ABOUT THE SPEAKER
Gregory Stock - Author, thinker
Dr. Gregory Stock's levelheaded look at the hotpoints where tech and ethics connect (or short circuit) have made him a popular guest on TV and radio. He directs the Program on Science, Technology, and Society at UCLA.

Why you should listen

Bestselling author and lecturer Gregory Stock examines the evolutionary significance of technological progress. His 1993 book, Metaman, looks (optimistically) toward a future where the symbiotic relationship between human culture and technology increasingly resembles a "superorganism" that can respond, as a whole, to crises like global warming. 2003's Redesigning Humans poses the alluring -- and sometimes frightening -- possibility that human biology will soon become customizable: no mere question of availability, but a matter of personal choice.

Stock's other work includes Engineering the Human Germline, which looks at the implications of controlled evolution, and a set of perpetually-bestselling tabletop conversation-starters, the flagship of which is The Book of Questions.

More profile about the speaker
Gregory Stock | Speaker | TED.com
TED2003

Gregory Stock: To upgrade is human

غريغوري ستوك: الترقية من سمات الإنسانية

Filmed:
543,614 views

في هذا الحديث عام 2003 -- قبل أيام فقط من حشو الخروف دوللي -- جريجوري ستوك المتخصص في أخلاقيات التكنولوجيا الحيوية يتطلع إلى تكنولوجيات جديدة، أكثر جدوى (وأكثر إثارة للجدل)، مثل الأطفال الممكن تصميمهم، والتي تبنيها سيوجه التطور الإنساني.
- Author, thinker
Dr. Gregory Stock's levelheaded look at the hotpoints where tech and ethics connect (or short circuit) have made him a popular guest on TV and radio. He directs the Program on Science, Technology, and Society at UCLA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The futureمستقبل of life, where the unravelingتفكك of our biologyمادة الاحياء --
0
0
4000
مستقبل الحياة، و الذي سيأخذنا إليه تبسيط تركيبتنا البيولوجية
00:16
and bringاحضر up the lightsأضواء a little bitقليلا. I don't have any slidesالشرائح.
1
4000
2000
و ارفعوا الأضواء قليلا. لا يوجد لدي شرائح للعرض.
00:18
I'm just going to talk --
2
6000
3000
سأتحدث فحسب --
00:21
about where that's likelyالمحتمل أن to carryيحمل us.
3
9000
2000
حول ما يمكن أن يقودنا إليه ذلك.
00:23
And you know, I saw all the visionsرؤى
4
11000
4000
و كما تعلمون, نظرت إلى كل رؤى
00:27
of the first coupleزوجان of sessionsجلسات.
5
15000
2000
المحاضرات الأولى.
00:29
It almostتقريبيا madeمصنوع me feel a little bitقليلا guiltyمذنب about havingوجود an upliftingالنهضة talk
6
17000
3000
و قد جعلتني أشعر بالذنب قليلا حيال تقديمي كلمة متفائلة
00:32
about the futureمستقبل.
7
20000
2000
حول المستقبل.
00:34
It feltشعور wrongخطأ to do that in some way.
8
22000
2000
أحسست أنه من الخطأ أن أفعل ذلك بطريقة ما.
00:36
And yetبعد, I don't really think it is
9
24000
2000
ولكنني لا أظن أنه كذلك
00:38
because when it comesيأتي down to it,
10
26000
2000
لأنه عندما يتعلق الامر بذلك،
00:40
it's this largerأكبر trajectoryمسار that is really what is going to remainيبقى --
11
28000
4000
فإن هذا المسار الأكبر هو الذي سيبقى--
00:44
what people in the futureمستقبل are going to rememberتذكر about this periodفترة.
12
32000
4000
الذي سيتذكره الناس في المستقبل عن هذه الفترة.
00:48
I want to talk to you a little bitقليلا about
13
36000
3000
أريد أن أحدثكم قليلا عن
00:51
why the visionsرؤى of Jeremyجيرمي RivkinsRivkins,
14
39000
4000
السبب في أن رؤى جيريمي ريفكينز،
00:55
who would like to banالمنع these sortsأنواع of technologiesالتقنيات,
15
43000
3000
الذي يحبذ أن تحظر هذه الأنواع من التكنولوجيات،
00:58
or of the Billمشروع قانون Joysأفراح who would like to relinquishيتخلى عن them,
16
46000
4000
أو أن بيل جويس الذي يحبذ التخلي عنها
01:02
are actuallyفعلا -- to followإتبع those pathsمسارات would be suchهذه a tragedyمأساة for us.
17
50000
5000
في الواقع,لاتباع هذه الطرق، سيشكلون مأساة بالنسبة لنا.
01:07
I'm focusingالتركيز on biologyمادة الاحياء,
18
55000
3000
إنني أركز على الأحياء،
01:10
the biologicalبيولوجي sciencesعلوم.
19
58000
2000
العلوم البيولوجية.
01:12
The reasonالسبب I'm doing that is because those are going to be
20
60000
3000
والسبب في أنني أفعل ذلك هو أن هذه ستكون
01:15
the areasالمناطق that are the mostعظم significantكبير to us.
21
63000
4000
المحاور الأكثر أهمية بالنسبة لنا.
01:19
The reasonالسبب for that is really very simpleبسيط.
22
67000
2000
السبب وراء ذلك بسيط جدا.
01:21
It's because we're fleshلحم and bloodدم.
23
69000
2000
ذلك لأننا من لحم و دم!
01:23
We're biologicalبيولوجي creaturesكائنات.
24
71000
2000
نحن مخلوقات بيولوجية.
01:25
And what we can do with our biologyمادة الاحياء
25
73000
4000
و الذي نستطيع فعله بتركيبتنا البيولوجية
01:29
is going to shapeشكل our futureمستقبل
26
77000
2000
سيرسم معالم مستقبلنا
01:31
and that of our childrenالأطفال and that of theirهم childrenالأطفال --
27
79000
3000
و مستقبل أولادنا و أحفادنا--
01:34
whetherسواء we gainربح controlمراقبة over agingشيخوخة,
28
82000
2000
إذا ما كنا سنتحكم بالشيخوخة،
01:36
whetherسواء we learnتعلم to protectيحمي ourselvesأنفسنا from Alzheimer'sمرض الزهايمر,
29
84000
4000
إذا ما كنا سنتعلم كيف نحمي أنفسنا من ألزهايمر،
01:40
and heartقلب diseaseمرض, and cancerسرطان.
30
88000
2000
و أمراض القلب، والسرطان.
01:42
I think that Shakespeareشكسبير really put it very nicelyبشكل جميل.
31
90000
4000
أعتقد أن شيكسبير وضعها بشكل جميل جدا.
01:46
And I'm actuallyفعلا going to use his wordsكلمات in the sameنفسه orderطلب that he did.
32
94000
3000
سأستخدم كلماته بنفس الترتيب الذي استخدمه هو.
01:49
(Laughterضحك)
33
97000
2000
(ضحك)
01:51
He said, "And so from hourساعة to hourساعة
34
99000
3000
لقد قال، "و هكذا من ساعة إلى ساعة
01:54
we ripeناضج and ripeناضج.
35
102000
3000
ننضج و ننضج.
01:57
And then from hourساعة to hourساعة we rotتعفن and rotتعفن.
36
105000
2000
و بعدها من ساعة إلى ساعة نتعفن ونتعفن.
01:59
And therebyوبالتالي hangsتوقف a taleحكاية."
37
107000
2000
و هنالك تتعلق رواية."
02:01
Life is shortقصيرة, you know.
38
109000
2000
الحياة قصيرة، كما تعلمون.
02:03
And we need to think about planningتخطيط a little bitقليلا.
39
111000
2000
و نحن بحاجة إلى أن نفكر بالتخطيط قليلا.
02:05
We're all going to eventuallyفي النهاية, even in the developedالمتقدمة worldالعالمية,
40
113000
5000
نحن جميعا في نهاية المطاف، حتى في العالم المتقدم،
02:10
going to have to loseتخسر everything that we love.
41
118000
3000
مجبرون أن نفقد كل شيء نحبه.
02:13
When you're beginningالبداية to rotتعفن a little bitقليلا,
42
121000
3000
عندما تبدأ بالتعفن قليلا،
02:16
all of the videosأشرطة فيديو crammedمزدحم into your headرئيس,
43
124000
2000
جميع الفيديوهات المحشورة في رأسك،
02:18
all of the extensionsملحقات that extendتمديد your variousمختلف powersالقوى,
44
126000
4000
جميع الملحقات التي توسع طاقاتك المتعددة،
02:22
are going to beingيجرى to seemبدا a little secondaryثانوي.
45
130000
4000
ستبدو ثانوية بعض الشيء.
02:26
And you know, I'm gettingالحصول على a little bitقليلا grayاللون الرمادي -- so is Rayشعاع Kurzweilكورزويل,
46
134000
4000
و كما تعلمون، فإنني أصبحت شائبا بعض الشيء، و كذلك هو راي كورزوايل
02:30
so is Ericاريك Drexlerدريكسلر.
47
138000
2000
و كذلك إريك دركسلر.
02:32
This is where it's really centralوسط to our livesالأرواح.
48
140000
3000
و هنا تكمن مركزية ذلك في حياتنا.
02:35
Now I know there's been a wholeكامل lot of hypeالضجيج
49
143000
2000
الآن أنا أعلم أنه كان هناك الكثير من الضجيج
02:37
about our powerقوة to controlمراقبة biologyمادة الاحياء.
50
145000
3000
حول قدرتنا في التحكم بتركيبتنا البيولوجية.
02:40
You just have to look at the Humanبشري Genomeالجينوم Projectمشروع.
51
148000
2000
عليكم أن تنظروا إلى مشروع الجينات البشرية.
02:42
It wasn'tلم يكن two yearsسنوات agoمنذ
52
150000
2000
لم يكن منذ عامين
02:44
that everybodyالجميع was talkingالحديث about --
53
152000
2000
أن الجميع كانوا يتحدثون عن
02:46
we'veقمنا foundوجدت the Holyمقدس Grailالكأس of biologyمادة الاحياء.
54
154000
2000
أننا وجدنا الكأس المقدسة لعلم الأحياء.
02:48
We're decipheringفك رموز the codeالشفرة of codesرموز.
55
156000
2000
نحن نفك شيفرة الشيفرات.
02:50
We're readingقراءة the bookكتاب of life.
56
158000
3000
إننا نقرأ كتاب الحياة.
02:53
It's a little bitقليلا reminiscentتذكري of 1969 when Neilنيل Armstrongأرمسترونغ walkedمشى on the moonالقمر,
57
161000
4000
انها تذكرنا قليلا بعام 1969 عندما سار نيل أرمسترونغ على سطح القمر.
02:57
and everybodyالجميع was about to raceسباق out towardباتجاه the starsالنجوم.
58
165000
4000
وكان الجميع على وشك الخروج في سباق نحو النجوم.
03:01
And we'veقمنا all seenرأيت "2001: A Spaceالفراغ Odysseyملحمة."
59
169000
3000
و قد شاهدنا جميعا "2001: سبيس اوديسي".
03:04
You know it's 2003, and there is no HALHAL.
60
172000
4000
أنتم تعلمون أنه العام 2003. و لا يوجد هناك (HAL).
03:08
And there is no odysseyملحمة to our ownخاصة moonالقمر, much lessأقل the moonsأقمار of Jupiterكوكب المشتري.
61
176000
4000
لا يوجد هناك رحلة إلى قمرنا نحن، ناهيك عن أقمار المشتري.
03:12
And we're still pickingاختيار up piecesقطع of the Challengerتشالنجر.
62
180000
3000
نحن لا زلنا نلتقط قطعا من (تشالنجر).
03:15
So it's not surprisingمفاجئ that some people would wonderيتساءل
63
183000
4000
ولذلك فإنه ليس من المفاجئ أن يتساءل الناس
03:19
whetherسواء maybe 30 or 40 yearsسنوات from now,
64
187000
3000
عما إذا كنا ،بعد 30 أو أربعين عاما من الآن،
03:22
we'llحسنا look back at this instantلحظة in time,
65
190000
2000
سننظر إلى هذه اللحظة في الزمن.
03:24
and all of the sortفرز of talk about
66
192000
3000
و كل هذا النوع من الحديث عن
03:27
the Humanبشري Genomeالجينوم Projectمشروع,
67
195000
2000
مشروع الجينات البشرية.
03:29
and what all this is going to mean to us --
68
197000
2000
و كل ما سيعنيه ذلك بالنسبة إلينا.
03:31
well, it will really mean preciousثمين little.
69
199000
4000
في الحقيقة، إنه سيعني الثمين القليل.
03:35
And I just want to say that that is absolutelyإطلاقا not going to be the caseقضية.
70
203000
4000
و أريد فقط أن أقول أن الأمر لن يكون كذلك إطلاقا.
03:39
Because when we talk about our geneticsعلم الوراثة and our biologyمادة الاحياء,
71
207000
5000
لأننا عندما نتحدث عن جيناتنا و تركيبتنا البيولوجية،
03:44
and modifyingالمعدلة and alteringيغير and adjustingتعديل these things,
72
212000
2000
و تعديل و تغيير هذه الأشياء،
03:46
we're talkingالحديث about changingمتغير ourselvesأنفسنا.
73
214000
3000
فإننا نكون نتخدث عن تغيير أنفسنا.
03:49
And this is very criticalحرج stuffأمور.
74
217000
2000
و هذه أمور حرجة للغاية.
03:51
If you have any doubtsالشكوك about how technologyتقنية affectsيؤثر our livesالأرواح,
75
219000
4000
إذا كان لديك أية شكوك حول كيفية تأثير التكنولوجيا على حياتنا،
03:55
you just have to go to any majorرائد cityمدينة.
76
223000
2000
فما عليك سوى أن تذهب إلى أي مدينة كبرى.
03:57
This is not the stompingالدوس groundأرض
77
225000
2000
إن هذه الأرض ليست موطن
03:59
of our Pleistoceneالعصر الحديث الأقرب ancestorsأسلاف.
78
227000
2000
أجدادنا البلستيسينيين.
04:01
What's happeningحدث is we're takingمع الأخذ this technologyتقنية --
79
229000
3000
الذي يحدث هو أننا نأخذ هذه التكنولوجيا،
04:04
it's becomingتصبح more preciseدقيق, more potentقوي --
80
232000
2000
و قد أصبحت أكثر دقة وأكثر فعالية،
04:06
and we're turningدوران it back uponبناء على ourselvesأنفسنا.
81
234000
3000
و نحولها على أنفسنا مرة أخرى.
04:09
Before it's all doneفعله
82
237000
2000
قبل أن يتم كل شيء
04:11
we are going to alterتغير ourselvesأنفسنا
83
239000
2000
سنغير أنفسنا
04:13
everyكل bitقليلا as much as we have changedتغير the worldالعالمية around us.
84
241000
3000
بقدر ما غيرنا العالم من حولنا.
04:16
It's going to happenيحدث a lot soonerعاجلا
85
244000
2000
إن ذلك سيحدث في وقت أقرب بكثير
04:18
than people imagineتخيل.
86
246000
2000
مما يتصور الناس.
04:20
On the way there it's going to
87
248000
3000
و في الطريق إلى هناك سيحدث
04:23
completelyتماما revolutionizeثور medicineدواء and healthالصحة careرعاية; that's obviousواضح.
88
251000
3000
ثورة شاملة في الطب و الرعاية الصحية. هذا واضح.
04:26
It's going to changeيتغيرون the way we have childrenالأطفال.
89
254000
2000
إنها ستغير الطريقة التي ننجب فيها الأطفال.
04:28
It's going to changeيتغيرون the way we manageتدبير
90
256000
2000
إنها ستغير الطريقة التي نتحكم
04:30
and alterتغير our emotionsالعواطف.
91
258000
2000
و نغير بها مشاعرنا.
04:32
It's going to probablyالمحتمل changeيتغيرون the humanبشري lifespanفترة الحياة.
92
260000
2000
إنها على الأرجح ستغير دورة حياة الإنسان.
04:34
It will really make us questionسؤال
93
262000
2000
إنها ستجعلنا نتساءل حقا
04:36
what it is to be a humanبشري beingيجرى.
94
264000
4000
عن ما الذي يعنيه أن تكون إنسانا.
04:40
The largerأكبر contextسياق الكلام of this is that are
95
268000
2000
المحور الأكبر لهذا هو أن هناك
04:42
two unprecedentedغير مسبوق revolutionsالثورات that are going on todayاليوم.
96
270000
6000
ثورتين لم يسبق لهما مثيل تجريان اليوم.
04:48
The first of them is the obviousواضح one,
97
276000
2000
الأولى منهما هي الواضحة والظاهرة،
04:50
the siliconالسيليكون revolutionثورة,
98
278000
2000
ثورة السيليكون.
04:52
whichالتي you all are very, very familiarمألوف with.
99
280000
3000
التي هي مألوفة جدا لديكم.
04:55
It's changingمتغير our livesالأرواح in so manyكثير waysطرق,
100
283000
2000
إنها تغير حياتنا بطرق عدة،
04:57
and it will continueاستمر to do that.
101
285000
2000
و ستستمر في فعل ذلك.
04:59
What the essenceجوهر of that is, is that we're takingمع الأخذ
102
287000
2000
جوهر هذا هو أننا نأخذ
05:01
the sandرمل at our feetأقدام, the inertخامل siliconالسيليكون at our feetأقدام,
103
289000
4000
الرمال عند أقدامنا، السيليكون الخامد عند أقدامنا،
05:05
and we're breathingتنفس a levelمستوى of complexityتعقيد into it
104
293000
2000
وننفخ فيه مستوى من التعقيد
05:07
that rivalsمنافسيه that of life itselfبحد ذاتها,
105
295000
2000
الذي ينافس مستوى تعقيد الحياة نفسها.
05:09
and mayقد even surpassتجاوز it.
106
297000
3000
وقد يتجاوه.
05:12
As an outgrowthنمو of that, as a childطفل of that revolutionثورة,
107
300000
3000
كثمرة لذلك، كمولود لتلك الثورة،
05:15
is the revolutionثورة in biologyمادة الاحياء.
108
303000
2000
هي الثورة في علم الأحياء.
05:17
The genomicsعلم الجينوم revolutionثورة,
109
305000
2000
ثورة الجينيات،
05:19
proteomicsالبروتينات, metabolomicsالايض, all of these "omicsOMICS"
110
307000
3000
(البروتيوميكس)، (الميتابولوميكس)، و كل تلك ال"أوميكس"
05:22
that soundصوت so terrificرائع on grantsمنح and on businessاعمال plansخطط.
111
310000
3000
التي تبدو رائعة في المنح و خطط العمل.
05:25
What we're doing is we are
112
313000
5000
الذي نفعله هو أننا
05:30
seizingخطف controlمراقبة of our evolutionaryتطوري futureمستقبل.
113
318000
3000
نسيطر على مستقبلنا التطوري.
05:33
I mean we're essentiallyبشكل أساسي usingاستخدام technologyتقنية
114
321000
2000
أعني أننا نستخدم التكنولوجيا بشكل أساسي
05:35
to just jamمربى evolutionتطور into fast-forwardسريع إلى الأمام.
115
323000
3000
كي نسرع التطور.
05:38
It's not at all clearواضح where it's going to take us.
116
326000
3000
إنه ليس من الواضح أبدا المكان الذي سيأخذنا إليه.
05:41
But in fiveخمسة to tenعشرة yearsسنوات we're going to startبداية see
117
329000
3000
بيد أننا في خمسة إلى عشر سنوات سنبدأ نرى
05:44
some very profoundعميق changesالتغييرات.
118
332000
2000
بعض التغيرات العظيمة.
05:46
The mostعظم immediateفوري changesالتغييرات that we'llحسنا see
119
334000
2000
التغيرات الأكثر سرعة التي سنراها
05:48
are things like in medicineدواء.
120
336000
2000
ستكون في أشياء مثل الطب.
05:50
There is going to be a bigكبير shiftتحول towardsتجاه preventativeوقائي medicineدواء
121
338000
3000
سيكون هناك تحول كبير باتجاه الطب الوقائي
05:53
as we startبداية to be ableقادر to identifyتحديد
122
341000
2000
عندما نصبح قادرين على تحديد
05:55
all of the riskخطر factorsالعوامل that we have as individualsالأفراد.
123
343000
3000
جميع عوامل الخطر التي لدينا كأفراد.
05:58
But who is going to payدفع for all this?
124
346000
2000
ولكن من الذي سيدفع ثمن كل هذا؟
06:00
And how are we going to understandتفهم all this complexمركب informationمعلومات?
125
348000
4000
و كيف سنفهم كل هذه المعلومات المعقدة؟
06:04
That is going to be the IT challengeالتحدي
126
352000
3000
هذا سيكون تحدي تكنولوجيا المعلومات
06:07
of the nextالتالى generationتوليد, is communicatingالتواصل all this informationمعلومات.
127
355000
4000
للجيل القادم، أن يتم إيصال كل هذه المعلومات.
06:11
There's pharmacogenomicsعلم الصيدلة, the combinationمزيج of pharmacologyعلم العقاقير
128
359000
2000
هناك ال(فارماكوجينومكس)-- مزيج من علم الصيدلة
06:13
and geneticsعلم الوراثة:
129
361000
3000
و الهندسة الوراثية --
06:16
tailoringالخياطة drugsالمخدرات to our individualفرد constitutionsالدساتير
130
364000
2000
تفصيل الأدوية بحسب تكوين كل منا
06:18
that Juanخوان talkedتحدث about a little bitقليلا earlierسابقا.
131
366000
3000
الذي تحدث عنه جوان في وقت سابق.
06:21
That's going to have amazingرائعة حقا impactsالآثار.
132
369000
3000
سيكون لذلك تأثيرات مدهشة.
06:24
And it's going to be used for dietحمية as well,
133
372000
3000
و سيستخدم في الحمية أيضا،
06:27
and nutritionalالتغذية supplementsالمكملات and suchهذه.
134
375000
2000
و المكملات الغذائية و سواها.
06:29
But it's going to have a bigكبير impactتأثير because
135
377000
2000
و لكنها سيكون له تأثير كبير لأنه
06:31
we're going to have nicheتخصص drugsالمخدرات.
136
379000
2000
سيكون لدينا أدوية مخصصة.
06:33
And we aren'tلا going to be ableقادر to supportالدعم
137
381000
3000
و لن نكون قادرين على دعم
06:36
the kindsأنواع of expensesنفقات that we have to createخلق blockbusterاقبال drugsالمخدرات todayاليوم.
138
384000
3000
ذلك النوع من النفقات التي لدينا لصنع الأدوية الرائجة اليوم.
06:39
The approvalموافقة processمعالج is going to fallخريف apartبعيدا، بمعزل، على حد, actuallyفعلا.
139
387000
5000
إن عملية الموافقة ستنهار حتما.
06:44
It's too slowبطيء.
140
392000
2000
إنها بطيئة جدا.
06:46
It's too risk-averseتجنب المخاطر.
141
394000
2000
إنها تبغض المخاطرة.
06:48
And it is really not suitedمناسب for the futureمستقبل
142
396000
3000
كما أنها ليست مناسبة للمستقبل
06:51
that we're movingمتحرك into.
143
399000
2000
الذي نلج فيه.
06:53
Anotherآخر thing is that we're just going to have to dealصفقة with this knowledgeالمعرفه.
144
401000
2000
الشيء الآخر هو أنه سيتوجب علينا التعامل مع هذه المعرفة.
06:55
It's really wonderfulرائع when we hearسمع,
145
403000
2000
إنه لأمر رائع حقا عندما نسمع،
06:57
"Oh, 99.9 percentنسبه مئويه of the lettersحروف in the codeالشفرة are the sameنفسه.
146
405000
5000
"اه، 99.9 بالمئة من حروف الشيفرة هي نفسها.
07:02
We're all identicalمطابق to eachكل other. Isn't it wonderfulرائع?"
147
410000
4000
إننا جميعا متطابقون.أليس هذا رائعا؟"
07:06
And look around you and know
148
414000
2000
و أنظروا حولكم و اعلموا
07:08
that what we really careرعاية about is
149
416000
2000
أن الذي يهمنا حقا هو
07:10
that little bitقليلا of differenceفرق.
150
418000
2000
ذلك الاختلاف القليل.
07:12
We look the sameنفسه to a visitorزائر from anotherآخر planetكوكب, maybe,
151
420000
3000
قد نبدو جميعا متطابقين لزائر من كوكب آخر
07:15
but not to eachكل other
152
423000
2000
و لكن ليس لبعضنا البعض
07:17
because we competeتنافس with eachكل other all time.
153
425000
2000
لأننا نتنافس مع بعضنا البعض طوال الوقت.
07:19
And we're going to have to come to gripsالسيطرة with the factحقيقة
154
427000
3000
و سيكون علينا أن نستوعب حقيقة
07:22
that there are differencesاختلافات betweenما بين us as individualsالأفراد that we will know about,
155
430000
3000
أن هناك اختلافات بيننا كأفراد سنعلم عنها،
07:25
and betweenما بين subpopulationsالقطعان of humansالبشر as well.
156
433000
4000
و بين المجتمعات البشرية كذلك.
07:29
To denyأنكر that that's the caseقضية is not a very good startبداية on that.
157
437000
4000
أن ننكر أن هذا هو الحال ليس بداية جيدة لذلك.
07:33
A generationتوليد or so away
158
441000
3000
على بعد جيل أو نحو ذلك
07:36
there are going to be even more profoundعميق things that are going to happenيحدث.
159
444000
3000
سيكون هناك أشياء أعمق سوف تحدث.
07:39
That's when we're going to beginابدأ to use this knowledgeالمعرفه to modifyتعديل ourselvesأنفسنا.
160
447000
4000
ذلك سيكون عندما نبدأ باستخدام هذه المعرفة لتعديل أنفسنا.
07:43
Now I don't mean extraإضافي gillsخياشيم or something --
161
451000
3000
الآن أنا لا أعني خياشيم إضافية أو نحو ذلك--
07:46
something we careرعاية about, like agingشيخوخة.
162
454000
2000
أعني شيئا يهمنا، مثل الشيخوخة.
07:48
What if we could unravelكشف agingشيخوخة and understandتفهم it --
163
456000
4000
ماذا لو تمكنا من حل لغز الشيخوخة و فهمه--
07:52
beginابدأ to retardتأخير the processمعالج or even reverseعكسي it?
164
460000
3000
نبدأ بتأخير العملية أو بعكسها؟
07:55
It would changeيتغيرون absolutelyإطلاقا everything.
165
463000
2000
إنه سيغير كل شيء بالتأكيد.
07:57
And it's obviousواضح to anyoneأي واحد,
166
465000
2000
و إنه من الواضح لأي شخص،
07:59
that if we can do this, we absolutelyإطلاقا will do this,
167
467000
3000
أننا إن تمكنا من القيام بذلك، فإننا حتما سنقوم بذلك،
08:02
whateverايا كان the consequencesالآثار are.
168
470000
2000
مهما تكن العواقب.
08:04
The secondثانيا is modifyingالمعدلة our emotionsالعواطف.
169
472000
4000
الثاني هو تعديل عواطفنا.
08:08
I mean Ritalinريتالين, Viagraالفياجرا,
170
476000
4000
أعني ريتالين، الفياجرا،
08:12
things of that sortفرز, Prozacبروزاك.
171
480000
2000
أشياء من هذا النوع، بروزاك.
08:14
You know, this is just clumsyالخرقاء little babyطفل stepsخطوات.
172
482000
2000
كما تعلمون، هذه خطوات طفل رضيع.
08:16
What if you could take a little
173
484000
3000
ماذا لو تمكنت من أخذ القليل
08:19
concoctionطهو of pharmaceuticalsالأدوية
174
487000
3000
من مزيج من مستحضرات طبية
08:22
that would make you feel really contentedقانع,
175
490000
3000
التي من شأنها أن تجعلك تشعر حقا بالرضا،
08:25
just happyالسعيدة to be you.
176
493000
2000
سعيد لكونك أنت.
08:27
Are you going to be ableقادر to resistيقاوم that if it doesn't have any overtعلني sideجانب effectsتأثيرات?
177
495000
3000
هل سيكون بمقدورك مقاومة ذلك إن لم يكن لديه آثار جانبية واضحة؟
08:30
Probablyالمحتمل not.
178
498000
2000
على الأرجح لا.
08:32
And if you don't, who are you going to be?
179
500000
2000
و إن لم تفعل، فمن ستصبح أنت؟
08:34
Why do you do what you do?
180
502000
2000
لماذا تفعل ما تفعله؟
08:36
We're sortفرز of circumventingالتحايل evolutionaryتطوري programsبرامج that guideيرشد our behaviorسلوك.
181
504000
3000
إننا نتحايل بشكل ما على البرامج التطورية التي توجه سلوكنا.
08:39
It's going to be very challengingالتحدي to dealصفقة with.
182
507000
2000
سيكون من الصعب جدا التعامل معها.
08:41
The thirdالثالث areaمنطقة is reproductionاستنساخ.
183
509000
4000
المحور الثالث هو الإنجاب.
08:45
The ideaفكرة that we're going to choseاختار our children'sالأطفال genesالجينات,
184
513000
3000
مسألة أننا سنختار جينات أطفالنا،
08:48
as we beginابدأ to understandتفهم what genesالجينات say about who we are.
185
516000
4000
عندما نبدأ في فهم ما تقوله الجينات عن من نكون نحن.
08:52
That's the focusالتركيز of my bookكتاب "Redesigningإعادة تصميم Humansالبشر,"
186
520000
2000
هذا هو محور كتابي إعادة تصميم البشر،
08:54
where I talk about the kindsأنواع of choicesاختيارات we'llحسنا make,
187
522000
2000
حيث أتحدث عن أنواع الاختيارات التي سنقوم بها،
08:56
and the challengesالتحديات it's going to presentحاضر to societyالمجتمع.
188
524000
3000
و التحديات التي ستقدمها للمجتمع.
08:59
There are threeثلاثة obviousواضح waysطرق of doing this.
189
527000
2000
هناك ثلاث طرق واضحة للقيام بذلك.
09:01
The first is cloningاستنساخ.
190
529000
2000
الاولى هي الاستنساخ.
09:03
It didn't happenيحدث.
191
531000
2000
و لم يحدث ذلك.
09:05
It's a totalمجموع mediaوسائل الإعلام circusسيرك.
192
533000
2000
إنها سيرك إعلامي حقيقي.
09:07
It will happenيحدث in fiveخمسة to 10 yearsسنوات.
193
535000
2000
إن ذلك سيحدث في خمس إلى عشرة سنوات.
09:09
And when it does it's not going to be that bigكبير a dealصفقة.
194
537000
3000
و عندما يحدث فإنه لن يكون ذاك الحدث الضخم.
09:12
The birthولادة of a delayedمؤجل identicalمطابق twinالتوأم
195
540000
2000
ولادة توأم متطابق متأخر
09:14
is not going to shakeهزة westernالغربي civilizationحضارة.
196
542000
5000
لن تهز الحضارة الغربية.
09:19
But there are more importantمهم things that are alreadyسابقا occurringتحدث:
197
547000
3000
ولكن هنالك أشياء أكثر أهمية تحدث الآن:
09:22
embryoجنين screeningتحري.
198
550000
2000
تصوير الجنين.
09:24
You take a sixستة to eightثمانية cellخلية - زنزانة embryoجنين,
199
552000
3000
إنك تأخذ جنينا يتكون من ستة إلى ثمانية خلايا،
09:27
you teaseيغيظ out one of the cellsخلايا, you runيركض a geneticوراثي testاختبار on that cellخلية - زنزانة,
200
555000
3000
تأخذ واحدة منها، تجري اختبارا جينيا على تلك الخلية،
09:30
and dependingاعتمادا on the resultsالنتائج of that testاختبار
201
558000
2000
و بناءً على نتائج ذلك الفحص
09:32
you eitherإما implantزرع that embryoجنين or you discardتجاهل it.
202
560000
3000
فإنك إما أن تزرع ذلك الحنين أو أن تتخلص منه.
09:35
It's alreadyسابقا doneفعله to avoidتجنب rareنادر diseasesالأمراض todayاليوم.
203
563000
3000
إننا نقوم بذلك اليوم لتجنب الأمراض النادرة.
09:38
And prettyجميلة soonهكذا it's going to be possibleممكن
204
566000
3000
و قريبا جدا سيكون من الممكن
09:41
to avoidتجنب virtuallyعمليا all geneticوراثي diseasesالأمراض in that way.
205
569000
4000
تجنب كل الأمراض الوراثية تقرينا بتلك الطريقة.
09:45
As that becomesيصبح possibleممكن
206
573000
3000
عندما يصبح ذلك ممكنا
09:48
this is going to moveنقل from something that is used by those who
207
576000
3000
فإنه سينتقل من كونه شيئا يستخدم من قبل أولئك الذين
09:51
have infertilityالعقم problemsمشاكل and are alreadyسابقا doing in vitroالمختبر fertilizationالتخصيب,
208
579000
3000
لديهم مشاكل عقم و يقومون بعميات التخصيب المخبري،
09:54
to the wealthyثري who want to protectيحمي theirهم childrenالأطفال,
209
582000
3000
إلى الأغنياء الذين يريدون حماية أولادهم،
09:57
to just about everybodyالجميع elseآخر.
210
585000
2000
إلى أي شخص آخر.
09:59
And in that processمعالج that's going to morphيتحول
211
587000
2000
و في تلك العملية التي ستتحول
10:01
from beingيجرى just for diseasesالأمراض,
212
589000
2000
من كونها مخصصة للأمراض فقط،
10:03
to beingيجرى for lesserأقل vulnerabilitiesنقاط الضعف,
213
591000
2000
إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية،
10:05
like riskخطر of manicمهووس depressionكآبة or something,
214
593000
3000
كخطر الإصابة بالاكتئاب و الهوس، أو شيء من هذا،
10:08
to pickingاختيار personalitiesشخصيات,
215
596000
3000
إلى اختيار الشخصيات،
10:11
temperamentsالمزاجات, traitsسمات, these sortsأنواع of things.
216
599000
3000
الطباع، و أشياء من هذا القبيل.
10:14
Of courseدورة there is going to be geneticوراثي engineeringهندسة.
217
602000
3000
بالطبع ستكون هناك هندسة وراثية.
10:17
Directlyمباشرة going in -- it's a little bitقليلا furtherبالإضافة إلى ذلك away, but not that farبعيدا away --
218
605000
3000
تتدخل مباشرة -- أنها أبعد قليلا، ولكن ليس بذلك البعد --
10:20
going in and alteringيغير the genesالجينات in the first cellخلية - زنزانة in an embryoجنين.
219
608000
5000
تدخل في الداخل و تغير الجينات في خلية الجنين الأولى.
10:25
The way I suspectمشتبه فيه it will happenيحدث
220
613000
3000
الطريقة التي أعتقد أنها ستحدث بها
10:28
is usingاستخدام artificialمصطنع chromosomesالكروموسومات
221
616000
2000
هي استخدام كروموسومات إصطناعية
10:30
and extraإضافي chromosomesالكروموسومات, so we go from 46
222
618000
3000
و كروموسومات إضافية، إذا سننتقل من 46
10:33
to 47 or 48.
223
621000
2000
إلى 47 أو 48.
10:35
And one that is not heritableراثية
224
623000
2000
و واحد لا يورث
10:37
because who would want to passالبشري on to theirهم childrenالأطفال
225
625000
3000
لانه من ذاك الذي يريد أن يورث لأبنائه
10:40
the archaicممات enhancementالتعزيز modulesوحدات
226
628000
3000
وحدات التعزيز القديمة
10:43
that they got 25 yearsسنوات earlierسابقا from theirهم parentsالآباء?
227
631000
3000
التي أخذها من والديه قبل 25 عاما؟
10:46
It's a jokeنكتة; of courseدورة they wouldn'tلن want to do that.
228
634000
3000
إنها مزحة، بالتأكيد لن يرغبوا بالقيام بذلك.
10:49
They'llأنها سوف want the newالجديد releaseإطلاق سراح.
229
637000
2000
إنهم سيريدون النسخة الجديدة.
10:51
Those kindsأنواع of looseواسع analogiesالقياس with
230
639000
3000
هذه الأنواع من افتقاد التطابق مع
10:54
(Laughterضحك)
231
642000
1000
(ضحك)
10:55
computersأجهزة الكمبيوتر, and with programmingبرمجة,
232
643000
2000
أجهزة الحاسوب، و مع البرمجة،
10:57
are actuallyفعلا much deeperأعمق than that.
233
645000
3000
في الحقيقة أعمق من ذلك.
11:00
They are really going to come to operateالعمل in this realmمملكة.
234
648000
3000
إنهم حقا سيأتون للعمل في هذا المجال.
11:03
Now not everything that can be doneفعله should be doneفعله.
235
651000
3000
الآن ليس كل ما يمكن فعله يجب فعله.
11:06
And it won'tمتعود be doneفعله.
236
654000
2000
و لن يفعل.
11:08
But when something is feasibleقابليه in thousandsالآلاف of
237
656000
2000
و لكن عندما يكون هناك شيء يمكن فعله في الآلاف من
11:10
laboratoriesمختبرات all over the worldالعالمية,
238
658000
2000
المختبرات حول العالم،
11:12
whichالتي is going to be the caseقضية with these technologiesالتقنيات,
239
660000
2000
والذي ستكون عليه الحال مع هذه التكنولوجيات،
11:14
when there are largeكبير numbersأعداد of people who see them as beneficialمفيد,
240
662000
2000
عندما تكون أعداد كبيرة من الناس الذين يرونها مفيدة،
11:16
whichالتي is alreadyسابقا the caseقضية,
241
664000
2000
كما هي الحال الآن،
11:18
and when they're almostتقريبيا impossibleغير ممكن to policeشرطة,
242
666000
3000
وعندما تكون مراقبتها مستحيلة تقريبا،
11:21
it's not a questionسؤال of if this is going to happenيحدث,
243
669000
2000
فإن السؤال لن يكون إذا ما كان ذلك سيحدث،
11:23
it's when and where and how it's going to happenيحدث.
244
671000
2000
و لكن متى، أين و كيف يحدث ذلك.
11:25
Humanityإنسانية is going to go down this pathمسار.
245
673000
4000
الإنسانية ذاهبة في هذا الطريق.
11:29
And it's going to do so for two reasonsأسباب.
246
677000
2000
و ستفعل ذلك لسببين.
11:31
The first is that all these technologiesالتقنيات
247
679000
3000
الأول هو أن كل هذه التكنولوجيات
11:34
are just a spin-offدور of mainstreamالتيار medicalطبي researchابحاث
248
682000
2000
هي مجرد فرع من صلب البحوث الطبية
11:36
that everybodyالجميع wants to see happenيحدث.
249
684000
2000
التي يريد الجميع مشاهدتها تحدث.
11:38
It is beingيجرى fundedالممولة very very --
250
686000
3000
إنه يتم تمويلها جدا جدا --
11:41
in a bigكبير way.
251
689000
2000
بطريقة كبيرة.
11:43
The secondثانيا is, we're humanبشري.
252
691000
2000
الثاني هو، أننا بشر
11:45
That's what we do.
253
693000
2000
و هذا ما نفعله.
11:47
We try and use our technologyتقنية to
254
695000
2000
نحاول استخدام تكنولوجيتنا كي
11:49
improveتحسن our livesالأرواح in one way or anotherآخر.
255
697000
2000
نحسن حياتنا بطريقة أو بأخرى.
11:51
To imagineتخيل that we're not going to use these technologiesالتقنيات
256
699000
3000
أن نتخيل أننا لن نستخدم هذه التكنولوجيات
11:54
when they becomeيصبح availableمتاح,
257
702000
2000
عندما تصبح متوفرة،
11:56
is as much a denialإنكار of who we are
258
704000
2000
هو إنكار لمن نكون نحن
11:58
as to imagineتخيل
259
706000
2000
أن نتخيل
12:00
that we'llحسنا use these technologiesالتقنيات and not fretأقلق
260
708000
2000
أننا سنستخدم هذه التكنولوجيات و لن
12:02
and worryقلق about it a great dealصفقة.
261
710000
3000
نقلق بشأن ذلك كثيرا.
12:05
The linesخطوط are going to blurشىء ضبابي. And they alreadyسابقا are
262
713000
3000
الخطوط سوف تنطمس. و هم كذلك بالفعل
12:08
betweenما بين therapyعلاج and enhancementالتعزيز,
263
716000
2000
بين المداواة و التحسين،
12:10
betweenما بين treatmentعلاج او معاملة and preventionمنع,
264
718000
2000
بين العلاج و الوقاية،
12:12
betweenما بين need and desireرغبة.
265
720000
3000
بين الحاجة و الرغبة.
12:15
That's really the centralوسط one, I believe.
266
723000
3000
تلك هي النقطة المركزية، كما اعتقد.
12:18
People can try and banالمنع these things.
267
726000
2000
يمكن للناس أن يحاولوا حظر هذه الأشياء.
12:20
They undoubtedlyمما لا شك فيه will. They have.
268
728000
2000
إنهم بلا شك سيفعلون. لقد فعلوا.
12:22
But ultimatelyفي النهاية all this is going to do
269
730000
2000
و لكن في النهاية كل ما سيفعله هذا
12:24
is just shiftتحول developmentتطوير elsewhereفي مكان آخر.
270
732000
3000
هو مجرد نقل التطوير إلى مكان آخر.
12:27
It's going to driveقيادة these things from viewرأي.
271
735000
2000
إنه سيحجب هذه الأشياء عن الرؤية.
12:29
It's going to reserveالاحتياطي the technologyتقنية for the wealthyثري
272
737000
2000
إنه سيحتفظ بالتكنولوجيا للأثرياء
12:31
because they are in the bestالأفضل positionموضع
273
739000
2000
لأنهم في أفضل وضع
12:33
to circumventتحايل any of these sortsأنواع of lawsقوانين.
274
741000
3000
للتحايل على أي من هذه الأنواع من القوانين.
12:36
And it's going to denyأنكر us
275
744000
2000
و إنه سيحرمنا
12:38
the informationمعلومات that we need to make wiseحكيم decisionsقرارات
276
746000
2000
من المعلومات التي نحتاجها لاتخاذ القرارات الحكيمة
12:40
about how to use these technologiesالتقنيات.
277
748000
3000
حول كيفية استخدام هذه التكنولوجيات.
12:43
So, sure, we need to debateالنقاش these things.
278
751000
2000
و لذلك، فإننا بالتأكيد نحتاج لمناقشة هذه الأمور.
12:45
And I think it's wonderfulرائع that we do.
279
753000
2000
و أظن أنه من الرائع أن نقوم بذلك.
12:47
But we shouldn'tلا ينبغي kidطفل ourselvesأنفسنا
280
755000
3000
و لكن يجب أن لا نخدع أنفسنا
12:50
and think that we're going to reachتصل a consensusإجماع about these things.
281
758000
3000
بالتفكير بأننا سوف نصل إلى توافق في الآراء حول هذه الأمور.
12:53
That is simplyببساطة not going to happenيحدث.
282
761000
2000
إن ذلك ببساطة لن يحدث.
12:55
They touchلمس. اتصال. صلة us too deeplyبشدة.
283
763000
2000
إنهم يؤثرون بنا بعمق كبير.
12:57
And they dependتعتمد too much uponبناء على historyالتاريخ, uponبناء على philosophyفلسفة,
284
765000
3000
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة،
13:00
uponبناء على religionدين, uponبناء على cultureحضاره, uponبناء على politicsسياسة.
285
768000
3000
على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
13:03
Some people are going to see this
286
771000
3000
بعض الناس سيرون ذلك
13:06
as an abominationرجس - مقت شديد، عمل بغيض,
287
774000
2000
على أنه مكروه،
13:08
as the worstأسوأ thing, as just awfulسيى.
288
776000
3000
على أنه أسوء الأشياء، على أنه مروع.
13:11
Other people are going to say, "This is great.
289
779000
3000
أناس آخرون سيقولون،"هذا عظيم.
13:14
This is the floweringإزهار of humanبشري endeavorمحاولة."
290
782000
4000
هذا هو ازدهار النشاط البشري."
13:18
The one thing thoughاعتقد that is really dangerousخطير
291
786000
3000
الشيء الخطير حقا
13:21
about these sortsأنواع of technologiesالتقنيات,
292
789000
3000
حول هذا النوع من التقنيات،
13:24
is that it's easyسهل to becomeيصبح seducedمغوي by them.
293
792000
4000
هو أنه من السهل أن تصبح مهووسا بها.
13:28
And to focusالتركيز too much on all
294
796000
2000
و أن تركز كثيرا على كل
13:30
the high-technologyتقنية عالية possibilitiesالاحتمالات that existيوجد.
295
798000
3000
إمكانيات التكنولوجيا العالية الموجودة.
13:33
And to loseتخسر touchلمس. اتصال. صلة
296
801000
3000
و أن تفقد الاتصال
13:36
with the basicالأساسية rhythmsالإيقاعات of our biologyمادة الاحياء and our healthالصحة.
297
804000
2000
مع الإيقاعات الأساسية لتركيبتنا البيولوجية و صحتنا.
13:38
There are too manyكثير people that think that high-technologyتقنية عالية medicineدواء
298
806000
3000
هناك الكثير من الناس الذين يظنون أن الطب ذا التكنولوجيا العالية
13:41
is going to keep them, saveحفظ them,
299
809000
2000
سيحميهم، سينقذهم،
13:43
from overeatingإفراط في الطعام,
300
811000
2000
من الإفراط في تناول الطعام،
13:45
from eatingيتناول الطعام a lot of fastبسرعة foodsالأطعمة,
301
813000
2000
من تناول الكثير من المأكولات السريعة،
13:47
from not gettingالحصول على any exerciseممارسه الرياضه.
302
815000
2000
من عدم ممارسة أي نشاط.
13:49
It's not going to happenيحدث.
303
817000
2000
إن ذلك لن يحدث.
13:51
In the midstوسط of all this amazingرائعة حقا technologyتقنية,
304
819000
2000
في خضم كل هذه التكنولوجيا المذهلة،
13:53
and all these things that are occurringتحدث, it's really interestingمثير للإعجاب
305
821000
3000
وكل هذه الأشياء التي تحدث ، انها مثيرة للاهتمام حقا
13:56
because there is sortفرز of a counter-revolutionالثورة المضادة that is going on:
306
824000
3000
لأن هناك نوعا من الثورة المضادة تحدث الآن
13:59
a resurgenceعودة of interestفائدة in remediesالعلاجات from the pastالماضي,
307
827000
5000
وتجدد الاهتمام في وسائل العلاج القديمة.
14:04
in nutraceuticalsالمغذيات, in all of these sortsأنواع of things
308
832000
3000
في المكملات الغذائية، في كل تلك الأشياء
14:07
that some people, in the pharmaceuticalالأدوية industryصناعة particularlyخصوصا,
309
835000
3000
التي يحب بعض الناس، و بالأخص في مجال الصناعات الدوائية،
14:10
like to brandعلامة تجارية as non-scienceغير العلمية.
310
838000
2000
أن يسموها بغير-العلمية.
14:12
But this wholeكامل effortمجهود is generatedولدت,
311
840000
3000
ولكن هذا الجهد كله يتم توليده،
14:15
is drivenتحركها, by IT as well
312
843000
3000
و قيادته كذلك من قبل تكنولوجيا المعلومات
14:18
because that is how we're gatheringجمع all this informationمعلومات,
313
846000
3000
لأن هذه هي الطريقة التي نجمع بها كل هذه المعلومات،
14:21
and linkingربط it, and integratingدمج it togetherسويا.
314
849000
2000
و نربطها، وندمجها مع بعضها.
14:23
There is a lot in this richغني biotaالكائنات الحية that is going to serveتخدم us well.
315
851000
5000
هناك الكثير مما سيخدمنا في هذه الأحياء الغنية.
14:28
And that's where about halfنصف of our drugsالمخدرات come.
316
856000
2000
و من هنا تاتي نصف أدويتنا تقريبا.
14:30
So we shouldn'tلا ينبغي dismissرفض this
317
858000
2000
لذلك لا ينبغي لنا أن رفض هذا
14:32
because it's an enormousضخم opportunityفرصة to use
318
860000
2000
لأنها فرصة هائلة لاستخدام
14:34
these sortsأنواع of resultsالنتائج,
319
862000
3000
هذه الأنواع من النتائج،
14:37
or these randomعشوائي looseواسع trialsمحاكمات from the last thousandألف yearsسنوات
320
865000
3000
أو تلك التجارب العشوائية الخاسرة من الألف سنة الماضية
14:40
about what has impactsالآثار on our healthالصحة.
321
868000
2000
حول ما يمكن أن يؤثر على صحتنا.
14:42
And to use our advancedالمتقدمة technologiesالتقنيات
322
870000
2000
و أن نستخدم تكنولوجياتنا المتقدمة
14:44
to pullسحب. شد out what is beneficialمفيد from this
323
872000
2000
لاستخراج ما هو مفيد، من هذا
14:46
seaبحر of noiseالضوضاء, basicallyفي الأساس.
324
874000
3000
البحر من الضوضاء، كأساس.
14:49
In factحقيقة this isn't just abstractنبذة مختصرة.
325
877000
3000
في الواقع. إن هذه ليست أشياء مجردة.
14:52
I just formedشكلت a biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية companyشركة
326
880000
2000
لقد شكلت شركة للتكنولوجيا الحيوية
14:54
that is usingاستخدام
327
882000
2000
و هي تستخدم
14:56
this sortفرز of an approachمقاربة to developطور
328
884000
2000
هذا النوع من النهج لتطوير
14:58
therapeuticsالعلاجات for Alzheimer'sمرض الزهايمر and other diseasesالأمراض of agingشيخوخة,
329
886000
3000
علاجات لألزهايمر و غيرها من أمراض الشيخوخة.
15:01
and we're makingصناعة some realحقيقة progressتقدم.
330
889000
2000
و نحن نحرز بعض التقدم الحقيقي.
15:03
So here we are.
331
891000
2000
و ها نحن ذا.
15:05
It's the beginningالبداية of a newالجديد millenniumألف.
332
893000
3000
إنها بداية الألفية الجديدة.
15:08
If you look forwardإلى الأمام,
333
896000
2000
إذا نظرت للأمام،
15:10
I mean futureمستقبل humansالبشر,
334
898000
2000
أعني البشر في المستقبل،
15:12
farبعيدا before the endالنهاية of this millenniumألف,
335
900000
3000
قبل نهاية هذه الألفية بكثير،
15:15
in a fewقليل hundredمائة yearsسنوات, they are going to look back at this momentلحظة.
336
903000
2000
في بضع مئات من السنين، سينظرون إلى هذه اللحظة.
15:17
And from the beginningالبداية of today'sاليوم sessionsجلسات
337
905000
3000
و منذ بداية محاضرات اليوم
15:20
you'dكنت think that they're going to see this as this horribleرهيب
338
908000
3000
ستقكر أنهم سيرون هذه على أنها فترة
15:23
difficultصعب, painfulمؤلم periodفترة
339
911000
2000
فظيغة، صعبة، و مؤلمة
15:25
that we struggledقاوم throughعبر.
340
913000
2000
ناضلنا خلالها.
15:27
And I don't think that's what's going to happenيحدث.
341
915000
3000
و إنني لا أعتقد أن هذا هو ما سيحدث.
15:30
They're going to do like everybodyالجميع does. They are going to forgetننسى about all that stuffأمور.
342
918000
4000
سيفعلون ما يفعله الجميع. سينسون كل هذه الأشياء
15:34
And they are actuallyفعلا going to romanticizeحمل فكرات رومانتيكية this momentلحظة in time.
343
922000
3000
أنهم في الواقع سيستغرقون في وصف محاسن هذه اللحظة في الزمن.
15:37
They are going to think about it
344
925000
2000
و سيفكرون بها
15:39
as this gloriousالمجيد instantلحظة
345
927000
2000
كتلك اللحظة المجيدة
15:41
when we laidوضعت down
346
929000
2000
عندما أرسينا
15:43
the very foundationsأسس of theirهم livesالأرواح,
347
931000
3000
قواعد حياتهم،
15:46
of theirهم societyالمجتمع, of theirهم futureمستقبل.
348
934000
2000
مجتمعهم، مستقبلهم.
15:48
You know it's a little bitقليلا like a birthولادة.
349
936000
4000
إنها تشبه قليلا الولادة.
15:52
Where there is this bloodyدموي, awfulسيى messتعبث happensيحدث.
350
940000
3000
حيث تكون هناك فوضى دموية فظيعة.
15:55
And then what comesيأتي out of it? Newالجديد life.
351
943000
4000
و ما الذي ينتج عنها؟ حياة جديدة.
15:59
Actuallyفعلا as was pointedيشير الى out earlierسابقا,
352
947000
3000
في الواقع كما أشير في وقت سابق،
16:02
we forgetننسى about all the struggleصراع there was in gettingالحصول على there.
353
950000
3000
نحن ننسى كل الصراع في سبيل تحقيق ذلك.
16:05
So to me,
354
953000
4000
فلذلك وبالنسبة لي،
16:09
it's clearواضح that one of the foundationsأسس of that futureمستقبل
355
957000
2000
فإنه من الواضح أن واحدا من اساسات ذلك المستقبل
16:11
is going to be the reworkingإعادة صياغة of our biologyمادة الاحياء.
356
959000
4000
سيكون إعادة صياغة تركيبتنا البيولوجية.
16:15
It's going to come graduallyتدريجيا at first. It's going to pickقطف او يقطف up speedسرعة.
357
963000
2000
إنها ستأتي بالتدريج في البداية. وسوف تسرع.
16:17
We're going to make lots of errorsأخطاء.
358
965000
2000
سنقوم بكثير من الأخطاء.
16:19
That's the way these things work.
359
967000
2000
و هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه الأشياء.
16:21
To me it's an incredibleلا يصدق privilegeامتياز
360
969000
3000
بالنسبة لي فإنه امتياز لا يصدق
16:24
to be aliveعلى قيد الحياة now
361
972000
2000
أن أكون حيا الآن
16:26
and to be ableقادر to witnessالشاهد this thing.
362
974000
3000
و أن أكون قادرا على أن أشهد هذا.
16:29
It is something that is a uniqueفريد instantلحظة
363
977000
2000
إنه شيء هو لحظة لا مثيل لها
16:31
in the historyالتاريخ of all of life.
364
979000
3000
في تاريخ الحياة كلها.
16:34
It will always be rememberedتذكرت.
365
982000
2000
ستتذكر دائما.
16:36
And what's extraordinaryاستثنائي is that
366
984000
2000
و الغير عادي هو
16:38
we're not just observingمراقبة this,
367
986000
2000
أننا لسنا نراقب ذلك فحسب،
16:40
we are the architectsالمهندسين المعماريين of this.
368
988000
2000
بل نحن صانعو ذلك.
16:42
I think that we should be proudفخور of it.
369
990000
2000
أعتقد أنه علينا أن نكون فخورين به.
16:44
What is so difficultصعب and challengingالتحدي
370
992000
3000
ما هو صعب للغاية
16:47
is that we are alsoأيضا the objectsشاء of these changesالتغييرات.
371
995000
3000
هو أننا أيضا أشياء تخضع لهذه التغييرات.
16:50
It's our healthالصحة, it's our livesالأرواح, it's our futureمستقبل, it's our childrenالأطفال.
372
998000
3000
إنها صحتنا، إنها حياتنا، إنها مستقبلنا، إنها أولادنا.
16:53
And that is why they are so very troublingمقلق to so manyكثير people
373
1001000
4000
وهذا هو السبب في أنها مثيرة جدا للقلق بالنسبة للكثير من الناس
16:57
who would pullسحب. شد back in fearخوف.
374
1005000
3000
الذين سينسحبوا بخوف
17:00
I think that our choiceخيار
375
1008000
3000
أعتقد أن خيارنا
17:03
in the choiceخيار of life,
376
1011000
2000
في اختيار الحياة،
17:05
is not whetherسواء we're going to go down this pathمسار.
377
1013000
3000
هو ليس ما إذا كنا سنمضي قدما في هذا الطريق.
17:08
We are, definitelyقطعا.
378
1016000
2000
أننا سنفعل، بالطبع.
17:10
It's how we holdمعلق it in our heartsقلوب.
379
1018000
3000
إنها كيفية احتفاظنا بها في قلوبنا.
17:13
It's how we look at it.
380
1021000
2000
إنها الطريقة التي ننظر بها إليها.
17:15
I think Thucydidesثيوسيديدز really spokeسلك to us very clearlyبوضوح
381
1023000
3000
أعتقد أن ثوسيداتس تحدث إلينا بوضوح كبير
17:18
in 430 B.C. He put it nicelyبشكل جميل.
382
1026000
4000
في عام 430 قبل الميلاد. لقد وضعها بطريقة جميلة حقا.
17:22
Again, I'll use the wordsكلمات in the sameنفسه orderطلب he did.
383
1030000
3000
مرة خرى سأستخدم الكلمات بنفس الترتيب الذي استخدمه هو.
17:25
"The bravestاشجع are surelyبالتاكيد those
384
1033000
4000
"الأشجع بالتأكيد هم أولئك
17:29
who have the clearestأوضح visionرؤية of what is before them,
385
1037000
3000
الذين لديهم رؤية أوضح لما هو أمامهم،
17:32
bothكلا gloryمجد and dangerخطر alikeعلى حد سواء.
386
1040000
3000
المجد والخطر على حد سواء.
17:35
And yetبعد notwithstandingعلى الرغم من, they go out and they meetيجتمع it."
387
1043000
4000
وعلى الرغم من ذلك ، يذهبون ويلتقونه."
17:39
Thank you.
388
1047000
2000
شكرا.
17:41
(Applauseتصفيق)
389
1049000
5000
(تصفيق)
Translated by Hiba Al Shawa
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gregory Stock - Author, thinker
Dr. Gregory Stock's levelheaded look at the hotpoints where tech and ethics connect (or short circuit) have made him a popular guest on TV and radio. He directs the Program on Science, Technology, and Society at UCLA.

Why you should listen

Bestselling author and lecturer Gregory Stock examines the evolutionary significance of technological progress. His 1993 book, Metaman, looks (optimistically) toward a future where the symbiotic relationship between human culture and technology increasingly resembles a "superorganism" that can respond, as a whole, to crises like global warming. 2003's Redesigning Humans poses the alluring -- and sometimes frightening -- possibility that human biology will soon become customizable: no mere question of availability, but a matter of personal choice.

Stock's other work includes Engineering the Human Germline, which looks at the implications of controlled evolution, and a set of perpetually-bestselling tabletop conversation-starters, the flagship of which is The Book of Questions.

More profile about the speaker
Gregory Stock | Speaker | TED.com