ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED1998

Aimee Mullins: Changing my legs - and my mindset

أيمي مولينز: تغيير ساقاي - وعقليتي

Filmed:
1,282,426 views

فى هذا الفيديو الأرشيفى لتيد منذ 1998 , العدَّاءة أيمى مولينز تتحدث عن مهنة تسجيل الأرقام القياسية كعدّاءة, و عن أرجُل ألياف الكربون الأصطناعية المدهشة (و بعدها النموذج ) الذي ساعدها لتعبر خط النهاية
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Sherylشيريل Shadeظل: Hiمرحبا, Aimeeايمي. Aimeeايمي Mullinsمولينز: Hiمرحبا.
0
4000
3000
شيريل :أيمى و أنا فكرنا -- أهلا, أيمى . أيمى مولينز : أهلا
00:19
SSSS: Aimeeايمي and I thought we'dكنا just talk a little bitقليلا,
1
7000
2000
شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً
00:21
and I wanted her to tell all of you what makesيصنع her a distinctiveمميز athleteرياضي.
2
9000
6000
و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة.
00:27
AM: Well, for those of you who have seenرأيت the pictureصورة in the little bioالسيرة الذاتية --
3
15000
4000
ايمي: لمن رأى منكم الصورة في الملف المصغر
00:31
it mightربما have givenمعطى it away --
4
19000
2000
والتي قد اعطتنا إياها
00:33
I'm a doubleمزدوج amputeeمبتور اليد, and I was bornمولود withoutبدون fibulasfibulas in bothكلا legsالساقين.
5
21000
4000
أنا مبتورة الساقين، وقد ولدت دون عظمة الساق السفلى في الساقين.
00:37
I was amputatedأبتر at ageعمر one,
6
25000
2000
وتم البتر عندما كنت ابنة عام واحد
00:39
and I've been runningجري like hellالجحيم ever sinceمنذ, all over the placeمكان.
7
27000
4000
وأنا أركض كثيراً منذ ذلك الحين، في كل مكان.
00:44
SSSS: Well, why don't you tell them how you got to Georgetownجورج تاون -- why don't we startبداية there?
8
32000
3000
شريل: لماذا لا تقولين لهم كيف دخلتي جامعة جورج تاون؟
00:47
Why don't we startبداية there?
9
35000
2000
لماذا لا نبدأ من هناك؟
00:49
AM: I'm a seniorأول in Georgetownجورج تاون in the Foreignأجنبي Serviceالخدمات programبرنامج.
10
37000
5000
ايمي: أنا في السنة الأخيرة من دراستي في جامعة جورج تاون ضمن برنامج تبادل الطلاب الاجانب
00:54
I wonوون a fullممتلئ academicأكاديمي scholarshipمنحة دراسية out of highمتوسط schoolمدرسة.
11
42000
4000
وفزت بتمويل كامل للدراسة بعد المدرسة الثانوية.
00:58
They pickقطف او يقطف threeثلاثة studentsالطلاب out of the nationالأمة everyكل yearعام
12
46000
4000
وهم يختارون ثلاث طلاب من خارج الدولة كل سنة
01:02
to get involvedمتورط in internationalدولي affairsأمور,
13
50000
3000
للمشاركة في الشؤون الدولية،
01:05
and so I wonوون a fullممتلئ rideاركب to Georgetownجورج تاون
14
53000
2000
وقد حصلت على المنحة كاملة
01:07
and I've been there for fourأربعة yearsسنوات. Love it.
15
55000
4000
وأنا هناك منذ أربع سنوات. أنا أحبها.
01:11
SSSS: When Aimeeايمي got there,
16
59000
2000
شريل: عندما ذهبت ايمي هناك،
01:13
she decidedقرر that she's, kindطيب القلب of, curiousفضولي about trackمسار and fieldحقل,
17
61000
3000
قررت ولأنها نوعاً ما فضولية بخصوص سباقات المضمار
01:16
so she decidedقرر to call someoneشخصا ما and startبداية askingيسأل about it.
18
64000
3000
أن تتصل بأحد وتسأله عن ذلك.
01:19
So, why don't you tell that storyقصة?
19
67000
2000
إذن، لماذا لا تحكين هذه القصة؟
01:21
AM: Yeah. Well, I guessخمن I've always been involvedمتورط in sportsرياضات.
20
69000
2000
ايمي: نعم. أظن أنني كنت دائماً مشاركة في الرياضة.
01:23
I playedلعب softballالكرة اللينة for fiveخمسة yearsسنوات growingمتزايد up.
21
71000
2000
لعبت البيسبول لخمس سنوات أثناء نموي
01:25
I skiedبالتزلج competitivelyتنافسية throughoutعلى مدار highمتوسط schoolمدرسة,
22
73000
3000
وكنت اتزلج بشكل تنافسي في المدرسة الثانوية،
01:28
and I got a little restlessالأرق in collegeكلية
23
76000
2000
واسترحت قليلا في الجامعة
01:30
because I wasn'tلم يكن doing anything for about a yearعام or two sports-wiseالرياضية الحكيمة.
24
78000
4000
لأنني لم أكن أعمل أي شيء رياضي طوال عام أو عامين.
01:34
And I'd never competedتنافس on a disabledمعاق levelمستوى, you know --
25
82000
5000
و لم أتنافس بمستوى ذوي الاحتياجات الخاصة ، أتعلمون
01:39
I'd always competedتنافس againstضد other able-bodiedمتين athletesالرياضيين.
26
87000
2000
كنت دائماً أتنافس مع رياضيين أصحاء.
01:41
That's all I'd ever knownمعروف.
27
89000
2000
طيلة ما اتذكر
01:43
In factحقيقة, I'd never even metالتقى anotherآخر amputeeمبتور اليد untilحتى I was 17.
28
91000
3000
في الواقع, لم اقابل شخص مبتور القدمين قبل بلوغي 17 عام.
01:46
And I heardسمعت that they do these trackمسار meetsتجتمع with all disabledمعاق runnersالمركز الثاني,
29
94000
6000
وسمعت أنهم يعملون لقاءات مع جميع الرياضيين ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يمارسون الجري.
01:52
and I figuredأحسب, "Oh, I don't know about this,
30
100000
3000
فقلت لنفسي .. "ياااه " .. لم اكن اعلم عن هذا
01:55
but before I judgeالقاضي it, let me go see what it's all about."
31
103000
4000
لكن قبل أن احكم على تلك الفكرة ، قلت دعني أذهب لأرى الامر عن كثب .
01:59
So, I bookedحجز myselfنفسي a flightطيران to Bostonبوسطن in '95, 19 yearsسنوات oldقديم
32
107000
5000
لذا، حجزت لنفسي رحلة إلى بوسطن في عام 1995 عندما كان عمري 19 سنة.
02:04
and definitelyقطعا the darkداكن horseحصان candidateمرشح at this raceسباق. I'd never doneفعله it before.
33
112000
5000
وغدوت حينها الحصان الاسود - الفائز الغير متوقع - في ذلك السباق .. وهو شيء لم اقم بمثله من ذي قبل
02:09
I wentذهب out on a gravelحصى trackمسار a coupleزوجان of weeksأسابيع before this meetيجتمع
34
117000
3000
لقد جريت على مسار حجري قبل الإجتماع بعدة اسابيع
02:12
to see how farبعيدا I could runيركض,
35
120000
2000
لأرى كم بمقدوري أن اجري
02:14
and about 50 metersمتر was enoughكافية for me, pantingيلهث and heavingالرفع.
36
122000
4000
وكانت 50 متر كافية بالنسبة لي حتما مع اللهث والإرهاق
02:18
And I had these legsالساقين that were madeمصنوع of
37
126000
3000
وكان لدي هاتين القدمين المصنوعة من
02:21
a woodخشب and plasticبلاستيك compoundمركب, attachedتعلق with Velcroالفيلكرو strapsالأشرطة --
38
129000
3000
خليط من الخشب والبلاستيك .. متصل الى اوتار من مادة الفيلكرو
02:24
bigكبير, thickسميك, five-plyخمس رقائق woolصوف socksجوارب on --
39
132000
3000
وكنت البس جوارب كبيرة وسميكة من الصوف
02:27
you know, not the mostعظم comfortableمريح things, but all I'd ever knownمعروف.
40
135000
4000
انها ليست مريحة تماما .. وهذا كل ما اعرفه
02:31
And I'm up there in Bostonبوسطن againstضد people
41
139000
2000
وكنت هناك في بوسطن وكنت سأتنافس
02:33
wearingيلبس legsالساقين madeمصنوع of all things -- carbonكربون graphiteالجرافيت
42
141000
3000
مع اشخاص يلبسون أقدام مصنوعة من مواد كربونية
02:36
and, you know, shockصدمة absorbersامتصاص in them and all sortsأنواع of things --
43
144000
5000
و تحوي ماصات بداخلها واشياء اخرى،
02:41
and they're all looking at me like,
44
149000
2000
وكانوا جميعاً ينظرون إلي كما انهم يقولون
02:43
OK, we know who'sمنظمة الصحة العالمية not going to winيفوز this raceسباق.
45
151000
4000
نحن نعلم من الذي سيخسر هذا السباق. - بسبب قدمي الخشبيتين -
02:47
And, I mean, I wentذهب up there expectingتتوقع --
46
155000
3000
لكني كنت فوق التوقعات
02:50
I don't know what I was expectingتتوقع --
47
158000
2000
ولم يكن لدي اي توقعات شخصية عن ذاك السباق
02:52
but, you know, when I saw a man who was missingمفقود an entireكامل legرجل
48
160000
3000
ولكن، عندما رأيت رجلا فقد كامل قدمه
02:55
go up to the highمتوسط jumpقفز, hopقفز on one legرجل to the highمتوسط jumpقفز
49
163000
3000
يذهب ويقفز للأعلى بقدم واحدة
02:58
and clearواضح it at sixستة feetأقدام, two inchesبوصة ...
50
166000
2000
وقفز 6 اقدام و بوصتين...
03:00
Danدان O'Brienاوبراين jumpedقفز 5'11" in '96 in Atlantaأتلانتا,
51
168000
3000
وكنت اعلم ان "دان اوبرين" قفز 5 أقدام و11 بوصة في اطلنطا عام 1996،
03:03
I mean, if it just givesيعطي you a comparisonمقارنة of --
52
171000
3000
اقصد ان هذا ذلك سيعطيك مقارنة
03:06
these are trulyحقا accomplishedإنجاز athletesالرياضيين,
53
174000
3000
عن قدرات هؤلاء الرياضيين الحقيقين هناك .. ذوي الاحتياجات الخاصة
03:09
withoutبدون qualifyingتأهيل that wordكلمة "athleteرياضي."
54
177000
2000
واركز على كلمة الرياضيين !
03:11
And so I decidedقرر to give this a shotاطلاق النار: heartقلب poundingسحق,
55
179000
6000
لذا قررت ان اقوم بالتجربة وبدأ قلبي بالخفقان
03:17
I ranجرى my first raceسباق and I beatتغلب the nationalالوطني record-holderصاحب الرقم القياسي
56
185000
4000
لقد ركضت في سباقي الأول ، واستطعت أن اهزم صاحب الرقم القياسي العالمي
03:21
by threeثلاثة hundredthsالمئات of a secondثانيا,
57
189000
2000
بـ ثلاثمائة جزء من الثانية
03:23
and becameأصبح the newالجديد nationalالوطني record-holderصاحب الرقم القياسي on my first try out.
58
191000
4000
ثم اصبحت صاحبة الرقم القياسي العالمي الجديد في اول مشاركة لي
03:27
And, you know, people said,
59
195000
3000
وقال الناس أن
03:30
"Aimeeايمي, you know, you've got speedسرعة -- you've got naturalطبيعي >> صفة speedسرعة --
60
198000
2000
ايمي انتي سريعة جدا في الجري .. انت سريعة بالفطرة
03:32
but you don't have any skillمهارة or finesseبراعة going down that trackمسار.
61
200000
4000
رغم انك لا تملكين لا اللياقة ولا تدريب الكافي لخوض هذا السباق
03:36
You were all over the placeمكان.
62
204000
2000
لقد سحقت الجميع هنا
03:38
We all saw how hardالصعب you were workingعامل."
63
206000
2000
لقد رأينا كم كنت تجرين بجد.
03:40
And so I decidedقرر to call the trackمسار coachمدرب حافلة ركاب at Georgetownجورج تاون.
64
208000
3000
ومن ثم فكرت بالإتصال بالمدرب "جيرجيتون"
03:43
And I thank god I didn't know just how hugeضخم this man is in the trackمسار and fieldحقل worldالعالمية.
65
211000
7000
والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم.
03:50
He's coachedدرب fiveخمسة Olympiansالألعاب الأولمبية, and
66
218000
2000
لقد قام بتدريب 5 من اللاعبين الألومبيين
03:52
the man'sالرجل officeمكتب. مقر. مركز is linedمبطن from floorأرضية to ceilingسقف
67
220000
2000
مكتب الرجل مليء من الدور الأول إلى السقف
03:54
with All Americaأمريكا certificatesشهادات
68
222000
3000
بكل الشهادات الأمريكية
03:57
of all these athletesالرياضيين he's coachedدرب.
69
225000
2000
وبصور كل هؤلاء الرياضيين الذين دربهم
03:59
He's just a ratherبدلا intimidatingترهب، تخوف figureالشكل.
70
227000
4000
والذي بحد ذاته زاد من رهبتي
04:03
And I calledمسمي him up and said, "Listen, I ranجرى one raceسباق and I wonوون ..."
71
231000
7000
لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و..
04:10
(Laughterضحك)
72
238000
1000
(ضحك)
04:11
"I want to see if I can, you know --
73
239000
3000
كنت اريد معرفة اذا ما كنت
04:14
I need to just see if I can sitتجلس in on some of your practicesالممارسات,
74
242000
2000
انا بحاجة لمعرفة اذا كنت استطيع حضور بعض التمارين،
04:16
see what drillsالتدريبات you do and whateverايا كان."
75
244000
2000
فأنظر ما تريد ان تفعله حيال هذا
04:18
That's all I wanted -- just two practicesالممارسات.
76
246000
2000
كل ما اريده هو حضور تمرينين فحسب
04:20
"Can I just sitتجلس in and see what you do?"
77
248000
2000
أو هل بإمكانني الجلوس ومشاهدة ماذا تفعل؟
04:22
And he said, "Well, we should meetيجتمع first, before we decideقرر anything."
78
250000
3000
فقال: يجب أن نلتقي أولاً ثم نقرر كل شيء
04:25
You know, he's thinkingتفكير, "What am I gettingالحصول على myselfنفسي into?"
79
253000
2000
يبدو انه كان يقول في نفسه "" لعلها ليست مدركة مالذي تريد ان تخوض به "
04:27
So, I metالتقى the man, walkedمشى in his officeمكتب. مقر. مركز,
80
255000
2000
التقيت الرجل في مكتبه
04:29
and saw these postersملصقات and magazineمجلة coversأغلفة of people he has coachedدرب.
81
257000
6000
رأيت ملصقات واغلفة مجلات لأناس قام بتدريبهم
04:35
And we got to talkingالحديث,
82
263000
2000
جلسنا وتحدثنا
04:37
and it turnedتحول out to be a great partnershipشراكة
83
265000
2000
وتحولت المحادثة إلى زمالة رائعة
04:39
because he'dعنيدا never coachedدرب a disabledمعاق athleteرياضي,
84
267000
2000
لأنه لم يدرب شخصا من ذوي الاحتياجات الخاصة من ذي قبل
04:41
so thereforeوبالتالي he had no preconceivedمسبقة notionsمفاهيم
85
269000
2000
ولم تكن لديه مفاهيم واضحة عن الامر
04:43
of what I was or wasn'tلم يكن capableقادر على of,
86
271000
3000
وعن ما استطيع او لا استطيع عمله،
04:46
and I'd never been coachedدرب before.
87
274000
2000
ولأني لم اتدرب من قبل
04:48
So this was like, "Here we go -- let's startبداية on this tripرحلة قصيرة."
88
276000
3000
لذا كان الامر .. وكأنه مغامرة جديدة ..
04:51
So he startedبدأت givingإعطاء me fourأربعة daysأيام a weekأسبوع of his lunchغداء breakاستراحة,
89
279000
5000
وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء،
04:56
his freeحر time, and I would come up to the trackمسار and trainقطار with him.
90
284000
5000
فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
05:01
So that's how I metالتقى Frankصريح.
91
289000
3000
وهكذا التقيت بـ فرانك.
05:04
That was fallخريف of '95. But then, by the time that winterشتاء was rollingلف around,
92
292000
5000
لكن ذلك كان في شتاء عام 1995
05:09
he said, "You know, you're good enoughكافية.
93
297000
2000
قال لي: انتي جيدة بما فيه الكفاية.
05:11
You can runيركض on our women'sللنساء trackمسار teamالفريق here."
94
299000
3000
تستطيعين التدريب مع فريقنا النسائي هنا
05:14
And I said, "No, come on."
95
302000
2000
أنا قلت: كلا
05:16
And he said, "No, no, really. You can.
96
304000
2000
هو قال: لا انت حقا تستطيعين ذلك
05:18
You can runيركض with our women'sللنساء trackمسار teamالفريق."
97
306000
3000
تستطيعين الركض مع فريقنا النسائي
05:21
In the springربيع of 1996, with my goalهدف of makingصناعة the U.S. Paralympicالبارالمبية teamالفريق
98
309000
6000
في ربيع عام 1996 كان هدفي انشاء فريق امريكي لذوي الاحتياجات الخاصة
05:27
that Mayقد comingآت up fullممتلئ speedسرعة, I joinedانضم the women'sللنساء trackمسار teamالفريق.
99
315000
5000
وجاء شهر مايو بسرعة , وكنت قد انضممت إلى الفريق النسائي
05:32
And no disabledمعاق personشخص had ever doneفعله that -- runيركض at a collegiateذو علاقة بكلية levelمستوى.
100
320000
6000
ولم يستطيع أي شخص مبتور أن يقوم بذلك من قبل -- اقصد الجري المتتالي
05:38
So I don't know, it startedبدأت to becomeيصبح an interestingمثير للإعجاب mixمزج.
101
326000
3000
وهكذا .. اصبحت فتاة جديدة .. لها شخصية مليئة بالاثارة
05:41
SSSS: Well, on your way to the Olympicsالألعاب الأولمبية,
102
329000
4000
شيريل: لا أدري لماذا لاتخبريهم في طريقك إلى الألعاب الأولومبية
05:45
a coupleزوجان of memorableبارز eventsأحداث happenedحدث at Georgetownجورج تاون.
103
333000
3000
عن بعض الأحداث الجديرة بالذكر والتي حدثت في "جورج تاون"
05:48
Why don't you just tell them?
104
336000
2000
لماذا لاتخبرهم؟
05:50
AM: Yes, well, you know, I'd wonوون everything as farبعيدا as the disabledمعاق meetsتجتمع --
105
338000
4000
ايمي: حسناً, عندما يأتي الامر لذوي الاحتياجات الخاصة .. فاني افوز بكل شيء
05:54
everything I competedتنافس in -- and, you know, trainingتدريب in Georgetownجورج تاون
106
342000
4000
كل شي أكملته .. و التدريب في "جورج تاون"
05:58
and knowingمعرفة that I was going to have to get used to
107
346000
2000
وقد بدأت اتعود على ذلك
06:00
seeingرؤية the backsظهورهم of all these women'sللنساء shirtsقمصان --
108
348000
2000
رؤية ملابس كل هؤلاء النساء من الخلف - في السباقات -
06:02
you know, I'm runningجري againstضد the nextالتالى Flo-Joفلو-جو --
109
350000
2000
فانا اجري ضد الـعداءة التي تشبه العداءة "فلو جو" والتي قد تصبحها مثلها يوما
06:04
and they're all looking at me like,
110
352000
2000
وكانوا جميعاً ينظرون إلي
06:06
"Hmmهم, what's, you know, what's going on here?"
111
354000
3000
ممم ، ماذا يحدث هنا؟
06:09
And puttingوضع on my Georgetownجورج تاون uniformزى موحد
112
357000
3000
حيث كنت ارتدي زي جامعة جورج تاون
06:12
and going out there and knowingمعرفة that, you know,
113
360000
4000
وعندما تجري والجميع ينظر اليك .. كما تعلمون
06:16
in orderطلب to becomeيصبح better -- and I'm alreadyسابقا the bestالأفضل in the countryبلد --
114
364000
3000
كلنا يريد ان يصبح الأفضل، وانا اساساً الأفضل في الدولة
06:19
you know, you have to trainقطار with people who are inherentlyمتأصل better than you.
115
367000
4000
ولكي تصبح ذلك عليك ان تتدرب مع الاشخاص الافضل منك
06:23
And I wentذهب out there and madeمصنوع it to the Bigكبير Eastالشرق,
116
371000
6000
وقد جريت فعلا ووصلت الى سباق " Big East "
06:29
whichالتي was sortفرز of the championshipبطولة raceسباق at the endالنهاية of the seasonالموسم.
117
377000
3000
والذي هو منافسة سباق في نهاية الموسم
06:32
It was really, really hotالحار.
118
380000
2000
وقد كان الحر شديداً حينها
06:34
And it's the first --
119
382000
2000
وكانت تلك اول مرة استخدم
06:36
I had just gottenحصلت these newالجديد sprintingالركض legsالساقين that you see in that bioالسيرة الذاتية,
120
384000
4000
هاتين القدمين التي ترونها
06:40
and I didn't realizeأدرك at that time that
121
388000
5000
لم اكن اعلم عن
06:45
the amountكمية of sweatingتعرق I would be doing in the sockجورب --
122
393000
2000
كمية العرق التي ستفرز في الجواريب
06:47
it actuallyفعلا actedتصرف like a lubricantالمزلق
123
395000
2000
وكنت اتصرف بصورة غريبة .. كما وان المفاصل تم تشحيمها بصورة اكثر من اللازم
06:49
and I'd be, kindطيب القلب of, pistoningpistoning in the socketقابس كهرباء.
124
397000
2000
وكانت الجوارب تنضح بالعرق
06:51
And at about 85 metersمتر of my 100 metersمتر sprintعدو سريع, in all my gloryمجد,
125
399000
6000
وبعد 85 متر من الجري السريع لمسافة 100 متر في كامل تألقي
06:57
I cameأتى out of my legرجل.
126
405000
2000
انخلعت قدمي
06:59
Like, I almostتقريبيا cameأتى out of it, in frontأمامي of, like, 5,000 people.
127
407000
3000
انخلعت قدمي أمام 5000 شخص
07:02
And I, I mean, was just mortifiedبخزي --
128
410000
4000
وشعرت بخزي كبير ..
07:06
because I was signedوقعت up for the 200, you know, whichالتي wentذهب off in a halfنصف hourساعة.
129
414000
4000
لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث
07:10
(Laughterضحك)
130
418000
2000
(ضحك)
07:12
I wentذهب to my coachمدرب حافلة ركاب: "Please, don't make me do this."
131
420000
3000
ذهبت إلى مدربي. وقلت: أرجوك لاتدعني أجري
07:15
I can't do this in frontأمامي of all those people. My legsالساقين will come off.
132
423000
3000
لااستطيع الجري أمام كل هؤلاء الناس. ستنخلع قدماي
07:18
And if it cameأتى off at 85 there's no way I'm going 200 metersمتر.
133
426000
3000
لقد انخلعت في ال 85 متراً .. فما بالك في ال 200 متر
07:21
And he just satجلسنا there like this.
134
429000
2000
ثم جلس هناك هكذا
07:23
My pleasرجاء fellسقط on deafاطرش earsآذان, thank god.
135
431000
5000
وكأنه كالاصم لا يستمع الى اي كلمة اتلفظ بها - والحمد لله لذلك -
07:28
Because you know, the man is from Brooklynبروكلين;
136
436000
3000
لأنه من "بروكلين"
07:31
he's a bigكبير man. He saysيقول, "Aimeeايمي, so what if your legرجل fallsالسقوط off?
137
439000
6000
هو رجل ضخم وقال: ايمي " وماذا لو انخلعت قدماك؟ "
07:37
You pickقطف او يقطف it up, you put the damnاللعنة thing back on,
138
445000
3000
التقطيها وضعيها مجدداً
07:40
and finishإنهاء the goddamnملعون raceسباق!"
139
448000
1000
وانهي السباق الملعون
07:41
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
140
449000
6000
(تصفيق)
07:47
And I did. So, he keptأبقى me in lineخط.
141
455000
6000
وهكذا فعلت .. وقد دفعني الى ان ابقى ضمن هدفي دون ان احيد عنه
07:53
He keptأبقى me on the right trackمسار.
142
461000
2000
وقد اعادني الى المسار السليم
07:55
SSSS: So, then Aimeeايمي makesيصنع it to the 1996 Paralympicsالبارالمبية,
143
463000
5000
شيرل : حسنا . .لقد وصلت إيمي الى اولومبياد ذوي الاحتياجات الخاصة عام 1996
08:00
and she's all excitedفرح. Her family'sالعائلة comingآت down -- it's a bigكبير dealصفقة.
144
468000
3000
وقد كانت متحمسة جدا لذلك .. وقد جائت عائلتها لكي تتابعها . .لأنه حدث كبير
08:03
It's now two yearsسنوات that you've been runningجري?
145
471000
3000
وهي الآن، تجري منذ عامين؟
08:06
AM: No, a yearعام.
146
474000
1000
إيمي : كلا، عام واحد
08:07
SSSS: A yearعام. And why don't you tell them what happenedحدث
147
475000
2000
شيرل : عام .. حسناً لم لا تخبريهم مالذي حدث
08:09
right before you go runيركض your raceسباق?
148
477000
3000
قبل ان تنطلقي الى سباقك ؟
08:12
AM: Okay, well, Atlantaأتلانتا.
149
480000
2000
إيمي : حسنا . .في اطلنطا
08:14
The Paralympicsالبارالمبية, just for a little bitقليلا of clarificationتوضيح,
150
482000
3000
ان تلك الالومبياد .. ولكي أوضح اكثر
08:17
are the Olympicsالألعاب الأولمبية for people with physicalجسدي - بدني disabilitiesالإعاقة --
151
485000
3000
هي اولومبياد لإولئك الذين يملكون اعاقات جسدية ..
08:20
amputeesمبتوري الأطراف, personsالأشخاص with cerebralمخي palsyشلل, and wheelchairكرسي متحرك athletesالرياضيين --
152
488000
3000
سواء البتر او الشلل الدماغي .. كما رياضي الكراسي المتحركة
08:23
as opposedمعارض to the Specialخاص Olympicsالألعاب الأولمبية,
153
491000
2000
وهي تختلف عن الالومبياد الخاصة
08:25
whichالتي dealsصفقات with people with mentalعقلي disabilitiesالإعاقة.
154
493000
4000
والتي تخص اولئك الاشخاص الذين يعانون من اعاقات دماغية
08:29
So, here we are, a weekأسبوع after the Olympicsالألعاب الأولمبية and down at Atlantaأتلانتا,
155
497000
7000
حسناً .. ها قد وصلنا الى اطلنطا .. وقبل اسبوع من الاولومبياد
08:36
and I'm just blownمنفوخ away by the factحقيقة that
156
504000
2000
وانا مازلت لا اعي تماما ما يجري
08:38
just a yearعام agoمنذ, I got out on a gravelحصى trackمسار and couldn'tلم أستطع runيركض 50 metersمتر.
157
506000
4000
لانني قبل عام واحد كنت اجري على المضمار الحجري ولم استطع ان اكمل ال 50 مترا
08:42
And so, here I am -- never lostضائع.
158
510000
2000
ولكني هناك .. بدون اي خسارة سابقة
08:44
I setجلس newالجديد recordsتسجيل at the U.S. Nationalsالمواطنين -- the Olympicأولمبي trialsمحاكمات -- that Mayقد,
159
512000
5000
ولدي رقم جديد في الولايات المتحدة .. وتدريبات الاولومبياد تلك مع الرياضيين الحقيقين في شهر مايو
08:49
and was sure that I was comingآت home with the goldذهب.
160
517000
5000
وكما ترون .. كنت واثقة تماما انني قادمة لنيل الميدالية الذهبية
08:54
I was alsoأيضا the only, what they call "bilateralثنائي BKBK" -- belowأدناه the kneeركبة.
161
522000
5000
وكانت قدميَّ مبتورة من اسفل الركبة
08:59
I was the only womanالنساء who would be doing the long jumpقفز.
162
527000
3000
وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل
09:02
I had just doneفعله the long jumpقفز,
163
530000
2000
وبعد ان قفزت
09:04
and a guy who was missingمفقود two legsالساقين cameأتى up to me and saysيقول,
164
532000
2000
جائني رجل مبتورة قدميه وقال لي
09:06
"How do you do that? You know, we're supposedمفترض to have a planarمستو footقدم,
165
534000
2000
كيف قمتي بذلك ؟ الا يفترض ان تكون ارجلك مستوية ؟
09:08
so we can't get off on the springboardمنصة الوثب."
166
536000
1000
فكيف قفزتي من على منصة الوثب - يعني بدون مفاصل حركية تامة -
09:09
I said, "Well, I just did it. No one told me that."
167
537000
3000
فأجبت " حسنا لم يخبرني احد بذلك .. وقد قمت بالقفزة اليس كذلك ؟ "
09:12
So, it's funnyمضحك -- I'm threeثلاثة inchesبوصة withinفي غضون the worldالعالمية recordسجل --
168
540000
3000
انه لامر ممتع .. كنت على بعد 3 بوصة من تحقيق رقم عالمي جديد
09:15
and keptأبقى on from that pointنقطة, you know,
169
543000
2000
وقد استمريت بذلك
09:17
so I'm signedوقعت up in the long jumpقفز -- signedوقعت up?
170
545000
3000
حسناً .. قلت لكم كنت قد سجلت على الوثب الطويل
09:20
No, I madeمصنوع it for the long jumpقفز and the 100-meter-متر.
171
548000
4000
اذا الوثب الطويل .. وسباق ال 100 متر
09:24
And I'm sure of it, you know?
172
552000
2000
وكنت واثقة جدا من قدرتي على الفوز بالمسابقتين
09:26
I madeمصنوع the frontأمامي pageصفحة of my hometownمسقط رأس paperورقة
173
554000
2000
فانا قد تصدرت صحيفة الحي التي
09:28
that I deliveredتم التوصيل for sixستة yearsسنوات, you know?
174
556000
2000
كنت اوزعها طيلة ستة سنوات
09:30
It was, like, this is my time for shineيلمع.
175
558000
3000
وكان هذا الوقت هو وقتي للتألق وقد اعطاني ذلك ثقة كبيرة
09:33
And we're at the traineeالمتدرب warm-upتسخين trackمسار,
176
561000
3000
وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية
09:36
whichالتي is a fewقليل blocksكتل away from the Olympicأولمبي stadiumملعب.
177
564000
2000
وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد
09:38
These legsالساقين that I was on, whichالتي I'll take out right now --
178
566000
5000
وكانت هذه الاقدام .. والتي سأريكم اياها
09:43
I was the first personشخص in the worldالعالمية on these legsالساقين.
179
571000
2000
كنت انا اول من يرتدي تلك الاقدام في العالم
09:45
I was the guineaغينيا pigخنزير., I'm tellingتقول you,
180
573000
4000
فقد كنت اول من يجربها . . واخبركم
09:49
this was, like -- talk about a touristسياحي attractionجاذبية.
181
577000
2000
لقد كانت محط انظار الجميع ..
09:51
Everyoneكل واحد was takingمع الأخذ picturesالصور -- "What is this girlفتاة runningجري on?"
182
579000
4000
وكان الجميع يلتقط الصور لهذه الاقدام ويقول في نفسه " مالذي ترتديه هذه الفتاة .. وهل ستجري بها ؟ "
09:55
And I'm always looking around, like, where is my competitionمنافسة?
183
583000
4000
وكنت انا انظر من حولي بكل ثقة واقول اين هم المنافسون
09:59
It's my first internationalدولي meetيجتمع.
184
587000
2000
لقد كانت تلك مسابقتي العالمية الاولى
10:01
I triedحاول to get it out of anybodyاي شخص I could,
185
589000
2000
وحاولت كثيرا ان استسقي المعلومات من اي شخص اقابله
10:03
you know, "Who am I runningجري againstضد here?"
186
591000
3000
عمن ساجري بمحاذاته .. وماذا يرتدي .. وماهو رقمه الخاص ؟ وهكذا
10:06
"Oh, Aimeeايمي, we'llحسنا have to get back to you on that one."
187
594000
2000
" أوه .. إيمي .. سوف نعود لهذا لاحقا ً " كانت هذه هي الاجابة
10:08
I wanted to find out timesمرات.
188
596000
2000
كنت اريد أن اعلم ازمنتهم الخاصة في قطع ذلك المضمار
10:10
"Don't worryقلق, you're doing great."
189
598000
3000
وكانوا يجيبوني " لا تقلقي انتي تقومين بما يجب عليك القيام به على اكمل وجه "
10:13
This is 20 minutesالدقائق before my raceسباق in the Olympicأولمبي stadiumملعب,
190
601000
3000
وها انا قبل السباق الاولومبي ب 20 دقيقة
10:16
and they postبريد the heatالحرارة sheetsأوراق. And I go over and look.
191
604000
3000
وبدأت الشاشة الرقمية تظهر اسماء اللاعبين .. فذهب لكي انظر
10:19
And my fastestأسرع time, whichالتي was the worldالعالمية recordسجل, was 15.77.
192
607000
5000
وقد كان زمني هو 15.77 ثانية ..والذي كان الرقم العالمي
10:24
Then I'm looking: the nextالتالى laneخط, laneخط two, is 12.8.
193
612000
4000
واذ بي ارى ان العداء في الحارة الثانية زمنه " 12.8 "
10:28
Laneخط threeثلاثة is 12.5. Laneخط fourأربعة is 12.2. I said, "What's going on?"
194
616000
5000
والثالثة " 12.5 " والرابعة " 12.2 " .. مالذي يجري ؟؟
10:33
And they shoveغرز us all into the shuttleالنقل المكوكية busحافلة,
195
621000
2000
وما ان دخلت المضمار حتى ادركت
10:35
and all the womenنساء there are missingمفقود a handيد.
196
623000
2000
ان النسوة التي سأجري بمحاذاتهم هن مبتورات الايدي فحسب !!!
10:37
(Laughterضحك)
197
625000
7000
(ضحك)
10:44
So, I'm just, like --
198
632000
3000
فتعجبت من ذلك
10:50
they're all looking at me like 'which'التي one of these is not like the other,' you know?
199
638000
4000
وكُنَ ينظرن الى والأمر كما أي من هذه لا تشبه الأخرى يا ترى!
10:54
I'm sittingجلسة there, like, "Oh, my god. Oh, my god."
200
642000
6000
وانا غدوت اقول في نفسي "" يا إلهي .. يا إلهي
11:00
You know, I'd never lostضائع anything,
201
648000
3000
كما تعلمون .. لم اكن قد خسرت اي شيء من ذي قبل
11:03
like, whetherسواء it would be the scholarshipمنحة دراسية or, you know,
202
651000
2000
لا منحة .. ولا سباق ولا اي شيء ..
11:05
I'd wonوون fiveخمسة goldsذهبية when I skiedبالتزلج. In everything, I cameأتى in first.
203
653000
6000
وكنت قد ربحت 5 ذهبيات في التزلج .. وفي كل شيء خضته كنت احصل على المركز الاول
11:11
And Georgetownجورج تاون -- that was great.
204
659000
2000
كذلك كان الامر في جورج تاون .. لقد كان امراً رائع
11:13
I was losingفقدان, but it was the bestالأفضل trainingتدريب because this was Atlantaأتلانتا.
205
661000
6000
صحيح انني كنت اخسر هناك لاني انافس اشخاص لا يعانون من اعاقة ما .. ولكن ذلك كان التدريب الافضل على الاطلاق
11:19
Here we are, like, crكرème deدي laلا crكرème,
206
667000
3000
ولكن هنا .. يا إلهي .. الامر مختلف تماما
11:22
and there is no doubtشك about it, that I'm going to loseتخسر bigكبير.
207
670000
4000
ولم اكن اشك ولا 1% بانني سوف اخسر وبكل جدارة
11:26
And, you know, I'm just thinkingتفكير,
208
674000
2000
وصرت اقول في نفسي
11:28
"Oh, my god, my wholeكامل familyأسرة got in a vanسيارة نقل
209
676000
3000
عائلتي هنا .. لقد جاءت بواسطة شاحنة لكي تراني
11:31
and droveقاد down here from Pennsylvaniaبنسلفانيا."
210
679000
3000
لقد قادوا من بنسلفينيا الى اطلنطا
11:34
And, you know, I was the only femaleإناثا U.S. sprinterعداء.
211
682000
4000
وكنت العداءة الامريكية الوحيدة
11:38
So they call us out and, you know --
212
686000
3000
ومن ثم نادوا على المتسابقات لكي يستعدن
11:41
"Ladiesسيدات, you have one minuteاللحظة."
213
689000
2000
وقالوا "" يا سيدات لديكم دقيقة واحدة "
11:43
And I rememberتذكر puttingوضع my blocksكتل in and just feelingشعور horrifiedمروع
214
691000
5000
كنت خائفة جدا وانا ارتدي جواربي
11:48
because there was just this murmurتذمر comingآت over the crowdيحشد,
215
696000
2000
لان الجمهور باكمله كان يتمتم ..
11:50
like, the onesمنها who are closeأغلق enoughكافية to the startingابتداء lineخط to see.
216
698000
4000
اقصد هؤلاء الذين كانوا قريبين من مضمار السباق
11:54
And I'm like, "I know! Look! This isn't right."
217
702000
6000
وقلت لهم " نعم .. انظروا .. هذا ليس صحيحاً .. "
12:00
And I'm thinkingتفكير that's my last cardبطاقة to playلعب here;
218
708000
3000
وقلت لا وسيلة لدي الا هذه - تقصد الصراخ -
12:03
if I'm not going to beatتغلب these girlsالفتيات,
219
711000
2000
على الاقل ان لم اكن سأهزم هؤلاء النسوة
12:05
I'm going to messتعبث theirهم headsرؤساء a little, you know?
220
713000
2000
فسأحاول ان اعبث قليلا بافكارهم قبل السباق
12:07
(Laughterضحك)
221
715000
2000
(ضحك)
12:09
I mean, it was definitelyقطعا the "Rockyصخري IVIV" sensationإحساس of me versusمقابل Germanyألمانيا,
222
717000
3000
لقد كنت كما دور " روكي الرابع " عندما واجه الملاكم الالماني
12:12
and everyoneكل واحد elseآخر -- Estoniaاستونيا and Polandبولندا -- was in this heatالحرارة.
223
720000
6000
وايضا الاستوني والبولندي .. كلهم كانوا على المضمار
12:18
And the gunبندقية wentذهب off, and all I rememberتذكر was
224
726000
3000
ومن ثم اعلن مسدس الحكم عن بدء السباق
12:21
finishingاللمسات الأخيرة last and
225
729000
5000
وكل ما اتذكره اني وصلت الاخيرة الى خط النهاية
12:26
fightingقتال back tearsدموع of frustrationإحباط and incredibleلا يصدق -- incredibleلا يصدق --
226
734000
5000
وقد حاربت بشدة الدموع ومشاعر الاحباط والاسى .. بصورة لا تصدق
12:31
this feelingشعور of just beingيجرى overwhelmedطغت.
227
739000
2000
وقد شعرت انه تم التغرير بي
12:33
And I had to think, "Why did I do this?"
228
741000
3000
وقلت في نفسي .. لماذا قمت بكل هذه التدريبات .. ألهذا !
12:36
If I had wonوون everything -- but it was like, what was the pointنقطة?
229
744000
3000
لقد ربحت كل شي .. ولكن هنا .. ما الفائدة من كل هذا ؟
12:39
All this trainingتدريب -- I had transformedحولت my life.
230
747000
4000
كل هذا التدريب .. لقد غيرت حياتي من اجل هذه اللحظة
12:43
I becameأصبح a collegiateذو علاقة بكلية athleteرياضي, you know. I becameأصبح an Olympicأولمبي athleteرياضي.
231
751000
4000
لقد غدوت رياضية جامعية .. ومن ثم رياضية اولومبية
12:47
And it madeمصنوع me really think about how
232
755000
4000
وكل ذلك جعلني افكر بوصولي الى هنا
12:51
the achievementموهلات was gettingالحصول على there.
233
759000
2000
وكيف ان وصولي الى هنا هو الانجاز بحد ذاته
12:53
I mean, the factحقيقة that I setجلس my sightsمشاهد, just a yearعام and threeثلاثة monthsالشهور before,
234
761000
4000
اعني .. انني كنت قد خططت لهذا منذ سنة و3 اشهر فحسب ..
12:57
on becomingتصبح an Olympicأولمبي athleteرياضي and sayingقول,
235
765000
4000
وقد غدوت مع التدريب رياضية اولومبية .. قولا وفعلاً
13:01
"Here'sمن هنا my life going in this directionاتجاه --
236
769000
2000
وقد غيرت وجهة حياتي
13:03
and I want to take it here for a while,
237
771000
2000
الى وجهة جديدة مؤقتا
13:05
and just seeingرؤية how farبعيدا I could pushإدفع it."
238
773000
2000
لكي ارى الى اي مدى يمكن ان اصل بقدراتي
13:07
And the factحقيقة that I askedطلبت for help -- how manyكثير people jumpedقفز on boardمجلس?
239
775000
4000
كما ان فكرة ان الاشخاص تهافتوا الى مساعدتي عندما كنت احتاجها لهو امرٌ رائع
13:11
How manyكثير people gaveأعطى of theirهم time and theirهم expertiseخبرة,
240
779000
4000
فكم من الاشخاص وظفوا اوقاتهم وخبراتهم لمساعدتي
13:15
and theirهم patienceصبر, to dealصفقة with me?
241
783000
3000
وكذلك صبرهم .. كما تعلمون في التعامل معي
13:18
And that was this collectiveجماعي gloryمجد --
242
786000
3000
وقد كان هذا بالنسبة لي انجاز متكامل
13:21
that there was, you know, 50 people behindخلف me
243
789000
3000
فقد كان يقف خلفي 50 شخصاً
13:24
that had joinedانضم in this incredibleلا يصدق experienceتجربة of going to Atlantaأتلانتا.
244
792000
4000
اشتركوا في رحلتي الى اطلنطا لكي اصل الى هذه الالومبياد
13:28
So, I applyتطبيق this sortفرز of philosophyفلسفة now
245
796000
4000
وقد بدأت اطبق هذه الفلسفة على حياتي بصورة عامة
13:32
to everything I do:
246
800000
3000
على كل شي اقوم به .. مثل ذلك
13:35
sittingجلسة back and realizingتحقيق the progressionتقدم,
247
803000
2000
فالجلوس والتفكير بالتقدم .. وبالتطور
13:37
how farبعيدا you've come at this day to this goalهدف, you know.
248
805000
4000
وتحديد كم عدد الخطوات التي قطعتها اليوم للوصول الى هدفك
13:41
It's importantمهم to focusالتركيز on a goalهدف, I think, but
249
809000
4000
لانه من الضروري التركيز على الهدف ولكن من الضروري
13:45
alsoأيضا recognizeتعرف the progressionتقدم on the way there
250
813000
3000
ايضا التركيز على التطور والتقدم اثناء سيرك تجاه ذاك الهدف
13:48
and how you've grownنابعة as a personشخص.
251
816000
2000
وكيفية نموك كشخص .. كما تعلمون لهو امرٌ مهم ايضا
13:50
That's the achievementموهلات, I think. That's the realحقيقة achievementموهلات.
252
818000
3000
لقد كان ذلك الانجاز .. كان ذلك هو الانجاز حقاً
13:53
SSSS: Why don't you showتبين them your legsالساقين?
253
821000
1000
شيريل : لم لا ترينهم ارجلك
13:54
AM: Oh, sure.
254
822000
2000
إيمي : طبعا
13:56
SSSS: You know, showتبين us more than one setجلس of legsالساقين.
255
824000
2000
شيريل : ارينا اكثر من رجل
13:58
AM: Well, these are my prettyجميلة legsالساقين.
256
826000
2000
إيمي : هذه هي ارجلي الجميلة
14:00
(Laughterضحك)
257
828000
1000
(ضحك)
14:01
No, these are my cosmeticتجميلي legsالساقين, actuallyفعلا,
258
829000
8000
كلا، هذه اقدامي التجميلية في الحقيقة
14:09
and they're absolutelyإطلاقا beautifulجميلة.
259
837000
4000
وقدماي حقاً جميلة.
14:13
You've got to come up and see them.
260
841000
1000
يجب ان تصعدوا وتشاهدوهم
14:14
There are hairشعر folliclesبصيلات on them, and I can paintرسم my toenailsأظافر.
261
842000
5000
هنالك مسام شعر .. وأظافر يمكن طلائها
14:19
And, seriouslyبشكل جاد, like, I can wearالبس، ارتداء heelsكعوب.
262
847000
3000
اتحدث بجدية .. ويمكنني ان ارتدي احذية بكعب عال
14:22
Like, you guys don't understandتفهم what that's like
263
850000
2000
انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع
14:24
to be ableقادر to just go into a shoeحذاء storeمتجر and buyيشترى whateverايا كان you want.
264
852000
4000
ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية
14:28
SSSS: You got to pickقطف او يقطف your heightارتفاع?
265
856000
1000
شيريل :يجب أن تختاري الطول المناسب لك؟
14:29
AM: I got to pickقطف او يقطف my heightارتفاع, exactlyبالضبط.
266
857000
2000
إيمي : نعم يمكنني اختيار طولي
14:31
(Laughterضحك)
267
859000
3000
(ضحك)
14:34
Patrickباتريك Ewingيوينغ, who playedلعب for Georgetownجورج تاون in the '80s,
268
862000
4000
باتريك ايوينج .. لعب لفريق جورج تاون في الثمانينات
14:38
comesيأتي back everyكل summerالصيف.
269
866000
2000
وكان يعود كل صيف
14:40
And I had incessantمتواصل funمرح makingصناعة funمرح of him in the trainingتدريب roomمجال
270
868000
4000
وكنت دوما امازحه في غرفة التدريب
14:44
because he'dعنيدا come in with footقدم injuriesإصابات.
271
872000
1000
لانه كان يعود كل عام وأقدامه مليئة بالاصابات
14:45
I'm like, "Get it off! Don't worryقلق about it, you know.
272
873000
2000
فكنت اقول له " ابترهم ! .. عليك بذلك .. لا تقلق حيال ذلك
14:47
You can be eightثمانية feetأقدام tallطويل. Just take them off."
273
875000
4000
يمكنك ان تصبح طويلا .. فقد ابترهم
14:51
(Laughterضحك)
274
879000
3000
(ضحك)
14:55
He didn't find it as humorousروح الدعابة as I did, anywayعلى أي حال.
275
883000
5000
ولكنه لم يجد الامر مضحكاً .. على كلٍ
15:00
OK, now, these are my sprintingالركض legsالساقين, madeمصنوع of carbonكربون graphiteالجرافيت,
276
888000
4000
هذه هي اقدامي ذات النوابض .. والمصنوعة من الكربون والجرافيت
15:04
like I said, and I've got to make sure I've got the right socketقابس كهرباء.
277
892000
9000
وكما قلت يتوجب علي اختيار الجورب الملائم
15:13
No, I've got so manyكثير legsالساقين in here.
278
901000
2000
.. لدي الكثير من الارجل هنا
15:17
These are -- do you want to holdمعلق that actuallyفعلا?
279
905000
3000
هذه هي .. هلا حملتي هذه من فضلك
15:20
That's anotherآخر legرجل I have for, like, tennisتنس and softballالكرة اللينة.
280
908000
4000
هذه هي الرجل الأُخرى .. وهي للعب التنس .. والبيسبول
15:24
It has a shockصدمة absorberامتصاص in it so it, like, "ShhhhShhhh," makesيصنع this neatأنيق soundصوت
281
912000
4000
فهي تملك ممتص صدمات .. تصدر صوتا كهذا " سسسهههه "
15:28
when you jumpقفز around on it. All right.
282
916000
4000
عندما تقفز بواسطتها .. حسنا
15:32
And then this is the siliconالسيليكون sheathغمد I rollتدحرج over,
283
920000
3000
وهذا هو السيلكون الذي يتوجب علي احاطة قدمي به
15:35
to keep it on. Whichالتي, when I sweatعرق,
284
923000
4000
وهو الذي يثبت هذه القدم عندما اتعرق
15:39
you know, I'm pistoningpistoning out of it.
285
927000
2000
ها انا اضمها الى قدمي ..
15:41
SSSS: Are you a differentمختلف heightارتفاع?
286
929000
3000
شيريل : هل غدوت اطول ام اقصر
15:44
AM: In these?
287
932000
1000
إيمي : في هذه ؟
15:45
SSSS: In these.
288
933000
1000
شيريل : نعم في هذه
15:46
AM: I don't know. I don't think so.
289
934000
3000
إيمي : لا أدري حقيقة . لا اعلم في الواقع لا اعلم
15:49
I mayقد be a little tallerأطول. I actuallyفعلا can put bothكلا of them on.
290
937000
5000
يمكن ان اصبح اطول .. يمكنني ان اردتي الاثنتين ..
15:54
SSSS: She can't really standيفهم on these legsالساقين. She has to be movingمتحرك, so ...
291
942000
5000
شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك
15:59
AM: Yeah, I definitelyقطعا have to be movingمتحرك,
292
947000
3000
إيمي : نعم يتوجب علي الحركة
16:02
and balanceتوازن is a little bitقليلا of an artفن in them.
293
950000
3000
من اجل التوازن .. وهذه الامور
16:05
But withoutبدون havingوجود the siliconالسيليكون sockجورب, I'm just going to try slipانزلاق in it.
294
953000
5000
يبدو انني نسيت جورب السيلكون .. يتوجب علي زلقها زلقاً
16:12
And so, I runيركض on these, and have shockedصدمت halfنصف the worldالعالمية on these.
295
960000
7000
وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها
16:19
(Applauseتصفيق)
296
967000
10000
(تصفيق)
16:29
These are supposedمفترض to simulateمحاكاة the actualفعلي formشكل of a sprinterعداء when they runيركض.
297
977000
7000
يتوجب على هذه الاقدام ان تتصرف كما الحقيقية عند الجري
16:36
If you ever watch a sprinterعداء,
298
984000
2000
اذا شاهدت عداءا من قبل
16:38
the ballكرة of theirهم footقدم is the only thing that ever hitsالزيارات the trackمسار.
299
986000
2000
فان مشط اقدامهم فحسب هو الذي يطال الارض
16:40
So when I standيفهم in these legsالساقين,
300
988000
1000
لذا عندما اقف على هاتين
16:41
my hamstringأوتار المأبض and my glutesغلوتيس are contractedالتعاقد,
301
989000
3000
تتصالب اوتار الركبة
16:44
as they would be had I had feetأقدام and were standingمكانة on the ballكرة of my feetأقدام.
302
992000
4000
كما لو انها رجل حقيقية .. وكانني اقف على مشط قدمي
16:48
(Audienceجمهور: Who madeمصنوع them?)
303
996000
2000
صوت من الجمهور : من صنعهم
16:50
AM: It's a companyشركة in Sanسان Diegoدييغو calledمسمي Flex-Footفليكس القدم.
304
998000
3000
إيمي : شركة في سانت ديغو تدعى " فليكس فوت "
16:53
And I was a guineaغينيا pigخنزير, as I hopeأمل to continueاستمر to be
305
1001000
4000
وكنت انا اول من جرب هذه الارجل .. واتمنى ان تستمر هذه الشركة في تصنيع هذه الارجل
16:57
in everyكل newالجديد formشكل of prostheticذو عضو صناعي limbsأطرافه that come out.
306
1005000
4000
لجميع الاطراف المبتورة .. والتي يمكن تصنيعها
17:01
But actuallyفعلا these, like I said, are still the actualفعلي prototypeالنموذج المبدئي.
307
1009000
3000
ولكن هذه هي .. هذه هي نموذج حقيقي
17:04
I need to get some newالجديد onesمنها because the last meetيجتمع I was at, they were everywhereفي كل مكان. You know,
308
1012000
4000
سوف احصل على ارجل جديدة .. الارجل الحقيقية المصنوعة للعامة ..
17:08
it's like a bigكبير -- it's come fullممتلئ circleدائرة.
309
1016000
3000
انه امرٌ كبير .. انها سلسلة تصنيع كبيرة
17:11
Moderatorوسيط: Aimeeايمي and the designerمصمم of them will be at TEDMEDTEDMED 2,
310
1019000
2000
منسق المؤتمر : إيمي ومصنع الارجل سوف يحضرون مؤتمر تيد الطبي الثاني
17:13
and we'llحسنا talk about the designالتصميم of them.
311
1021000
2000
وسوف نتحدث عن التصميم آنذاك
17:15
AM: Yes, we'llحسنا do that.
312
1023000
1000
إيمي : نعم حتما سوف نحضر
17:16
SSSS: Yes, there you go.
313
1024000
1000
شيريل : هاك إياها ..
17:17
AM: So, these are the sprintعدو سريع legsالساقين, and I can put my other...
314
1025000
3000
إيمي : هذه هي الارجل التي اعدو بها
17:20
SSSS: Can you tell about who designedتصميم your other legsالساقين?
315
1028000
2000
شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى
17:22
AM: Yes. These I got in a placeمكان calledمسمي Bournemouthبورنموث, Englandإنكلترا,
316
1030000
3000
إيمي : لقد صنعت في بورنموث .. في انجلترا
17:25
about two hoursساعات southجنوب of Londonلندن,
317
1033000
2000
مدينة تقع على بعد ساعتين جنوب لندن
17:27
and I'm the only personشخص in the Unitedمتحد Statesتنص على with these,
318
1035000
4000
وانا الشخص الوحيد في الولايات المتحدة الذي يرتدي هذه الارجل
17:31
whichالتي is a crimeجريمة because they are so beautifulجميلة.
319
1039000
3000
انه ظلم .. لانها ارجل رائعة جدا
17:34
And I don't even mean, like, because of the toesاصابع الارجل and everything.
320
1042000
3000
ولا اعني بسبب الاظافر . انما بسبب كل شيء
17:37
For me, while I'm suchهذه a seriousجدي athleteرياضي on the trackمسار,
321
1045000
4000
بالنسبة لي .. صحيح انني رياضية على المضمار
17:41
I want to be feminineالمؤنث off the trackمسار, and I think it's so importantمهم
322
1049000
5000
ولكن خارجه اريد ان ابدو انثوية بالقدر الممكن .. لذا هذا امرٌ ضروري
17:46
not to be limitedمحدود in any capacityسعة,
323
1054000
2000
كما تعلمون .. لا يجب ان تحدنا الاعاقة
17:48
whetherسواء it's, you know, your mobilityإمكانية التنقل or even fashionموضه.
324
1056000
5000
سواء كان الامر متعلقا بالتنقل . .او حتى بالازياء
17:53
I mean, I love the factحقيقة that I can go in anywhereفي أى مكان
325
1061000
2000
اعني .. انا احب ان اذهب الى كل مكان
17:55
and pickقطف او يقطف out what I want -- the shoesأحذية I want, the skirtsالتنانير I want --
326
1063000
4000
واشري ما اريد ,, وانتقي ما اريد من الملابس التي اريد
17:59
and I'm hopingيأمل to try to bringاحضر these over here
327
1067000
5000
واتمنى ان تصل هذه الارجل الى هنا
18:04
and make them accessibleيمكن الوصول to a lot of people.
328
1072000
3000
وان تصبح متوفرة للجميع
18:07
They're alsoأيضا siliconالسيليكون.
329
1075000
3000
انها مصنوعة من السيلكون ايضا
18:10
This is a really basicالأساسية, basicالأساسية prostheticذو عضو صناعي limbفرع الشجره underتحت here.
330
1078000
4000
وانها رجل عداء من هنا ..
18:14
It's like a Barbieباربي footقدم underتحت this.
331
1082000
3000
ولكنها كرجل " باربي " هنا في الاسفل
18:17
(Laughterضحك)
332
1085000
1000
(ضحك)
18:18
It is. It's just stuckعالق in this positionموضع,
333
1086000
2000
هذه الرجل دوما على هذه الوضعية
18:20
so I have to wearالبس، ارتداء a two-inchاثنين بوصة heelكعب.
334
1088000
2000
اي يجب ان ارتدي حذاء بكعب عال بارتفاع 2 انش دوما
18:22
And, I mean, it's really -- let me take this off so you can see it.
335
1090000
5000
وهذا امرٌ .. دعني انزع الحذاء لكي ترون
18:27
I don't know how good you can see it, but, like, it really is.
336
1095000
3000
لا ادري ان كنت ترون بوضوح من هنا .. ولكنها كاملة تماما
18:30
There'reكنت هناك veinsالأوردة on the feetأقدام, and then my heelكعب is pinkزهري,
337
1098000
4000
فهذه العروق هنا على القدم .. وهذا حذائي .. اترون انها زهرية ..
18:34
and my Achilles'أخيل tendonوتر -- that movesالتحركات a little bitقليلا.
338
1102000
3000
وهي تتحرك قليلا
18:37
And it's really an amazingرائعة حقا storeمتجر. I got them a yearعام and two weeksأسابيع agoمنذ.
339
1105000
5000
وهذه مجموعة رائعة حصلت عليها قبل عام واسبوعين.
18:42
And this is just a siliconالسيليكون pieceقطعة of skinبشرة.
340
1110000
4000
وهذه فقط قطعة من السيلكون .. جلد من السيلكون
18:46
I mean, what happenedحدث was, two yearsسنوات agoمنذ
341
1114000
2000
الذي حدث .. انه منذ عامين
18:48
this man in Belgiumبلجيكا was sayingقول, "God,
342
1116000
2000
كان هناك رجل في بلغاريا يقول : يا إلهي
18:50
if I can go to Madameسيدتي Tussauds'توسو " waxالشمع museumمتحف
343
1118000
2000
اذا كنت استطيع الذهاب إلى متحف "مادام توساودس واكس" - متحف الشمع -
18:52
and see Jerryجيري Hallصالة replicatedتكرارها down to the colorاللون of her eyesعيون,
344
1120000
4000
وارى " جيري هال " مقلد من جميع النواح من لون الاعين الى البشرة
18:56
looking so realحقيقة as if she breathedتنفس,
345
1124000
3000
وهو يبدو وكأنه حقيقي
18:59
why can't they buildبناء a limbفرع الشجره for someoneشخصا ما
346
1127000
2000
لماذا لا يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لصنع اعضاء اصطناعية
19:01
that looksتبدو like a legرجل, or an armذراع, or a handيد?"
347
1129000
4000
تبدو كالقدم حقا .. او كالذراع او كاليد
19:05
I mean, they make earsآذان for burnحرق victimsضحايا.
348
1133000
2000
فهم يصنعون الآذان .. لاصحاب الحروق
19:07
They do amazingرائعة حقا stuffأمور with siliconالسيليكون.
349
1135000
2000
وهم يعملون أشياء رائعة بالسليكون
19:09
SSSS: Two weeksأسابيع agoمنذ, Aimeeايمي was up for the Arthurآرثر Asheآش awardجائزة at the ESPYsESPYs.
350
1137000
3000
شيريل : منذ اسبوعين ذهبت إيمي لكي تحصل على جائزة قنوات الكيبل الامريكية
19:12
And she cameأتى into townمدينة and she rushedهرع around
351
1140000
4000
وقد جائت على عجلة
19:16
and she said, "I have to buyيشترى some newالجديد shoesأحذية!"
352
1144000
2000
وقد قالت .. يتوجب علي شراء حذاء جديد
19:18
We're an hourساعة before the ESPYsESPYs,
353
1146000
2000
قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل
19:20
and she thought she'dتسلط gottenحصلت a two-inchاثنين بوصة heelكعب
354
1148000
2000
واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين
19:22
but she'dتسلط actuallyفعلا boughtاشترى a three-inchثلاثة بوصة heelكعب.
355
1150000
2000
ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات
19:24
AM: And this posesيطرح a problemمشكلة for me,
356
1152000
2000
إيمي: وهذه مشكلة حقيقة لدي
19:26
because it meansيعني I'm walkingالمشي like that all night long.
357
1154000
3000
لانه يعني انني سأسير بشكل غريب طيلة الليل
19:29
SSSS: For 45 minutesالدقائق. Luckilyلحسن الحظ, the hotelالفندق was terrificرائع.
358
1157000
4000
شيريل : لمدة 45 دقيقة كنا في حالة استنفار تام .. وقد كان طاقم الفندق معنا ايضا
19:33
They got someoneشخصا ما to come in and saw off the shoesأحذية.
359
1161000
3000
وقد جاء احدٌ مختص لرؤية الحذاء
19:36
(Laughterضحك)
360
1164000
2000
(ضحك)
19:38
AM: I said to the receptionistموظف الإستقبال -- I mean, I am just harriedمغزو, and Sheryl'sوشيريل at my sideجانب --
361
1166000
4000
إيمي : قلت للمضيفة .. انا على عجلة من امري .. وقد كانت شيريل بقربي
19:42
I said, "Look, do you have anybodyاي شخص here who could help me?
362
1170000
3000
وقلت " بالله عليك هلا احضرتي احدٌ لكي يساعدني
19:45
Because I have this problemمشكلة ... "
363
1173000
2000
لأني لدي هذه المشكلة؟
19:47
You know, at first they were just going to writeاكتب me off, like,
364
1175000
2000
وكان اول انطباع لهم ..
19:49
"If you don't like your shoesأحذية, sorry. It's too lateمتأخر."
365
1177000
2000
ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله
19:51
"No, no, no, no. I've got these specialخاص feetأقدام
366
1179000
3000
فقلت ...كلا كلا كلا كلا، لدي هذه القدم الخاصة
19:54
that need a two-inchاثنين بوصة heelكعب. I have a three-inchثلاثة بوصة heelكعب.
367
1182000
3000
اريد حذاء ارتفاع كعبه بوصتين فقط
19:57
I need a little bitقليلا off."
368
1185000
2000
اريد فقط ازالة هذه البوصة
19:59
They didn't even want to go there.
369
1187000
2000
ولم يكن احد يريد ان يمد يده الى هذه الرجل الصناعية
20:01
They didn't even want to touchلمس. اتصال. صلة that one. They just did it.
370
1189000
3000
ولم يكن هناك من يريد ان يلمسها في الاساس
20:04
No, these legsالساقين are great.
371
1192000
3000
لان هذه القدمان رائعتان
20:07
I'm actuallyفعلا going back in a coupleزوجان of weeksأسابيع
372
1195000
4000
انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع
20:11
to get some improvementsتحسينات.
373
1199000
2000
لتحصل على بعض التحسينات
20:13
I want to get legsالساقين like these madeمصنوع for flatمسطحة feetأقدام
374
1201000
3000
اريد ان احصل على ارجل مسطحة
20:16
so I can wearالبس، ارتداء sneakersأحذية رياضية, because I can't with these onesمنها.
375
1204000
3000
لكي استطيع شراء الاحذية الرياضية المسطحة . لان بهذه لا استطيع
20:19
So... Moderatorوسيط: That's it.
376
1207000
2000
منسق المؤتمر : حسناً
20:21
SSSS: That's Aimeeايمي Mullinsمولينز.
377
1209000
2000
شيريل : هذه أيمى مولينز
20:23
(Applauseتصفيق)
378
1211000
3000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com