ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Craig Venter: Sampling the ocean's DNA

كريغ فنتر: أخذ عينات الحمض النووي للمحيط

Filmed:
635,285 views

يأخذ رائد الجينوم كريج فنتر فترة راحة من رحلاته البطولية حول العالم ليتحدث عن ملايين الجينات التي أكتشفها فريقه البحثي حتى الآن في سعيهم لرسم خريطة للتنوع البيولوجي في المحيط.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
At the breakاستراحة, I was askedطلبت by severalالعديد من people
0
0
2000
في فترة الراحة، سألني العديد من الناس
00:27
about my commentsتعليقات about the agingشيخوخة debateالنقاش.
1
2000
3000
حول تعليقاتي حول جدل الشيخوخة.
00:30
And this will be my only commentتعليق on it.
2
5000
2000
وهذا سيكون تعليقي الوحيد حولها.
00:32
And that is, I understandتفهم
3
7000
2000
وهو، أنا أفهم
00:34
that optimistsالمتفائلون greatlyجدا outliveنجا من الموت pessimistsالمتشائمين.
4
9000
2000
أن المتفائلون يعيشون أكثر بكثير من المتشائمين.
00:36
(Laughterضحك)
5
11000
4000
(ضحك)
00:41
What I'm going to tell you about in my 18 minutesالدقائق is
6
16000
3000
ما سأقوم باخباركم به في دقائقي ال 18 هو
00:44
how we're about to switchمفتاح كهربائي from readingقراءة the geneticوراثي codeالشفرة
7
19000
4000
كيف أننا بصدد الإنتقال من قراءة الشفرات الجينية
00:48
to the first stagesمراحل of beginningالبداية
8
23000
2000
إلى الخطوم الأولى لبداية
00:50
to writeاكتب the codeالشفرة ourselvesأنفسنا.
9
25000
2000
كتابة الشفرة بأنفسنا.
00:53
It's only 10 yearsسنوات agoمنذ this monthشهر
10
28000
2000
لقد مرّت 10 سنوات في هذا الشهر
00:55
when we publishedنشرت the first sequenceتسلسل
11
30000
2000
عندما نشرنا أول تسلسل
00:57
of a free-livingعيش حر organismكائن حي,
12
32000
2000
لكائن حي حُر،
00:59
that of haemophilusالمستدمية influenzaeالنزلية.
13
34000
2000
وذلك للانفولنزا المستديمة.
01:01
That tookأخذ a genomeالجينوم projectمشروع
14
36000
2000
أخذ ذلك مشروع الجينوم
01:03
from 13 yearsسنوات down to fourأربعة monthsالشهور.
15
38000
3000
من 13 سنة إلى أربعة أشهر.
01:07
We can now do that sameنفسه genomeالجينوم projectمشروع
16
42000
2000
يمكننا الآن تنفيذ نفس مشروع الجينوم
01:09
in the orderطلب of
17
44000
2000
بمعدل
01:11
two to eightثمانية hoursساعات.
18
46000
2000
ساعتين إلى ثماني ساعات.
01:13
So in the last decadeعقد, a largeكبير numberرقم of genomesالجينوم have been addedوأضاف:
19
48000
3000
إذاً ففي العقد الأخير، تم إضافة عدد كبير من الجينوم:
01:16
mostعظم humanبشري pathogensمسببات الأمراض,
20
51000
3000
معظم مسببات الأمراض البشرية،
01:19
a coupleزوجان of plantsالنباتات,
21
54000
2000
العديد من النباتات،
01:21
severalالعديد من insectsالحشرات and severalالعديد من mammalsالثدييات,
22
56000
3000
حشرات وثديات عديدة ،
01:24
includingبما فيها the humanبشري genomeالجينوم.
23
59000
3000
وتشمل الجينوم البشري.
01:27
Genomicsعلم الجينوم at this stageالمسرح of the thinkingتفكير
24
62000
3000
يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة
01:30
from a little over 10 yearsسنوات agoمنذ
25
65000
2000
من ما يزيد قليلا على 10 عاما
01:32
was, by the endالنهاية of this yearعام, we mightربما have
26
67000
2000
وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل
01:34
betweenما بين threeثلاثة and fiveخمسة genomesالجينوم sequencedالتسلسل;
27
69000
3000
على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم.
01:37
it's on the orderطلب of severalالعديد من hundredمائة.
28
72000
3000
إنه بمعدل عدة مئات.
01:40
We just got a grantمنحة from the Gordonجوردون and Bettyبيتي Mooreمور Foundationالمؤسسة
29
75000
3000
لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري
01:43
to sequenceتسلسل 130 genomesالجينوم this yearعام,
30
78000
3000
لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة،
01:46
as a sideجانب projectمشروع from environmentalبيئي organismsالكائنات الحية.
31
81000
4000
كمشروع جانبي للكائنات البيئية.
01:50
So the rateمعدل of readingقراءة the geneticوراثي codeالشفرة has changedتغير.
32
85000
3000
إذاً فمعدل قراءة الشفرة الجينية قد تغيّر.
01:54
But as we look, what's out there,
33
89000
2000
لكن بينما ننظر، لماذا هناك،
01:56
we'veقمنا barelyبالكاد scratchedخدش the surfaceسطح - المظهر الخارجي
34
91000
2000
فنحن بالكاد نلمس السطح
01:58
on what is availableمتاح on this planetكوكب.
35
93000
4000
لما هو متاح في هذا الكوكب.
02:02
Mostعظم people don't realizeأدرك it, because they're invisibleغير مرئى,
36
97000
3000
معظم الناس لا يدركونها، لأنها غير مرئية،
02:05
but microbesالميكروبات make up about a halfنصف of the Earth'sفي الأرض biomassالكتلة الحيوية,
37
100000
4000
لكن الميكروبات تشكل حوالي نصف الكتلة الحيوية للأرض،
02:09
whereasبينما all animalsالحيوانات only make up about
38
104000
3000
حيث تشكل كل الحيوانات حوالي
02:12
one one-thousandthألف of all the biomassالكتلة الحيوية.
39
107000
2000
واحد على ألف من الكتلة الحيوية.
02:14
And maybe it's something that people in Oxfordأكسفورد don't do very oftenغالبا,
40
109000
3000
وربما هو شئ لا يفعله الناس في أوكسفورد دائماً،
02:17
but if you ever make it to the seaبحر,
41
112000
2000
لكن إن كنت قد ذهبت مرة إلى البحر،
02:19
and you swallowالسنونو a mouthfulجرعة of seawaterمياه البحر,
42
114000
3000
وشربت جرعة ماء من البحر،
02:22
keep in mindعقل that eachكل milliliterملليلتر
43
117000
2000
ضع في إعتبارك أن في كل مليمتر
02:24
has about a millionمليون bacteriaبكتيريا
44
119000
2000
حوالي مليون باكتريا
02:26
and on the orderطلب of 10 millionمليون virusesالفيروسات.
45
121000
3000
ومتسوط 10 ملايين من الفيروسات.
02:29
Lessأقل than 5,000 microbialالميكروبية speciesمحيط
46
124000
3000
أقل من 5000 من الكائنات المايكروسكوبية
02:32
have been characterizedتتميز as of two yearsسنوات agoمنذ,
47
127000
2000
تم وصفها خلال السنتين الماضيتين،
02:34
and so we decidedقرر to do something about it.
48
129000
2000
ولذا فقد قررنا فعل شئ حيالها.
02:36
And we startedبدأت the Sorcererساحر IIII Expeditionالبعثة,
49
131000
3000
وقد بدأنا الرحلة الإستكشافية سوركرر 2،
02:39
where we were, as with great oceanographicعلوم المحيطات expeditionsالبعثات,
50
134000
3000
حيث كنا، كما هو حال حملات تصوير البحار الإستكشافية الكبيرة،
02:42
tryingمحاولة to sampleعينة the oceanمحيط everyكل 200 milesاميال.
51
137000
3000
نحاول أخذ عينات من المحيط كل 200 ميلاً.
02:47
We startedبدأت in Bermudaبرمودا for our testاختبار projectمشروع,
52
142000
2000
لقد بدأنا في برمودا لأول إختبارات مشروعنا.
02:49
then movedانتقل up to Halifaxهاليفاكس,
53
144000
2000
ثم انتقلنا إلى هاليفاكس،
02:51
workingعامل down the U.S. Eastالشرق Coastساحل,
54
146000
2000
وعملنا على الساحل الشرقي لأمريكا،
02:53
the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي Seaبحر, the Panamaبناما Canalقناة,
55
148000
3000
والبحر الكاريبي، وقناة بنما،
02:58
throughعبر to the Galapagosغالاباغوس, then acrossعبر the Pacificالمحيط الهادئ,
56
153000
2000
عبر جزر غالاباغوس ، ثم عبر المحيط الهادئ ،
03:00
and we're in the processمعالج now of workingعامل our way
57
155000
2000
ونحن الآن في نعد للعمل في طريقنا
03:02
acrossعبر the Indianهندي Oceanمحيط.
58
157000
2000
عبر المحيط الهندي.
03:04
It's very toughقاسي dutyمهمة; we're doing this on a sailingإبحار vesselوعاء,
59
159000
3000
إنه عمل صعب للغاية. ونحن نفعل هذا على متن سفينة مبحرة،
03:07
in partجزء to help exciteأثار youngشاب people
60
162000
2000
في جزء منه للمساعدة في إثارة الشباب
03:09
about going into scienceعلم.
61
164000
3000
للخوض في مجالات العلوم.
03:12
The experimentsتجارب are incrediblyلا يصدق simpleبسيط.
62
167000
2000
التجارب بسيطة للغاية.
03:14
We just take seawaterمياه البحر and we filterمنقي it,
63
169000
3000
نحن نأخذ فقط مياه البحر ونقوم بفلترتها،
03:17
and we collectتجميع differentمختلف sizeبحجم organismsالكائنات الحية on differentمختلف filtersمرشحات,
64
172000
4000
ونقوم بأخذ أحجام مختلفة على مرشحات مختلفة.
03:21
and then take theirهم DNAالحمض النووي back to our labمختبر in Rockvilleروكفيل,
65
176000
3000
ثم نأخذ حمضها النووي (DNA) إلى مختبرنا في روكفيلي،
03:24
where we can sequenceتسلسل a hundredمائة millionمليون lettersحروف
66
179000
3000
حيث يمكننا سلسلة مئات الملايين من رموز
03:27
of the geneticوراثي codeالشفرة everyكل 24 hoursساعات.
67
182000
2000
الشفرة الجينية كل 24 ساعة.
03:29
And with doing this,
68
184000
2000
وبالقيام بهذا،
03:31
we'veقمنا madeمصنوع some amazingرائعة حقا discoveriesاكتشافات.
69
186000
2000
حققنا بعض الإكتشافات المذهلة.
03:33
For exampleمثال, it was thought that the visualبصري pigmentsأصباغ
70
188000
2000
على سبيل المثال، كان يعتقد أن الأصباغ البصرية
03:35
that are in our eyesعيون -- there was only one or two organismsالكائنات الحية
71
190000
2000
التي هي في نظرنا -- كان هناك فقط كائن أو أثنين
03:38
in the environmentبيئة that had these sameنفسه pigmentsأصباغ.
72
193000
4000
في البيئة لديهم نفس الأصباغ البصرية.
03:42
It turnsيتحول out, almostتقريبيا everyكل speciesمحيط
73
197000
2000
لقد أتضح، أن كل الكائنات تقريباً
03:44
in the upperأعلى partsأجزاء of the oceanمحيط
74
199000
2000
في الجزء العلوي من المحيط
03:46
in warmدافئ partsأجزاء of the worldالعالمية
75
201000
2000
في الجزء الدافئ من العالم
03:48
have these sameنفسه photoreceptorsمبصرات,
76
203000
2000
لديهم نفس هذه المستقبلات للصور،
03:50
and use sunlightضوء الشمس as the sourceمصدر of theirهم energyطاقة
77
205000
3000
ويستخدمون ضوء الشمس كمصدر لطاقتهم
03:53
and communicationالاتصالات.
78
208000
2000
وللتواصل فيما بينهم.
03:55
From one siteموقع, from one barrelبرميل of seawaterمياه البحر,
79
210000
3000
من موقع واحد، من برميل واحد من ماء البحر
03:58
we discoveredمكتشف 1.3 millionمليون newالجديد genesالجينات
80
213000
3000
أكتشفنا 1.3 مليون جين جديد
04:01
and as manyكثير as 50,000 newالجديد speciesمحيط.
81
216000
4000
وما يصل ل 50،000 كائن جديد.
04:05
We'veقمنا extendedوسعوا this to the airهواء
82
220000
2000
قمنا بتوسيع هذا إلى الهواء
04:07
now with a grantمنحة from the Sloanسلون Foundationالمؤسسة.
83
222000
3000
الآن مع منحة من مؤسسة سلوان.
04:10
We're measuringقياس how manyكثير virusesالفيروسات and bacteriaبكتيريا
84
225000
2000
نحن نقيس كم من الفيروسات والباكتريا
04:12
all of us are breathingتنفس in and out everyكل day,
85
227000
3000
نقوم جميعاً بإستنشاقها يومياً،
04:15
particularlyخصوصا on airplanesالطائرات
86
230000
2000
بالتحديد على الطائرات
04:17
or closedمغلق auditoriumsالقاعات.
87
232000
2000
أو القاعات المغلقة.
04:19
(Laughterضحك)
88
234000
3000
(ضحك)
04:22
We filterمنقي throughعبر some simpleبسيط apparatusesالأجهزة;
89
237000
2000
نقوم بالتصفية بأجهزة بسيطة للغاية.
04:24
we collectتجميع on the orderطلب of a billionمليار microbesالميكروبات from just a day
90
239000
3000
نقوم بالتجميع بمعدل مليار مايكروب من ناتج يوم واحد
04:27
filteringتصفية on topأعلى of a buildingبناء in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة.
91
242000
4000
عبر رشح قمة مبنى في مدينة نيويورك.
04:31
And we're in the processمعالج of sequencingالتسلسل all that
92
246000
2000
ونحن في عملية سلسلة كل ذلك
04:33
at the presentحاضر time.
93
248000
2000
في الوقت الراهن.
04:35
Just on the dataالبيانات collectionمجموعة sideجانب,
94
250000
2000
فقط في جانب تجميع البيانات،
04:37
just where we are throughعبر the Galapagosغالاباغوس,
95
252000
3000
تماماً حيث نمر عبر جزيرة غالاباغوس،
04:40
we're findingالعثور على that almostتقريبيا everyكل 200 milesاميال,
96
255000
2000
نحن نجد أنه كل 200 ميل تقريباً،
04:42
we see tremendousهائل diversityتنوع
97
257000
2000
نحن نشهد تنوعاً مذهلاً
04:44
in the samplesعينات in the oceanمحيط.
98
259000
2000
في العينات في البحر.
04:47
Some of these make logicalمنطقي senseإحساس,
99
262000
2000
بعض هذه تقدم تفسيراً منطقياً،
04:49
in termsشروط of differentمختلف temperatureدرجة الحرارة gradientsالتدرجات.
100
264000
3000
بالنسبة لإختلاف تدرج درجات الحرارة .
04:52
So this is a satelliteالأقمار الصناعية photographتصوير
101
267000
2000
لذا فهذه صور بالأقمار الإصطناعية
04:54
basedعلى أساس on temperaturesدرجات الحرارة -- redأحمر beingيجرى warmدافئ,
102
269000
2000
بناء على درجة الحرارة-- يشير اللون الأحمر إلى الدفء،
04:56
blueأزرق beingيجرى coldالبرد --
103
271000
3000
والأزرق إلى البرودة--
04:59
and we foundوجدت there's a tremendousهائل differenceفرق betweenما بين
104
274000
3000
لقد أكتشفنا أن هناك إختلاف شاسع بين
05:02
the warmدافئ waterماء samplesعينات and the coldالبرد waterماء samplesعينات,
105
277000
2000
عينات المياه الدافئة وعينات المياه الباردة،
05:04
in termsشروط of abundantالوفيرة speciesمحيط.
106
279000
3000
فيما يختص بوفرة الأنواع.
05:07
The other thing that surprisedمندهش us quiteالى حد كبير a bitقليلا
107
282000
2000
الشئ الآخر الذي فاجأنا بقدر كبير
05:09
is these photoreceptorsمبصرات detectالكشف differentمختلف wavelengthsموجات of lightضوء,
108
284000
4000
في مستقبلات الصور هذه أنها عثرت على أطوال موجات مختلفة للضوء،
05:13
and we can predictتنبؤ that basedعلى أساس on theirهم aminoالأمينية acidحامض sequenceتسلسل.
109
288000
4000
ويمكننا التنبؤ بذلك بناء على سلسلة أحماضها الأمينية.
05:17
And these varyتختلف tremendouslyجدا from regionمنطقة to regionمنطقة.
110
292000
3000
وهذا يختلف بشدة من منطقة لمنطقة أخرى.
05:20
Maybe not surprisinglyبشكل مفاجئ,
111
295000
2000
ربما ليس من المستغرب،
05:22
in the deepعميق oceanمحيط, where it's mostlyخاصة blueأزرق,
112
297000
2000
في أعماق البحار، حيث كل شئ تقريباً أزرق
05:24
the photoreceptorsمبصرات tendتميل to see blueأزرق lightضوء.
113
299000
4000
فأن مستقبلات الصور تميل لرؤية الضوء الأزرق.
05:28
When there's a lot of chlorophyllالكلوروفيل around,
114
303000
2000
عندما يكون هناك الكثير من الكلوروفيل حولها ،
05:30
they see a lot of greenأخضر lightضوء.
115
305000
2000
فأنهم يرون الكثير من الضوء الأخضر.
05:32
But they varyتختلف even more,
116
307000
2000
لكنها تختلف حتى أكثر ،
05:34
possiblyربما movingمتحرك towardsتجاه infraredالأشعة تحت الحمراء and ultravioletفوق بنفسجي
117
309000
3000
وربما تتحرك نحو الأشعة تحت الحمراء وفوق البنفسجية
05:37
in the extremesالنقيضين.
118
312000
2000
في النهايات.
05:40
Just to try and get an assessmentتقدير
119
315000
2000
فقط لمحاولة الحصول على تقدير
05:42
of what our geneجينة repertoireمخزون was,
120
317000
2000
لما كانت عليه ذخيرتنا من الجينات،
05:44
we assembledتجميعها all the dataالبيانات --
121
319000
2000
قمنا بتجميع كل البيانات --
05:46
includingبما فيها all of oursلنا thusوهكذا farبعيدا from the expeditionالبعثة,
122
321000
3000
وتشمل كل ما لدينا حينئذ من تلك الرحلة،
05:49
whichالتي representsيمثل more than halfنصف of all the geneجينة dataالبيانات on the planetكوكب --
123
324000
3000
التي تمثل أكثر من نصف كل البيانات الجينية على الكوكب--
05:52
and it totaledبلغ around 29 millionمليون genesالجينات.
124
327000
4000
وقد بلغ مجموعها حوالي 29 مليون جين.
05:56
And we triedحاول to put these into geneجينة familiesأسر
125
331000
2000
وقد حاولنا وضع هذه الجينات في عائلات جينية
05:58
to see what these discoveriesاكتشافات are:
126
333000
2000
لنعرف ماهية هذه الإكتشافات:
06:00
Are we just discoveringاكتشاف newالجديد membersأفراد of knownمعروف familiesأسر,
127
335000
3000
هل نحن نكتشف أعضاء جدد لأسر معروفة،
06:03
or are we discoveringاكتشاف newالجديد familiesأسر?
128
338000
2000
أم هل نحن نكتشف عائلة جديدة؟
06:05
And it turnsيتحول out we have about 50,000
129
340000
2000
وقد وضح أن لدينا حوالي 50،000
06:07
majorرائد geneجينة familiesأسر,
130
342000
3000
عائلة جينية رئيسية،
06:10
but everyكل newالجديد sampleعينة we take in the environmentبيئة
131
345000
3000
لكن كل عينة جديدة نأخذها في البيئة
06:13
addsيضيف in a linearخطي fashionموضه to these newالجديد familiesأسر.
132
348000
3000
تضيف لنا عائلات جديدة بصورة خطية.
06:16
So we're at the earliestالأول منوعة stagesمراحل of discoveryاكتشاف
133
351000
2000
لذا فنحن في مراحل مبكرة للإكتشاف
06:18
about basicالأساسية genesالجينات,
134
353000
3000
حول الجينات الأساسية،
06:21
componentsالمكونات and life on this planetكوكب.
135
356000
3000
العناصر والحياة على هذا الكوكب.
06:25
When we look at the so-calledما يسمى evolutionaryتطوري treeشجرة,
136
360000
3000
عندما ننظر على ما يسمى بشجرة التطوّر والنشوء،
06:28
we're up on the upperأعلى right-handاليد اليمنى cornerركن with the animalsالحيوانات.
137
363000
4000
فنحن أعلى في الجزء الأيمن على الناصية مع الحيوانات.
06:32
Of those roughlyبقسوة 29 millionمليون genesالجينات,
138
367000
4000
من تلك ال 29 مليون جين تقريباً،
06:36
we only have around 24,000
139
371000
2000
نحن لدينا فقط حوالي 24،000
06:38
in our genomeالجينوم.
140
373000
2000
في الجينوم خاصتنا.
06:40
And if you take all animalsالحيوانات togetherسويا,
141
375000
2000
وإذا أخذت كل الحيوانات مجتمعة،
06:42
we probablyالمحتمل shareشارك lessأقل than 30,000
142
377000
3000
فيحتمل أننا نتشارك أقل من 30،000
06:45
and probablyالمحتمل maybe a dozenدزينة
143
380000
3000
وعلى الأرجح ربما القليل
06:48
or more thousandألف differentمختلف geneجينة familiesأسر.
144
383000
3000
أو يزيد على عدة آلالاف عائلة جينية.
06:52
I viewرأي that these genesالجينات are now
145
387000
2000
أنا أرى أن هذه الجينات الآن
06:54
not only the designالتصميم componentsالمكونات of evolutionتطور.
146
389000
3000
ليس فقط تقوم بتصميم عناصر التطوّر.
06:57
And we think in a gene-centricالجينات التي تركز على viewرأي --
147
392000
2000
ونحن نفكّر بوجهة نظر محورها الجين--
06:59
maybe going back to Richardريتشارد Dawkins'دوكينز " ideasأفكار --
148
394000
3000
ربما نعود مجدداً لأفكار ريتشارد داوكينز--
07:02
than in a genome-centricالجينوم المرتكزة viewرأي,
149
397000
2000
عوضاً عن وجهة نظر محورها الجينوم،
07:04
whichالتي are differentمختلف constructsبنيات of these geneجينة componentsالمكونات.
150
399000
4000
والتي هي هياكل مختلفة لهذه المكونات الجينية.
07:09
Syntheticاصطناعي DNAالحمض النووي, the abilityالقدرة to synthesizeتركيب DNAالحمض النووي,
151
404000
3000
الحمض النووي الإصطناعي ، والقدرة على توليف الحمض النووي،
07:12
has changedتغير at sortفرز of the sameنفسه paceسرعة
152
407000
2000
قد تغيّر بنفس الوتيرة التي
07:14
that DNAالحمض النووي sequencingالتسلسل has
153
409000
2000
مرّ بها تسلسل الحمض النووي
07:16
over the last decadeعقد or two,
154
411000
2000
خلال العقد أو العقدين الماضيين،
07:18
and is gettingالحصول على very rapidسريعون and very cheapرخيص.
155
413000
3000
وهي تصبح سريعة للغاية ورخيصة للغاية.
07:21
Our first thought about syntheticاصطناعي genomicsعلم الجينوم cameأتى
156
416000
2000
أول أفكارنا حول الجينوم الإصطناعي جاءت
07:23
when we sequencedالتسلسل the secondثانيا genomeالجينوم back in 1995,
157
418000
4000
عندما قمنا بسلسلة الجينوم الثاني عام 1995،
07:27
and that from mycoplasmaالميكوبلازما genitaliumالتناسلية.
158
422000
2000
وذلك من جرثومة ميكوبلازما التناسلية.
07:29
And we have really niceلطيف T-shirtsتي شيرت that say,
159
424000
3000
ولدينا قمصان جميلة للغاية تقول،
07:32
you know, "I heartقلب my genitaliumالتناسلية."
160
427000
2000
تعلمون، " أنا أحب جرثومتي التناسلية."
07:34
This is actuallyفعلا just a microorganismبكتيريا.
161
429000
3000
هذا في الواقع فقط كائن حي دقيق.
07:38
But it has roughlyبقسوة 500 genesالجينات.
162
433000
4000
لكن لديه تقريباً 500 جين.
07:42
Haemophilusالمستدمية had 1,800 genesالجينات.
163
437000
2000
لدى الأنفلونزا المستديمة 1،800 جين.
07:44
And we simplyببساطة askedطلبت the questionسؤال,
164
439000
2000
وقد طرحنا ببساطة سؤالاً،
07:46
if one speciesمحيط needsالاحتياجات 800, anotherآخر 500,
165
441000
2000
إن كان أحد الكائنات يحتاج 800، وآخر 500،
07:48
is there a smallerالأصغر setجلس of genesالجينات
166
443000
2000
فهل هناك مجموعة أصغر من الجينات
07:50
that mightربما compriseتضم a minimalأدنى operatingالتشغيل systemالنظام?
167
445000
4000
التي قد تشكل الحد الأدنى لنظام تشغيل؟
07:54
So we startedبدأت doing transposonينقول mutagenesisالطفرات.
168
449000
3000
لذا فقد قمنا بعمل طفرات تحويلية.
07:57
Transposonsالترانسبوزونات are just smallصغير piecesقطع of DNAالحمض النووي
169
452000
3000
الطفرات هي مجرد قطع صغيرة للحمض النووي
08:00
that randomlyبشكل عشوائي insertإدراج in the geneticوراثي codeالشفرة.
170
455000
2000
التي تضعها عشوائياً في الشفرة الجينية.
08:02
And if they insertإدراج in the middleوسط of the geneجينة, they disruptتعطيل its functionوظيفة.
171
457000
3000
وإذا تم وضعها في منتصف الجين، فأنها تعطّل وظيفته.
08:06
So we madeمصنوع a mapخريطة of all the genesالجينات
172
461000
2000
لذا فقد أنجزنا خارطة لكل الجينات
08:08
that could take transposonينقول insertionsالإدراج
173
463000
2000
التي يمكن أن تستقبل طفرات
08:10
and we calledمسمي those "non-essentialغير ضروري genesالجينات."
174
465000
2000
وقد أطلقنا على أولئك " جينات ليست أساسية."
08:13
But it turnsيتحول out the environmentبيئة is very criticalحرج for this,
175
468000
3000
لكن وضح أن البيئة هي عامل مهمة للغاية لهذا،
08:16
and you can only
176
471000
2000
ويمكنك فقط
08:18
defineحدد an essentialأساسى or non-essentialغير ضروري geneجينة
177
473000
3000
تعريف جين أساسي أو غير أساسي
08:21
basedعلى أساس on exactlyبالضبط what's in the environmentبيئة.
178
476000
3000
بناء على ما هي البيئة بالضبط.
08:25
We alsoأيضا triedحاول to take a more directlyمباشرة intellectualذهني approachمقاربة
179
480000
2000
وقد حاولنا كذلك أخذ مقاربة مباشرة أكثر ذكاءً
08:27
with the genomesالجينوم of 13 relatedذات صلة organismsالكائنات الحية,
180
482000
5000
مع جينوم ل 13 كائن متربط ببعض،
08:32
and we triedحاول to compareقارن all of those, to see what they had in commonمشترك.
181
487000
3000
وحاولنا مقارنة كل من أولئك، لمعرفة ماذا لديهم من عوامل مشتركة.
08:36
And we got these overlappingتداخل circlesالدوائر. And we foundوجدت only 173 genesالجينات
182
491000
4000
وقد حصلنا على تلك الدوائر المتداخلة. وقد عرفنا فقط 173 جين
08:40
commonمشترك to all 13 organismsالكائنات الحية.
183
495000
3000
مشتركة ما بين كل ال 13 كائن.
08:43
The poolحوض السباحة expandedموسع a little bitقليلا if we ignoredتجاهل
184
498000
2000
وقد توسع الحوض قليلاً إن قمنا بتجاهل
08:45
one intracellularداخل الخلايا parasiteطفيلي;
185
500000
2000
طفيل واحد داخل الخلايا.
08:47
it expandedموسع even more
186
502000
2000
وإنه يتوسع أكثر حتى
08:49
when we lookedبدا at coreالنواة setsموعات of genesالجينات
187
504000
2000
عندما ننظر في مجموعات أساسية لجينات
08:51
of around 310 or so.
188
506000
2000
310 أو يزيد.
08:53
So we think that we can expandوسعت
189
508000
2000
لذا فنحن نعتقد أنه يمكننا توسعة
08:55
or contractعقد genomesالجينوم, dependingاعتمادا on your pointنقطة of viewرأي here,
190
510000
3000
أو تضييق الجينوم، إعتماداً على وجهة نظرك هنا،
08:58
to maybe 300 to 400 genesالجينات
191
513000
3000
من ربما 300 إلى 400 جين
09:01
from the minimalأدنى of 500.
192
516000
2000
من الحد الأدنى ل 500 جين.
09:03
The only way to proveإثبات these ideasأفكار
193
518000
3000
الطريق الوحيد لإثبات هذه الأفكار
09:06
was to constructبناء an artificialمصطنع chromosomeكروموسوم with those genesالجينات in them,
194
521000
3000
كانت ببناء كروموسومات إصطناعية تشمل هذه الجينات،
09:09
and we had to do this in a cassette-basedكاسيت القائم fashionموضه.
195
524000
3000
وينبغي علينا فعل هذا بطريقة مبنية على الشريط.
09:12
We foundوجدت that synthesizingتركيب accurateدقيق DNAالحمض النووي
196
527000
2000
وقد وجدنا أن توليف حمض نووي دقيق
09:14
in largeكبير piecesقطع was extremelyجدا difficultصعب.
197
529000
3000
في قطع كبيرة كان صعباً للغاية.
09:17
Hamلحم خنزير Smithحداد and Clydeكلايد Hutchisonهوتشيسون, my colleaguesالزملاء on this,
198
532000
3000
هامس سميث وكلايد هوتشوسون، زملائي في هذا الأمر،
09:20
developedالمتقدمة an excitingمثير newالجديد methodطريقة
199
535000
2000
قاما بتطوير طريقة جديدة مثيرة
09:22
that allowedسمح us to synthesizeتركيب a 5,000-base-قاعدة pairزوج virusفيروس
200
537000
3000
التي أتاحت لنا بتصنيع 5000 زوج من الفيروسات
09:25
in only a two-weekأسبوعين periodفترة
201
540000
2000
في فترة أسبوعين فقط
09:27
that was 100 percentنسبه مئويه accurateدقيق,
202
542000
3000
التي كانت 100% دقيقة،
09:30
in termsشروط of its sequenceتسلسل and its biologyمادة الاحياء.
203
545000
2000
بالنسبة لتسلسلها وبيولوجيتها.
09:33
It was a quiteالى حد كبير excitingمثير experimentتجربة -- when we just tookأخذ the syntheticاصطناعي pieceقطعة of DNAالحمض النووي,
204
548000
4000
وقد كانت تجربة مثيرة للغاية -- عندما أخذنا القطع الإصطناعية فقط للحمض النووي،
09:37
injectedحقن it in the bacteriaبكتيريا and all of a suddenمفاجئ,
205
552000
2000
وقمنا بحقنه في البكتريا وفجأة،
09:39
that DNAالحمض النووي startedبدأت drivingالقيادة the productionإنتاج of the virusفيروس particlesحبيبات
206
554000
5000
بدأ ذلك الحمض النووي بتقديم إنتاج أجزء الفيروس
09:44
that turnedتحول around and then killedقتل the bacteriaبكتيريا.
207
559000
3000
التي تحولت ثم قامت بقتل البكتريا.
09:47
This was not the first syntheticاصطناعي virusفيروس --
208
562000
2000
كان هذا الفيروس الإصطناعي الأول من نوعه--
09:49
a polioشلل الأطفال virusفيروس had been madeمصنوع a yearعام before --
209
564000
3000
كان فيروس بوليو قد صُنع قبل سنة من ذلك --
09:53
but it was only one ten-thousandth، عشرة آلاف as activeنشيط
210
568000
2000
لكنه كان نشطاً بواحد على عشرة فقط
09:55
and it tookأخذ threeثلاثة yearsسنوات to do.
211
570000
3000
وقد أستغرق ثلاثة سنوات لتنفيذه.
09:58
This is a cartoonرسوم متحركة of the structureبناء of phiفاي X 174.
212
573000
4000
هذا رسم كرتوني لشكل Phi X-174.
10:02
This is a caseقضية where the softwareالبرمجيات now buildsيبني its ownخاصة hardwareالمعدات,
213
577000
4000
هذه هي الحالة حيث تبني البرمجيات الأجزاء الصلبة خاصتها،
10:06
and that's the notionsمفاهيم that we have with biologyمادة الاحياء.
214
581000
4000
وهذه هي الفكرة التي لدينا مع البيولوجيا.
10:10
People immediatelyفورا jumpقفز to concernsاهتمامات about biologicalبيولوجي warfareحرب,
215
585000
4000
يقفز الناس في الحال لمخاوف حول شئون الحرب البيولوجية،
10:14
and I had recentالأخيرة testimonyشهادة before a Senateمجلس الشيوخ committeeلجنة,
216
589000
4000
وقد كان لي شهادتي مؤخراً أمام لجنة بمجلس الشيوخ،
10:18
and a specialخاص committeeلجنة the U.S. governmentحكومة has setجلس up
217
593000
2000
وقد قامت لجنة خاصة من الحكومة الأمريكية
10:20
to reviewإعادة النظر this areaمنطقة.
218
595000
2000
بمراجعة هذا المجال.
10:22
And I think it's importantمهم to keep realityواقع in mindعقل,
219
597000
3000
وأنا أعتقد أنه من المهم وضع الحقيقة في أذهاننا،
10:25
versusمقابل what happensيحدث with people'sوالناس imaginationsخيال.
220
600000
4000
أمام ما يحدث بخيال الناس.
10:29
Basicallyفي الأساس, any virusفيروس that's been sequencedالتسلسل todayاليوم --
221
604000
3000
في الأساس، أي فيروس تم سلسلته اليوم --
10:32
that genomeالجينوم can be madeمصنوع.
222
607000
2000
يمكن صنع ذلك الجينوم.
10:34
And people immediatelyفورا freakاستثنائي out about things about Ebolaايبولا or smallpoxجدري,
223
609000
4000
وفي الحال يضجر الناس حول أشياء متعلقة بالإيبولا والجدري،
10:38
but the DNAالحمض النووي from this organismكائن حي is not infectiveمعدى.
224
613000
4000
لكن الحمض النووي من هذه الكائنات ليس معدياً.
10:42
So even if somebodyشخص ما madeمصنوع the smallpoxجدري genomeالجينوم,
225
617000
3000
لذا فحتى لو صنع شخص ما جينوم الجدري،
10:45
that DNAالحمض النووي itselfبحد ذاتها would not causeسبب infectionsالعدوى.
226
620000
3000
فأن الحمض النووي نفسه ليس سبباً في الإصابة بالوباء.
10:49
The realحقيقة concernالاهتمام that securityالأمان departmentsالإدارات have
227
624000
3000
المخاوف الحقيقية التي لدى الجهات الأمنية
10:52
is designerمصمم virusesالفيروسات.
228
627000
2000
هي مصممي الفيروسات.
10:54
And there's only two countriesبلدان, the U.S. and the formerسابق Sovietالسوفييتي Unionالاتحاد,
229
629000
4000
وهناك بلدين فقط، الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي السابق،
10:58
that had majorرائد effortsجهود
230
633000
2000
كان لديهم جهود كبيرة
11:00
on tryingمحاولة to createخلق biologicalبيولوجي warfareحرب agentsعملاء.
231
635000
3000
في محاولة تصنيع عوامل الحرب البيولوجية.
11:03
If that researchابحاث is trulyحقا discontinuedتوقف,
232
638000
3000
إن كانت تلك البحوث بالفعل قد توقفت،
11:06
there should be very little activityنشاط
233
641000
2000
فقد يكون هناك قليل من النشاط
11:08
on the know-howاعلم كيف to make designerمصمم virusesالفيروسات in the futureمستقبل.
234
643000
4000
في معرفة الكيفية تصميم الفيروسات في المستقبل.
11:12
I think single-cellوحيدة الخلية organismsالكائنات الحية are possibleممكن withinفي غضون two yearsسنوات.
235
647000
4000
أعتقد تصنيع أن الكائنات وحيدة الخلية ممكنة خلال عامين.
11:16
And possiblyربما eukaryoticحقيقية النواة cellsخلايا,
236
651000
3000
ومن المحتمل حقيقة النواة،
11:19
those that we have,
237
654000
2000
تلك التي لدينا،
11:21
are possibleممكن withinفي غضون a decadeعقد.
238
656000
2000
ستكون ممكنة خلال عقد من الزمان.
11:24
So we're now makingصناعة severalالعديد من dozenدزينة differentمختلف constructsبنيات,
239
659000
4000
إذاً فنحن الآن نعمل على عدة أشكال مختلفة،
11:28
because we can varyتختلف the cassettesأشرطة and the genesالجينات
240
663000
3000
لأنه يمكننا تنويع الشرائط والجينات
11:31
that go into this artificialمصطنع chromosomeكروموسوم.
241
666000
2000
التي تذهب لهذه الكروموزومات الإصطناعية.
11:33
The keyمفتاح is, how do you put all of the othersالآخرين?
242
668000
2000
الفكرة هي، كيف يمكنك وضع بقية الأخريات؟
11:35
We startبداية with these fragmentsفتات,
243
670000
2000
نحن نبدأ بهذه الجزئيات،
11:37
and then we have a homologousمتماثل recombinationإعادة التركيب systemالنظام
244
672000
3000
ثم لدينا نظام إعادة تركيب مماثل
11:40
that reassemblesيعيد تجميع those into a chromosomeكروموسوم.
245
675000
4000
الذي يجمّع تلك في الكروموزوم.
11:44
This is derivedمستمد from an organismكائن حي, deinococcusدينوكوكس راديوديورنس Deinococcus radioduransradiodurans,
246
679000
3000
هذا مستخلص من الكائن الحي، بكتريا deinococcus radiodurans
11:47
that can take threeثلاثة millionمليون radsراد of radiationإشعاع and not be killedقتل.
247
682000
5000
التي يمكن أن تأخذ ثلاثة ملايين شعاع من الأشعة ولا تموت.
11:53
It reassemblesيعيد تجميع its genomeالجينوم after this radiationإشعاع burstانفجار
248
688000
4000
إنها تعيد تجميع جينومها بعد إنفجار الإشعاع
11:57
in about 12 to 24 hoursساعات,
249
692000
2000
في حوالي 12 إلى 24 ساعة،
11:59
after its chromosomesالكروموسومات are literallyحرفيا blownمنفوخ apartبعيدا، بمعزل، على حد.
250
694000
3000
بعد أن تكون كروموزوماتها حرفياً قد أنفجرت جزئياً.
12:02
This organismكائن حي is ubiquitousواسع الانتشار on the planetكوكب,
251
697000
2000
هذا الكائن مطلق الوجود على كوكب الأرض،
12:04
and existsموجود perhapsربما now
252
699000
2000
وهو موجود ربما الآن
12:06
in outerخارجي spaceالفراغ dueبسبب to all our travelالسفر there.
253
701000
3000
في الفضاء الخارجي بسبب رحلاتنا إلى هناك.
12:10
This is a glassزجاج beakerفنجان after
254
705000
2000
هذا هو كوب زجاجي
12:12
about halfنصف a millionمليون radsراد of radiationإشعاع.
255
707000
2000
بعد نصف مليون شعاع من الأشعة.
12:14
The glassزجاج startedبدأت to burnحرق and crackالكراك,
256
709000
2000
بدأ الكوب في الإحتراق والتصدع،
12:16
while the microbesالميكروبات sittingجلسة in the bottomالأسفل
257
711000
2000
بينما الميكروبات القابعة في الأسف
12:18
just got happierأسعد and happierأسعد.
258
713000
2000
تصبح سعيدة وأكثر سعادةً.
12:20
Here'sمن هنا an actualفعلي pictureصورة of what happensيحدث:
259
715000
2000
ها هي صورة حقيقية لما يحدث:
12:22
the topأعلى of this showsعروض the genomeالجينوم
260
717000
2000
يظهر قمة هذا الجينوم
12:24
after 1.7 millionمليون radsراد of radiationإشعاع.
261
719000
3000
بعد 1.7 مليون شعاع من الاشعاع.
12:27
The chromosomeكروموسوم is literallyحرفيا blownمنفوخ apartبعيدا، بمعزل، على حد.
262
722000
2000
هذا الكروموسوم حرفياً قد أنفجر جزئياً.
12:29
And here'sمن هنا that sameنفسه DNAالحمض النووي automaticallyتلقائيا reassembledتجميعها
263
724000
4000
وهنا نفس ذلك الحمض النووي يعاد تجميعه
12:33
24 hoursساعات laterفي وقت لاحق.
264
728000
2000
بعد 24 ساعة لاحقاً.
12:35
It's trulyحقا stunningمذهل that these organismsالكائنات الحية can do that,
265
730000
3000
إنه حقاً لمذهل أن هذه الكائنات يمكنها فعل ذلك،
12:38
and we probablyالمحتمل have thousandsالآلاف,
266
733000
2000
وعلى الأرجح أن لدينا آلالاف،
12:40
if not tensعشرات of thousandsالآلاف, of differentمختلف speciesمحيط
267
735000
2000
إن لم يكن عشرات الآلاف من الكائنات المختلفة
12:42
on this planetكوكب that are capableقادر على of doing that.
268
737000
3000
على هذا الكوكب التي بمقدورها القيام بذلك.
12:45
After these genomesالجينوم are synthesizedتوليفها,
269
740000
2000
بعد تصنيع هذا الجينوم،
12:47
the first stepخطوة is just transplantingزراعة them
270
742000
2000
فأن الخطوة الأولى هي نقلهم فقط
12:49
into a cellخلية - زنزانة withoutبدون a genomeالجينوم.
271
744000
4000
إلى خلية بدون جينوم.
12:53
So we think syntheticاصطناعي cellsخلايا are going to have tremendousهائل potentialمحتمل,
272
748000
4000
لذا فنحن نعتقد أن الخلايا الإصطناعية سيكون لديها قابلية مذهلة،
12:57
not only for understandingفهم the basisأساس of biologyمادة الاحياء
273
752000
3000
ليس فقط في فهم أساسيات البيولوجي
13:00
but for hopefullyنأمل environmentalبيئي and societyالمجتمع issuesمسائل.
274
755000
3000
لكن لنأمل للقضايا البيئة والمجتمع.
13:03
For exampleمثال, from the thirdالثالث organismكائن حي we sequencedالتسلسل,
275
758000
3000
على سبيل المثال، من الكائن الثالث الذي قمنا بسلسلته،
13:06
Methanococcusالمكورة الميثانية jannaschiijannaschii -- it livesالأرواح in boilingغليان waterماء temperaturesدرجات الحرارة;
276
761000
4000
Methanococcus jannaschii: إنها تعيش في درجة حرارة غليان الماء،
13:10
its energyطاقة sourceمصدر is hydrogenهيدروجين
277
765000
2000
ومصدرها للطاقة هو الهيدروجين
13:12
and all its carbonكربون comesيأتي from COCO2 it capturesيلتقط back from the environmentبيئة.
278
767000
5000
ويأتي كل كربونها من ثاني أوكسيد الكربون الذي تحصل عليه من البيئة.
13:17
So we know lots of differentمختلف pathwaysمسارات,
279
772000
2000
إذاً فنحن نعرف الكثير من الطرق المختلفة،
13:19
thousandsالآلاف of differentمختلف organismsالكائنات الحية now
280
774000
3000
آلالاف الكائنات المختلفة الآن
13:22
that liveحي off of COCO2,
281
777000
2000
تعيش على ثاني أوكسيد الكربون،
13:24
and can captureأسر that back.
282
779000
2000
ويمكنها الحصول عليه مجدداً.
13:26
So insteadفي حين أن of usingاستخدام carbonكربون from oilنفط
283
781000
3000
لذا فبدلاً عن إستخدام الكربون من النفط
13:29
for syntheticاصطناعي processesالعمليات,
284
784000
2000
لعمليات صناعية،
13:31
we have the chanceفرصة of usingاستخدام carbonكربون
285
786000
3000
فأن لدينا فرصة إستخدام الكربون
13:34
and capturingاسر it back from the atmosphereالغلاف الجوي,
286
789000
3000
والحصول عليه من الغلاف الجوي،
13:37
convertingالتحول that into biopolymersالبوليمرات الحيوية
287
792000
2000
تحويل ذلك إلى البوليمرات الحيوية
13:39
or other productsمنتجات.
288
794000
2000
أو غيرها من المنتجات.
13:41
We have one organismكائن حي that livesالأرواح off of carbonكربون monoxideأول أكسيد,
289
796000
3000
لدينا أحد الكائنات التي تعيش على أول أوكسيد الكربون،
13:44
and we use as a reducingتقليص powerقوة
290
799000
2000
ونحن نستخدمه بشدة لخفض الطاقة
13:46
to splitانشق، مزق waterماء to produceإنتاج hydrogenهيدروجين and oxygenأكسجين.
291
801000
4000
لفصل المياة لإنتاج الهيدروجين والأوكسجين.
13:50
Alsoأيضا, there's numerousكثير pathwaysمسارات
292
805000
2000
كذلك، هناك طرق مذهلة
13:52
that can be engineeredمهندسة metabolizingاستقلاب methaneالميثان.
293
807000
4000
التي يمكن هندستها لإستقلاب الميثان.
13:56
And DuPontدوبونت has a majorرائد programبرنامج with Statoilشتات اويل in Norwayالنرويج
294
811000
4000
ول DuPont مشروع رئيسي مع Statoil في النرويج
14:00
to captureأسر and convertتحول the methaneالميثان
295
815000
2000
لإلتقاط وتحويل الميثان
14:02
from the gasغاز fieldsمجالات there into usefulمفيد productsمنتجات.
296
817000
4000
من حقول الغاز إلى منتجات مفيدة.
14:06
Withinفي غضون a shortقصيرة while, I think there's going to be a newالجديد fieldحقل
297
821000
2000
في غضون فترة وجيزة، أعتقد أنه سيكون هناك مجال جديد
14:08
calledمسمي "Combinatorialالتوافيقية Genomicsعلم الجينوم,"
298
823000
2000
يسمى علم الجينوم الإندماجي،
14:10
because with these newالجديد synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة capabilitiesقدرات,
299
825000
3000
لأنه مع هذه القدرات الإصطناعية،
14:13
these vastشاسع geneجينة arrayمجموعة مصفوفة repertoiresذخيرة
300
828000
3000
مجموعة الجينات واسعة ذخيرة هذه
14:16
and the homologousمتماثل recombinationإعادة التركيب,
301
831000
2000
وإعادة التركيب المتماثل،
14:18
we think we can designالتصميم a robotإنسان آلي to make
302
833000
2000
نعتقد أنه يمكننا تصميم روبوتات لصنع
14:20
maybe a millionمليون differentمختلف chromosomesالكروموسومات a day.
303
835000
3000
ربما مليون كروموسوم مختلف يومياً.
14:24
And thereforeوبالتالي, as with all biologyمادة الاحياء,
304
839000
2000
وبالتالي، كما هو الحال مع بقية البيولوجيا،
14:26
you get selectionاختيار throughعبر screeningتحري,
305
841000
3000
يمكننا الحصول على إخيار عن طريق الفرز،
14:29
whetherسواء you're screeningتحري for hydrogenهيدروجين productionإنتاج,
306
844000
2000
سواء كنت تفرز من أجل إنتاج الهيدروجين،
14:31
or chemicalالمواد الكيميائية productionإنتاج, or just viabilityبقاء.
307
846000
3000
أو الإنتاج الكيميائي، أو مجرد البقاء فقط.
14:34
To understandتفهم the roleوظيفة of these genesالجينات
308
849000
2000
لفهم دور هذه الجينات
14:36
is going to be well withinفي غضون reachتصل.
309
851000
2000
سيكون في متناول اليد.
14:38
We're tryingمحاولة to modifyتعديل photosynthesisالبناء الضوئي
310
853000
3000
نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي
14:41
to produceإنتاج hydrogenهيدروجين directlyمباشرة from sunlightضوء الشمس.
311
856000
3000
لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس.
14:44
Photosynthesisالبناء الضوئي is modulatedالتضمين by oxygenأكسجين,
312
859000
3000
التركيب الضوئي متضمن بواسطة الأوكسجين،
14:47
and we have an oxygen-insensitiveالأكسجين حساسة hydrogenaseالفومارية
313
862000
3000
ولدينا أوكسجين غير حساس للهدرجة
14:50
that we think will totallyتماما changeيتغيرون this processمعالج.
314
865000
5000
التي نعتقد أنها ستغير هذه العملية تماماً.
14:55
We're alsoأيضا combiningالجمع cellulasesالسليلوزات,
315
870000
2000
وكذلك نقوم بتجميع السليلوزات،
14:57
the enzymesالانزيمات that breakاستراحة down complexمركب sugarsالسكريات into simpleبسيط sugarsالسكريات
316
872000
3000
الأنزيمات التي تفتت السكريات المعقدة إلى سكريات بسيطة
15:00
and fermentationتخمير in the sameنفسه cellخلية - زنزانة
317
875000
3000
والتخمير في نفس الخلية
15:03
for producingإنتاج ethanolالإيثانول.
318
878000
2000
لإنتاج الايثانول.
15:06
Pharmaceuticalالأدوية productionإنتاج is alreadyسابقا underتحت way
319
881000
2000
إنتاج العقاقير الطبية في طريقه بالفعل
15:08
in majorرائد laboratoriesمختبرات
320
883000
2000
في مختبرات كبيرة
15:10
usingاستخدام microbesالميكروبات.
321
885000
2000
بإستخدام المايكروبات.
15:12
The chemistryكيمياء from compoundsمجمعات سكنية in the environmentبيئة
322
887000
3000
هذه الكيمياء من مركبات في البيئة
15:15
is ordersأوامر of magnitudeالحجم more complexمركب
323
890000
2000
من حيث الحجم أكثر تعقيدا
15:17
than our bestالأفضل chemistsالكيميائيين can produceإنتاج.
324
892000
2000
مما يستطيع إنتاجه أفضل علماء الكيمياء لدينا .
15:20
I think futureمستقبل engineeredمهندسة speciesمحيط
325
895000
2000
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة
15:22
could be the sourceمصدر of foodطعام,
326
897000
2000
قد يكون مصدراً للغذاء،
15:24
hopefullyنأمل a sourceمصدر of energyطاقة,
327
899000
2000
وعلى أمل أن يكون مصدراً للطاقة،
15:26
environmentalبيئي remediationمعالجة
328
901000
3000
إصلاح البيئة
15:29
and perhapsربما
329
904000
2000
وربما
15:31
replacingاستبدال the petrochemicalالبتروكيماويات industryصناعة.
330
906000
2000
إستبدال قطاع صناعة البتروكيماويات.
15:33
Let me just closeأغلق with ethicalأخلاقي and policyسياسات studiesدراسات.
331
908000
3000
دعوني فقط أكمل بدراسات سياسة عامة أخلاقية.
15:37
We delayedمؤجل the startبداية of our experimentsتجارب in 1999
332
912000
4000
لقد قمنا بتأخير تجاربنا عام 1999
15:41
untilحتى we completedمنجز a year-and-a-halfسنة ونصف bioethicalأخلاقيات العلوم الحيوية reviewإعادة النظر
333
916000
3000
حتى أكملنا مراجعة أخلاقيات العلوم الحيوية بعد عام ونصف
15:44
as to whetherسواء we should try and make an artificialمصطنع speciesمحيط.
334
919000
4000
حول هل يجب علينا محاولة صنع كائنات إصطناعية.
15:48
Everyكل majorرائد religionدين participatedشارك in this.
335
923000
3000
كل الأديان الرئيسية شاركت في هذا.
15:51
It was actuallyفعلا a very strangeغريب studyدراسة,
336
926000
2000
لقد كانت في الواقع دراسة غريبة للغاية،
15:53
because the variousمختلف religiousمتدين leadersقادة were usingاستخدام theirهم scripturesالكتب المقدسة as lawالقانون booksالكتب,
337
928000
5000
لأن القادة الدينيون بإختلافهم كانوا يستخدمون كتبهم المقدسة ككتب قوانين،
15:58
and they couldn'tلم أستطع find anything in them prohibitingيحظر makingصناعة life,
338
933000
3000
ولم يستطيعوا العثور على اي شئ يمنعهم من صنع الحياة،
16:01
so it mustيجب be OK. The only ultimateأقصى concernsاهتمامات
339
936000
3000
لذا يجب أن يوافقوا. القلق الوحيد في نهاية المطاف
16:04
were biologicalبيولوجي warfareحرب aspectsالنواحي of this,
340
939000
3000
كان في وجهة نشوء حرب بايولوجية ،
16:08
but gaveأعطى us the go aheadالمكانية to startبداية these experimentsتجارب
341
943000
3000
لكنهم أعطونا الإشارة لبدء هذه التجارب
16:11
for the reasonsأسباب we were doing them.
342
946000
2000
وذلك للأسباب التي كنا نفعلها .
16:13
Right now the Sloanسلون Foundationالمؤسسة has just fundedالممولة
343
948000
2000
حالياً قامت مؤسسة سلوان بتمويل
16:15
a multi-institutionalمتعدد المؤسسية studyدراسة on this,
344
950000
3000
دراسة بين أكثر من معهد حول هذا،
16:18
to work out what the riskخطر and benefitsفوائد to societyالمجتمع are,
345
953000
3000
للعمل على ماهية المخاطر والفوائد للمجتمع،
16:21
and the rulesقواعد that scientificعلمي teamsفرق suchهذه as my ownخاصة
346
956000
3000
والقوانين التي ينبغي على الفرق العلمية مثل
16:24
should be usingاستخدام in this areaمنطقة,
347
959000
2000
فريقي الإلتزام بها في هذا المجال،
16:26
and we're tryingمحاولة to setجلس good examplesأمثلة as we go forwardإلى الأمام.
348
961000
3000
ونحن نحاول تقديم نماذج جيدة كلما نتقدم.
16:30
These are complexمركب issuesمسائل.
349
965000
2000
هذه قضايا معقدة.
16:32
Exceptإلا for the threatالتهديد of bio-terrorismالإرهاب البيولوجي,
350
967000
2000
بإستثناء تهديد الإرهاب البيولوجي،
16:34
they're very simpleبسيط issuesمسائل in termsشروط of,
351
969000
2000
فأن هناك قضايا بسيطة من ناحية،
16:36
can we designالتصميم things to produceإنتاج cleanنظيف energyطاقة,
352
971000
4000
هل يمكننا تصميم أشياء لإنتاج طاقة نظيفة،
16:40
perhapsربما revolutionizingثورة
353
975000
2000
ربما ثورة
16:42
what developingتطوير countriesبلدان can do
354
977000
3000
حول ما تستطيع الدول النامية فعله
16:45
and provideتزود throughعبر variousمختلف simpleبسيط processesالعمليات.
355
980000
3000
وتزويدهم بمختلف العمليات البسيطة.
16:48
Thank you very much.
356
983000
2000
شكراً جزيلاً لكم.
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com