ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com
TED2009

Aimee Mullins: My 12 pairs of legs

أيمي مولينز: أرجلي الإثني عشر

Filmed:
4,380,008 views

الرياضية, الممثلة, والناشطة اني مولين تتكلم عن أرجلها الإصطناعية - لديها اثنا عشر زوج من الأرجل المذهلة - والقدرة العجيبة اللاتي يمنحونها, السرعة, الجمال, وال6 بوصة الإضافية لطولها - بكل بساطة, هي تعيد تعريف ما يمكن للجسم أن يفعله.
- Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was speakingتكلم to a groupمجموعة of about 300 kidsأطفال,
0
0
3000
كنت أتحدث لمجموعة من 300 طفل تقريبا
00:15
agesالأعمار sixستة to eightثمانية, at a children'sالأطفال museumمتحف,
1
3000
2000
تتراوح أعمارهم بين الثمانية في متحف للأطفال
00:17
and I broughtجلبت with me a bagحقيبة fullممتلئ of legsالساقين,
2
5000
4000
وأحضرت معي حقيبة مليئة بالأرجل
00:21
similarمماثل to the kindsأنواع of things you see up here,
3
9000
2000
تشبه تلك التي ترونها هنا
00:23
and had them laidوضعت out on a tableالطاولة for the kidsأطفال.
4
11000
2000
وطلبت بأن توضع على الطاولة للأطفال
00:25
And, from my experienceتجربة, you know, kidsأطفال are naturallyبطبيعة الحال curiousفضولي
5
13000
4000
ومن خلال تجربتي كما تعلمون فإن الأطفال فضوليون بطبيعتهم
00:29
about what they don't know, or don't understandتفهم,
6
17000
2000
للأمور التي لا يعلمونها أو لا يفهمونها
00:31
or is foreignأجنبي to them.
7
19000
2000
أو ما هو غريب عليهم
00:33
They only learnتعلم to be frightenedخائف of those differencesاختلافات
8
21000
2000
فهم يتعلمون فقط أن يخافوا من هذه الإختلافات
00:35
when an adultبالغ influencesتأثيرات them to behaveتصرف that way,
9
23000
3000
عندما يؤثر عليهم الكبار للتصرف بهذه الطريقة
00:38
and maybe censorsالرقابة that naturalطبيعي >> صفة curiosityحب الاستطلاع,
10
26000
3000
أو ربما يراقب هذا الفضول الطبيعي فيهم
00:41
or you know, reinsزمام in the question-askingفي طرح الأسئلة
11
29000
3000
أو تعلمون, قد يكون بجمح الأسئلة لديهم
00:44
in the hopesآمال of them beingيجرى politeمهذب little kidsأطفال.
12
32000
2000
من باب الأمل بأن يكونوا أطفال صغار مؤدبون
00:46
So I just picturedفي الصورة a first gradeدرجة teacherمدرس out in the lobbyردهة
13
34000
4000
لهذا فلقد تخيلت للتو مدرسة صف أول إبتدائي في البهو
00:50
with these unrulyجامح kidsأطفال, sayingقول, "Now, whateverايا كان you do,
14
38000
3000
مع هؤلاء الأطفال الصعبي المراس تقول لهم: "الان مهما فعلتم
00:53
don't stareالتحديق at her legsالساقين."
15
41000
2000
فلا تحدقوا بأرجلها"
00:55
But, of courseدورة, that's the pointنقطة.
16
43000
2000
ولكن بالتأكيد, فتلك هي المسألة
00:57
That's why I was there, I wanted to inviteدعا them to look and exploreإستكشاف.
17
45000
3000
ولهذا كنت هناك. أردت أن أدعوهم لينظروا ويكتشفوا
01:00
So I madeمصنوع a dealصفقة with the adultsالكبار
18
48000
4000
فأبرمت إتفاق مع الكبار
01:04
that the kidsأطفال could come in withoutبدون any adultsالكبار for two minutesالدقائق
19
52000
3000
بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين
01:07
on theirهم ownخاصة.
20
55000
2000
لوحدهم
01:09
The doorsالأبواب openفتح, the kidsأطفال descendتنحدر on this tableالطاولة of legsالساقين,
21
57000
4000
وتفتح الأبواب, ينزل الأطفال لهذه الطاولة ذات الأرجل
01:13
and they are pokingبدس and proddingالحث, and they're wigglingالتلوي toesاصابع الارجل,
22
61000
3000
ويبدأون بالوكز والتحسس وتحريك اصابع الأرجل
01:16
and they're tryingمحاولة to put theirهم fullممتلئ weightوزن on the sprintingالركض legرجل
23
64000
2000
ويحاولون أن يضعوا كامل وزنهم على أرجل العدو
01:18
to see what happensيحدث with that.
24
66000
2000
ليروا ماذا سيحصل
01:20
And I said, "Kidsأطفال, really quicklyبسرعة --
25
68000
2000
وقلت: "أيها الأطفال, بسرعة,
01:22
I wokeاستيقظ up this morningصباح, I decidedقرر I wanted to be ableقادر to jumpقفز over a houseمنزل --
26
70000
4000
لقد استيقظت هذا الصباح وقررت أن أكون قادرة على القفز فوق منزل
01:26
nothing too bigكبير, two or threeثلاثة storiesقصص --
27
74000
2000
ليس كبيرا جدا,من طابقين أو ثلاث
01:28
but, if you could think of any animalحيوان, any superheroخارقة, any cartoonرسوم متحركة characterحرف,
28
76000
5000
ولكن إن كنتم تستطيعون التفكيير عن أي حيوان أو صاحب قوى خارقة أو أي شخصية كرتونية
01:33
anything you can dreamحلم up right now,
29
81000
2000
أي شئ تحلمون به في هذه اللحظة
01:35
what kindطيب القلب of legsالساقين would you buildبناء me?"
30
83000
2000
فما نوع الأرجل التي ستبنون لي ؟
01:37
And immediatelyفورا a voiceصوت shoutedصرخ, "Kangarooكنغر!"
31
85000
3000
وعلى الفور صرخ أحدهم "كانجرو"
01:40
"No, no, no! Should be a frogضفدع!"
32
88000
2000
"لا لا لا , يجب أن يكون ضفضع"
01:42
"No. It should be Go Go Gadgetأداة!"
33
90000
2000
لا يجب أن يكون أداة
01:44
"No, no, no! It should be the Incrediblesالخارقون."
34
92000
2000
لا لا يجب أن يكون أحد شخصيات "المذهلين"
01:46
And other things that I don't -- aren'tلا familiarمألوف with.
35
94000
3000
وأشياء اخرى لم.. وليست مألوفة لي
01:49
And then, one eight-year-oldالبالغ من العمر ثماني سنوات said,
36
97000
2000
وبعدها, قال لي طفل في الثامنة
01:51
"Hey, why wouldn'tلن you want to flyيطير too?"
37
99000
4000
"ولماذا لا تودين الطيران أيضا" ؟
01:56
And the wholeكامل roomمجال, includingبما فيها me, was like, "Yeah."
38
104000
3000
وتحولت الغرفة بأكملها وأنا كذلك ل "ييييه"
01:59
(Laughterضحك)
39
107000
2000
(ضحك)
02:01
And just like that, I wentذهب from beingيجرى a womanالنساء
40
109000
3000
وهكذا فقط, تحولت من أن أكون امرأة
02:04
that these kidsأطفال would have been trainedمتدرب to see as "disabledمعاق"
41
112000
4000
درب هؤلاء الأطفال على أن ينظروا إليها "كمعاقة"
02:08
to somebodyشخص ما that had potentialمحتمل that theirهم bodiesجثث didn't have yetبعد.
42
116000
5000
لشخص لديه القدرة التي لم توجد في أجسامهم
02:13
Somebodyشخص ما that mightربما even be super-abledفائقة abled.
43
121000
2000
شخص قد يكون أيضا "ذو قدرة مذهلة"
02:15
Interestingمثير للإعجاب.
44
123000
2000
ممتع
02:17
So some of you actuallyفعلا saw me at TEDTED, 11 yearsسنوات agoمنذ.
45
125000
5000
بعضكم قد يكون راني في تيد منذ 11 سنة
02:22
And there's been a lot of talk about how life-changingالحياة تتغير this conferenceمؤتمر is
46
130000
4000
وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير
02:26
for bothكلا speakersمكبرات الصوت and attendeesالحاضرين, and I am no exceptionاستثناء.
47
134000
4000
لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء
02:30
TEDTED literallyحرفيا was the launchإطلاق padضمادة to the nextالتالى decadeعقد of my life'sالحياة explorationاستكشاف.
48
138000
6000
تيد كان فعليا نقطة الإنطلاق لرحلة إكتشاف الذات لدي استمرت لعقد
02:36
At the time, the legsالساقين I presentedقدم were groundbreakingالرائد in prostheticsالأطراف الاصطناعية.
49
144000
5000
في ذلك الوقت, الأرجل التي كنت أعرضها كانت الرائدة في مجال الأرجل الإصطناعية
02:41
I had wovenمحبوك carbonكربون fiberالأساسية sprintingالركض legsالساقين
50
149000
2000
وكانت لدي أرجل ركض مصنوعة من ألياف الكربون
02:43
modeledعلى غرار after the hindهند legرجل of a cheetahالفهد,
51
151000
2000
شكلت استنادا على الأرجل الخلفية للفهد
02:45
whichالتي you mayقد have seenرأيت on stageالمسرح yesterdayفي الامس.
52
153000
2000
والتي قد تكونوا رأيتموها على المسرح البارحة
02:47
And alsoأيضا these very life-likeنابض بالحياة, intrinsicallyفي جوهرها paintedدهن siliconeسيليكون legsالساقين.
53
155000
6000
وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية
02:53
So at the time, it was my opportunityفرصة to put a call out
54
161000
4000
وفي ذلك الوقت, كانت فرصتي لأضع استدعاء
02:57
to innovatorsالمبتكرين outsideفي الخارج the traditionalتقليدي medicalطبي prostheticذو عضو صناعي communityتواصل اجتماعي
55
165000
4000
خارج نطاق الطب التقليدي لمجتمع الأطراف الإصطناعية
03:01
to come bringاحضر theirهم talentموهبة to the scienceعلم and to the artفن
56
169000
4000
ليأتوا ويحضروا مواهبهم لعلوم وفن
03:05
of buildingبناء legsالساقين.
57
173000
2000
صناعة الأرجل
03:07
So that we can stop compartmentalizingcompartmentalizing formشكل, functionوظيفة and aestheticجمالي,
58
175000
5000
لكي نتوقف عن تقسيم الشكل, والوظيفة والجمال
03:12
and assigningتعيين them differentمختلف valuesالقيم.
59
180000
2000
وإسنادهم لقيم اخرى
03:14
Well, luckyسعيد الحظ for me, a lot of people answeredأجاب that call.
60
182000
4000
ولحسن حظي, الكثيرون استجابوا لهذا النداء
03:18
And the journeyرحلة startedبدأت, funnyمضحك enoughكافية, with a TEDTED conferenceمؤتمر attendeeالحضور --
61
186000
5000
وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد
03:23
Cheeتشي Pearlmanبيرلمان, who hopefullyنأمل is in the audienceجمهور somewhereمكان ما todayاليوم.
62
191000
3000
شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم
03:26
She was the editorمحرر then of a magazineمجلة calledمسمي IDهوية شخصية,
63
194000
3000
كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي
03:29
and she gaveأعطى me a coverغطاء، يغطي storyقصة.
64
197000
3000
وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها
03:32
This startedبدأت an incredibleلا يصدق journeyرحلة.
65
200000
3000
وهذا ما بدأ رحلة عظيمة
03:35
Curiousفضولي encountersلقاءات were happeningحدث to me at the time;
66
203000
2000
لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت
03:37
I'd been acceptingقبول numerousكثير invitationsدعوات to speakتحدث
67
205000
3000
وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث
03:40
on the designالتصميم of the cheetahالفهد legsالساقين around the worldالعالمية.
68
208000
3000
عن تصميم أرجل الفهد حول العالم
03:43
And people would come up to me after the conferenceمؤتمر, after my talk,
69
211000
3000
يأتي الناس لي بعد الندوة, بعد حديثي
03:46
menرجالي and womenنساء.
70
214000
2000
رجال ونساء
03:48
And the conversationمحادثة would go something like this,
71
216000
2000
والحديث يدور على هذا الغرار:
03:50
"You know Aimeeايمي, you're very attractiveملفت للانتباه.
72
218000
4000
"أتعرفين يا أني, أنت جذابة جدا
03:54
You don't look disabledمعاق."
73
222000
2000
لا تبدين معاقة
03:56
(Laughterضحك)
74
224000
1000
(ضحك)
03:57
I thought, "Well, that's amazingرائعة حقا,
75
225000
2000
فكرت "حسنا, هذا شئ عجيب
03:59
because I don't feel disabledمعاق."
76
227000
2000
لأني لا أشعر بأني معاقة"
04:01
And it really openedافتتح my eyesعيون to this conversationمحادثة
77
229000
5000
وفتح عيني لهذه المحادثة
04:06
that could be exploredاستكشاف, about beautyجمال.
78
234000
2000
التي يتم إكتشاف الجمال فيها
04:08
What does a beautifulجميلة womanالنساء have to look like?
79
236000
3000
كيف يجب أن تكون المرأة الجميلة
04:11
What is a sexyجنسي bodyالجسم?
80
239000
2000
ما هو الجسم الجذاب
04:13
And interestinglyومن المثير للاهتمام, from an identityهوية standpointوجهة نظر,
81
241000
2000
والممتع, من وجه نظر لتحديد الهوية
04:15
what does it mean to have a disabilityعجز?
82
243000
3000
ماذا يعني أن تكون لديك إعاقة ؟
04:18
I mean, people -- Pamelaباميلا Andersonأندرسون has more prostheticذو عضو صناعي in her bodyالجسم than I do.
83
246000
3000
أقصد, أشخاص مثل باميلا أندرسون لديها مواد اصطناعية في جسمها أكثر مما لدي
04:21
Nobodyلا أحد callsالمكالمات her disabledمعاق.
84
249000
2000
لا أحد يناديها بمعاقة
04:23
(Laughterضحك)
85
251000
5000
(ضحك)
04:29
So this magazineمجلة, throughعبر the handsأيادي of graphicبياني designerمصمم Peterنفذ Savilleسافيل,
86
257000
4000
فهذه المجلة ومن خلال مصصم الجرافيك بيتر سافيل
04:33
wentذهب to fashionموضه designerمصمم Alexanderالكسندر McQueenماكوين, and photographerمصور فوتوغرافي Nickشق Knightفارس,
87
261000
5000
توجهت لمصممة الأزياء اليكسندر مكوين والمصور نيك نايت
04:38
who were alsoأيضا interestedيستفد in exploringاستكشاف that conversationمحادثة.
88
266000
2000
اللذان كانا أيضا يودان استكشاف تلك المحادثة
04:40
So, threeثلاثة monthsالشهور after TEDTED I foundوجدت myselfنفسي on a planeطائرة
89
268000
3000
لهذا, بعد ثلاثة أشهر من تيد, وجدت نفسي في طائرة
04:43
to Londonلندن, doing my first fashionموضه shootأطلق النار,
90
271000
5000
إلى لندن لأداء أول تصوير أزياء لي
04:48
whichالتي resultedأسفرت in this coverغطاء، يغطي --
91
276000
1000
مما أدى لهذا الغلاف
04:49
"Fashion-ableالموضة"?
92
277000
3000
قادرة على عرض الأزياء؟
04:52
Threeثلاثة monthsالشهور after that, I did my first runwayمدرج المطار showتبين for Alexanderالكسندر McQueenماكوين
93
280000
4000
بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين
04:56
on a pairزوج of hand-carvedمحفورة باليد woodenخشبي legsالساقين madeمصنوع from solidصلب ashرماد.
94
284000
5000
مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب
05:01
Nobodyلا أحد knewعرف -- everyoneكل واحد thought they were woodenخشبي bootsالأحذية.
95
289000
3000
لأ أحد كان يدري - الكل إعتقد أنها أحذية خشبية
05:04
Actuallyفعلا, I have them on stageالمسرح with me:
96
292000
2000
في الواقع, هن معي هنا على خشبة المسرح
05:07
grapevinesالكرمة, magnoliasماغنوليا -- trulyحقا stunningمذهل.
97
295000
4000
عناقيد عنب, ماغنوليا, بصدق مذهلين
05:12
Poetryالشعر mattersالقضايا.
98
300000
3000
للشعر أهمية
05:15
Poetryالشعر is what elevatesترتقي the banalتافه and neglectedمهمل objectموضوع
99
303000
5000
الشعر هو ما يرفع الأشياء المهمشة و المقصاة
05:20
to a realmمملكة of artفن.
100
308000
2000
إلى عالم من الفن
05:22
It can transformتحول the thing that mightربما have madeمصنوع people fearfulخشية
101
310000
6000
أنه يستطيع أن يحول الشئ الذي كان من الممكن أن يسبب الخوف لدى الناس
05:28
into something that invitesتدعو them to look,
102
316000
2000
إلى شيء يدعوهم للنظر
05:30
and look a little longerطويل,
103
318000
3000
والنظر أكثر قليلا
05:33
and maybe even understandتفهم.
104
321000
2000
وربما أيضا للفهم
05:35
I learnedتعلم this firsthandمباشرة with my nextالتالى adventureمغامرة.
105
323000
4000
لقد تعلمت هذا أول مع أول في مغامرتي التالية
05:39
The artistفنان Matthewماثيو Barneyبارني, in his filmفيلم opusالتأليف calledمسمي the "The Cremasterالمشمرة Cycleدورة."
106
327000
4000
الفنان ماثيو بارني في فيلم التأليف "ذا كريماستر سيكل"
05:43
This is where it really hitنجاح home for me --
107
331000
3000
هنا فقط , شعرت بأني وصلت
05:46
that my legsالساقين could be wearableقابل للإرتداء sculptureنحت.
108
334000
2000
بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس
05:48
And even at this pointنقطة, I startedبدأت to moveنقل away from the need to replicateتكرار human-nessالبشري نيس
109
336000
7000
حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري
05:55
as the only aestheticجمالي idealالمثالي.
110
343000
2000
كالبديل الإصطناعي الأمثل
05:57
So we madeمصنوع what people lovinglyبمودة referredيشار to as glassزجاج legsالساقين
111
345000
4000
فصنعنا ما سماه الناس بكل الحب "أرجل زجاجية"
06:01
even thoughاعتقد they're actuallyفعلا opticallyبصريا clearواضح polyurethaneالبولي يوريثين,
112
349000
4000
حتى وإن كانوا أساسا بوليوروثين واضح للبصر
06:05
a.k.a. bowlingالبولينج ballكرة materialمواد.
113
353000
2000
المعروف بالمادة المستخدمة لكرة البولينج
06:07
Heavyثقيل!
114
355000
1000
ثقيلة
06:08
Then we madeمصنوع these legsالساقين that are castالمصبوب in soilتربة
115
356000
2000
وبعدها صنعنا هذه الأرجل الملقى بها في التراب
06:10
with a potatoالبطاطس rootجذر systemالنظام growingمتزايد in them, and beetrootsجذور الشمندر out the topأعلى,
116
358000
4000
مع جذور البطاطا تنمو فيها وبنجر من فوق
06:14
and a very lovelyجميل brassنحاس toeإصبع قدم.
117
362000
2000
وأصابع زرع جميلة جدا
06:16
That's a good close-upقريب of that one.
118
364000
2000
هذه صورة جيدة عن قرب لها
06:18
Then anotherآخر characterحرف was a half-womanنصف امرأة, half-cheetahنصف الفهد --
119
366000
2000
هذه كانت شخصية ثانية , نصفها إمرأة والنصف الاخر فهد
06:20
a little homageإجلال أو بيعة أو احترام to my life as an athleteرياضي.
120
368000
2000
القليل من الإجلال لحياتي كرياضية
06:22
14 hoursساعات of prostheticذو عضو صناعي make-upميك أب
121
370000
3000
14 ساعة من المكياج الإصطناعي
06:25
to get into a creatureمخلوق that had articulatedمفصلية pawsالكفوف,
122
373000
4000
استلزم لكي أتقمص كائن لديه كفوف واضحة
06:29
clawsمخالب and a tailذيل that whippedجلد around,
123
377000
4000
وفك ويضر بذيل
06:33
like a geckoوزغة.
124
381000
2000
كالوزغة
06:35
(Laughterضحك)
125
383000
1000
(ضحك)
06:37
And then anotherآخر pairزوج of legsالساقين we collaboratedتعاونت on were these --
126
385000
4000
وبعدها, الزوج الاخر من الأرجل التي قمنا بالعمل عليها كانوا هذه
06:41
look like jellyfishقناديل البحر legsالساقين,
127
389000
2000
الأرجل الأشبه بقنديل البحر
06:43
alsoأيضا polyurethaneالبولي يوريثين.
128
391000
2000
أيضا من البوليريثاين
06:45
And the only purposeغرض that these legsالساقين can serveتخدم,
129
393000
3000
والغرض الوحيد الذي تستطيع هذه الأرجل أن تقوم به
06:48
outsideفي الخارج the contextسياق الكلام of the filmفيلم,
130
396000
3000
خارج نطاق الفيلم
06:51
is to provokeيستفز the sensesحواس and igniteإشعال the imaginationخيال.
131
399000
3000
هي أستفزاز الحواس وإشعال الخيال
06:54
So whimsyنزوة mattersالقضايا.
132
402000
3000
لذا, للغرابة أهمية
06:57
Todayاليوم, I have over a dozenدزينة pairزوج of prostheticذو عضو صناعي legsالساقين
133
405000
6000
اليوم لدي ما يفوق الإثنا عشر زوج من الأرجل الإصطناعية
07:03
that variousمختلف people have madeمصنوع for me,
134
411000
2000
التي قام بصنعها أشخاص مختلفين
07:05
and with them I have differentمختلف negotiationsمفاوضات of the terrainتضاريس underتحت my feetأقدام,
135
413000
4000
وبهم لدي مفاوضات عديدة للتضاريس التي تحت قدمي
07:09
and I can changeيتغيرون my heightارتفاع --
136
417000
2000
وأستطيع كذلك أن أغير طولي
07:11
I have a variableمتغير of fiveخمسة differentمختلف heightsالمرتفعات.
137
419000
2000
فطولي يتراوح بين 5 أطوال مختلفة
07:13
(Laughterضحك)
138
421000
2000
(ضحك)
07:15
Todayاليوم, I'm 6'1".
139
423000
2000
اليوم أنا 6"1
07:17
And I had these legsالساقين madeمصنوع a little over a yearعام agoمنذ
140
425000
3000
وصنعت لي هذه الأرجل بما يفوق السنة بقليل
07:20
at Dorsetدورست Orthopedicتقويم العظام in Englandإنكلترا
141
428000
2000
في دورسيت أورثوبيدك في إنجلترا
07:22
and when I broughtجلبت them home to Manhattanمانهاتن,
142
430000
2000
وعندما أحضرتهم لمنهاتن
07:24
my first night out on the townمدينة, I wentذهب to a very fancyغير حقيقي partyحفل.
143
432000
2000
ذهبت لأول رحلة لي خارج المدينة لحفلة فاخرة
07:26
And a girlفتاة was there who has knownمعروف me for yearsسنوات
144
434000
3000
وكانت هناك فتاة تعرفني لسنوات
07:29
at my normalعادي 5'8".
145
437000
2000
بطولي المعتاد 5"8
07:31
Her mouthفم droppedإسقاط openفتح when she saw me,
146
439000
2000
ذهلت كثيرا عندما رأتني
07:33
and she wentذهب, "But you're so tallطويل!"
147
441000
3000
وقالت "ولكنك طويلة جدا"
07:36
And I said, "I know. Isn't it funمرح?"
148
444000
2000
ورددت "اعرف, أليس مسلي؟"
07:38
I mean, it's a little bitقليلا like wearingيلبس stiltsركائز on stiltsركائز,
149
446000
2000
بالرغم من أنه قليلا يشبه الإحساس بالوقوف على مطاولة فوق اخرى
07:40
but I have an entirelyتماما newالجديد relationshipصلة to doorباب jamsمربيات
150
448000
3000
ولكني الان لدي علاقة جديدة تماما مع أطوال الأبواب
07:43
that I never expectedمتوقع I would ever have.
151
451000
2000
ولم أكن لأتوقعها أبدا
07:45
And I was havingوجود funمرح with it.
152
453000
3000
وكنت مستمتعة بها كثيرا
07:48
And she lookedبدا at me,
153
456000
2000
فنظرت لي
07:50
and she said, "But, Aimeeايمي, that's not fairمعرض."
154
458000
2000
وقالت "ولكن أيمي, هذا ليس عدل"
07:52
(Laughterضحك)
155
460000
3000
(ضحك)
07:55
(Applauseتصفيق)
156
463000
2000
(تصفيق)
07:57
And the incredibleلا يصدق thing was she really meantمقصود it.
157
465000
4000
والشئ العجيب أنها كانت تعني ما تقول
08:01
It's not fairمعرض that you can changeيتغيرون your heightارتفاع,
158
469000
2000
ليس من العدل أن تغييري طولك
08:03
as you want it.
159
471000
2000
كما شئت
08:05
And that's when I knewعرف --
160
473000
2000
وهنا علمت
08:07
that's when I knewعرف that the conversationمحادثة with societyالمجتمع
161
475000
3000
أن الحديث مع المجتمع
08:10
has changedتغير profoundlyعميق
162
478000
2000
تغيير بعمق
08:12
in this last decadeعقد.
163
480000
2000
في العقد الماضي
08:14
It is no longerطويل a conversationمحادثة about overcomingالتغلب على deficiencyنقص.
164
482000
5000
لم يعد حديثا عن التغلب على الإعاقات
08:19
It's a conversationمحادثة about augmentationزيادة.
165
487000
2000
انه حديث عن الزيادة
08:21
It's a conversationمحادثة about potentialمحتمل.
166
489000
4000
أنه حديث عن الإمكانيات
08:25
A prostheticذو عضو صناعي limbفرع الشجره doesn't representتركيز the need to replaceيحل محل lossخسارة anymoreأي أكثر من ذلك.
167
493000
5000
الأطراف الإصطناعية لم تعد تمثل الحاجة في أن تحل محل خسارة بعد الان
08:30
It can standيفهم as a symbolرمز that the wearerحينها
168
498000
3000
تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم
08:33
has the powerقوة to createخلق whateverايا كان it is that they want to createخلق
169
501000
3000
بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق
08:36
in that spaceالفراغ.
170
504000
2000
في ذلك الفراغ
08:38
So people that societyالمجتمع onceذات مرة consideredاعتبر to be disabledمعاق
171
506000
3000
فالناس الذين في المجمتمعات الذين اعتبروا معاقيين
08:41
can now becomeيصبح the architectsالمهندسين المعماريين of theirهم ownخاصة identitiesالمتطابقات
172
509000
5000
يستطيعون الان أن يكونوا مهندسوا شخصيتهم
08:46
and indeedفي الواقع continueاستمر to changeيتغيرون those identitiesالمتطابقات
173
514000
2000
وبالفعل, أن يستمروا في تغيير هذه الشخصية
08:48
by designingتصميم theirهم bodiesجثث
174
516000
2000
بتصميم أجسامهم
08:50
from a placeمكان of empowermentالتمكين.
175
518000
3000
من مكان التمكين
08:53
And what is excitingمثير to me so much right now
176
521000
5000
والذي أعتبره ممتع للغاية في هذا الوقت
08:58
is that by combiningالجمع cutting-edgeالمتطور والحديث technologyتقنية --
177
526000
4000
هو بدمج التكنولوجيا المتطورة -
09:02
roboticsالروبوتات, bionicsالبيولوجية الالكترونية --
178
530000
2000
الروبوتيات ، والبيولوجية الالكترونية
09:04
with the age-oldالشيخوخة poetryالشعر,
179
532000
2000
مع الشعر القديم
09:06
we are movingمتحرك closerأقرب to understandingفهم our collectiveجماعي humanityإنسانية.
180
534000
6000
فنحن نتقدم أكثر لنفهم الإنسانية المجتمعة
09:12
I think that if we want to discoverاكتشف the fullممتلئ potentialمحتمل
181
540000
5000
أعتقد بأنه إذا أردنا أن نكتشف الإمكانيات الكاملة
09:17
in our humanityإنسانية,
182
545000
2000
في البشرية
09:19
we need to celebrateاحتفل those heartbreakingمفجع strengthsنقاط القوة
183
547000
4000
نحتاج أن نحتفي بهذه القوى الأخآذة
09:23
and those gloriousالمجيد disabilitiesالإعاقة that we all have.
184
551000
3000
وهذه القدرات الخلاقة التي لدينا كلنا
09:26
I think of Shakespeare'sشكسبير Shylockالمرابي:
185
554000
3000
أفكر في شيلوك لشيكسبير
09:29
"If you prickوخزة us, do we not bleedينزف,
186
557000
4000
"إذا وخزتنا, ألا ننزف
09:33
and if you tickleدغدغة us, do we not laughيضحك?"
187
561000
3000
إذا دغدغتنا, ألا نضحك؟ "
09:36
It is our humanityإنسانية,
188
564000
3000
أنها بشريتنا
09:39
and all the potentialمحتمل withinفي غضون it,
189
567000
2000
وكل الإمكانيات التي فيها
09:41
that makesيصنع us beautifulجميلة.
190
569000
3000
هي ما تجعلنا جميلين
09:44
Thank you.
191
572000
1000
شكرا
09:45
(Applauseتصفيق)
192
573000
7000
(تصفيق)
Translated by rasha ibrahim
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aimee Mullins - Athlete and actor
A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics.

Why you should listen

Aimee Mullins was born without fibular bones, and had both of her legs amputated below the knee when she was an infant. She learned to walk on prosthetics, then to run -- competing at the national and international level as a champion sprinter, and setting world records at the 1996 Paralympics in Atlanta. At Georgetown, where she double-majored in history and diplomacy, she became the first double amputee to compete in NCAA Division 1 track and field.

After school, Mullins did some modeling -- including a legendary runway show for Alexander McQueen -- and then turned to acting, appearing as the Leopard Queen in Matthew Barney's Cremaster Cycle. In 2008 she was the official Ambassador for the Tribeca/ESPN Sports Film Festival.

She's a passionate advocate for a new kind of thinking about prosthetics, and recently mentioned to an interviewer that she's been looking closely at MIT's in-development powered robotic ankle, "which I fully plan on having."

More profile about the speaker
Aimee Mullins | Speaker | TED.com