ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com
TED2008

Isaac Mizrahi: Fashion and creativity

إسحاق ميزراحي: عن الموضة والإبداع

Filmed:
1,094,176 views

مصمم الأزياء إسحاق ميزراحي يتناول أصنافا مختلفة من مصادر الإلهام -- من صور الممثلات الجذابات في الخمسينيات إلى لمحة موجزة عن ثقب في قميص يجعله يصرخ "أوقف التاكسي!" ستجد ضمن هذه الثرثرة مفاتيح حقيقية للحياة السعيدة المفعمة بالإبداع.
- Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have, like, a thing about sleepingنائم.
0
0
2000
لدي مشكلة تتعلق بالنوم.
00:20
I don't sleepينام that much,
1
2000
2000
أنا لا أنام كثيراً،
00:22
and I've come to this thing about, like, not sleepingنائم much
2
4000
3000
وتوصلت لشيء حول قلة النوم
00:25
as beingيجرى a great virtueاستنادا, after yearsسنوات of kindطيب القلب of
3
7000
2000
أنه فضيلة كبري، بعد سنوات من
00:27
battlingتقاتل it as beingيجرى a terribleرهيب detrimentضرر, or something.
4
9000
2000
محاربته علي أنه ضرر كبير، أو شيء من هذا القبيل.
00:29
And now I really like sortفرز of sittingجلسة up, you know.
5
11000
3000
والآن أنا أحب البقاء مستيقظا.
00:32
But for yearsسنوات I've been sittingجلسة up
6
14000
3000
لكن لسنوات كنت أظل مستيقظا
00:35
and I think that, like, my creativityالإبداع is greatlyجدا motivatedمتحفز، مندفع by this kindطيب القلب of insomniaالأرق.
7
17000
6000
وأعتقد أن إبداعي يحفزه بشكل كبير هذا النوع من الأرق.
00:41
I lieراحه awakeمستيقظ. I think thoughtsأفكار. I walkسير aimlesslyبلا هدف.
8
23000
5000
أتمدد مستيقظاً. أفكر. أمشي بلا هدف.
00:46
Sometimesبعض الأحيان I used to walkسير more at night.
9
28000
2000
أحياناً كنت أمشي أكثر بالليل.
00:48
I walkسير duringأثناء the day and I followإتبع people who I think look interestingمثير للإعجاب.
10
30000
4000
أسير أثناء النهار وأتبع الناس الذين أعتقد أنهم يبدون مثيرين للأهتمام.
00:52
(Laughterضحك)
11
34000
2000
(ضحك)
00:54
And sometimesبعض الأحيان -- actuallyفعلا, onceذات مرة it was on Pageصفحة Sixستة in the Postبريد,
12
36000
4000
وبعض الأحيان -- في الواقع، ذات مرة كانت علي الصفحة السادسة في جريدة البوست،
00:58
that I was cruisingالمبحرة this guy, like, sortفرز of, whateverايا كان,
13
40000
3000
أني كنت ألحق الرجل، أو شيء من هذا القبيل، علي أية حال،
01:01
but I was actuallyفعلا just followingالتالية because he had these really great shoesأحذية on.
14
43000
3000
لكني كنت في الحقيقة أتبعه فقط لأنه كان يرتدي حذاءاً رائعاً.
01:04
And so I was followingالتالية this guy.
15
46000
3000
ولذلك كنت أتبع هذا الرجل.
01:07
And I tookأخذ a pictureصورة of his shoesأحذية,
16
49000
1000
وأخذت صورة لحذائه،
01:08
and we thankedشكر eachكل other and just wentذهب on our way.
17
50000
2000
وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه.
01:10
But I do that all the time.
18
52000
1000
لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
01:11
As a matterشيء of factحقيقة, I think a lot of my designالتصميم ideasأفكار
19
53000
4000
في حقيقة الأمر، أعتقد أن كثيرا من أفكار تصاميمي
01:15
come from mistakesالأخطاء and tricksالخدع of the eyeعين.
20
57000
4000
تأتي من أخطاء وخدع بصرية.
01:19
Because I feel like, you know, there are so manyكثير imagesصور out there,
21
61000
4000
لأني أشعر هناك الكثير من اللقطات،
01:23
so manyكثير clothesملابس out there.
22
65000
3000
والكثير من الملابس.
01:26
And the only onesمنها that look interestingمثير للإعجاب to me
23
68000
2000
وما يثير إهتمامي فقط
01:28
are the onesمنها that look slightlyبعض الشيء mistakenمخطئ, of courseدورة,
24
70000
4000
هي تلك التي يوجد فيها أخطاء بسيطة، بالطبع،
01:32
or very, very surprisingمفاجئ.
25
74000
2000
أو مفاجآت.
01:34
And oftenغالبا, I'm drivingالقيادة in a taxiسيارة اجره
26
76000
2000
وأحيانا عندما أكون في تاكسي
01:36
and I see a holeالفجوة in a shirtقميص, or something
27
78000
2000
وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما
01:38
that looksتبدو very interestingمثير للإعجاب or prettyجميلة or functionalوظيفي
28
80000
3000
يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي
01:41
in some way that I'd never seenرأيت happenيحدث before.
29
83000
4000
على نحو لم أره من قبل.
01:45
And so I'd make the carسيارة stop, and I'd get out of the carسيارة and walkسير,
30
87000
4000
عندها أطلب من السائق التوقف، وأترجل للمشي،
01:49
and see that in factحقيقة there wasn'tلم يكن a holeالفجوة, but it was a trickخدعة of my eyeعين,
31
91000
3000
لأرى أن ما شاهدته لم يكن ثقبا، ولكن خدعة بصرية،
01:52
it was a shadowظل, you know.
32
94000
2000
كان ظلا، كما تعلم.
01:54
Or if there was a holeالفجوة I'd think like, oh damnاللعنة,
33
96000
2000
أو إذا كان ثقبا فأنا أفكر، آخ تبا،
01:56
there was actuallyفعلا someoneشخصا ما thought of that thought alreadyسابقا.
34
98000
2000
لقد فكر أحدهم بهذه الفكرة قبلي.
01:58
Someoneشخصا ما madeمصنوع that mistakeخطأ alreadyسابقا so I can't do it anymoreأي أكثر من ذلك.
35
100000
4000
لقد ارتكب أحدهم هذه الغلطة وبهذا لا أستطيع عملها الآن.
02:02
I don't know where inspirationوحي comesيأتي from.
36
104000
3000
لا أعلم من أين يأتي الإلهام.
02:05
It does not come for me from researchابحاث.
37
107000
4000
بالنسبة لي فإنه لا ياتي من البحث.
02:09
I don't get necessarilyبالضرورة inspiredربما by researchابحاث.
38
111000
2000
إذ أن القيام بببحث لا يلهمني بالضرورة.
02:11
As a matterشيء of factحقيقة, one of the mostعظم funمرح things
39
113000
2000
في الواقع فإن أحد أمتع الأشياء
02:13
I've ever, ever doneفعله in my wholeكامل life,
40
115000
2000
التي قمت بها في حياتي،
02:15
was this Christmasعيد الميلاد seasonالموسم at the Guggenheimغوغنهايم in Newالجديد Yorkيورك.
41
117000
4000
كانت في موسم أعياد الميلاد في (متحف) غوغنهايم في نيويورك.
02:19
I readاقرأ "Peterنفذ and the Wolfالذئب" with this beautifulجميلة bandفرقة from Juilliardجوليارد.
42
121000
4000
لقد قرأت بيتر (الراعي) والذئب مع تلك الفرقة الرائعة من جوليارد.
02:23
And I did like, you know, the narratorراوي, and I readاقرأ it.
43
125000
2000
لقد أعجبتني القصة، وقد رويتها.
02:25
And I saw this really smartذكي criticالناقد who I love.
44
127000
3000
وقد شاهدت ذلك الناقد اللامع الذي يعجبني.
02:28
This womanالنساء, Joanجوان AcocellaAcocella, who'sمنظمة الصحة العالمية a friendصديق of mineالخاص بي,
45
130000
2000
تلك المرأة، جون أكوسيلا، وهي صديقتي،
02:30
and she cameأتى backstageوراء الكواليس and she said,
46
132000
1000
وقد أتت إلى الكواليس وقالت،
02:31
oh, you know, Isaacإسحاق, did you know that, talkingالحديث about Stalinismالستالينية
47
133000
3000
أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية،
02:34
and talkingالحديث about, you know, like the '30s in Russiaروسيا.
48
136000
3000
وعن الثلاثينيات في روسيا.
02:37
And I said, how do I know about Stalinismالستالينية?
49
139000
3000
وقلت لها وكيف لي أن أعرف عن الستالينية؟
02:40
I know about a wolfالذئب and a birdطائر and, you know,
50
142000
2000
أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون،
02:42
he ateأكل the birdطائر, and then in the endالنهاية you hearسمع, you know,
51
144000
3000
لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون،
02:45
you hearسمع the birdطائر squeakingالصرير, or something, you know?
52
147000
2000
صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟
02:47
So I don't really know that. I don't really --
53
149000
3000
لهذا أنا لا علم لي حقا. فعلا--
02:50
actuallyفعلا I do my ownخاصة kindطيب القلب of researchابحاث, you know.
54
152000
3000
في الواقع انا أقوم بالبحث على طريقتي الخاصة،
02:53
If I'm commissionedمفوض to do the costumesازياء for an 18th-centuryفي القرن التاسع operaدار الأوبرا, or something like that,
55
155000
5000
إذا تم استخدامي لتصميم أزياء أوبرا من القرن 18، أو شيء من هذا القبيل،
02:58
I will do a lot of researchابحاث, because it's interestingمثير للإعجاب,
56
160000
3000
أقوم ببحث مستفيض، لأنه مثير للاهتمام،
03:01
not because it's what I'm supposedمفترض to do.
57
163000
2000
وليس لأنه من المفروض علي القيام بذلك.
03:03
I'm very, very, very inspiredربما by moviesأفلام.
58
165000
3000
أنا أجد إلهامي من الأفلام.
03:06
The colorاللون of moviesأفلام and the way lightضوء makesيصنع the colorsالألوان,
59
168000
4000
اللون في الأفلام وكيف تظهر الإضاءة الألوان،
03:10
lightضوء from behindخلف the projectionإسقاط,
60
172000
2000
الإضاءة من خلف الإسقاط،
03:12
or lightضوء from the projectionإسقاط, makesيصنع the colorsالألوان look so impossibleغير ممكن.
61
174000
5000
أو الضوء القادم من الإسقاط، يجعل الألوان تبدو مستحيلة.
03:17
And anywayعلى أي حال, rollتدحرج this little clipقصاصة, I'll just showتبين you.
62
179000
3000
على العموم، أرجو تشغيل هذه العرض القصير، سأريكم.
03:20
I sitتجلس up at night and I watch moviesأفلام
63
182000
3000
أسهر ليلا وأتفرج على الأفلام
03:23
and I watch womenنساء in moviesأفلام a lot.
64
185000
3000
وانظر كثيرا إلى النساء في الأفلام.
03:26
And I think about, you know, theirهم rolesالأدوار,
65
188000
3000
وأفكر في أدوارهن،
03:29
and about how you have to, like, watch what your daughtersبنات look at.
66
191000
4000
إذ عليك أن ترى ما تشاهده بناتك.
03:33
Because I look at the way womenنساء are portrayedصور all the time.
67
195000
4000
فأنا أنظر إلى الطريقة التي يظهرون بها النساء طوال الوقت.
03:37
Whetherسواء they're kindطيب القلب of glorifiedمفخم in this way,
68
199000
3000
سواء يتم تمجيدهن بهذه الطريقة،
03:40
or whetherسواء they're kindطيب القلب of, you know, ironicallyبسخرية glorifiedمفخم,
69
202000
5000
أو إن كان يتم تمجيدهن على نحو ساخر.
03:45
or whetherسواء they're, you know, sortفرز of denigratedتسيء, or ironicallyبسخرية denigratedتسيء.
70
207000
6000
أو إذا كان يتم امتهانهن، أو امتهانهن على نحو ساخر.
03:51
I go back to colorاللون all the time.
71
213000
2000
أعود دوما إلى اللون طوال الوقت.
03:53
Colorاللون is something that motivatesيحفز me a lot.
72
215000
4000
اللون يحفزني كثيرا
03:57
It's rarelyنادرا colorاللون that I find in natureطبيعة,
73
219000
6000
ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة،
04:03
althoughبرغم من, you know, juxtaposedجنبا إلى جنب nextالتالى to artificialمصطنع colorاللون,
74
225000
6000
إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي
04:09
naturalطبيعي >> صفة colorاللون is so beautifulجميلة.
75
231000
2000
فاللون الطبيعي جميل جدا،
04:11
So that's what I do. I studyدراسة colorاللون a lot.
76
233000
2000
فهذا ما أفعله، أنا أدرس اللون كثيرا.
04:13
But for the mostعظم partجزء, I think, like, how can I ever make anything
77
235000
7000
ولكن في العموم، أعتقد، كيف يمكنني أن أعمل شيئا
04:20
that is as beautifulجميلة as that imageصورة of Natalieناتالي Woodخشب?
78
242000
3000
بجمال صورة ناتالي وود؟
04:23
How can I ever make anything as beautifulجميلة as Gretaغريتا Garboغاربو?
79
245000
4000
كيف لي ان اعمل شيئا بجمال جريتا جاربو؟
04:27
I mean, that's just not possibleممكن, you know.
80
249000
3000
أعني، هذا مستحيل، كما تعلمون.
04:31
And so that's what makesيصنع me lieراحه awakeمستيقظ at night, I guessخمن, you know.
81
253000
4000
وهذا ما يبقيني مستيقظا ليلا، كما أظن.
04:35
I want to showتبين you -- I'm alsoأيضا like a bigكبير --
82
257000
3000
أريد ان أريكم -- أنا أيضا مهتم كثيرا --
04:38
I go to astrologersالمنجمين and tarotالتارو cardبطاقة readersالقراء oftenغالبا,
83
260000
4000
أنا غالبا ما أذهب إلى خبراء الفلك وقارئي الطالع،
04:42
and that's anotherآخر thing that motivatesيحفز me a lot.
84
264000
2000
وهذا أمر آخر يحفزني كثيرا.
04:44
People say, oh, do that. An astrologerمنجم tellsيروي me to do something.
85
266000
4000
الناس يقولون، أوه، قم بهذا. وخبراء الفلك يخبرونني بالقيام بشيء.
04:48
So I do it.
86
270000
1000
ولهذا أفعله.
04:49
(Laughterضحك)
87
271000
1000
(ضحك)
04:50
When I was about 21, an astrologerمنجم told me
88
272000
4000
عندما كنت في 21، أخبرني قارئ طالع
04:54
that I was going to meetيجتمع the man of my dreamsأحلام,
89
276000
2000
أنني سأقابل فتى أحلامي،
04:56
and that his nameاسم was going to be Ericاريك, right?
90
278000
3000
وسيكون اسمه إريك، حسنا؟
04:59
So, you know, for yearsسنوات I would go to barsالحانات
91
281000
2000
لهذا تعرفون، لسنوات عندما كنت أذهب إلى الحانات
05:01
and, sortفرز of, anyoneأي واحد I metالتقى whoseملك من nameاسم was Ericاريك
92
283000
2000
وكلما قابلت شخصا اسمه إريك
05:03
I was humpingحدب immediatelyفورا, or something.
93
285000
3000
كنت أغازله على الفور، أو شيء من هذا القبيل.
05:06
(Laughterضحك)
94
288000
2000
(ضحك)
05:08
And there were timesمرات when I was actuallyفعلا so desperateيائس
95
290000
1000
وكان هناك أوقات عندما كنت يائسا
05:09
I would just, you know, walkسير into a roomمجال and just go like, "Ericاريك!"
96
291000
2000
فكنت عندما أدخل إلى غرفة أنادي، إريك.
05:11
And anybodyاي شخص who would turnمنعطف أو دور around I would, sortفرز of, make a beelineخط مباشر for.
97
293000
2000
وأي كان يظهر لي كنت أتوجه إليه مباشرة.
05:13
(Laughterضحك)
98
295000
3000
(ضحك)
05:16
And I had this really interestingمثير للإعجاب tarotالتارو readingقراءة a long time agoمنذ.
99
298000
4000
منذ و قت بعيد كان هناك قراءة لكروت التاروت مثيرة للاهتمام.
05:20
The last cardبطاقة he pulledسحبت, whichالتي was representingتمثل my destinyمصير
100
302000
3000
وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري
05:23
was this guy on like a strawقش boaterالطاقيه with a caneقصب
101
305000
2000
وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة
05:25
and you know, sortفرز of spatsالمشاحنات and this, you know, a minstrelحفل غنائي singerمطرب, right?
102
307000
4000
وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟
05:29
I want to showتبين you this clipقصاصة because I do this kindطيب القلب of crazyمجنون thing
103
311000
2000
أريد أن أريكم هذا المقطع حيث أقوم بذلك الشيء الجنوني
05:31
where I do a cabaretملهى actفعل.
104
313000
3000
حيث أقوم بعرض كباريه.
05:34
So actuallyفعلا, checkالتحقق من this out.
105
316000
2000
وفي الواقع، انظرو إلى هذا.
05:36
Very embarrassingمحرج.
106
318000
1000
محرج للغاية.
05:38
(Videoفيديو): Thank you. We can do anything you askيطلب.
107
320000
3000
(فيديو) شكرا لكم. نستطيع عمل ما تريد.
05:41
The nameاسم of the showتبين is basedعلى أساس on this storyقصة
108
323000
6000
اسم العرض يقوم على هذه القصة
05:47
that I have to tell you about my motherأم.
109
329000
1000
التي سأقصها عن والدتي.
05:48
It's sortفرز of an excerptمقتطفات from a quoteاقتبس of hersلها.
110
330000
3000
وهي مقتطفة من اقتباس عنها.
05:51
I was datingالتعارف this guy, right?
111
333000
1000
كنت أواعد هذا الشاب، حسنا؟
05:52
And this has to do with beingيجرى happyالسعيدة, I swearأقسم.
112
334000
4000
وهذا الأمر كان يتعلق بالبقاء سعيدا، أقسم.
05:56
I was datingالتعارف this guy and it was going on for about a yearعام, right.
113
338000
6000
كنت أواعد هذا الشاب طوال سنة، حسنا.
06:02
And we were gettingالحصول على seriousجدي,
114
344000
1000
وكان الأمر جديا،
06:03
so we decidedقرر to inviteدعا them all to dinnerوجبة عشاء, our parentsالآباء.
115
345000
2000
ولهذا قررنا دعوة والدينا إلى العشاء.
06:05
And we, you know, sortفرز of introducedأدخلت them to eachكل other.
116
347000
1000
وقمنا بتقديم كل منهم إلى الآخر.
06:06
My motherأم was, sortفرز of, very sensitiveحساس to his motherأم,
117
348000
4000
وكانت أمي حساسة جدا فيما يخص والدته،
06:10
who it seemedبدت was a little bitقليلا skepticalمرتاب about the wholeكامل alternativeلبديل lifestyleنمط الحياة thing.
118
352000
5000
والتي بدا عليها الشك حيال فكرة أسلوب الحياة البديل برمته.
06:15
You know, homosexualityالمثلية, right?
119
357000
2000
كما تعرفون، المثلية الجنسية، حسنا؟
06:17
So my motherأم was a little offendedبالاهانة. She turnedتحول to her and she said,
120
359000
2000
ولهذا أحست أمي ببعض الإهانة. فالتفتت إليها وقالت،
06:19
"Are you kiddingمزاح? They have the greatestأعظم life togetherسويا.
121
361000
3000
"أتمزحين؟ لديهما اروع حياة معا.
06:22
They eatتأكل out, they see showsعروض."
122
364000
3000
فهما يتناولان الطعام في الخارج، ويشاهدان العروض."
06:25
They eatتأكل out, they see showsعروض.
123
367000
2000
يتناولان الطعام ويشاهدان العروض.
06:27
(Laughterضحك)
124
369000
2000
(ضحك)
06:29
That's the nameاسم of the showتبين, they eatتأكل out, they --
125
371000
1000
هذا هو اسم العرض، يتناولان الطعام خارجا، هما --
06:30
that's on my tombstoneتمثال when I dieموت.
126
372000
2000
سيكون هذا على شاهد قبري عندما أموت.
06:32
"He ateأكل out, he saw showsعروض," right?
127
374000
3000
"لقد أكل خارجا، وشاهد العروض" حسنا؟
06:38
So in editingالتحرير these clipsلقطات, I didn't have the audacityالجرأة
128
380000
3000
لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ
06:41
to editتصحيح a clipقصاصة of me singingالغناء at Joe'sجو Pubحانة.
129
383000
4000
على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو.
06:45
So you'llعليك have to, like, go checkالتحقق من it out and come see me or something.
130
387000
2000
لهذا سيكون عليكم مشاهدتها والعودة إلي أو شيء ما.
06:47
Because it's mortifyingالكبح, and yetبعد it feelsيشعر ...
131
389000
6000
لأنها مهينة، ورغم ذلك فهي تبدو --
06:53
I don't know how to put this.
132
395000
1000
لا أعرف كيف سأعبر عن ذلك.
06:54
I feel as little comfortراحة as possibleممكن is a good thing, you know.
133
396000
6000
إذ أن شعورا ضئيلا بالراحة هو أمر طيب، كما تعرفون.
07:00
And at leastالأقل, you know, in my caseقضية,
134
402000
4000
وعلى الأقل في حالتي،
07:04
because if I just do one thing all the time,
135
406000
3000
لأنني أقوم بشيء واحد طوال الوقت،
07:07
I don't know, I get very, very boredضجر. I boreتجويف very easilyبسهولة.
136
409000
6000
لا أعرف، أشعر بالملل الشديد. أحس بالملل سريعا.
07:13
And you know, I don't say that I do everything well,
137
415000
6000
وتعلمون، لا أدعي أني اقوم بكل شيء على نحو جيد،
07:19
I just say that I do a lot of things, that's all.
138
421000
3000
وإنما أقول أني أقوم بالكثير من الأشياء، هذا كل ما في الأمر.
07:22
And I kindطيب القلب of try not to look back, you know.
139
424000
4000
وأحاول أن لا أنظر إلى الوراء، كما تعلمون.
07:26
Exceptإلا, I guessخمن, that's what stayingالبقاء up everyكل night is about.
140
428000
3000
إلا أنه، أعتقد، أن هذا سبب الاستيقاظ كل ليلة.
07:29
Like, looking back and thinkingتفكير, what a foolمجنون you madeمصنوع of yourselfنفسك, you know.
141
431000
4000
للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون.
07:33
But I guessخمن that's okay. Right?
142
435000
4000
ولكن لا باس في ذلك. صحيح؟
07:37
Because if you do manyكثير things
143
439000
1000
إذ أن قيامك بالعديد من الأشياء
07:38
you get to feel lousyقذر about everything,
144
440000
2000
سيجعلك تشعر أنك مخفق في كل شيء،
07:40
and not just one, you know.
145
442000
2000
وليس في أمر واحد.
07:42
You don't masterرئيسي - سيد feelingشعور lousyقذر about one thing.
146
444000
3000
عندها لا تتقنون الشعور بالإخفاق حيال شيء واحد.
07:45
Yeah, exactlyبالضبط.
147
447000
3000
نعم، بالضبط.
07:48
I will showتبين you this nextالتالى thing,
148
450000
3000
سأريكم التالي،
07:51
speakingتكلم of costumesازياء for operasالمسلسلات.
149
453000
1000
بمناسبة الحديث عن أزياء الأوبرا.
07:52
I do work with differentمختلف choreographersمصممي الرقص.
150
454000
2000
أنا أعمل مع مصممي رقصات مختلفين.
07:54
I work with TwylaTwyla Tharpثارب a lot,
151
456000
2000
أعمل مع تويلا ثارب كثيرا،
07:56
and I work with Markعلامة Morrisموريس a lot,
152
458000
2000
وأعمل مع مارك موريس كثيرا،
07:58
who is one of my bestالأفضل friendsاصحاب.
153
460000
1000
وهو أحد أفضل أصدقائي.
07:59
And I designedتصميم threeثلاثة operasالمسلسلات with him,
154
461000
4000
وقد صممت ثلاث عروض أوبرا معه.
08:03
and the mostعظم recentالأخيرة one, "Kingملك Arthurآرثر."
155
465000
3000
وآخرها كان "الملك آرثر."
08:06
I'd been very ingrainedمتأصل in the danceرقص worldالعالمية
156
468000
2000
طالما كنت منشدا إلى عالم الرقص
08:08
sinceمنذ I was a teenagerمراهق.
157
470000
1000
منذ كنت مراهقا.
08:09
I wentذهب to performingأداء artsفنون highمتوسط schoolمدرسة,
158
471000
2000
درست في ثانوية الفنون الأدائية،
08:11
where I was an actorالممثل.
159
473000
1000
حيث كنت ممثلا.
08:12
And manyكثير of my friendsاصحاب were balletرقص الباليه dancersالراقصات.
160
474000
3000
والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه.
08:15
Again, I don't know where inspirationوحي comesيأتي from.
161
477000
3000
مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام.
08:18
I don't know where it comesيأتي from.
162
480000
3000
لا أعرف من أين يأتي.
08:21
I startedبدأت makingصناعة puppetsالدمى when I was a kidطفل.
163
483000
2000
بدأت بصنع العرائس عندما كنت صغيرا.
08:23
Maybe that's where the wholeكامل inspirationوحي thing startedبدأت from, puppetsالدمى, right.
164
485000
4000
ربما بدأ الإلهام من هذا، الدمى، حسنا.
08:27
And then performingأداء artsفنون highمتوسط schoolمدرسة.
165
489000
3000
ثم الذهاب إلى ثانوية الفنون الأدائية.
08:30
There I was in highمتوسط schoolمدرسة,
166
492000
1000
كنت في الثانوية،
08:31
meetingلقاء dancersالراقصات and actingالتمثيل.
167
493000
2000
أقابل الراقصين والممثلين.
08:33
And somehowبطريقة ما, from there, I got interestedيستفد in designالتصميم.
168
495000
4000
وبطريقة ما، من هناك، بدأ اهتمامي بالتصميم.
08:37
I wentذهب to Parsonsبارسونز Schoolمدرسة of Designالتصميم
169
499000
3000
ذهبت إلى مدرسة بارسونز للتصميم
08:40
and then I beganبدأت my careerمهنة as a designerمصمم.
170
502000
3000
ومن ثم بدأت مسيرتي المهنية كمصمم.
08:43
I don't really think of myselfنفسي as a designerمصمم,
171
505000
2000
لا أفكر في نفسي كمصمم،
08:45
I don't really think of myselfنفسي necessarilyبالضرورة as a fashionموضه designerمصمم.
172
507000
3000
ولا أفكر في نفسي بالضرورة كمصمم أزياء.
08:48
And franklyبصراحة, I don't really know what to call myselfنفسي.
173
510000
2000
وصدقا، فأنا لا أعرف ماذا أدعو نفسي.
08:50
I think of myselfنفسي as a ... I don't know what I think of myselfنفسي as.
174
512000
5000
أفكر في نفسي على أني ... لا أعرف ماذا أفكر فيما يخصني.
08:55
It's just that.
175
517000
1000
هو فقط ذاك.
08:56
(Laughterضحك)
176
518000
4000
(ضحك)
09:00
But I mustيجب say, this wholeكامل thing about beingيجرى slightlyبعض الشيء boredضجر all the time,
177
522000
4000
ولكن علي أن أقول، أن إحساسي بالملل بعض الشيء طوال الوقت
09:04
that is what -- I think that is a very importantمهم thing for a fashionموضه designerمصمم.
178
526000
3000
هو تحديدا ما -- أعتقد أنه أمر ضروري لكل مصمم أزياء.
09:07
You always have to be slightlyبعض الشيء boredضجر with everything.
179
529000
3000
يجب أن تشعر بالقليل من الملل دائما حيال كل شيء.
09:10
And if you're not, you have to pretendتظاهر to be slightlyبعض الشيء boredضجر with everything.
180
532000
3000
وإن لم تكن كذلك يجب أن تتظاهر بالملل طوال الوقت حيال كل شيء.
09:13
(Laughterضحك)
181
535000
2000
(ضحك)
09:15
But I am really a little boredضجر with everything.
182
537000
2000
ولكني فعلا أشعر بشيء من الملل تجاه كل شيء.
09:17
I always say to my partnerشريك, Marisaماريسا Gardiniغارديني, who booksالكتب everything --
183
539000
4000
أقول دائما لشريكتي، ماريسا غارديني، والتي تحجز كل شيء --
09:21
she booksالكتب everything and she makesيصنع everything happenيحدث.
184
543000
2000
إنها تحجز كل شيء وتجعل كل شيء يحدث.
09:23
And she makesيصنع all the dealsصفقات.
185
545000
1000
هي تقوم بكافة الصفقات.
09:25
And I always tell her that I find myselfنفسي
186
547000
2000
أخبرها أني دائما ما أجد نفسي
09:27
with a lot of time on the computerالحاسوب bridgeجسر programبرنامج.
187
549000
3000
أقضي كثيرا من الوقت مستخدما برنامج البريدج للحاسوب.
09:30
Too much time on computerالحاسوب bridgeجسر, whichالتي is, you know, like that's
188
552000
5000
الكثير من الوقت على بريدج الحاسوب، وهو، تعرفون، إنه
09:36
so ... somehowبطريقة ما, like, about tenعشرة yearsسنوات agoمنذ
189
558000
3000
حقا ... يشبه، مثل، قبل عشرة أعوام
09:39
I thought that the mostعظم unboringunboring placeمكان in the worldالعالمية
190
561000
3000
كنت أعتقد أن أكثر مكان غير ممل في العالم
09:42
would be like a T.V. studioستوديو,
191
564000
2000
هو استديو التلفزيون،
09:44
like for a day showتبين. Some kindطيب القلب of day talk showتبين.
192
566000
2000
لعرض صباحي. مثل برنامج حواري.
09:46
Because it's all of these things that I love
193
568000
4000
لأنه يجمع كل تلك الأشياء التي أحب
09:50
all kindطيب القلب of in one placeمكان.
194
572000
1000
كل الأشياء في مكان واحد.
09:51
And if you ever get boredضجر you can look at anotherآخر thing,
195
573000
2000
وإذا أحسست بالملل فأنت تستطيع البحث عن أمر آخر،
09:53
and do anotherآخر thing and talk about it, right?
196
575000
4000
وتفعل شيئا آخر وتتحدث عنه، حسنا؟
09:57
And so I had this T.V. showتبين.
197
579000
2000
ولهذا كان لدي برنامج تلفازي.
09:59
And that was a very, very, very bigكبير partجزء of my processمعالج.
198
581000
3000
وكان هذا جزء كبير جدا جدا جدا من العملية (الإبداعية) لدي.
10:02
Actuallyفعلا, could you rollتدحرج the clipقصاصة, please?
199
584000
2000
في الواقع، هلا ادرتم العرض، من فضلكم؟
10:04
This is one of my favoriteالمفضل clipsلقطات of Rosieروزي.
200
586000
2000
هذا أحد المقاطع المفضلة لدي لروزي.
10:06
(Videoفيديو) Isaacإسحاق Mizrahiمزراحي: We're back on the setجلس.
201
588000
2000
(فيديو) إسحاق مزراحي: لقد عدتِ إلى الاستوديو.
10:08
Hiمرحبا there.
202
590000
1000
مرحبا.
10:09
Rosieروزي O'Donnellأودونيل: Helloمرحبا, Benبن.
203
591000
1000
روزي أودونل: مرحبا بن.
10:10
IMIM: Look how cuteجذاب she looksتبدو with this, just a slickأملس back.
204
592000
1000
إسحاق: انظر كم تبدو ظريفة بهذه، قليلا إلى الوراء.
10:11
Man: Her grandmotherجدة saysيقول, "Delishديليش!"
205
593000
2000
رجل: أمها تقول: "لذيذ!"
10:13
IMIM: Ahآه, wowرائع, delishديليش. All right. So now where should I positionموضع myselfنفسي?
206
595000
6000
إسحاق: آه، واو، لذيذ. حسنا. أين يجب أن أضع نفسي؟
10:19
I want to stayالبقاء out of the way.
207
601000
1000
أريد أن أبتعد عن الطريق.
10:20
I don't want to be -- okay. Here we go.
208
602000
2000
لا أريد أن أكون -- حسنا. ها نحن ذا.
10:22
Do you get nervousمتوتر, Ashleighأشلي?
209
604000
2000
هل تشعر بالاضطراب، أشلي
10:24
Ashleighأشلي: Doing what?
210
606000
1000
أشلي: عند فعل ماذا؟
10:25
RODقضيب: Cuttingقطع hairشعر.
211
607000
1000
قص الشعر.
10:26
A: Cuttingقطع hairشعر? Never, never.
212
608000
1000
آشلي: قص الشعر؟ أبدا، أبدا.
10:27
I don't think there was ever a day where I cutيقطع hairشعر I was nervousمتوتر.
213
609000
3000
لا أعتقد أبدا أني قصصت شعرا وكنت مضطربا حيال ذلك.
10:30
IMIM: You look so cuteجذاب alreadyسابقا, by the way.
214
612000
1000
تبدين ظريفة، بالمناسبة.
10:31
RODقضيب: You like it? All right.
215
613000
1000
هل يعجبك. حسنا.
10:33
IMIM: Do you have a problemمشكلة with looking cuteجذاب? You want to look cuteجذاب.
216
615000
1000
هل لديك مشكلة أن تبدي ظريفة. تريدين أن تبدي ظريفة.
10:34
RODقضيب: Of courseدورة I want to look cuteجذاب.
217
616000
2000
روزي: بالطبع أريد أن أبدو ظريفة.
10:36
IMIM: Just checkingتدقيق, because some people want to look, you know,
218
618000
1000
إسحاق: فقط أتأكد، لأن بعض الناس يريدون أن يبدو، تعرفين،
10:37
aggressivelyبقوة uglyقبيح.
219
619000
1000
بشعين بشكل مؤذ.
10:38
RODقضيب: No, not me, no.
220
620000
1000
روزي: لا، ليس أنا، لا.
10:39
IMIM: You readاقرأ about all these people who have a lot of moneyمال
221
621000
4000
إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
10:43
and they have kidsأطفال and the kidsأطفال always endالنهاية up somehowبطريقة ما, like,
222
625000
3000
ولديهم أبناء، وينتهي المطاف بأبنائهم على نحو
10:46
really messedعابث up, you know what I mean?
223
628000
2000
سيء تماما، أتعلمين ماذا أعني؟
10:48
And there's got to be some way to do that, Rosieروزي.
224
630000
3000
ويجب أن يكون هناك طريقة للقيام بذلك، روزي.
10:51
Because just because if you're fabulouslyخرافي richغني, and fabulouslyخرافي famousمشهور,
225
633000
4000
لأنك إن كنت غنيا جدا، ومشهورا جدا،
10:55
does that mean you shouldn'tلا ينبغي have kidsأطفال,
226
637000
2000
ألا يعني ذلك أنه يجب أن لا تنجب،
10:57
because you know they're going to endالنهاية up gettingالحصول على messedعابث up?
227
639000
1000
لأنك تعرف أنه سينتهي بهم الأمر على نحو سيء؟
10:58
RODقضيب: No, but it meansيعني that your priorityأفضلية has to be
228
640000
2000
روزي: لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون
11:00
theirهم well-beingرفاهية first, I think.
229
642000
3000
مصلحتهم أولا، على ما أعتقد.
11:03
But you have to make the decisionقرار for yourselfنفسك.
230
645000
2000
ولكن يجب أن تتخذ القرار بنفسك.
11:05
My kidsأطفال are sevenسبعة, who the hellالجحيم knowsيعرف.
231
647000
2000
أبنائي في السابعة، من يعرف.
11:07
They're going to be like 14 and in rehabاعادة التأهيل.
232
649000
2000
سيكونون في الرابعة عشرة وفي دار الإصلاح.
11:09
And they're going to be playingتلعب this clipقصاصة:
233
651000
1000
وسيعرضون هذه اللقطات:
11:10
"I'm suchهذه a good motherأم."
234
652000
2000
"إني مثال للأم الجيدة."
11:14
My God, this is the shortestأقصر I've ever had.
235
656000
2000
يا إلهي، هذا أقصر شعر لي إلى الآن.
11:16
IMIM: It looksتبدو good, yeah?
236
658000
1000
إسحق: يبدو جيدا، لا؟
11:17
A: I was going to askيطلب you, has your hairشعر ever been --
237
659000
1000
آشلي: كنت سأسالك، شعرك --
11:18
RODقضيب: No! It's all right -- go crazyمجنون.
238
660000
2000
روزي: لا! لا بأس -- اعمل ما تريد.
11:20
IMIM: I feel like it needsالاحتياجات to be a little closerأقرب down here.
239
662000
2000
إسحاق: أشعر أنه يجب أن يكون أقصر هنا.
11:22
A: Oh no, we're just stagingانطلاق,
240
664000
2000
آشلي: آوه لا، نحن فقط ندرّجه.
11:24
RODقضيب: We're just stagingانطلاق it.
241
666000
1000
روزي: نحن فقط ندرّجه.
11:25
IMIM: Are you freakingينقط out? You look so cuteجذاب.
242
667000
1000
إسحاق: هل جننت؟ تبدين ظريفة جدا.
11:26
RODقضيب: No, I love it. It's the newالجديد me.
243
668000
2000
روزي: لا، أنا أحبه. إنه أنا الجديدة.
11:28
IMIM: Oh, it's so fabulousرائع!
244
670000
1000
إسحاق: آه، يبدو رائعا.
11:29
RODقضيب: Flockقطيع of Rosieروزي. WoooWooo!
245
671000
2000
روزي: خصلة من روزي!
11:33
IMIM: So by the way. Of all the mostعظم unboringunboring things in the worldالعالمية, right.
246
675000
5000
بالمناسبة. من أكثر الاشياء غير المملة التي قمت بها، حسنا.
11:38
I mean, like makingصناعة someoneشخصا ما who'sمنظمة الصحة العالمية alreadyسابقا cuteجذاب look terribleرهيب like that.
247
680000
4000
أعني، جعل شخص ظريف أصلا يبدو مريعا هكذا.
11:42
That is not boringملل. That is nothing if it's not boringملل.
248
684000
4000
إنه أمر غير ممل. إنه لا شيء إن لم يكن مملا
11:46
Actuallyفعلا, I readاقرأ this great quoteاقتبس the other day, whichالتي was,
249
688000
4000
في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي،
11:51
"Styleقلم المدقة makesيصنع you feel great because it takes your mindعقل off the factحقيقة that you're going to dieموت."
250
693000
5000
"الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت."
11:56
Right? And then I realizedأدرك, that was on my websiteموقع الكتروني,
251
698000
5000
صح؟ ثم أدركت أن ذلك موجود على موقعي،
12:01
and then it said, like, you know, the quoteاقتبس was attributedينسب to me
252
703000
2000
ثم قيل، أن ذلك الاقتباس منسوب لي أنا
12:03
and I thought, oh, I said something, you know, in an interviewمقابلة.
253
705000
2000
وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة.
12:05
I forgotنسيت that I said that. But it's really trueصحيح.
254
707000
4000
وقد نسيت أني قلت ذلك. ولكنه حقيقة فعلا.
12:09
I want to showتبين you this last clipقصاصة because it's going to be my last goodbyeوداعا.
255
711000
4000
أريد أن أعرض عليكم المقطع الأخير وسيكون وداعي الأخير.
12:13
I'll tell you that I cookطبخ a lot alsoأيضا. I love to cookطبخ.
256
715000
3000
سأخبركم اني أطبخ كثيرا. أنا أحب الطبخ.
12:16
And I oftenغالبا look at things as thoughاعتقد they're foodطعام.
257
718000
3000
وغالبا ما أنظر إلى الأشياء على أنها طعام.
12:19
Like I say, oh, you know, would you serveتخدم a rottenفاسد chickenدجاج?
258
721000
3000
مثلا، أنا أقول، هل من المعقول أن تقدم دجاجا فاسدا؟
12:22
Then how could you serveتخدم, you know, a beatتغلب up oldقديم dressفستان or something.
259
724000
2000
إذن كيف من المعقول أن تظهر بثوب قديم مهترئ أو شيء كهذا.
12:24
How could you showتبين a beatتغلب up oldقديم dressفستان?
260
726000
1000
كيف يمكن أن تظهر بثوب قديم؟
12:25
I always relateترتبط things to kitchen-ryمطبخ راي.
261
727000
5000
أنا أربط الأشياء دائما بالمطبخ.
12:30
And so I think that's what it all boilsالدمامل down to.
262
732000
4000
وهذا باعتقادي ما يخلص إليه الأمر.
12:34
Everything boilsالدمامل down to that.
263
736000
1000
كل شيء يخلص إلى هذا.
12:35
So checkالتحقق من this out.
264
737000
1000
إذن انظروا إلى هذا.
12:36
This is what I've been doing because I think it's the mostعظم funمرح thing in the worldالعالمية.
265
738000
3000
هذا ما كنت مشغولا به لأني أعتقد أنه الشيء الاكثر إمتاعا في العالم.
12:39
It's, like, this websiteموقع الكتروني.
266
741000
1000
إنه هذا الموقع.
12:40
It's got a lot of differentمختلف things on it.
267
742000
2000
يوجد فيه الكثير من الأشياء المختلفة.
12:42
It's a polymathematicalpolymathematical websiteموقع الكتروني.
268
744000
2000
إنه موقع ثري بالاهتمامات المختلفة.
12:44
We actuallyفعلا shootأطلق النار segmentsشرائح like T.V. showتبين segmentsشرائح.
269
746000
4000
في الواقع نحن نصور لقطات كتلك التي تعرف في التلفاز.
12:48
And it's kindطيب القلب of my favoriteالمفضل thing in the worldالعالمية.
270
750000
3000
وهو أحد أكثر الأمور متعة لي في العالم.
12:51
And it just beganبدأت like in the beginningالبداية of Februaryشهر فبراير. So who knowsيعرف?
271
753000
2000
وقد بدأ كل ذلك في فبراير. لهذا من يعلم؟
12:53
And again, I don't say it's good, I just think it's not boringملل, right?
272
755000
4000
مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟
12:57
And here is the last bitقليلا.
273
759000
2000
وهنا أمر أخير.
13:02
(Videoفيديو) IMIM: I have to tell you, I make buttermilkمخيض اللبن pancakesالفطائر or buttermilkمخيض اللبن wafflesالفطائر all the time.
274
764000
4000
فيديو: يجب أن أخبرك، إني أصنع الكريب أو الوافل من الحليب الممخوض طوال الوقت.
13:06
Chefطاه: Do you?
275
768000
1000
شيف: حقا؟
13:07
IMIM: Yeah, but I can never find buttermilkمخيض اللبن, ever.
276
769000
2000
إسحاق: نعم، ولكني لا أجد الحليب الممخوض أبدا.
13:09
Chefطاه: Oh.
277
771000
1000
شيف: أوه.
13:10
IMIM: You can't find buttermilkمخيض اللبن at Citarellaتشيتاريلا; you can't find buttermilkمخيض اللبن.
278
772000
2000
إسحاق: لا تستطيع أن تجد الحليب الممخوض في سيتاريلا؛ لا تستطيع أن تجده.
13:12
Chefطاه: You can't?
279
774000
1000
شيف: لا تستطيع؟
13:13
IMIM: It's always low-fatدهون قليلة buttermilkمخيض اللبن.
280
775000
1000
إسحاق: إنه دائما حليب ممخوض قليل الدسم.
13:14
Chefطاه: No, but that's all it is.
281
776000
1000
شيف: لا، ولكن هذه هي الفكرة منه.
13:15
IMIM: Is that all it is?
282
777000
1000
إسحاق: هكذا يجب أن يكون؟
13:16
Chefطاه: Oh, you don't know? Let me tell you something.
283
778000
2000
شيف: حسنا، ألا تعرف؟ دعني أخبرك شيئا.
13:18
Let me tell you something interestingمثير للإعجاب.
284
780000
1000
دعني أخبرك شيءا ممتعا.
13:19
IMIM: You know what? Stop laughingيضحك. It's not funnyمضحك.
285
781000
1000
إسحاق: ما هو؟ توقف عن الضحك. ليس الأمر مضحكا.
13:20
Just because I don't know that wholeكامل -- that there's no suchهذه thing as wholeكامل buttermilkمخيض اللبن.
286
782000
5000
فقط لأني لا أعرف أنه كامل -- أنه ليس هناك حليب ممخوض كامل الدسم.
13:25
Sorry, what?
287
787000
1000
عفوا، ماذا؟
13:26
Chefطاه: Well, here'sمن هنا the dealصفقة. Let me tell you the dealصفقة.
288
788000
1000
شيف: حسنا، هذا هو الأمر. دعني أخبرك ماذا كان يحصل.
13:27
In the oldقديم daysأيام when they used to make butterزبدة,
289
789000
2000
في الماضي عندما كانوا يصنعون الزبدة،
13:29
you know how you make butterزبدة?
290
791000
1000
هل تعلم كيف كانوا يصنعون الزبدة؟
13:30
IMIM: Churnsيموج?
291
792000
1000
إسحاق: بالخض؟
13:31
Chefطاه: For creamكريم?
292
793000
1000
شيف: للقشدة؟
13:32
IMIM: Yeah, exactlyبالضبط.
293
794000
1000
إسحاق: نعم بالضبط.
13:33
Chefطاه: So you take heavyثقيل, high-fatالدهون عالية milkحليب, whichالتي is creamكريم,
294
795000
3000
شيف: إذن تأخذ الحليب الكثيف كامل الدسم، وهو القشدة،
13:36
and you churnيخض، يحرك بعنف it untilحتى it separatesيفترق into these curdsكوردس and waterماء.
295
798000
5000
وتخضها إلى أن تنفصل وتتحول إلى خثارة وماء.
13:41
The liquidسائل is actuallyفعلا that clearواضح liquidسائل.
296
803000
2000
السائل يكون سائلا شفافا.
13:43
If you've ever overbeatenoverbeaten your whippedجلد creamكريم,
297
805000
1000
إذا جربت أن تخفق كريما الخفق زيادة عن اللزوم،
13:44
it's actuallyفعلا buttermilkمخيض اللبن.
298
806000
3000
هذا هو الحليب الممخوض.
13:47
And that's what it was in the earlyمبكرا daysأيام.
299
809000
1000
وهذا ما كان في القديم.
13:48
And that's what people used for bakingخبز and all sortsأنواع of things.
300
810000
3000
وهذا ما كان الناس يستعملون من أجل الخبز وغيره من الأشياء.
13:51
Now, the buttermilkمخيض اللبن that you get is actuallyفعلا low-fatدهون قليلة or skimالمقشود milkحليب.
301
813000
3000
واليوم، فإن الحليب الممخوض الذي تشتريه هو في الواقع حليب قليل أو منزوع الدسم.
13:54
IMIM: Excuseعذر me, I didn't know. All right?
302
816000
2000
إسحاق: عفوا، لم أعرف ذلك، حسنا؟
13:56
Chefطاه: The reasonالسبب he thought that is because buttermilkمخيض اللبن is so wonderfullyبشكل رائع thickسميك and deliciousلذيذ.
303
818000
5000
شيف: سبب اعتقاده هذا هو أن الحليب المخيض كان سميكا ولذيذا.
14:01
IMIM: Yeah, it is, exactlyبالضبط.
304
823000
1000
إسحاق: نعم بالضبط.
14:02
So who would think that it was low-fatدهون قليلة?
305
824000
2000
إذن من كان يعرف أنه كان قليل الدسم؟
14:04
Well, that's it. Thank you very much.
306
826000
3000
حسنا، بالضبط. شكرا جزيلا لك.
14:07
Happyالسعيدة TEDTED. It's so wonderfulرائع here. I love it. I love it. I love it.
307
829000
3000
TED سعيد. إنه حقا رائع هنا. أحبه. أحبه. أحبه.
14:10
Thanksشكر. Byeوداعا.
308
832000
1000
شكرا. وداعا.
Translated by Doaa Akram
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com