ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Carolyn Steel: How food shapes our cities

كارولين ستيل: كيف يشكل الغذاء مدننا

Filmed:
1,235,739 views

يومياً في مدينة بمساحة لندن, تُقدم 30 مليون وجبة غذائية. ولكن من أين جاء كل هذا الغذاء؟ المعمارية كارولين ستيل تناقش المعجزة اليومية "إطعام مدينة", و تثبت كيف أن طرقات الغذاء القديمة شكلت العالم الحديث.
- Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How do you feedتغذية a cityمدينة?
0
0
4000
كيف تُطعم مدينة؟
00:16
It's one of the great questionsالأسئلة of our time.
1
4000
2000
إنه واحد من أعظم الأسئلة في زماننا.
00:18
Yetبعد it's one that's rarelyنادرا askedطلبت.
2
6000
2000
مع أنه نادراً ما يُسأل
00:20
We take it for grantedمنحت that if we go into a shopمتجر
3
8000
3000
نحن نعتبر أنه أمر مفروغ منه أن نذهب إلى متجر
00:23
or restaurantمطعم, or indeedفي الواقع into this theater'sالمسرح foyerبهو in about an hour'sساعة time,
4
11000
4000
أو مطعم, أو إلى بهو هذا المسرح في غضون ساعة تقريبا
00:27
there is going to be foodطعام there waitingانتظار for us,
5
15000
3000
سيكون هناك طعام ينتظرنا
00:30
havingوجود magicallyسحرية come from somewhereمكان ما.
6
18000
2000
جاء بطريقة سحرية من مكان ما.
00:32
But when you think that everyكل day for a cityمدينة the sizeبحجم of Londonلندن,
7
20000
5000
لكن تخيل أنه يومياً في مدينة بمساحة لندن
00:37
enoughكافية foodطعام has to be producedأنتجت,
8
25000
3000
كمية كافية من الغذاء يجب أن تُنتَج,
00:40
transportedنقل, boughtاشترى and soldتم البيع,
9
28000
3000
تُنقل,تُشترى و تُباع,
00:43
cookedالمطبوخة, eatenتؤكل, disposedاستبعاده of,
10
31000
4000
تُطبخ, تُؤكل, تُتلف,
00:47
and that something similarمماثل has to happenيحدث everyكل day
11
35000
2000
و أشياء من هذا القبيل يجب أن تحدث يومياً
00:49
for everyكل cityمدينة on earthأرض,
12
37000
2000
في كل مدينة على وجه الأرض
00:51
it's remarkableلافت للنظر that citiesمدن get fedتغذيها at all.
13
39000
3000
إطعام المدن شيء غير عادي أبداً.
00:54
We liveحي in placesأماكن like this as if
14
42000
2000
نحن نعيش في أماكن كتلك
00:56
they're the mostعظم naturalطبيعي >> صفة things in the worldالعالمية,
15
44000
3000
وكأنهم الأشياء الأكثر طبيعيةً في العالم
00:59
forgettingنسيان that because we're animalsالحيوانات
16
47000
2000
متناسين بأنه لأننا حيوانات
01:01
and that we need to eatتأكل,
17
49000
2000
و بأننا نحتاج أن نأكل
01:03
we're actuallyفعلا as dependentيعتمد on the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية
18
51000
4000
نحن في الواقع معتمدين على عالم الطبيعة
01:07
as our ancientعتيق ancestorsأسلاف were.
19
55000
2000
كما كان أجدادنا القدماء
01:09
And as more of us moveنقل into citiesمدن,
20
57000
2000
و لأن الكثيرين منا ينتقلون إلى المدن
01:11
more of that naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية is beingيجرى
21
59000
3000
جزء كبير من عالم الطبيعة
01:14
transformedحولت into extraordinaryاستثنائي landscapesالمناظر الطبيعية like the one behindخلف me --
22
62000
3000
تغير إلى مناظر طبيعية غريبة كالذي خلفي
01:17
it's soybeanفول الصويا fieldsمجالات in Matoماتو Grossoجروسو in Brazilالبرازيل --
23
65000
3000
إنها حقول فول الصويا في ماتو غروسو في البرازيل
01:20
in orderطلب to feedتغذية us.
24
68000
3000
حتى يطعموننا
01:23
These are extraordinaryاستثنائي landscapesالمناظر الطبيعية,
25
71000
2000
هذه هي المناظر الطبيعية الغريبة.
01:25
but fewقليل of us ever get to see them.
26
73000
2000
لكن قليلين منا قاموا برؤيتها
01:27
And increasinglyعلى نحو متزايد these landscapesالمناظر الطبيعية
27
75000
2000
و بشكل متزايد هذه المناظر الطبيعية
01:29
are not just feedingتغذية us eitherإما.
28
77000
2000
لا تقوم بإطعامنا نحن فقط.
01:31
As more of us moveنقل into citiesمدن,
29
79000
2000
مع تزايد إنتقالنا إلى المدن,
01:33
more of us are eatingيتناول الطعام meatلحم,
30
81000
2000
أصبح الكثير منا يأكلون اللحم.
01:35
so that a thirdالثالث of the annualسنوي grainحبوب cropا & قتصاص globallyعلى الصعيد العالمي
31
83000
3000
و بالتالي ثلث محصول الحبوب السنوي عالمياً
01:38
now getsيحصل على fedتغذيها to animalsالحيوانات
32
86000
2000
يذهب الآن لإطعام الحيوانات
01:40
ratherبدلا than to us humanبشري animalsالحيوانات.
33
88000
2000
بدلاً منا نحن الحيوانات البشرية
01:42
And givenمعطى that it takes threeثلاثة timesمرات as much grainحبوب --
34
90000
4000
و على فرض أننا بحاجة إلى ثلاثة أضعاف كمية الحبوب -
01:46
actuallyفعلا tenعشرة timesمرات as much grainحبوب --
35
94000
2000
في الواقع عشرة أضعاف كمية الحبوب -
01:48
to feedتغذية a humanبشري if it's passedمرت throughعبر an animalحيوان first,
36
96000
3000
لإطعامنا إذا مرت عن طريق حيوان إبتداءاً.
01:51
that's not a very efficientفعالة way of feedingتغذية us.
37
99000
5000
فهذه ليست طريقة فعّالة لإطعامنا.
01:56
And it's an escalatingتصعيد problemمشكلة too.
38
104000
2000
و هذه مشكلة متصاعدة أيضاً.
01:58
By 2050, it's estimatedمقدر that twiceمرتين the numberرقم
39
106000
3000
من المتوقع أنه في 2050 ضعف عددنا
02:01
of us are going to be livingالمعيشة in citiesمدن.
40
109000
2000
سيعيشون في المدن
02:03
And it's alsoأيضا estimatedمقدر that there is going to be twiceمرتين as much
41
111000
2000
و من متوقع أنه سيكون هناك ضعف
02:05
meatلحم and dairyالألبان consumedمستهلك.
42
113000
2000
الحاجة إلى اللحوم و الألبان
02:07
So meatلحم and urbanismالعمران are risingارتفاع handيد in handيد.
43
115000
5000
لذلك فإن اللحم و التمدن يتصاعدان يداً بيد
02:12
And that's going to poseيشير إلى an enormousضخم problemمشكلة.
44
120000
2000
و هذا سيطرح مشكلة كبيرة
02:14
Sixستة billionمليار hungryجوعان carnivoresالحيوانات آكلة اللحوم to feedتغذية,
45
122000
3000
إطعام سته مليار جائع آكل للحوم
02:17
by 2050.
46
125000
4000
في 2050
02:21
That's a bigكبير problemمشكلة. And actuallyفعلا if we carryيحمل on as we are,
47
129000
2000
هذه مشكلة كبيرة. و في الواقع إذا إستمرينا على هذا النحو
02:23
it's a problemمشكلة we're very unlikelyمن غير المرجح to be ableقادر to solveحل.
48
131000
3000
هذه مشكلة قد لا نستطيع حلها.
02:26
Nineteenتسعة عشر millionمليون hectaresهكتار of rainforestغابه استوائيه are lostضائع everyكل yearعام
49
134000
4000
19 مليون هكتار من الغابات المطرية تُفقَد سنويا
02:30
to createخلق newالجديد arableأرض صالحة للزراعة landأرض.
50
138000
2000
لإنشاء أراضي صالحة للزراعة.
02:32
Althoughبرغم من at the sameنفسه time we're losingفقدان an equivalentما يعادل amountكمية
51
140000
3000
مع أننا في ذات الوقت نفقد كمية مساوية
02:35
of existingموجود arablesarables to salinizationالتملح and erosionالتعرية.
52
143000
4000
من الأراضي الصالحة للزراعة بفعل التصحر و التعرية.
02:39
We're very hungryجوعان for fossilالأحفور fuelsالوقود too.
53
147000
3000
نحن جائعون جداً للوقود الأحفوري أيضاً.
02:42
It takes about 10 caloriesسعرات حراريه to produceإنتاج everyكل calorieالسعرات الحرارية
54
150000
3000
نحتاج إلى 10 سعرات حرارية تقريبا لإنتاج كل سعر حراري
02:45
of foodطعام that we consumeتستهلك in the Westغرب.
55
153000
4000
من الغذاء الذي نستهلكه في الغرب
02:49
And even thoughاعتقد there is foodطعام that we are producingإنتاج at great costكلفة,
56
157000
4000
و بالرغم من أن هناك غذاء ننتجه بتكلفة كبيرة
02:53
we don't actuallyفعلا valueالقيمة it.
57
161000
2000
نحن في الواقع لا نقدره
02:55
Halfنصف the foodطعام producedأنتجت in the USAالولايات المتحدة الأمريكية is currentlyحاليا thrownمرمي away.
58
163000
4000
نصف الغذاء المُنتج في الولايات المتحدة الأمريكية حالياً مُهمل
02:59
And to endالنهاية all of this, at the endالنهاية of this long processمعالج,
59
167000
3000
و لإنهاء كل ذلك, في نهاية هذه العملية الطويلة,
03:02
we're not even managingإدارة to feedتغذية the planetكوكب properlyبصورة صحيحة.
60
170000
3000
نحن حتى لا نقوم بإدارة التغذية بشكل صحيح
03:05
A billionمليار of us are obeseبدين, while a furtherبالإضافة إلى ذلك billionمليار starveجاع.
61
173000
5000
مليارٌ منا بدينون, و في ذات الوقت مليارٌ آخرون جائعون
03:10
Noneلا شيء of it makesيصنع very much senseإحساس.
62
178000
2000
لا شيء منطقي في ذلك
03:12
And when you think that 80 percentنسبه مئويه of globalعالمي tradeتجارة in foodطعام now
63
180000
3000
و عندما تفكر في أن 80 بالمئة من التجارة العالمية بالغذاء الآن
03:15
is controlledخاضع للسيطرة by just fiveخمسة multinationalمتعدد الجنسيات corporationsالشركات,
64
183000
5000
هي في يد خمس شركات عالمية فقط ,
03:20
it's a grimمتجهم pictureصورة.
65
188000
2000
إنها صورة مُحبطة.
03:22
As we're movingمتحرك into citiesمدن, the worldالعالمية is alsoأيضا embracingاحتضان a Westernالغربي dietحمية.
66
190000
3000
و فيما نحن ننتقل إلى المدن, العالم أيضاً يعتنق نظاماً غذائياً غربي
03:25
And if we look to the futureمستقبل,
67
193000
3000
و إذا نظرنا إلى المستقبل
03:28
it's an unsustainableلا يمكن تحملها dietحمية.
68
196000
2000
إنه نظام لا يمكن تحمله
03:30
So how did we get here?
69
198000
2000
إذاً كيف وصلنا إلى هنا؟
03:32
And more importantlyالأهم, what are we going to do about it?
70
200000
3000
و الأهم, ماذا سنفعل حيال الأمر ؟
03:35
Well, to answerإجابة the slightlyبعض الشيء easierأسهل questionسؤال first,
71
203000
4000
حسناً, للإجابة أولاً عن السؤال الأسهل
03:39
about 10,000 yearsسنوات agoمنذ, I would say,
72
207000
2000
قبل حوالي 10,000 سنة , سأقول
03:41
is the beginningالبداية of this processمعالج
73
209000
2000
أنه بداية هذه العملية.
03:43
in the ancientعتيق Nearقريب Eastالشرق,
74
211000
2000
في الشرق الأقرب القديم
03:45
knownمعروف as the Fertileخصب Crescentهلال.
75
213000
2000
المعروف بالهلال الخصيب
03:47
Because, as you can see, it was crescentهلال shapedعلى شكل.
76
215000
2000
لأنه كما ترون هلالي الشكل
03:49
And it was alsoأيضا fertileخصب.
77
217000
2000
و أيضاً هو خصب
03:51
And it was here, about 10,000 yearsسنوات agoمنذ,
78
219000
3000
و هنا قبل حوالي 10,000 سنة
03:54
that two extraordinaryاستثنائي inventionsالاختراعات,
79
222000
2000
إختراعان رائعان
03:56
agricultureالزراعة and urbanismالعمران, happenedحدث
80
224000
3000
الزراعة و التمدن , حدثا
03:59
roughlyبقسوة in the sameنفسه placeمكان and at the sameنفسه time.
81
227000
3000
معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت.
04:02
This is no accidentحادث,
82
230000
2000
هذا ليس مصادفة.
04:04
because agricultureالزراعة and citiesمدن are boundمقيد togetherسويا. They need eachكل other.
83
232000
4000
لأن الزراعة و المدن مرتبطان معاً. هما يحتاجان إلى بعضهما.
04:08
Because it was discoveryاكتشاف of grainحبوب
84
236000
2000
لأن إكتشاف الحبوب
04:10
by our ancientعتيق ancestorsأسلاف for the first time
85
238000
3000
عن طريق أجدادنا القدماء , للمرة الأولى,
04:13
that producedأنتجت a foodطعام sourceمصدر that was largeكبير enoughكافية
86
241000
3000
التي أنتجت مصادر غذائية بكميات كافية
04:16
and stableمستقر enoughكافية to supportالدعم permanentدائم settlementsالمستوطنات.
87
244000
4000
و مستقرة لدعم المستوطنات الدائمة.
04:20
And if we look at what those settlementsالمستوطنات were like,
88
248000
2000
و إذا نظرنا إلى تلك المستوطنات
04:22
we see they were compactالمدمج.
89
250000
2000
سنرى أنها كانت مركبة.
04:24
They were surroundedمحاط by productiveإنتاجي farmمزرعة landأرض
90
252000
2000
كانت محاطة بمزارع إنتاجية
04:26
and dominatedهيمنت by largeكبير templeصدغ complexesالمجمعات
91
254000
3000
و يديرها مجمعات معبد كبير
04:29
like this one at Urاور,
92
257000
2000
كهذه في مدينة أور
04:31
that were, in factحقيقة, effectivelyعلى نحو فعال,
93
259000
2000
و التي كانت , حقيقةً, بكل كفاءة،
04:33
spiritualizedروحانية, centralوسط foodطعام distributionتوزيع centersمراكز.
94
261000
3000
مراكز روحانية و مراكز لتوزيع الغذاء
04:36
Because it was the templesالمعابد that organizedمنظم the harvestحصاد,
95
264000
3000
لأن المعابد كانت تقوم بتنظيم الحصاد,
04:39
gatheredجمعت in the grainحبوب, offeredتقدم it to the godsالآلهة,
96
267000
2000
و التجمع عند الحبوب , و تقديمها للآلهة,
04:41
and then offeredتقدم the grainحبوب that the godsالآلهة didn't eatتأكل back to the people.
97
269000
4000
ثم تقديم الحبوب التي لم تأكلها الآلهة إلى الناس.
04:45
So, if you like,
98
273000
2000
لذلك, إن أحببتم, فإن
04:47
the wholeكامل spiritualروحي and physicalجسدي - بدني life of these citiesمدن
99
275000
2000
جميع مظاهر الحياة الروحانية و المادية لهذه المدن
04:49
was dominatedهيمنت by the grainحبوب and the harvestحصاد
100
277000
3000
سيطر عليها الحبوب و الحصاد
04:52
that sustainedمستمر them.
101
280000
3000
اللذان حافظا عليهم.
04:55
And in factحقيقة, that's trueصحيح of everyكل ancientعتيق cityمدينة.
102
283000
3000
في الواقع, هذه حقيقة في جميع المدن القديمة.
04:58
But of courseدورة not all of them were that smallصغير.
103
286000
2000
ولكن بالطبع لم يكونوا جميعا بهذا الصغر.
05:00
Famouslyاشتهر, Romeروما had about a millionمليون citizensالمواطنين
104
288000
3000
معروف بأنه كان في روما مليون مواطن
05:03
by the first centuryمئة عام A.D.
105
291000
2000
في العام الأول الميلادي.
05:05
So how did a cityمدينة like this feedتغذية itselfبحد ذاتها?
106
293000
4000
إذا كيف تقوم مدينة كهذه بإطعام نفسها؟
05:09
The answerإجابة is what I call "ancientعتيق foodطعام milesاميال."
107
297000
3000
الإجابة هي ما أسميه "أميال الغذاء القديمة"
05:12
Basicallyفي الأساس, Romeروما had accessالتمكن من to the seaبحر,
108
300000
3000
روما تملك مدخلاً على البحر
05:15
whichالتي madeمصنوع it possibleممكن for it to importاستيراد foodطعام from a very long way away.
109
303000
3000
ما جعلها تستطيع أن تستورد الغذاء من أماكن بعيدة جداً.
05:18
This is the only way it was possibleممكن to do this in the ancientعتيق worldالعالمية,
110
306000
3000
كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم
05:21
because it was very difficultصعب to transportالمواصلات foodطعام over roadsالطرق,
111
309000
3000
لأنه كان صعباً جداً نقل الغذاء عبر الطرق
05:24
whichالتي were roughالخام.
112
312000
2000
التي كانت وعرة
05:26
And the foodطعام obviouslyبوضوح wentذهب off very quicklyبسرعة.
113
314000
2000
و الغذاء بطبيعة الحال يتلف بسرعة كبيرة.
05:28
So Romeروما effectivelyعلى نحو فعال wagedشنت warحرب
114
316000
2000
لذلك فإن روما شنت حرباً بفعالية
05:30
on placesأماكن like Carthageقرطاج and Egyptمصر
115
318000
3000
على مواقع مثل قرطاج و مصر
05:33
just to get its pawsالكفوف on theirهم grainحبوب reservesمحميات.
116
321000
2000
فقط لتضع يديها على احتياطيهم من الحبوب
05:35
And, in factحقيقة, you could say that the expansionتوسيع of the Empireإمبراطورية
117
323000
3000
في الحقيقة, بإمكانكم القول بأن التوسع في الإمبراطورية
05:38
was really sortفرز of one long, drawnمسحوب out
118
326000
3000
كان نوعاً من متعة التسوق العسكري
05:41
militarizedعسكرة shoppingالتسوق spreeانغماس, really.
119
329000
2000
البعيد الهادئ , حقيقةً.
05:43
(Laughterضحك)
120
331000
2000
(ضحك)
05:45
In factحقيقة -- I love the factحقيقة, I just have to mentionأشير this:
121
333000
2000
في الحقيقة - أحب هذه الحقيقة, لابد أن أذكر التالي:
05:47
Romeروما in factحقيقة used to importاستيراد oystersالمحار from Londonلندن,
122
335000
3000
روما حقيقةً [إستوردت المحار من بريطانيا]
05:50
at one stageالمسرح. I think that's extraordinaryاستثنائي.
123
338000
2000
في مرحلة. أعتقد أن هذا خارق.
05:52
So Romeروما shapedعلى شكل its hinterlandالمناطق النائية
124
340000
3000
لذا فإن روما شكلت مناطقها النائية
05:55
throughعبر its appetiteشهية.
125
343000
2000
عن طريق شهيتها للطعام
05:57
But the interestingمثير للإعجاب thing is that the other thing alsoأيضا
126
345000
2000
ولكن الشيء المثير للاهتمام هو الشيء الآخر
05:59
happenedحدث in the pre-industrialما قبل الصناعة worldالعالمية.
127
347000
2000
الذي حدث في العالم ما قبل الصناعي.
06:01
If we look at a mapخريطة of Londonلندن in the 17thعشر centuryمئة عام,
128
349000
3000
إذا نظرنا إلى خريطةٍ لندن في القرن السابع عشر
06:04
we can see that its grainحبوب, whichالتي is comingآت in from the Thamesالتايمز,
129
352000
3000
بإمكاننا أن نرى بأن حبوبها التي تدخل من نهر التيمز
06:07
alongعلى طول the bottomالأسفل of this mapخريطة.
130
355000
2000
على طول أسفل الخريطة.
06:09
So the grainحبوب marketsالأسواق were to the southجنوب of the cityمدينة.
131
357000
3000
لذا فإن أسواق الحبوب كانت في جنوب المدينة
06:12
And the roadsالطرق leadingقيادة up from them
132
360000
2000
و الطرق المؤدية منها
06:14
to Cheapsideشبسد, whichالتي was the mainالأساسية marketسوق,
133
362000
2000
إلى شارع شيب سايد, الذي كان السوق المركزي,
06:16
were alsoأيضا grainحبوب marketsالأسواق.
134
364000
2000
كانت أيضاً أسواق للحبوب
06:18
And if you look at the nameاسم of one of those streetsالشوارع,
135
366000
2000
و إذا نظرتم إلى اسم واحد من هذه الطرق
06:20
Breadخبز Streetشارع, you can tell
136
368000
3000
شارع الخبز , بإمكانكم أن تعلم
06:23
what was going on there 300 yearsسنوات agoمنذ.
137
371000
3000
ماذا كان يحدث هناك قبل 300 سنة.
06:26
And the sameنفسه of courseدورة was trueصحيح for fishسمك.
138
374000
2000
و طبعاً هذا ينطبق أيضاً على السمك
06:28
Fishسمك was, of courseدورة, comingآت in by riverنهر as well. Sameنفسه thing.
139
376000
3000
السمك كان يدخل عبر النهر أيضاً
06:31
And of courseدورة Billingsgateلغة بذيئة, famouslyاشتهر, was London'sفي لندن fishسمك marketسوق,
140
379000
3000
و بالطبع فإن بيلينغس جيت ,المعروف, كان سوق السمك في لندن,
06:34
operatingالتشغيل on-siteبالموقع here untilحتى the mid-منتصف1980s.
141
382000
4000
استمر العمل فبه حتى منتصف الثمانينات.
06:38
Whichالتي is extraordinaryاستثنائي, really, when you think about it.
142
386000
2000
إنه شيء رائع ,حقاً, عندما تتخيله.
06:40
Everybodyالجميع elseآخر was wanderingتجول around
143
388000
2000
الجميع كانوا يتجولون
06:42
with mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف that lookedبدا like bricksالطوب
144
390000
2000
و معهم هواتف نقالة تشبه الطوب,
06:44
and sortفرز of smellyكريه الرائحة fishسمك happeningحدث down on the portميناء.
145
392000
3000
و نوع من الأسماك ذات رائحة في الميناء
06:47
This is anotherآخر thing about foodطعام in citiesمدن:
146
395000
3000
شيء آخر عن الغذاء في المدن:
06:50
Onceذات مرة its rootsجذور into the cityمدينة are establishedأنشئت,
147
398000
3000
ما إن يتم إنشاء جذورها في المدينة,
06:53
they very rarelyنادرا moveنقل.
148
401000
2000
فإنها نادراً ما تنتقل.
06:55
Meatلحم is a very differentمختلف storyقصة
149
403000
2000
اللحم قصة مختلفة تماماً
06:57
because, of courseدورة, animalsالحيوانات could walkسير into the cityمدينة.
150
405000
2000
لأن الحيوانات تستطيع السير إلى المدينة.
06:59
So much of London'sفي لندن meatلحم
151
407000
2000
كمية كبيرة من لحوم لندن
07:01
was comingآت from the northwestالشمال الغربي,
152
409000
2000
كانت تأتي من الشمال الغربي.
07:03
from Scotlandأسكتلندا and Walesويلز.
153
411000
2000
من اسكتلاندا و ويلز
07:05
So it was comingآت in, and arrivingوصوله at the cityمدينة at the northwestالشمال الغربي,
154
413000
3000
لذا فقد كانت تدخل و تصل إلى شمال غرب المدينة,
07:08
whichالتي is why Smithfieldسميثفيلد,
155
416000
2000
و لذلك فإن سميث فيلد,
07:10
London'sفي لندن very famousمشهور meatلحم marketسوق, was locatedتقع up there.
156
418000
3000
وهو سوق لحوم مشهور جداً, كان يقع هناك في الأعلى
07:13
Poultryدواجن was comingآت in from Eastالشرق Angliaانجليا and so on, to the northeastشمالي شرقي.
157
421000
4000
الدواجن كانت تأتي من أنجيليا الشرقية و غيرها إلى الشمال الشرقي.
07:17
I feel a bitقليلا like a weatherطقس womanالنساء doing this. Anywayعلى أي حال,
158
425000
1000
أشعر و كأنني كمذيعة الطقس و أفعل هكذا. على كل حال.
07:18
and so the birdsالطيور were comingآت in
159
426000
4000
و كذلك الطيور كانت تدخل
07:22
with theirهم feetأقدام protectedمحمي with little canvasاللوحة القماشية shoesأحذية.
160
430000
3000
و أرجلها محمية بحذاء قماشي خفيف
07:25
And then when they hitنجاح the easternالشرقية endالنهاية
161
433000
2000
و عندما تضرب الطرف الشرقي
07:27
of Cheapsideشبسد, that's where they were soldتم البيع,
162
435000
2000
من شيب سايد, تُباع هناك.
07:29
whichالتي is why it's calledمسمي Poultryدواجن.
163
437000
2000
وهذا سبب تسميتها الإنجليزية وتعني التدلي
07:31
And, in factحقيقة, if you look at the mapخريطة of any cityمدينة
164
439000
3000
و إذا نظرتم إلى خريطة أية مدينة
07:34
builtمبني before the industrialصناعي ageعمر,
165
442000
4000
بُنيت قبل عصر الصناعة,
07:38
you can traceأثر foodطعام comingآت in to it.
166
446000
2000
فإنه بإمكانكم تتبع الغذاء الداخل إليها.
07:40
You can actuallyفعلا see how it was physicallyجسديا shapedعلى شكل by foodطعام,
167
448000
3000
بإمكانكم ملاحظة كيف تشكلت بنية المدينة عن طريق الغذاء,
07:43
bothكلا by readingقراءة the namesأسماء of the streetsالشوارع, whichالتي give you a lot of cluesأدلة.
168
451000
3000
بقراءة أسماء الشوارع التي تعطيكم الكثير من المعلومات.
07:46
Fridayيوم الجمعة Streetشارع, in a previousسابق life,
169
454000
2000
شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة,
07:48
is where you wentذهب to buyيشترى your fishسمك on a Fridayيوم الجمعة.
170
456000
2000
هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك.
07:50
But alsoأيضا you have to imagineتخيل it fullممتلئ of foodطعام.
171
458000
2000
و عليك أيضاً أن تتخيله مليء بالأغذية.
07:52
Because the streetsالشوارع and the publicعامة spacesالمساحات
172
460000
3000
لأن الشوارع و الساحات العامة
07:55
were the only placesأماكن where foodطعام was boughtاشترى and soldتم البيع.
173
463000
3000
هي الأماكن الوحيدة التي يباع فيها الغذاء و يشترى.
07:58
And if we look at an imageصورة of Smithfieldسميثفيلد in 1830
174
466000
3000
و إذا نظرنا إلى صورة لسميث فيلد سنة 1830
08:01
you can see that it would have been very difficultصعب to liveحي in a cityمدينة like this
175
469000
3000
بإمكانكم ملاحظة أنه من الصعب جداً العيش في مدينة كهذه
08:04
and be unawareغير مدرك of where your foodطعام cameأتى from.
176
472000
2000
و أن لا تعرف من أين أتى غذاؤك
08:06
In factحقيقة, if you were havingوجود Sundayالأحد lunchغداء,
177
474000
2000
في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد,
08:08
the chancesفرص were it was mooingخوار or bleatingثغاء outsideفي الخارج your windowنافذة او شباك
178
476000
2000
فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك
08:10
about threeثلاثة daysأيام earlierسابقا.
179
478000
2000
قبل حوالي ثلاثة أيام
08:12
So this was obviouslyبوضوح an organicعضوي cityمدينة,
180
480000
3000
لذلك فإنه من الواضح أنها مدينة عضوية,
08:15
partجزء of an organicعضوي cycleدورة.
181
483000
3000
جزء من دورة عضوية.
08:18
And then 10 yearsسنوات laterفي وقت لاحق everything changedتغير.
182
486000
3000
ثم بعد 10 سنوات كل شيء تغير
08:21
This is an imageصورة of the Great Westernالغربي in 1840.
183
489000
3000
هذه صورة لسكة الحديد الغربية العظيمة سنة 1840
08:24
And as you can see, some of the earliestالأول منوعة trainقطار passengersركاب
184
492000
2000
و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار
08:26
were pigsالخنازير and sheepخروف.
185
494000
2000
كانوا خنازير و خراف
08:28
So all of a suddenمفاجئ, these animalsالحيوانات are no longerطويل walkingالمشي into marketسوق.
186
496000
4000
إذا فجأةً هذه الحيوانات لم تعد تمشي إلى السوق
08:32
They're beingيجرى slaughteredذبح out of sightمشهد and mindعقل,
187
500000
2000
بل تُذبح بعيداً عن الأنظار
08:34
somewhereمكان ما in the countrysideالجانب القطري.
188
502000
2000
في مكان ما في الأرياف.
08:36
And they're comingآت into the cityمدينة by railسكة حديدية.
189
504000
2000
و تدخل المدينة عن طريق السكة الحديدية
08:38
And this changesالتغييرات everything.
190
506000
3000
و هذا يغير كل شيء.
08:41
To startبداية off with, it makesيصنع it possibleممكن
191
509000
2000
لنبدأ بها، للمرة الأولى
08:43
for the first time to growتنمو citiesمدن,
192
511000
1000
أصبح بإمكان المدن النمو
08:44
really any sizeبحجم and shapeشكل, in any placeمكان.
193
512000
2000
بأي مساحة و شكل , في أي مكان.
08:46
Citiesمدن used to be constrainedمقيدة by geographyجغرافية;
194
514000
4000
كانت المدن مقيدة بالجغرافيا:
08:50
they used to have to get theirهم foodطعام throughعبر very difficultصعب physicalجسدي - بدني meansيعني.
195
518000
3000
كانت مضطرةً أن تحصل على غذائها بوسائل مادية صعبة.
08:53
All of a suddenمفاجئ they are effectivelyعلى نحو فعال emancipatedتتحرر from geographyجغرافية.
196
521000
4000
و فجأةً , تحررت من الجغرافيا.
08:57
And as you can see from these mapsخرائط of Londonلندن,
197
525000
3000
و كما ترون من هذه الخرائط للندن.
09:00
in the 90 yearsسنوات after the trainsالقطارات cameأتى,
198
528000
2000
خلال ال90 عاماً بعد مجيء القطارات.
09:02
it goesيذهب from beingيجرى a little blobسائل that was quiteالى حد كبير easyسهل to feedتغذية
199
530000
4000
إنتقلت المدن من نقطة صغيرة من السهل إطعامها
09:06
by animalsالحيوانات comingآت in on footقدم, and so on,
200
534000
2000
عن طريق الحيوانات الداخلة سيراً على الأقدام,
09:08
to a largeكبير splurgeتفاخر,
201
536000
2000
إلى مفاخر عظيمة,
09:10
that would be very, very difficultصعب to feedتغذية with anybodyاي شخص on footقدم,
202
538000
3000
والتي من الصعب جداً جداً إطعامها بما يسير على الأقدام
09:13
eitherإما animalsالحيوانات or people.
203
541000
3000
سواءاً كان من جانب الحيوانات أو الناس.
09:16
And of courseدورة that was just the beginningالبداية. After the trainsالقطارات cameأتى carsالسيارات,
204
544000
3000
و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات.
09:19
and really this marksعلامات the endالنهاية of this processمعالج.
205
547000
4000
و كانت تلك هي نهاية هذه العملية.
09:23
It's the finalنهائي emancipationتحرير of the cityمدينة
206
551000
2000
إنها آخر تحرر للمدينة
09:25
from any apparentواضح relationshipصلة with natureطبيعة at all.
207
553000
3000
من أية علاقة واضحة مع الطبيعة.
09:28
And this is the kindطيب القلب of cityمدينة that's devoidتخلو of smellرائحة,
208
556000
3000
و هذا هو نوع المدينة الخالية من الرائحة,
09:31
devoidتخلو of messتعبث, certainlyمن المؤكد devoidتخلو of people,
209
559000
2000
و خالية من الفوضى, و طبعاً خالية من الناس.
09:33
because nobodyلا أحد would have dreamedحلمت of walkingالمشي in suchهذه a landscapeالمناظر الطبيعيه.
210
561000
3000
لأنه لا أحد حلم بأن يسير في هذه المناطق الطبيعية.
09:36
In factحقيقة, what they did to get foodطعام was they got in theirهم carsالسيارات,
211
564000
3000
لكي يحصلوا على الغذاء, فإنهم يركبون سياراتهم
09:39
droveقاد to a boxصندوق somewhereمكان ما on the outskirtsضاحية,
212
567000
3000
و يقودونها إلى محل في مكان ما في الضواحي
09:42
cameأتى back with a week'sالأسبوع worthيستحق of shoppingالتسوق,
213
570000
2000
و يعودون بمشتريات لأسبوع.
09:44
and wonderedوتساءل what on earthأرض to do with it.
214
572000
2000
و يتساءلون ماذا سنفعل بها.
09:46
And this really is the momentلحظة when our relationshipصلة,
215
574000
3000
و هذه هي اللحظة التي فيها علاقتنا
09:49
bothكلا with foodطعام and citiesمدن, changesالتغييرات completelyتماما.
216
577000
3000
بالغذاء و المدن معاً قد تغيرت.
09:52
Here we have foodطعام -- that used to be the centerمركز,
217
580000
3000
هنا لدينا الغذاء -- الذي كان المركز
09:55
the socialاجتماعي coreالنواة of the cityمدينة -- at the peripheryالمحيط.
218
583000
3000
و الجوهر الإجتماعي للمدينة -- على المحيط
09:58
It used to be a socialاجتماعي eventهدف, buyingشراء and sellingيبيع foodطعام.
219
586000
2000
كان بيع و شراء الغذاء حدث إجتماعي
10:00
Now it's anonymousمجهول.
220
588000
2000
الآن هو مجهول.
10:02
We used to cookطبخ; now we just addإضافة waterماء,
221
590000
2000
كنا نطبخ. الآن نحن فقط نضيف الماء
10:04
or a little bitقليلا of an eggبيضة if you're makingصناعة a cakeكيكة or something.
222
592000
5000
أو شيء من بيضة إذا كنا نحضر كعكاً أو شيئاً من ذلك.
10:09
We don't smellرائحة foodطعام to see if it's okay to eatتأكل.
223
597000
4000
لا نشم الغذاء لنرى هل يصلح للأكل.
10:13
We just readاقرأ the back of a labelضع الكلمة المناسبة on a packetرزمة.
224
601000
3000
فقط نقرأ خلف الملصق على العلبة.
10:16
And we don't valueالقيمة foodطعام. We don't trustثقة it.
225
604000
3000
و نحن لا نقدر الغذاء. لا نثق به.
10:19
So insteadفي حين أن of trustingواثق ب it, we fearخوف it.
226
607000
2000
و بدلاً من أن نثق به نخاف منه.
10:21
And insteadفي حين أن of valuingتثمين it, we throwيرمي it away.
227
609000
4000
و بدلاً من تقديره نبدده.
10:25
One of the great ironiesمفارقات of modernحديث foodطعام systemsأنظمة
228
613000
3000
واحدة من أكبر مفارقات أنظمة الغذاء الحديثة
10:28
is that they'veكان عليهم madeمصنوع the very thing they promisedوعد
229
616000
2000
أنها حققت الشيء الحقيقي الذي وعدت به
10:30
to make easierأسهل much harderأصعب.
230
618000
2000
وهو جعل السهل أصعب
10:32
By makingصناعة it possibleممكن to buildبناء citiesمدن anywhereفي أى مكان and any placeمكان,
231
620000
4000
بإتاحة بناء المدن في أي مكان
10:36
they'veكان عليهم actuallyفعلا distancedنأى us from our mostعظم importantمهم relationshipصلة,
232
624000
4000
هي فعليا أبعدتنا عن أهم علاقة
10:40
whichالتي is that of us and natureطبيعة.
233
628000
3000
و هي نحن و الطبيعة.
10:43
And alsoأيضا they'veكان عليهم madeمصنوع us dependentيعتمد on systemsأنظمة that only they can deliverايصال,
234
631000
3000
و هي أيضاً جعلتنا نعتمد على الأنظمة التي يستطيعون توصيلها فقط
10:46
that, as we'veقمنا seenرأيت, are unsustainableلا يمكن تحملها.
235
634000
2000
و هي كما رأينا غير دائمة.
10:48
So what are we going to do about that?
236
636000
3000
إذاً ماذا سنفعل بذلك؟
10:51
It's not a newالجديد questionسؤال.
237
639000
2000
هذا ليس سؤال جديد
10:53
500 yearsسنوات agoمنذ it's what Thomasتوماس More was askingيسأل himselfنفسه.
238
641000
4000
قبل 500 عام سأل توماس مور نفسه هذا السؤال.
10:57
This is the frontispieceواجهة المبنى of his bookكتاب "Utopiaمثالية."
239
645000
3000
هذه واجهة كتابه "المدينة الفاضلة"
11:00
And it was a seriesسلسلة of semi-independentشبه مستقلة city-statesدول المدن,
240
648000
3000
و كان سلسلة من دول مدن شبه مستقلة
11:03
if that soundsاصوات remotelyعن بعد familiarمألوف,
241
651000
2000
إذا كان هذا مألوفاً
11:05
a day'sأيام walkسير from one anotherآخر where everyoneكل واحد was basicallyفي الأساس farming-madالزراعة جنون,
242
653000
3000
مسيرة يوم من دولة إلى أخرى حيث أن الجميع مهوسين بالزراعة
11:08
and grewنمت vegetablesخضروات in theirهم back gardensحدائق,
243
656000
2000
و يزرعون الخضروات في حدائقهم الخلفية
11:10
and ateأكل communalشعبية mealsوجبات togetherسويا, and so on.
244
658000
2000
و يأكلون وجبات الطعام معاً وغيرها
11:12
And I think you could argueتجادل that
245
660000
2000
و أظن أنه بإمكانكم القول بأن
11:14
foodطعام is a fundamentalأساسي orderingتنظيم principleالمبدأ of Utopiaمثالية,
246
662000
3000
الغذاء هو مبدأ أساسي في المدينة الفاضلة
11:17
even thoughاعتقد More never framedمؤطر it that way.
247
665000
3000
حتى لو أن مور لم يؤطره بهذا الشكل.
11:20
And here is anotherآخر very famousمشهور "Utopianوهمي" visionرؤية,
248
668000
3000
و هذه رؤية أخرى معروفة للمدينة الفاضلة
11:23
that of Ebenezerحجر المعونة Howardهوارد, "The Gardenحديقة Cityمدينة."
249
671000
2000
ل إبنيزر هوارد, "المدينة الحدائقية"
11:25
Sameنفسه ideaفكرة: seriesسلسلة of semi-independentشبه مستقلة city-statesدول المدن,
250
673000
3000
الفكرة ذاتها. مجموعة من دول مدن شبه مستقلة
11:28
little blobsالنقط of metropolitanمحافظه stuffأمور with arableأرض صالحة للزراعة landأرض around,
251
676000
4000
نقاط صغيرة من ممتلكات العاصمة محاطة بأراضي صالحة للزراعة
11:32
joinedانضم to one anotherآخر by railwayسكة حديدية.
252
680000
2000
مرتبطة ببعضها بواسطة سكة حديدية.
11:34
And again, foodطعام could be said to be
253
682000
2000
و أيضاً يمكن القول بأن الغذاء
11:36
the orderingتنظيم principleالمبدأ of his visionرؤية.
254
684000
3000
هو المبدأ الأساسي لهذه الرؤية.
11:39
It even got builtمبني, but nothing to do with
255
687000
2000
لقد بُنيت و لكن لا شيء فُعل
11:41
this visionرؤية that Howardهوارد had.
256
689000
2000
بهذه الرؤية الخاصة بهوارد.
11:43
And that is the problemمشكلة with these Utopianوهمي ideasأفكار,
257
691000
3000
و المشكلة المتعلقة بأفكار المدينة الفاضلة
11:46
that they are Utopianوهمي.
258
694000
2000
أنها مثالية.
11:48
Utopiaمثالية was actuallyفعلا a wordكلمة that Thomasتوماس Mooreمور used deliberatelyعن عمد.
259
696000
3000
الفاضلة هي كلمة تعمد توماس مور إستخدامها.
11:51
It was a kindطيب القلب of jokeنكتة, because it's got a doubleمزدوج derivationاستنتاج from the Greekالإغريقي.
260
699000
4000
كانت نوعاً من الدعابة. لأن لها إشتقاقين من اليونانية.
11:55
It can eitherإما mean a good placeمكان, or no placeمكان.
261
703000
2000
يمكن أن تعني مكان جيد أو لا مكان.
11:57
Because it's an idealالمثالي. It's an imaginaryخيالي thing. We can't have it.
262
705000
4000
لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها.
12:01
And I think, as a conceptualالمفاهيمي toolأداة
263
709000
2000
و أظن, أنه كوسيلة تصور
12:03
for thinkingتفكير about the very deepعميق problemمشكلة of humanبشري dwellingسكن,
264
711000
3000
لمشكلة سكن الإنسان العميقة
12:06
that makesيصنع it not much use.
265
714000
2000
يجعلها غير مستعملة
12:08
So I've come up with an alternativeلبديل,
266
716000
3000
لذا أتيت ببديل
12:11
whichالتي is SitopiaSitopia, from the ancientعتيق Greekالإغريقي,
267
719000
3000
هو سيتوبيا , من اليونانية القديمة
12:14
"sitossitos" for foodطعام, and "toposTOPOS" for placeمكان.
268
722000
2000
سيتو = غذاء, و توبيا = مكان
12:16
I believe we alreadyسابقا liveحي in SitopiaSitopia.
269
724000
2000
أنا أعتقد بأننا نعيش في سيتوبيا
12:18
We liveحي in a worldالعالمية shapedعلى شكل by foodطعام,
270
726000
3000
نحن نعيش في عالم يُشكله الغذاء
12:21
and if we realizeأدرك that, we can use foodطعام as a really powerfulقوي toolأداة --
271
729000
3000
و لو آمنّا بأننا نستطيع أن نستخدم الغذاء كأداة فعالة --
12:24
a conceptualالمفاهيمي toolأداة, designالتصميم toolأداة, to shapeشكل the worldالعالمية differentlyبشكل مختلف.
272
732000
4000
أداة مفاهيم, أداة تخطيط, لتغيير شكل العالم.
12:28
So if we were to do that, what mightربما SitopiaSitopia look like?
273
736000
5000
إذا كنّا نريد ذلك كيف سيكون شكل سيتوبيا؟
12:33
Well I think it looksتبدو a bitقليلا like this.
274
741000
2000
حسناً أظن أنه يشبه هذا
12:35
I have to use this slideالانزلاق. It's just the look on the faceوجه of the dogالكلب.
275
743000
2000
أنا مضطرة لاستخدام هذه الشريحة. إنها فقط النظرة على وجه الكلب.
12:37
But anywayعلى أي حال, this is -- (Laughterضحك)
276
745000
3000
بالمناسبة , هذا --(ضحك)
12:40
it's foodطعام at the centerمركز of life,
277
748000
2000
هذا الغذاء هو محور الحياة
12:42
at the centerمركز of familyأسرة life, beingيجرى celebratedمشهور,
278
750000
2000
محور حياة العائلة, إذا كانت تحتفل,
12:44
beingيجرى enjoyedاستمتعت, people takingمع الأخذ time for it.
279
752000
2000
إذا كانت تستمتع, الناس يعطون وقتاً له.
12:46
This is where foodطعام should be in our societyالمجتمع.
280
754000
3000
هنا حيث يجب أن يكون الغذاء في مجتمعنا.
12:49
But you can't have scenesمشاهد like this unlessما لم you have people like this.
281
757000
5000
ولكن لايمكنكم الحصول على مشاهد كهذه إن لم يكن لديكم أشخاص كهؤلاء.
12:54
By the way, these can be menرجالي as well.
282
762000
2000
بالمناسبة, هؤلاء يمكن أن يكونوا رجالاً أيضاً.
12:56
It's people who think about foodطعام,
283
764000
3000
أشخاص يفكرون بالغذاء
12:59
who think aheadالمكانية, who planخطة,
284
767000
2000
ينظرون للمستقبل , يخططون
13:01
who can stareالتحديق at a pileكومة of rawالخام vegetablesخضروات
285
769000
2000
بإمكانهم التحديق في كومة من الخضروات
13:03
and actuallyفعلا recognizeتعرف them.
286
771000
2000
و تمييزها.
13:05
We need these people. We're partجزء of a networkشبكة الاتصال.
287
773000
3000
نحن بحاجة إلى هؤلاء. نحن جزء من شبكة.
13:08
Because withoutبدون these kindsأنواع of people we can't have placesأماكن like this.
288
776000
3000
لأنه بدون هؤلاء لن يكون عندنا أماكن كهذه
13:11
Here, I deliberatelyعن عمد choseاختار this because it is a man buyingشراء a vegetableالخضروات.
289
779000
3000
هنا تعمدت أن أختار هذه لأنه رجل يشتري خضروات.
13:14
But networksالشبكات, marketsالأسواق where foodطعام is beingيجرى grownنابعة locallyمحليا.
290
782000
4000
ولكن الشبكات, وهي الأسواق التي يُنتج فيها الغذاء محلياً
13:18
It's commonمشترك. It's freshطازج.
291
786000
2000
إنها عامة و طازجة
13:20
It's partجزء of the socialاجتماعي life of the cityمدينة.
292
788000
2000
إنها جزء من الحياة الإجتماعية للمدينة.
13:22
Because withoutبدون that, you can't have this kindطيب القلب of placeمكان,
293
790000
3000
لأنه بدونها لن يكون عندك مثل هذا المكان,
13:25
foodطعام that is grownنابعة locallyمحليا and alsoأيضا is partجزء of the landscapeالمناظر الطبيعيه,
294
793000
3000
غذاء يُنتج محلياً و أيضاً جزء من المشهد الطبيعي.
13:28
and is not just a zero-sumمحصلتها صفر commodityسلعة
295
796000
2000
و ليس سلعة زهيدة
13:30
off in some unseenغير مرئي hell-holeالجحيم حفرة.
296
798000
2000
بعيدة في حفرة جحيم لا تُرى.
13:32
Cowsالأبقار with a viewرأي.
297
800000
2000
أبقار في مشهد جميل
13:34
Steamingتبخير pilesسير of humusالدبال.
298
802000
2000
تبخير أكوام الدبال
13:36
This is basicallyفي الأساس bringingجلب the wholeكامل thing togetherسويا.
299
804000
3000
هذا يشكل صورة كاملة.
13:39
And this is a communityتواصل اجتماعي projectمشروع
300
807000
2000
هذا مشروع جماعي
13:41
I visitedزار recentlyمؤخرا in Torontoتورونتو.
301
809000
2000
زرت حديثاً تورونتو
13:43
It's a greenhouseالبيت الأخضر, where kidsأطفال get told
302
811000
2000
إنها بيت أخضر, حيث الأطفال يتعلمون
13:45
all about foodطعام and growingمتزايد theirهم ownخاصة foodطعام.
303
813000
3000
كل ما يخص الغذاء و إنتاج غذائهم.
13:48
Here is a plantنبات calledمسمي Kevinكيفن, or maybe it's a
304
816000
3000
هذه نبتة اسمها كيفن, أو ربما هي
13:51
plantنبات belongingانتماء to a kidطفل calledمسمي Kevinكيفن. I don't know.
305
819000
2000
نبتة لطفل إسمه كيفن, لا أعلم.
13:53
But anywayعلى أي حال, these kindsأنواع of projectsمشاريع
306
821000
3000
ولكن على كل حال, إن هذا النوع من المشاريع
13:56
that are tryingمحاولة to reconnectإعادة الاتصال us with natureطبيعة is extremelyجدا importantمهم.
307
824000
4000
التي تحاول إعادة ربطنا بالطبيعة مهمة جداً
14:00
So SitopiaSitopia, for me, is really a way of seeingرؤية.
308
828000
2000
لذلك سيتوبيا بالنسبة لي هي طريقة نظر.
14:02
It's basicallyفي الأساس recognizingالاعتراف that SitopiaSitopia
309
830000
4000
إنها في الأساس الإعتراف بأن سيتوبيا
14:06
alreadyسابقا existsموجود in little pocketsجيوب everywhereفي كل مكان.
310
834000
2000
موجودة مسبقاً في جيوب صغيرة في كل مكان.
14:08
The trickخدعة is to joinانضم them up,
311
836000
2000
البراعة هي في جمعها معاً
14:10
to use foodطعام as a way of seeingرؤية.
312
838000
3000
لاستخدام الغذاء كطريقة نظر
14:13
And if we do that, we're going to stop seeingرؤية citiesمدن
313
841000
3000
و لو فعلنا ذلك سنتوقف عن رؤية المدن
14:16
as bigكبير, metropolitanمحافظه, unproductiveغير منتج blobsالنقط, like this.
314
844000
3000
كعواصم كبيرة غير منتجة كهذه
14:19
We're going to see them more like this,
315
847000
2000
سنستطيع أن نراهم كهذه
14:21
as partجزء of the productiveإنتاجي, organicعضوي frameworkالإطار
316
849000
3000
كجزء من النظام العضوي المنتج
14:24
of whichالتي they are inevitablyلا محالة a partجزء,
317
852000
2000
الذي هم حتماً جزء منه
14:26
symbioticallyفي تناغم تام connectedمتصل.
318
854000
2000
في ارتباط عضوي
14:28
But of courseدورة, that's not a great imageصورة eitherإما,
319
856000
2000
ولكن بالطبع هذه ليست صورة عظيمة
14:30
because we need not to be producingإنتاج foodطعام like this anymoreأي أكثر من ذلك.
320
858000
3000
لأننا يجب أن لاننتج غذاءاً كهذا.
14:33
We need to be thinkingتفكير more about permacultureالمعمرة,
321
861000
2000
علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين
14:35
whichالتي is why I think this imageصورة just
322
863000
2000
لذلك فهذه الصورة
14:37
sumsمسائل حسابية up for me the kindطيب القلب of thinkingتفكير we need to be doing.
323
865000
2000
تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به
14:39
It's a re-conceptualizationإعادة صياغة المفاهيم
324
867000
2000
إنها إعادة تصور
14:41
of the way foodطعام shapesالأشكال our livesالأرواح.
325
869000
3000
للطريقة التي يشكل فيها الغذاء حياتنا
14:44
The bestالأفضل imageصورة I know of this is from 650 yearsسنوات agoمنذ.
326
872000
3000
أفضل صورة أعرفها لها هي من قبل 650 عاماً
14:47
It's Ambrogioامبروجيو Lorenzetti'sوورنزيتي "Allegoryرمز of Good Governmentالحكومي."
327
875000
3000
إنها رمز الحكومة الخيره لـ أمبروجيو لورينزيت
14:50
It's about the relationshipصلة betweenما بين the cityمدينة and the countrysideالجانب القطري.
328
878000
3000
إنها عن العلاقة بين المدينة و الريف.
14:53
And I think the messageرسالة of this is very clearواضح.
329
881000
3000
و أعتقد بأن الرسالة منها واضحة جداً
14:56
If the cityمدينة looksتبدو after the countryبلد,
330
884000
2000
إذا كانت المدينة تعتني بالريف
14:58
the countryبلد will look after the cityمدينة.
331
886000
2000
سيعتني الريف بالمدينة
15:00
And I want us to askيطلب now,
332
888000
2000
و أريد منّا أن نسأل الآن
15:02
what would Ambrogioامبروجيو Lorenzettiورنزيتي paintرسم
333
890000
3000
ماذا سيرسم أمبروجيو لورينزيت
15:05
if he paintedدهن this imageصورة todayاليوم?
334
893000
2000
لو أراد أن يرسم الآن.
15:07
What would an allegoryرمز of good governmentحكومة look like todayاليوم?
335
895000
3000
ماذا سيكون رمز الحكومة الخيره اليوم؟
15:10
Because I think it's an urgentالعاجلة questionسؤال.
336
898000
2000
لأنه باعتقادي سؤال ملح
15:12
It's one we have to askيطلب,
337
900000
2000
إنه سؤال يجب أن نسأله
15:14
and we have to startبداية answeringالرد.
338
902000
2000
و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه
15:16
We know we are what we eatتأكل.
339
904000
3000
نحن نعلم بأننا نحن ما نأكل
15:19
We need to realizeأدرك that the worldالعالمية is alsoأيضا what we eatتأكل.
340
907000
2000
علينا أن نعترف بأن العالم أيضاً هو ما يأكله.
15:21
But if we take that ideaفكرة, we can use foodطعام
341
909000
2000
لكن إذا إستعنّا بهذه الفكرة بإمكننا أن نستخدم الغذاء
15:23
as a really powerfulقوي toolأداة to shapeشكل the worldالعالمية better.
342
911000
4000
كوسيلة فعّالة لتشكيل العالم بشكل أفضل
15:27
Thank you very much.
343
915000
2000
شكراً جزيلاً لكم
15:29
(Applauseتصفيق)
344
917000
3000
(تصفيق)
Translated by Ahmad Mustafa
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carolyn Steel - Food urbanist
Food is a shared necessity -- but also a shared way of thinking, argues Carolyn Steel. Looking at food networks offers an unusual and illuminating way to explore how cities evolved.

Why you should listen

The question of how to feed cities may be one of the biggest contemporary questions, yet it's never asked: we take for granted that if we walk into a store or a restaurant, food will be there, magically coming from somewhere. Yet, think of it this way: just in London, every single day, 30 million meals must be provided. Without a reliable food supply, even the most modern city would collapse quickly. And most people today eat food of whose provenance they are unaware.

Architect and author Carolyn Steel uses food as a medium to "read" cities and understand how they work. In her book Hungry City she traces -- and puts into historical context -- food's journey from land to urban table and thence to sewer. Cities, like people, are what they eat.

More profile about the speaker
Carolyn Steel | Speaker | TED.com