ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com
TED2008

Jay Walker: My library of human imagination

جاي ووكر: مكتبة خيال الإنسان خاصتي

Filmed:
543,178 views

جاي ووكر أمين مكتبة خيال الإنسان، يقدم عرضاً تقديمياً مدهشاً مسلطاً الضوء على قليل من الأعمال الفنية على خلفية منصة تيد لعام 2008.
- Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
These rocksالصخور have been hittingضرب our earthأرض for about threeثلاثة billionمليار yearsسنوات,
0
0
4000
هذه الصخور كانت ترتطم بكوكب الأرض لحوالي ثلاثة مليارات سنة،
00:22
and are responsibleمسؤول for much of what’s goneذهب on on our planetكوكب.
1
4000
3000
وهي مسئولة من كثير مما جرى على كوكبنا.
00:25
This is an exampleمثال of a realحقيقة meteoriteنيزك,
2
7000
2000
هذا مثال لحجر نيزكي حقيقي،
00:27
and you can see all the meltingذوبان of the ironحديد
3
9000
2000
تستطيعون مشاهدة إنصهار الحديد
00:29
from the speedسرعة and the heatالحرارة when a meteoriteنيزك hitsالزيارات the earthأرض,
4
11000
4000
من السرعة والحرارة عندما يرتطم النيزك بالأرض،
00:33
and just how much of it survivesيبقى and meltsيذوب.
5
15000
2000
والى أي مدى تبقى وتذوب.
00:36
From a meteoriteنيزك from spaceالفراغ,
6
18000
2000
من النيازك الى الفضاء،
00:38
we’reإعادة over here with an originalأصلي Sputnikالسبوتنيك قمر صناعي.
7
20000
2000
ونحن هنا مع أسبوتنيك الأصلي.
00:40
This is one of the sevenسبعة survivingعلى قيد الحياة Sputniksسبوتنيك إلى الفضاء that was not launchedأطلقت into spaceالفراغ.
8
22000
3000
هذا أحد الأسبوتنيك السبعة الناجية التي لم تطلق الى الفضاء.
00:43
This is not a copyنسخ.
9
25000
1000
هذه ليست نسخة.
00:45
The spaceالفراغ ageعمر beganبدأت 50 yearsسنوات agoمنذ in Octoberشهر اكتوبر,
10
27000
3000
حقبة الفضاء بدأت قبل 50 عاماً مضت في أكتوبر،
00:48
and that’s exactlyبالضبط what Sputnikالسبوتنيك قمر صناعي lookedبدا like.
11
30000
2000
وهذا بالضبط كيف بدى شكل أسبوتنيك.
00:50
And it wouldnولدن’t be funمرح to talk about the spaceالفراغ ageعمر
12
32000
3000
ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء
00:53
withoutبدون seeingرؤية a flagعلم that was carriedحمل
13
35000
2000
بدون رؤية العلم الذي تم حمله
00:55
to the moonالقمر and back, on Apolloأبولو 11.
14
37000
3000
الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
00:58
The astronautsرواد الفضاء eachكل got to carryيحمل
15
40000
2000
حمل كل من رواد الفضاء
01:00
about tenعشرة silkحرير flagsالأعلام in theirهم personalالشخصية kitsمجموعات.
16
42000
3000
حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية.
01:03
They would bringاحضر them back and mountتتزايد them.
17
45000
2000
وسيقومون بإرجاعها وحفظها.
01:05
So this has actuallyفعلا been carriedحمل to the moonالقمر
18
47000
3000
إذاً هذا في الواقع تم حمله الى القمر
01:08
and back.
19
50000
2000
وعادوا به.
01:10
So that’s for funمرح.
20
52000
2000
إذاً هذا من أجل المرح.
01:12
The dawnفجر of booksالكتب is, of courseدورة, importantمهم.
21
54000
2000
بدايات الكتب، بالطبع، مهمة.
01:14
And it wouldnولدن’t be interestingمثير للإعجاب to talk about the dawnفجر of booksالكتب
22
56000
2000
ولن يكون مثيراً للإهتمام الحديث عن بدايات الكتب
01:16
withoutبدون havingوجود a copyنسخ of a Guttenbergغوتنبرغ Bibleالكتاب المقدس.
23
58000
3000
بدون الحصول على إنجيل غتنبرغ.
01:20
You can see how portableالمحمول and handyفي المتناول it was to have your ownخاصة Guttenbergغوتنبرغ
24
62000
2000
يمكنكم ملاحظة كم كان عملياً و سهل الحمل أن يكون لديك نسختك الخاص من غتنبرغ
01:22
in 1455.
25
64000
2000
عام 1455.
01:25
But what’s interestingمثير للإعجاب about the Guttenbergغوتنبرغ Bibleالكتاب المقدس, and the dawnفجر of this technologyتقنية,
26
67000
4000
لكن المثير حول إنجيل غتنبرغ هو بدايات هذه التكنلوجيا،
01:29
is not the bookكتاب.
27
71000
2000
ليست الكتاب.
01:31
You see, the bookكتاب was not drivenتحركها by readingقراءة.
28
73000
4000
تشاهدون، لم يكن الكتاب مدفوعاً بالقراءة.
01:35
In 1455, nobodyلا أحد could readاقرأ.
29
77000
2000
عام 1455، لا يستطيع شخص القراءة.
01:37
So why did the printingطبع pressصحافة succeedينجح?
30
79000
2000
إذاً لماذا نجحت المطبعة ؟
01:39
This is an originalأصلي pageصفحة of a Guttenbergغوتنبرغ Bibleالكتاب المقدس.
31
81000
4000
هذه صفحة أصلية من إنجيل غتنبرغ.
01:43
So you’reإعادة looking here at one of the first printedطباعة booksالكتب
32
85000
3000
إذاً فأنتم تنظرون هنا الى أحد أوائل الكتب المطبوعة
01:46
usingاستخدام movableمتحرك typeاكتب in the historyالتاريخ of man,
33
88000
2000
بإستخدام نوع منقول من تاريخ الإنسان،
01:48
550 yearsسنوات agoمنذ.
34
90000
3000
قبل 550 عاماً مضت.
01:51
We are livingالمعيشة at the ageعمر here at the endالنهاية of the bookكتاب,
35
93000
2000
نعيش الآن في عهد نهاية الكتب
01:53
where electronicإلكتروني paperورقة will undoubtedlyمما لا شك فيه replaceيحل محل it.
36
95000
2000
حيث قامت الأوراق الإلكترونية بإحلال مكانها بلا شك.
01:55
But why is this so interestingمثير للإعجاب? Here’s the quickبسرعة storyقصة.
37
97000
3000
لكن لماذا هذا مهم للغاية؟ ها هي قصة سريعة.
01:59
It turnsيتحول out that in the 1450s,
38
101000
2000
تبيّن أنه في أعوام 1450،
02:01
the Catholicكاثوليكي Churchكنيسة neededبحاجة moneyمال,
39
103000
2000
أرادت الكنيسة الكاثوليكية المال،
02:03
and so they
40
105000
2000
لذا فقد طبعوا تساهيل --
02:05
actuallyفعلا hand-wroteفي كتابة اليد these things calledمسمي indulgencesالانغماس,
41
107000
2000
في الواقع كتبوا بأيديهم هذه الاشياء المسماة تساهيل،
02:07
whichالتي were forgivenessمغفرة’s on piecesقطع of paperورقة.
42
109000
2000
التي هي صكوك غفران من الورق.
02:09
They traveledسافر all around Europeأوروبا
43
111000
2000
التي أنتقلت كل أنحاء أوروبا
02:11
and soldتم البيع by the hundredsالمئات or by the thousandsالآلاف.
44
113000
2000
وباعوا منها بالمئات أو بالآلاف.
02:13
They got you out of purgatoryالمطهر fasterبسرعة.
45
115000
2000
يخرجونك من العذاب بصورة أسرع.
02:16
And when the printingطبع pressصحافة was inventedاخترع
46
118000
2000
وعندما تم إختراع المطبعة
02:18
what they foundوجدت was they could printطباعة indulgencesالانغماس,
47
120000
2000
ما أدركوه كان أنه بمقدورهم طباعة التساهيل،
02:20
whichالتي was the equivalentما يعادل of printingطبع moneyمال.
48
122000
2000
التي كانت تكافئ طباعة الأموال.
02:22
And so all of Westernالغربي Europeأوروبا startedبدأت buyingشراء printingطبع pressesالمطابع in 1455 --
49
124000
4000
وعليه بدأت كل أوروبا الغربية في شراء المطابع عام 1455
02:26
to printطباعة out thousandsالآلاف,
50
128000
2000
لطباعة الآلالف
02:28
and then hundredsالمئات of thousandsالآلاف,
51
130000
1000
ثم مئات الآلالاف،
02:29
and then ultimatelyفي النهاية millionsملايين
52
131000
2000
ثم في نهاية المطاف الملايين
02:31
of singleغير مرتبطة, smallصغير piecesقطع of paperورقة
53
133000
3000
لقطعة صغيرة من الورق
02:34
that got you out of middleوسط hellالجحيم and into heavenالجنة.
54
136000
3000
التي تنقلك من الجحيم الى الجنة.
02:37
That is why the printingطبع pressصحافة succeededنجح,
55
139000
3000
لهذا نجحت المطابع،
02:40
and that is why Martinمارتن Lutherلوثر
56
142000
2000
ولهذا السبب قام مارتن لوثر
02:42
nailedمسمر his 90 thesesأطروحات to the doorباب:
57
144000
3000
بتقديم اطروحاته التسعين الى الباب
02:45
because he was complainingالشكوى that the Catholicكاثوليكي Churchكنيسة had goneذهب amokمندفع مسعورا ويقتل الناس
58
147000
2000
لأنه كان يشكو من أن الكنيسة الكاثوليكية قد جن جنونها
02:48
in printingطبع out indulgencesالانغماس and sellingيبيع them
59
150000
3000
بطباعة التساهيل وبيعها
02:51
in everyكل townمدينة and villageقرية and cityمدينة in all of Westernالغربي Europeأوروبا.
60
153000
4000
في كل مدينة وقرية في كل أنحاء أوروبا الغربية.
02:55
So the printingطبع pressصحافة, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
61
157000
2000
إذاً المطبعة، سيداتي وسادتي،
02:57
was drivenتحركها entirelyتماما by the printingطبع of forgivenessesالمغفرة
62
159000
3000
كانت مدفوعة في الأساس بطباعة الغفران
03:00
and had nothing to do with readingقراءة.
63
162000
2000
ولا علاقة لها بالقراءة.
03:02
More tomorrowغدا. I alsoأيضا have picturesالصور comingآت of the libraryمكتبة
64
164000
2000
المزيد غداً. أيضاً لدي صور جاءت من المكتبة
03:04
for those of you that have askedطلبت for picturesالصور.
65
166000
2000
لأؤلئك الذين سألوا عن الصور.
03:06
We’reإعادة going to have some tomorrowغدا.
66
168000
2000
سنقوم بعرض بعضها غداً.
03:08
(Applauseتصفيق)
67
170000
1000
(تصفيق)
03:09
Insteadفي حين أن of showingتظهر an objectموضوع from the stageالمسرح
68
171000
2000
بدلاً عن عرض الشئ من المنصة
03:11
I’m going to do something specialخاص for the first time.
69
173000
2000
سأقوم بعمل شئ مميز لأول مرة.
03:13
We are going to showتبين, actuallyفعلا, what the libraryمكتبة looksتبدو like, OK?
70
175000
3000
سنقوم بعرض، في الواقع، ما تبدو عليه المكتبة، حسناً؟
03:17
So, I am marriedزوجت to the mostعظم wonderfulرائع womanالنساء in the worldالعالمية.
71
179000
3000
إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم.
03:20
You’reإعادة going to find out why in a minuteاللحظة,
72
182000
2000
سنعرف لماذا هذا خلال دقيقة،
03:22
because when I wentذهب to see Eileenايلين,
73
184000
2000
لأنني عندما ذهبت للقاء آيلين،
03:24
this is what I said I wanted to buildبناء.
74
186000
2000
هذا ما قلت أنني أريد بناءه.
03:26
This is the Libraryمكتبة of Humanبشري Imaginationخيال.
75
188000
3000
هذه مكتبة لخيال الإنسان.
03:29
The roomمجال itselfبحد ذاتها is threeثلاثة storiesقصص tallطويل.
76
191000
3000
الغرفة نفسها بطول ثلاثة طوابق.
03:32
In the glassزجاج panelsلوحات are 5,000 yearsسنوات of humanبشري imaginationخيال
77
194000
3000
في ألواح زجاجية تقبع 5 آلالاف سنة من خيال الإنسان
03:35
that are computerالحاسوب controlledخاضع للسيطرة.
78
197000
2000
التي يتم التحكم بها عبر الكمبيوتر.
03:37
The roomمجال is a theatreمسرح. It changesالتغييرات colorsالألوان.
79
199000
2000
الغرفة عبارة عن مسرح. تغيّر ألوانها.
03:39
And all throughoutعلى مدار the libraryمكتبة are differentمختلف objectsشاء, differentمختلف spacesالمساحات.
80
201000
4000
وجميع أرجاء المكتبة أشياء مختلفة، ومسافات مختلفة.
03:43
It’s designedتصميم like an Escherايشر printطباعة.
81
205000
2000
لقد صُممت مثل طباعة إيشر.
03:45
Here is some of the lowerخفض levelمستوى of the libraryمكتبة,
82
207000
2000
هنا بعض الأجزء السفلى للمكتبة
03:47
where the exhibitsالمعارض constantlyباستمرار changeيتغيرون.
83
209000
2000
حيث تتغير المعروضات بإستمرار.
03:49
You can walkسير throughعبر. You can touchلمس. اتصال. صلة.
84
211000
2000
يمكننا المشي خلالها . يمكنك اللمس.
03:51
You can see exactlyبالضبط how manyكثير of these typesأنواع of itemsالعناصر would fitلائق بدنيا in a roomمجال.
85
213000
3000
يمكنك رؤية كم من أنواع هذه الأشياء يمكن أن تناسب غرفة.
03:54
There’s my very ownخاصة Saturnزحل V.
86
216000
2000
هذا كوكب زحل خاصتي .
03:56
Everybodyالجميع should have one, OK? (Laughterضحك)
87
218000
2000
ينبغي لكل شخص الحصول على خاصته، حسناً.
03:59
So you can see here in the lowerخفض levelمستوى of the libraryمكتبة
88
221000
2000
إذاً يمكنكم رؤية الجزء السفلي للمكتبة هنا
04:01
the booksالكتب and the objectsشاء.
89
223000
2000
الكتب والمعروضات.
04:03
In the glassزجاج panelsلوحات all alongعلى طول is sortفرز of the historyالتاريخ of imaginationخيال.
90
225000
3000
طوال لوحات الزجاج، هي نوع من تاريخ الخيال.
04:06
There is a glassزجاج bridgeجسر that you walkسير acrossعبر
91
228000
2000
هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره
04:08
that’s suspendedمعلق in spaceالفراغ.
92
230000
2000
ذلك معلّق في الفراغ.
04:10
So it’s a leapطفرة - قفزه of imaginationخيال.
93
232000
1000
إذاً فهي قفزة في الخيال.
04:11
How do we createخلق?
94
233000
2000
إذاً كيف نبدع ؟
04:13
Partجزء of the questionسؤال that I have answeredأجاب is,
95
235000
2000
وجزء من السؤال الذي أجبته
04:15
is we createخلق by surroundingالمحيط ourselvesأنفسنا with stimuliالمحفزات:
96
237000
3000
هو أن نبدع بإحاطة أنفسنا بالمحفزات،
04:18
with humanبشري achievementموهلات, with historyالتاريخ,
97
240000
2000
بإنجازات الإنسانية، بالتاريخ،
04:20
with the things that driveقيادة us and make us humanبشري --
98
242000
3000
بالأشياء التي تحركنا وتجعلنا بشر.
04:23
the passionateعاطفي discoveryاكتشاف, the bonesالعظام of dinosaursالديناصورات long goneذهب,
99
245000
4000
الإكتشاف العاطفي، عظام الديناصورات قبل زمن سحيق،
04:27
the mapsخرائط of spaceالفراغ that we’veلقد experiencedيختبر,
100
249000
3000
خرائط الأمكنة التي خبرناها،
04:30
and ultimatelyفي النهاية the hallwaysالممرات that stimulateحفز our mindعقل and our imaginationخيال.
101
252000
4000
و في نهاية المطاف الممرات التي تحفز عقولنا وخيالنا.
04:34
So hopefullyنأمل tomorrowغدا I’llليرة لبنانية showتبين
102
256000
2000
إذاً ، آمل أن أريكم غداً
04:36
one or two more objectsشاء from the stageالمسرح,
103
258000
1000
واحد أو أثنين من هذه الأشياء على المنصة،
04:37
but for todayاليوم I just wanted to say thank you
104
259000
2000
لكن بالنسبة لليوم رغبت في أن أقول شكراً لكم
04:39
for all the people that cameأتى and talkedتحدث to us about it.
105
261000
2000
لكل الناس الذين أتوا وتحدثوا معنا حولها.
04:41
And Eileenايلين and I are thrilledبسعادة غامرة to openفتح our home
106
263000
2000
وأنا وآيلين في غاية السعادة لفتح بيتنا
04:43
and shareشارك it with the TEDTED communityتواصل اجتماعي.
107
265000
2000
وتقاسمه مع مجتمع تيد.
04:45
(Applauseتصفيق)
108
267000
1000
(تصفيق)
04:46
TEDTED is all about patternsأنماط - رسم in the cloudsسحاب.
109
268000
3000
تيد يدور حول أنماط في السحب.
04:49
It’s all about connectionsروابط.
110
271000
2000
الأمر كله عن التواصل.
04:51
It’s all about seeingرؤية things
111
273000
2000
الأمر كله عن رؤية الأشياء
04:53
that everybodyالجميع elseآخر has seenرأيت before
112
275000
2000
التي شاهدها الجميع من قبل
04:55
but thinkingتفكير about them in waysطرق that nobodyلا أحد has thought of them before.
113
277000
5000
لكن التفكير بها بطرق لم يتطرق إليها أحد من قبل.
05:00
And that’s really what discoveryاكتشاف and imaginationخيال is all about.
114
282000
4000
وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال.
05:04
For exampleمثال, we can look
115
286000
2000
على سبيل المثال، يمكننا رؤية
05:06
at a DNAالحمض النووي moleculeمركب modelنموذج here.
116
288000
3000
نموذج جزيئ الحمض النووي هنا.
05:09
Noneلا شيء of us really have ever seenرأيت one,
117
291000
2000
لم يرى أي منّا في الواقع هذا من قبل،
05:11
but we know it existsموجود because we’veلقد been taughtيعلم
118
293000
3000
لكننا نعلم أنه موجود لأنه تم تعليمنا
05:14
to understandتفهم this moleculeمركب.
119
296000
2000
فهم لماذا هذا الجزيئ.
05:16
But we can alsoأيضا look at an Enigmaلغز machineآلة
120
298000
3000
لكن يمكننا أيضاً النظر لآلة أنيغما
05:19
from the Nazisالنازيين in Worldالعالمية Warحرب IIII
121
301000
2000
من النازيين في الحرب العالمية الثانية
05:21
that was a codingالترميز and decodingفك machineآلة.
122
303000
2000
كانت آلة تقوم بتشفير وفك التشفير.
05:23
Now, you mightربما say, what does this have to do with this?
123
305000
3000
الآن، ربما تقولون، ما علاقة هذا بهذا؟
05:26
Well, this is the codeالشفرة for life,
124
308000
2000
حسناً، هذه هي شفرة الحياة،
05:28
and this is a codeالشفرة for deathالموت.
125
310000
3000
وهذه شفرة الموت.
05:31
These two moleculesجزيئات
126
313000
2000
هذين الجزئين
05:33
codeالشفرة and decodeفك تشفير.
127
315000
2000
تشفير وفك التشفير.
05:35
And yetبعد, looking at them, you would see a machineآلة and a moleculeمركب.
128
317000
4000
وحتى الآن، النظر إليهم، يمكنكم رؤية آلة وجزيئ.
05:39
But onceذات مرة you’veلقد seenرأيت them in a newالجديد way,
129
321000
2000
لكن بمجرد رؤيتكم لها بطريقة حديثة،
05:41
you realizeأدرك that bothكلا of these things really are connectedمتصل.
130
323000
3000
تدرك أن كلٌ من هذه الأشياء بالفعل متصلة.
05:44
And they’reإعادة connectedمتصل primarilyبالدرجة الأولى because of this here.
131
326000
4000
وهم موصولون في الاساس بسبب هذا هنا.
05:48
You see, this is a humanبشري brainدماغ modelنموذج, OK?
132
330000
4000
تشاهدون، هذا نموذج لدماغ بشري، حسناً؟
05:52
And it’s rareنادر, because we never really get to see a brainدماغ.
133
334000
2000
وأنه نادر، لأننا لم نتوصل لرؤية دماغ.
05:54
We get to see a skullجمجمة. But there it is.
134
336000
2000
توصلنا لرؤية الجمجمة. لكن ذلك هو.
05:56
All of imaginationخيال -- everything that we think,
135
338000
2000
كل الخيال، كل شئ نفكر به،
05:58
we feel, we senseإحساس -- comesيأتي throughعبر the humanبشري brainدماغ.
136
340000
3000
نشعر به، نحس به، يأتي عبر الدماغ البشر.
06:01
And onceذات مرة we createخلق newالجديد patternsأنماط - رسم in this brainدماغ,
137
343000
2000
وبمجرد أن ننشئ نمطاً جديداً في هذا الدماغ،
06:03
onceذات مرة we shapeشكل the brainدماغ in a newالجديد way,
138
345000
2000
بمجرد أن نشكّل الدماغ بطريقة جديدة،
06:05
it never returnsعائدات to its originalأصلي shapeشكل.
139
347000
4000
لن يرجع بتاتاً لشكله الأصلي.
06:09
And I’llليرة لبنانية give you a quickبسرعة exampleمثال.
140
351000
2000
وسأقدم لكم مثالاً سريعاً.
06:11
We think about the Internetالإنترنت;
141
353000
2000
نفكر بالإنترنت.
06:13
we think about informationمعلومات that goesيذهب acrossعبر the Internetالإنترنت.
142
355000
2000
نفكر بالمعلومات التي تمر عبر الإنترنت.
06:15
And we never think about the hiddenمخفي connectionصلة.
143
357000
2000
ولم نفكر بتاتاً بالإتصالات الخفية.
06:17
But I broughtجلبت alongعلى طول here a lumpكتلة of coalفحم --
144
359000
3000
لكني أحضرت هنا قطعة من الفحم --
06:20
right here, one lumpكتلة of coalفحم.
145
362000
3000
ها هنا، قطعة واحدة من الفحم.
06:23
And what does a lumpكتلة of coalفحم have to do with the Internetالإنترنت?
146
365000
2000
وما هي علاقة قطعة الفحم بالإنترنت؟
06:25
You see, it takes the energyطاقة in one lumpكتلة of coalفحم
147
367000
4000
تتابعون، يستهلك الأمر قطعة من الفحم
06:29
to moveنقل one megabyteميغا بايت of informationمعلومات acrossعبر the netشبكة.
148
371000
4000
لنقل ميغابايت من المعلومات عبر الشبكة.
06:33
So everyكل time you downloadتحميل a fileملف,
149
375000
2000
لذا فكل مرة تقوم بتحميل ملف،
06:35
eachكل megabyteميغا بايت is a lumpكتلة of coalفحم.
150
377000
3000
كل ميغابايت هي قطعة من الفحم.
06:38
What that meansيعني is, a 200-megabyte-ميغا بايت fileملف
151
380000
4000
ماذا يعنيه ذلك، ملف حجمه 200 ميغابايت
06:43
looksتبدو like this, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل. OK?
152
385000
2000
يبدو كهذا، سيداتي سادتي. حسناً؟
06:46
So the nextالتالى time you downloadتحميل a gigabyteجيجابايت,
153
388000
2000
إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت،
06:48
or two gigabytesغيغا بايت, it’s not for freeحر, OK?
154
390000
4000
أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟
06:52
The connectionصلة is the energyطاقة it takes to runيركض the webشبكة ,
155
394000
5000
العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب
06:57
and to make everything we think possibleممكن, possibleممكن.
156
399000
3000
ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن.
07:00
Thanksشكر, Chrisكريس.
157
402000
2000
شكراً، كريس.
07:02
(Applauseتصفيق)
158
404000
2000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Khalid Elshafie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com