:02
We have variousمختلف strategiesاستراتيجيات -- there's the Methuselahمتوشالح Mouseالفأر Prizeجائزة,
430
1117000
2000
لدينا استراتيجيات متعدّدة بهذا الخصوص... كهذه الجائزة
19:04
whichالتي is basicallyفي الأساس an incentiveحافز to innovateالابتكار,
431
1119000
3000
وهي حوافز للإبتكار
19:07
and to do what you think is going to work,
432
1122000
3000
وللوصول إلى ما تظنّ أنّه يمكن الوصول إليه
19:10
and you get moneyمال for it if you winيفوز.
433
1125000
2000
وستحصل على المال إذا ربحت فيها (1.5 مليون دولاراً للأبحاث).
19:13
There's a proposalاقتراح to actuallyفعلا put togetherسويا an instituteمعهد.
434
1128000
3000
هنالك عرض لبناء معهد
19:16
This is what's going to take a bitقليلا of moneyمال.
435
1131000
2000
وهو ما سيكلّف بعض المال
19:18
But, I mean, look -- how long does it take to spendأنفق that on the warحرب in Iraqالعراق?
436
1133000
3000
ولكن... دعنا نرى... كم من الوقت يتطلّب إنفاق هذا المال على حرب في العراق؟
19:21
Not very long. OK.
437
1136000
1000
ليس وقتاً طويلاً... حسناً إذن...
19:22
(Laughterضحك)
438
1137000
1000
(ضحك)
19:23
It's got to be philanthropicخيري, because profitsالأرباح distractصرف الانتباه biotechالتكنولوجيا الحيوية,
439
1138000
3000
عليه أن يعتمد على التّبرّعات لأن البحث عن الربح يفسد العلم...
19:26
but it's basicallyفي الأساس got a 90 percentنسبه مئويه chanceفرصة, I think, of succeedingالنجاح in this.
440
1141000
4000
ولكن لدينا هنا احتمالية 90% للوصول إلى نتائج مرضية
19:30
And I think we know how to do it. And I'll stop there.
441
1145000
3000
وأظنّ أنّنا نعلم تماماً كيف نحصل عليها، وسأتوقّف هنا.
19:33
Thank you.
442
1148000
1000
شكراً
19:34
(Applauseتصفيق)
443
1149000
5000
(تصفيق)
19:39
Chrisكريس Andersonأندرسون: OK. I don't know if there's going to be any questionsالأسئلة
444
1154000
3000
كريس أندرسون: حسناً، لست أدري إن كان هنالك أسئلة
19:42
but I thought I would give people the chanceفرصة.
445
1157000
2000
ولكنّي أريد إعطاء النّاس الفرصة
19:44
Audienceجمهور: Sinceمنذ you've been talkingالحديث about agingشيخوخة and tryingمحاولة to defeatهزيمة it,
446
1159000
4000
الجمهور: كنت تتكلّم عن التّقدّم في العمر وكيفيّة تجاوزه،
19:48
why is it that you make yourselfنفسك appearبدا like an oldقديم man?
447
1163000
4000
فلماذا تحاول أن تبدو كرجل عجوز
19:52
(Laughterضحك)
448
1167000
4000
(ضحك)
19:56
AGاي جي: Because I am an oldقديم man. I am actuallyفعلا 158.
449
1171000
3000
أد: لأنّني كذلك بالفعل. عمري 158 عاماً
19:59
(Laughterضحك)
450
1174000
1000
(ضحك)
20:00
(Applauseتصفيق)
451
1175000
3000
(تصفيق)
20:03
Audienceجمهور: Speciesمحيط on this planetكوكب have evolvedتطورت with immuneمناعة systemsأنظمة
452
1178000
4000
الجمهور: الكائنات الحيّة على هذا الكوكب تطوّرت بجهاز مناعي
20:07
to fightيقاتل off all the diseasesالأمراض so that individualsالأفراد liveحي long enoughكافية to procreateنجب.
453
1182000
4000
يقاوم الأمراض، حتى يستطيع بعضها أن يبقى على قيد الحياة ليتكاثر...
20:11
Howeverومع ذلك, as farبعيدا as I know, all the speciesمحيط have evolvedتطورت to actuallyفعلا dieموت,
454
1186000
5000
إلّا أن جميعها تطوّر من أجل أن ينتهي إلى أجل...
20:16
so when cellsخلايا divideيقسم, the telomeraseالتيلوميراز get shorterأقصر, and eventuallyفي النهاية speciesمحيط dieموت.
455
1191000
5000
فعندما تنقسم الخليّة، يصبح ال"تيلوميراز" أقصر، وينتهي الكائن إلى الموت
20:21
So, why does -- evolutionتطور has -- seemsيبدو to have selectedالمحدد againstضد immortalityخلود,
456
1196000
5000
فلماذا باعتقادك، كان التطوّر الطبيعي، مخالفاً للأبديّة...
20:26
when it is so advantageousمفيد, or is evolutionتطور just incompleteغير مكتمل?
457
1201000
4000
إذا كان هذا مفيداً إلى هذه الدّرجة، أو أنّك تريد القول أنّ التطوّر الطبيعي للكائنات غير كامل...
20:30
AGاي جي: Brilliantمتألق. Thank you for askingيسأل a questionسؤال
458
1205000
2000
أد: رائع، شكراً على هذا السؤال
20:32
that I can answerإجابة with an uncontroversialجدال فيها answerإجابة.
459
1207000
2000
وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل
20:34
I'm going to tell you the genuineحقيقي. صادق. صميم mainstreamالتيار answerإجابة to your questionسؤال,
460
1209000
3000
سأخبرك ما رأي الغالبيّة العظمى في الجواب على هذا السؤال
20:37
whichالتي I happenيحدث to agreeيوافق على with,
461
1212000
2000
والّذي أتّفق معهم عليه
20:39
whichالتي is that, no, agingشيخوخة is not a productالمنتج of selectionاختيار, evolutionتطور;
462
1214000
3000
وهو أنّ التّقدّم في العمر، ليس نتاج الاختيار الطّبيعي للكائنات
20:42
[agingشيخوخة] is simplyببساطة a productالمنتج of evolutionaryتطوري neglectإهمال.
463
1217000
2000
التّطوّر الطبيعي هو ببساطة عبارة عن إهمال بعض العناصر...
20:45
In other wordsكلمات, we have agingشيخوخة because it's hardالصعب work not to have agingشيخوخة;
464
1220000
5000
أي أنّنا اخترنا الهرم لأنّه الخيار الأسهل...
20:50
you need more geneticوراثي pathwaysمسارات, more sophisticationالتكلف in your genesالجينات
465
1225000
2000
تحتاج إلى ممرّات جينيّة أكثر، إلى رقيّ أعلى في جيناتك...
20:52
in orderطلب to ageعمر more slowlyببطء,
466
1227000
2000
حتى تهرم بشكل أبطأ
20:54
and that carriesيحمل on beingيجرى trueصحيح the longerطويل you pushإدفع it out.
467
1229000
3000
ويستمرّ ذلك هو كلّما أخّرته...
20:57
So, to the extentمدى that evolutionتطور doesn't matterشيء,
468
1232000
5000
لذا، فلا يهم فعلاً...
21:02
doesn't careرعاية whetherسواء genesالجينات are passedمرت on by individualsالأفراد,
469
1237000
2000
حيث الاختيار الطّبيعي للجينات الّتي يتم تمريرها للأجيال...
21:04
livingالمعيشة a long time or by procreationإنجاب,
470
1239000
2000
الّتي تعيش لفترة أطول، أو تتكاثر
21:07
there's a certainالمؤكد amountكمية of modulationتعديل of that,
471
1242000
2000
هناك تعديل ضمني معيّن...
21:09
whichالتي is why differentمختلف speciesمحيط have differentمختلف lifespansيمتد الحياة,
472
1244000
3000
وهذا هو السّبب وراء كون الكائنات المختلفة، لديها دورة حياة مختلفة أيضاً
21:12
but that's why there are no immortalخالد speciesمحيط.
473
1247000
2000
لذا فلا يوجد كائنات خالدة
21:15
CACA: The genesالجينات don't careرعاية but we do?
474
1250000
2000
ك أ: الجينات لا يهمّها ذلك ولكن نحن يهمّنا؟
21:17
AGاي جي: That's right.
475
1252000
1000
أد: بالضبط
21:19
Audienceجمهور: Helloمرحبا. I readاقرأ somewhereمكان ما that in the last 20 yearsسنوات,
476
1254000
5000
الجمهور: مرحباً، قرأت في مكان ما، أنّه في ال20 سنة الماضية،
21:24
the averageمعدل lifespanفترة الحياة of basicallyفي الأساس anyoneأي واحد on the planetكوكب has grownنابعة by 10 yearsسنوات.
477
1259000
5000
ازداد متوسّط الأعمار 10 سنوات
21:29
If I projectمشروع that, that would make me think
478
1264000
3000
إذا فكّرت في كيفيّة التّغيير على المستقبل
21:32
that I would liveحي untilحتى 120 if I don't crashيصطدم _ تصادم on my motorbikeدراجات نارية.
479
1267000
4000
بنفس النّسبة، سأعيش إلى عمر ال120 إذا لم أعمل حادثاً على درّاجتي النّاريّة
21:37
That meansيعني that I'm one of your subjectsالمواضيع to becomeيصبح a 1,000-year-old-سنه?
480
1272000
5000
هذا يعني أنّني يمكن أن أكون أحد الأشخاص الأشخاص الّذين قد يصلون إلى عمر ال1000 سنة في عيّنتك
21:42
AGاي جي: If you loseتخسر a bitقليلا of weightوزن.
481
1277000
1000
أد:إذا خسرت بعض الوزن
21:44
(Laughterضحك)
482
1279000
3000
(ضحك)
21:47
Your numbersأعداد are a bitقليلا out.
483
1282000
3000
بعض أرقامك غير دقيقة
21:50
The standardاساسي numbersأعداد are that lifespansيمتد الحياة
484
1285000
3000
الأرقام المجرّدة هنا هي
21:53
have been growingمتزايد at betweenما بين one and two yearsسنوات perلكل decadeعقد.
485
1288000
3000
أنّ متوسط الأعمار يتزايد بين السّنة والسّنتين في كل عقد
21:56
So, it's not quiteالى حد كبير as good as you mightربما think, you mightربما hopeأمل.
486
1291000
3000
لذا فالأمر ليس كما تعتقد بالضبط، ولكن يمكنك أن تحلم.
22:00
But I intendاعتزم to moveنقل it up to one yearعام perلكل yearعام as soonهكذا as possibleممكن.
487
1295000
2000
ولكنّني أنوي زيادتها إلى سنة في كل سنة بأسرع ما يمكن
22:03
Audienceجمهور: I was told that manyكثير of the brainدماغ cellsخلايا we have as adultsالكبار
488
1298000
3000
الجمهور: لقد قيل لي أن الكثير من الخلايا الّتي في دماغي البالغ
22:06
are actuallyفعلا in the humanبشري embryoجنين,
489
1301000
1000
هي نفسها في دماغ الجنين
22:08
and that the brainدماغ cellsخلايا last 80 yearsسنوات or so.
490
1303000
2000
والشّخص في عمر ال80
22:10
If that is indeedفي الواقع trueصحيح,
491
1305000
2000
إذا كان هذا صحيحاً
22:12
biologicallyبيولوجيا are there implicationsآثار in the worldالعالمية of rejuvenationتجديد?
492
1307000
3000
فهل يؤثّر ذلك على إعادة تأهيل الدّماغ
22:15
If there are cellsخلايا in my bodyالجسم that liveحي all 80 yearsسنوات,
493
1310000
3000
إذا كان هناك خلايا في جسدي تعيش 80 سنة
22:18
as opposedمعارض to a typicalنموذجي, you know, coupleزوجان of monthsالشهور?
494
1313000
2000
في مقابل، بضعة أشهر؟
22:20
AGاي جي: There are technicalتقني implicationsآثار certainlyمن المؤكد.
495
1315000
2000
أد: هناك تأثيرات تقنيّة طبعاً
22:22
Basicallyفي الأساس what we need to do is replaceيحل محل cellsخلايا
496
1317000
3000
ما نحتاج إلى فعله هنا هو تغيير الخلايا
22:26
in those fewقليل areasالمناطق of the brainدماغ that loseتخسر cellsخلايا at a respectableمحترم rateمعدل,
497
1321000
3000
في مناطق الدّماغ الّتي تخسر خلاياها بشكل كبير
22:29
especiallyخصوصا neuronsالخلايا العصبية, but we don't want to replaceيحل محل them
498
1324000
3000
وخصوصاً النيورونات، ولكننّا لا نريد أن نفعل ذلك
22:32
any fasterبسرعة than that -- or not much fasterبسرعة anywayعلى أي حال,
499
1327000
2000
أسرع من ذلك، أو بشكل أسرع بكثير في جميع الأحوال
22:34
because replacingاستبدال them too fastبسرعة would degradeتتحلل cognitiveالإدراكي functionوظيفة.
500
1329000
4000
لأن تبديلهم بشكل سريع سيعيق عمليّة الإدراك
22:38
What I said about there beingيجرى no non-agingغير الشيخوخة speciesمحيط earlierسابقا on
501
1333000
3000
ما قلته بشأن عدم وجود كائنات لا تهرم من قبل
22:41
was a little bitقليلا of an oversimplificationإفراط في التصغير.
502
1336000
2000
كان يحاول تبسيط الأمور
22:43
There are speciesمحيط that have no agingشيخوخة -- Hydraالعدار for exampleمثال --
503
1338000
4000
بعض الكائنات لا تهرم بالفعل ـ الهيدرا مثلاًـ
22:47
but they do it by not havingوجود a nervousمتوتر systemالنظام --
504
1342000
2000
ولكنّها تفعل ذلك حيث لا تملك جهازاً عصبيّاً
22:49
and not havingوجود any tissuesمناديل in factحقيقة that relyاعتمد for theirهم functionوظيفة
505
1344000
2000
ولا أنسجة تعتمد عليها...
22:51
on very long-livedطويلة الأجل cellsخلايا.
506
1346000
2000
في الخلايا طويلة العمر
Translated by Ruba Homaidi
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com