ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

ريك وارين: حياة ذات هدف

Filmed:
3,966,854 views

القس ريك وارين ، مؤلف كتاب حياة يحركها هدف ، يعبر عن أزمة هدفه الخاصة في أعقاب نجاح كتابه الهائل. يشرح إعتقاداته بأن قصد الإله لكل منا هو أن نستخدم مواهبنا ونأثر بها لفعل الخير.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

كثيرًا ما يُطرح علي سؤالاً
00:26
I'm oftenغالبا askedطلبت,
0
1396
2428
تعلمون، ما الذي فاجأك حول الكتاب؟
00:28
"What surprisedمندهش you about the bookكتاب?"
1
3848
2448
وقد قلت، أنني كتبته.
00:31
And I say, "That I got to writeاكتب it."
2
6320
2157
لم أكن لأتخيل ذلك،
00:33
I would have never imaginedيتصور that.
3
8501
2154
حتى في أسوأ أحلامي أنني أعتقدت --
00:36
Not in my wildestأعنف dreamsأحلام did I think --
4
11330
2550
لم أعتبر نفسي قط كاتباً.
00:38
I don't even considerيعتبر
myselfنفسي to be an authorمؤلف.
5
13904
2278
ودائماً ما سألوني،
00:42
And I'm oftenغالبا askedطلبت,
6
17289
2198
لماذا تعتقد أن كثير من الناس قد قرأوا هذا؟
00:44
"Why do you think so manyكثير
people have readاقرأ this?
7
19511
2465
00:47
This thing'sشيء ل sellingيبيع still
about a millionمليون copiesنسخ a monthشهر."
8
22000
3226
مبيعات هذا الشئ ما تزال حوالي مليون نسخة شهرياً.
00:52
And I think it's because
spiritualروحي emptinessفراغ
9
27000
4976
وأعتقد أنها بسبب الفراغ الروحي
00:57
is a universalعالمي diseaseمرض.
10
32000
2888
وهو مرض كوني.
00:59
I think insideفي داخل at some pointنقطة, we put
our headsرؤساء down on the pillowوسادة and we go,
11
34912
3617
أفكر عميقاً في نقطة محددة، نحن نضع رؤوسنا على الوسادة ونفكر،
"لابد أن هناك حياة أكثر من هذا."
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
نصحو في الصباح، نذهب للعمل، نعود الى البيت ونشاهد التلفاز،
01:06
Get up in the morningصباح, go to work,
come home and watch TVتلفزيون,
13
41192
2741
نذهب الى الفراش، نصحو في الصباح، نذهب للعمل، نعود، نشاهد التلفاز، الى الفراش،
01:08
go to bedالسرير, get up in the morningصباح, go
to work, come home, watch TVتلفزيون, go to bedالسرير,
14
43957
3660
نذهب الى الحفلات في نهاية الأسبوع.
01:12
go to partiesحفلات on weekendsعطلة نهاية الأسبوع.
15
47641
1359
ويقول الكثير من الناس، " أنا أعيش." لا، أنتم لا تعيشون -- ذلك تواجد فقط.
01:15
A lot of people say, "I'm livingالمعيشة." No,
you're not livingالمعيشة -- that's just existingموجود.
16
50283
4687
تواجد فقط.
01:19
Just existingموجود.
17
54994
1519
أعتقد حقاً أن هناك رغبة داخلية.
01:21
I really think that
there's this innerداخلي desireرغبة.
18
56537
3032
أنا لا أؤمن بما قاله كريس. أؤمن بأننا لسنا مصادفة.
01:25
I do believe what Chrisكريس said;
I believe that you're not an accidentحادث.
19
60331
3937
ربما لم يخطط والديك لميلادك، لكني أؤمن بأن الله خطط لذلك.
01:30
Your parentsالآباء mayقد not have plannedمخطط you,
but I believe God did.
20
65728
3450
أعتقد انه قد يوجد آباءٌ بالمصادفة , لا شك حول ذلك.
01:34
I think there are accidentalعرضي parentsالآباء;
there's no doubtشك about that.
21
69202
3231
ولكن لا أؤمن أن هناك أطفال بالمصادفة.
01:37
I don't think there are accidentalعرضي kidsأطفال.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterشيء.
23
75698
1743
أؤمن بأنكم مهمين.
أؤمن بأنكم مهمين للخالق، أؤمن بأنكم مهمين للتاريخ،
01:43
I think you matterشيء to God;
I think you matterشيء to historyالتاريخ;
24
78536
3017
أؤمن بأنكم مهمين لهذا الكون.
01:46
I think you matterشيء to this universeكون.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differenceفرق
26
84949
2223
أعتقد أن هذا هو الفرق بين
01:52
betweenما بين what I call the survivalنجاة levelمستوى
of livingالمعيشة, the successنجاح levelمستوى of livingالمعيشة,
27
87196
4780
ما أسميه مستوى البقاء على قيد الحياة، مستوى النجاح في الحياة
01:57
and the significanceالدلالة levelمستوى of livingالمعيشة is:
28
92000
1976
وإرتفاع مستوى المعيشة،
01:59
Do you figureالشكل out,
"What on Earthأرض am I here for?"
29
94000
2682
هل تعرفون، لماذا أنا هنا؟
أقابل الكثير من الناس الذين هم أذكياء جداً،
02:02
I meetيجتمع a lot of people who are very smartذكي,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figureالشكل out my problemsمشاكل?"
31
100918
2463
ويقولون، " لكن لماذا لا استطيع حلّ مشاكلي؟"
02:09
And I meetيجتمع a lot of people
who are very successfulناجح,
32
104000
2641
وأقابل الكثير من الناس الذي هم ناجحون جداً،
ويقولون،" لماذا لا أشعر بأني أكثر رضى؟
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilledاستيفاء?
33
106665
2015
لماذا أشعر بالزيف؟
02:14
Why do I feel like a fakeمزورة?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendتظاهر
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
لماذا أشعر بذلك
لقد تظاهرت بأني أكثر نجاحاً مما أنا عليه؟"
أعتقد أن هذا يأتي من هذا الأمر حول المعنى، الأهمية، الهدف.
02:23
I think that comesيأتي down to this issueالقضية
of meaningالمعنى, of significanceالدلالة, of purposeغرض.
36
118562
3746
02:27
I think it comesيأتي down to this issueالقضية of:
37
122896
2455
أعتقد أن هذا يأتي لهذا الأمر حول
لماذا أنا هنا؟ ما هو سبب وجودي هنا؟ إلى أين سأذهب؟
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
هذه ليست مسائل دينية --
02:33
These are not religiousمتدين issuesمسائل.
39
128938
2176
إنها مسائل إنسانية.
02:36
They're humanبشري issuesمسائل.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell Michaelميخائيل before he spokeسلك
that I really appreciateنقدر what he does,
41
135000
3976
رغبت في إخبار مايكل قبل أن يتحدث
بأنني حقاً أقدّر ما يفعله،
02:44
because it makesيصنع my life work
a wholeكامل lot easierأسهل.
42
139000
3150
لأنها تجعل حياتي العملية أسهل بكثير.
وك قس، أرى الكثير من المجانين.
02:47
As a pastorالقس, I do see a lot of kooksالمجانين.
43
142174
3802
ولقد تعلمت أن هناك الكثير من المجانين في كل مناحي الحياة.
02:51
And I have learnedتعلم that there are
kooksالمجانين in everyكل areaمنطقة of life.
44
146396
3405
ليس للدين حكر
02:55
Religionدين doesn't have a monopolyاحتكار on that,
45
150444
4328
على ذلك، لكن هناك الكثير من المهووسين دينياً.
02:59
but there are plentyوفرة of religiousمتدين kooksالمجانين.
46
154796
2037
03:01
There are secularعلماني kooksالمجانين;
there are smartذكي kooksالمجانين, dumbأبكم kooksالمجانين.
47
156857
3387
هناك مهووسون علمانيون، هناك مجانين أذكياء، مجانين بكم.
هناك أناس -- جاءتني شابة في أحد الأيام،
03:05
There are people -- a ladyسيدة
cameأتى up to me the other day,
48
160268
2611
وكان لديها قطعة ورقية بيضاء -- مايكل، ستحب هذه القصة --
03:07
and she had a whiteأبيض pieceقطعة of paperورقة --
Michaelميخائيل, you'llعليك like this one --
49
162903
3315
وقالت، " ماذا ترى على الورقة؟"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
ولقد نظرت إليها وقلت، " أوه، لا أرى أي شئ."
03:13
And I lookedبدا at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
فقالت، " حسناً، أنا أرى اليسوع،" وبدأت في البكاء ثم غادرت.
03:15
And she goesيذهب, "Well, I see Jesusيسوع,"
and startedبدأت cryingبكاء and left.
52
170856
2972
وقد قلت، حسناً، تعرفين. جيد.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
أممم.
03:23
(Laughterضحك)
54
178380
2160
جيد بالنسبة لك.
03:25
Good for you.
55
180564
1150
عندما أصبح الكتاب الأفضل مبيعاً في العالم للأعوام الثلاثة الماضية،
03:29
When the bookكتاب becameأصبح the best-sellingأفضل مبيعات bookكتاب
in the worldالعالمية for the last threeثلاثة yearsسنوات,
56
184450
3881
لقد واجهتني مآساتي الشخصية الصغيرة.
03:33
I kindطيب القلب of had my little crisisأزمة.
57
188355
2155
وكان ذلك، ما هو الهدف من هذا؟
03:36
And that was: What is the purposeغرض of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughtجلبت in
enormousضخم amountsكميات of moneyمال.
59
195771
2785
لأنه جلب كميات ضخمة من الأموال.
وعندما تؤلف الكتاب الأفضل مبيعاً في العالم،
03:43
When you writeاكتب the best-sellingأفضل مبيعات
bookكتاب in the worldالعالمية,
60
198580
2421
فهذا أطنان وأطنان من المال.
03:46
it's tonsطن and tonsطن of moneyمال.
61
201025
1742
03:48
And it broughtجلبت in a lot of attentionانتباه,
neitherلا هذا ولا ذاك of whichالتي I wanted.
62
203894
3275
ولقد جذب الكثير من الإنتباه، لم ارغب في أي منه.
وعندما بدأت كنيسة سادلي باك، كنت في عمر 25 سنة.
03:52
When I startedبدأت Saddlebackسادلباك Churchكنيسة,
I was 25 yearsسنوات oldقديم.
63
207193
2995
03:55
I startedبدأت it with
one other familyأسرة in 1980.
64
210609
4406
وقد بدأتها مع أحد أفراد الأسرة عام 1980.
وقد قررت أن لا أظهر بتاتاً في التلفاز،
04:00
And I decidedقرر that I was never
going to go on TVتلفزيون,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrityشهرة.
66
218000
1922
لأنني لم أرغب بالشهرة،
لم ارغب في أن أصبح، إقتباس، " المبشّر التلفزيوني"--
04:04
I didn't want to be a, quoteاقتبس,
"evangelistمبشر, televangelistالداعية" --
67
219946
3181
هذا ليس طبيعتي.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenمفاجئ, it broughtجلبت a lot
of moneyمال and a lot of attentionانتباه.
69
225896
4274
وفجأة، جلب الكتاب الكثير من الأموال والكثير من الإنتباه.
لا أعتقد --
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewالنظرة,
71
231758
1241
الآن، هذه نظرتي للعالم، وسأخبركم، لكل شخص نظرته للعالم.
04:18
and I will tell you,
everybody'sالجميع got a worldviewالنظرة.
72
233023
2450
يراهن الجميع بحياتهم على شئ ما.
04:21
Everybody'sالجميع bettingرهان
theirهم life on something.
73
236037
2059
أنت تراهن بحياتك على شئ ما --
04:23
You're bettingرهان your life on something,
74
238120
1837
لذا من الأفضل أن تعرف ما الذي تراهن عليه وبماذا تراهن .
04:24
you just better know why
you're bettingرهان what you're bettingرهان on.
75
239981
3404
إذاً، الجميع يراهنون بحياتهم على شئ ما،
04:28
So, everybody'sالجميع bettingرهان
theirهم life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madeمصنوع a betرهان,
77
246658
3962
وحينما قمت، تعرفون، قمت براهني، صدف أنني أؤمن
04:35
I happenedحدث to believe
that Jesusيسوع was who he said he was.
78
250644
2912
بأن اليسوع هو فعلاً ما قال أنه سيكون .
لكن الجميع يفعل -- وأنا أؤمن بالمجتمع المتعدد --
04:39
And I believe in a pluralisticتعددي societyالمجتمع,
79
254159
2959
الجميع يراهن بحياته على شئ ما.
04:42
everybody'sالجميع bettingرهان on something.
80
257142
1937
وعندما أسست الكنيسة،
04:45
And when I startedبدأت the churchكنيسة,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plansخطط
to do what it's doing now.
82
263526
3566
تعلمون، لم تكن لدي خطط لفعل ما أفعله الآن.
ثم عندما كتبت هذا الكتاب،
04:53
And then when I wroteكتب this bookكتاب,
83
268171
1857
و فجأة قام
04:55
and all of a suddenمفاجئ, it just tookأخذ off,
84
270052
4525
بالإقلاع،
وعندها بدأت بالقول، الآن، ما هو الهدف من كل هذا؟
04:59
and I startedبدأت sayingقول, now,
what's the purposeغرض of this?
85
274601
2587
لأنني عندما بدأت في القول،
05:02
Because as I startedبدأت to say,
86
277212
1721
لا أعتقد أننا نُمنح المال أو الشهرة
05:03
I don't think you're givenمعطى moneyمال or fameشهرة
87
278957
2196
فقط لذواتنا الشخصية، بتاتاً.
05:06
for your ownخاصة egoالغرور, ever.
88
281177
1580
أنا لا أؤمن بذلك قط.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
وعندما تكتب كتاباً تكون الجملة الأولى فيه هي،
05:11
And when you writeاكتب a bookكتاب
that the first sentenceجملة او حكم على of the bookكتاب is,
90
286371
3187
" إنه ليس عنك،"
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
ثم، عندما فجأةً
05:17
then, when all of a suddenمفاجئ it becomesيصبح
the best-sellingأفضل مبيعات bookكتاب in historyالتاريخ,
92
292028
3380
يصبح الكتاب الأفضل مبيعاً في التاريخ،
فأنت تتوصل، حسناً، أخمّن أنه ليس عني.
05:20
you've got to figureالشكل, well,
I guessخمن it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindطيب القلب of a no-brainerبدون تفكير.
94
298664
1643
ذلك نوع من عدم التفكير.
لذا، عن ماذا هو؟
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I beganبدأت to think about what I call
the "stewardshipإدارة of affluenceترف"
96
303743
3606
وبدأت في التفكير بما أسميه قوامة الثراء
وقوامة التأثير.
05:32
and the "stewardshipإدارة of influenceتأثير."
97
307373
2603
لذا فأنا أعتقد، في الأساس، بأن القيادة هي قوامة.
05:35
So I believe, essentiallyبشكل أساسي,
leadershipقيادة is stewardshipإدارة.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leaderزعيم in any areaمنطقة --
99
314000
2425
بحيث إذا كنت قائداً في أي مجال--
في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن،
05:41
in businessاعمال, in politicsسياسة,
in sportsرياضات, in artفن,
100
316449
3516
في الأكاديميات، في أي مجال--
05:44
in academicsأكاديميون, in any areaمنطقة --
101
319989
2068
فأنت لا تملك ذلك المجال ،
05:47
you don't ownخاصة it.
102
322081
1302
أنت القوام عليه.
05:49
You are a stewardمضيف of it.
103
324764
1515
05:51
For instanceحتة, that's why I believe
in protectingحماية the environmentبيئة.
104
326909
3071
كمثال، لذلك أنا أؤمن بحماية البيئة.
ذلك الكوكب ليس ملكي. لم يكن ملكي قبل أن أُولد.
05:55
This is not my planetكوكب.
105
330004
1560
05:56
It wasn'tلم يكن mineالخاص بي before I was bornمولود,
it's not going to be mineالخاص بي after I dieموت,
106
331588
3463
ولن يكون ملكي بعد أن أموت.
يستغرق الأمر هنا حوالي 80 عاماً وبعد ذلك ينتهي كل شئ.
06:00
I'm just here for 80 yearsسنوات
and then that's it.
107
335075
3171
لقد كنت أجادل بالأمس حول برنامج تلفزيوني،
06:03
I was debatingمناقشة
the other day on a talk showتبين,
108
338270
4097
وكان الرجل يتحداني ويقول،
06:07
and the guy was challengingالتحدي
me and he'dعنيدا go,
109
342391
2013
" ماذا يفعل قس حول حماية البيئة؟"
06:09
"What's a pastorالقس doing
on protectingحماية the environmentبيئة?"
110
344428
2572
06:12
And I askedطلبت this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
وقد سألت ذلك الشخص، وقلت، " حسناً، هل تؤمن
بأن البشرية مسئولة
06:16
that humanبشري beingsالكائنات are responsibleمسؤول
112
351657
3883
من جعل العالم مكان أفضل بقليل للأجيال القادمة؟
06:20
to make the worldالعالمية a little bitقليلا better
placeمكان for the nextالتالى generationتوليد?
113
355564
3761
هل تؤمن بأن لدينا قوامة هنا،
06:24
Do you think we have a stewardshipإدارة here,
to take the environmentبيئة seriouslyبشكل جاد?"
114
359349
4231
لنأخذ أمر البيئة بجدية؟"
وقد قال، " لا."
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
قلت، " أوه، أنت لا تؤمن بذلك"، " دعني أوضح هذا مجدداً.
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearواضح again:
117
367463
1825
هل تؤمن بأننا كبشر -- أنا لا أتحدث عن الدين --
06:34
Do you believe that as humanبشري beingsالكائنات --
I'm not talkingالحديث about religionدين --
118
369312
3946
هل تؤمن بأننا كبشر، انها مسؤليتنا
06:38
do you believe that as humanبشري beingsالكائنات,
it is our responsibilityالمسئولية
119
373282
2872
رعاية هذا الكوكب وجعله أفضل بقليل للأجيال القادمة؟"
06:41
to take careرعاية of this planetكوكب,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitقليلا better
for the nextالتالى generationتوليد?"
121
377544
2923
وقد قال، " لا.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciesمحيط."
122
380491
3509
ليس أكثر من أي كائنات أخرى."
عندما ذكر كلمة " كائنات،" لقد كان يكشف عن نظرته للعالم.
06:50
When he said the wordكلمة "speciesمحيط,"
he was revealingيكشف his worldviewالنظرة.
123
385200
3587
ولقد كان يقول، " أنا لست مسئولاً بعد الآن عن رعاية هذه البيئة
06:54
And he was sayingقول,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleمسؤول to take careرعاية
of this environmentبيئة than a duckبطة is."
125
390600
4015
أكثر من البط."
07:00
Well now, I know a lot
of timesمرات we actفعل like ducksالبط,
126
395887
2590
حسناً الآن، أعرف أننا نتصرف في كثير من الأحيان مثل البط،
لكننا لسنا بط.
07:03
but you're not a duckبطة.
127
398501
1198
أنت لست بطة.
07:05
You're not a duckبطة.
128
400635
1170
وأنت مسؤول -- هذه هي نظرتي للعالم.
07:07
And you are responsibleمسؤول --
that's my worldviewالنظرة.
129
402543
2878
ولذا، أنت تحتاج لفهم ماهية عالمك، ونظرتك للعالم.
07:11
And so, you need to understandتفهم
what your worldviewالنظرة is.
130
406397
4275
المشكلة هي أن معظم الناس لم يفكروا بها قط.
07:15
The problemمشكلة is mostعظم people
never really think it throughعبر.
131
410696
3500
لم يقوموا بذلك قط-- لم يقوموا بتاتاً
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifyجمع القوانين و ينسقها it or qualifyالتأهل it or quantifyتحديد it,
133
418746
3333
بفك شفرتها أو تقييمها أو تجويدها،
ولم يقولوا لأنفسهم ، " هذا ما أؤمن به.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
ولهذا أؤمن بما أؤمن به."
أنا ليس لديّ الثقة الكافية لأصبح ملحداً.
07:31
I don't personallyشخصيا have
enoughكافية faithإيمان to be an atheistملحد.
135
426209
2998
لكن ربما أنت، ربما أنت.
07:35
But you mayقد, you mayقد.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewالنظرة, thoughاعتقد, does determineتحديد
everything elseآخر in your life,
137
433000
4089
لكن نظرتك للعالم، تحدد أي شئ آخر في حياتك،
لأنها تحدد قراراتك،
07:42
because it determinesيحدد your decisionsقرارات;
138
437113
2722
إنها تحدد علاقاتك،
07:44
it determinesيحدد your relationshipsالعلاقات;
139
439859
2389
إنها تحدد مستوى الثقة لديك.
07:47
it determinesيحدد your levelمستوى of confidenceالثقة.
140
442272
2239
إنها تحدد، حقاً، كل شئ في حياتك.
07:50
It determinesيحدد, really,
everything in your life.
141
445082
2675
ما نؤمن به، عادةً--
07:53
What we believe, obviouslyبوضوح --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesيحدد our behaviorسلوك,
143
450078
2707
وأنتم تعلمون هذا -- تحدد سلوكك،
07:57
and our behaviorسلوك determinesيحدد
what we becomeيصبح in life.
144
452809
3762
وسلوكك يحدد ما تصبح عليه في الحياة.
08:03
So all of this moneyمال startedبدأت pouringسكب in,
145
458912
2064
إذاً كل هذه الأموال بدأت في التدفق،
08:06
and all of this fameشهرة startedبدأت pouringسكب in.
146
461000
2944
وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق،
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
وأنا أقول، ماذا سأفعل بكل هذا؟
قامت زوجتي وأنا بدايةً بأخذ خمس قرارات مع الأموال.
08:13
My wifeزوجة and I first madeمصنوع fiveخمسة decisionsقرارات
on what to do with the moneyمال.
148
468539
3461
قلنا، " أولاً،
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvesأنفسنا."
149
473081
3996
لن نقوم بإستخدام المال لأنفسنا."
لم أذهب وأشتري بيت أكبر.
08:22
I didn't go out and buyيشترى a biggerأكبر houseمنزل.
150
477750
2004
ليس لدي بيت مضيفة.
08:25
I don't ownخاصة a guesthouseمنزل الضيف.
151
480099
1775
08:26
I still driveقيادة the sameنفسه fourأربعة year-oldسنه
Fordمخاضة that I've drivenتحركها.
152
481898
3102
ما زلت أقود نفس السيارة الفورد ذات الأربع سنوات التي أقود.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
لقد قلنا فقط، أننا لن نصرف المال على أنفسنا.
الشئ الثاني كان،
08:33
The secondثانيا thing was,
154
488659
2671
توقفت عن أخذ مرتب من الكنيسة التي أعمل بها.
08:36
I stoppedتوقفت takingمع الأخذ a salaryراتب
from the churchكنيسة that I pastorالقس.
155
491354
3428
الشئ الثالث هو، لقد جمعت كل الأموال التي دفعتها لي الكنيسة خلال ال 25 سنة الماضية،
08:40
Thirdالثالث thing is, I addedوأضاف up
all that the churchكنيسة had paidدفع me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsسنوات,
and I gaveأعطى it back.
157
498045
2688
وأرجعتها لهم.
وقد أرجعتها لأنني لم أرغب في أن يفكر أي شخص
08:46
And I gaveأعطى it back because
I didn't want anybodyاي شخص thinkingتفكير
158
501710
2690
بأنني أقوم بما أقوم به من أجل المال-- لا أفعل ذلك.
08:49
that I do what I do for moneyمال -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In factحقيقة, personallyشخصيا, I've never metالتقى
160
506756
3644
في الواقع، أنا شخصياً، لم أقابل قط
كاهن أو قس يفعل شئ من أجل المال.
08:55
a priestكاهن or a pastorالقس or a ministerوزير
who does it for moneyمال.
161
510424
3392
أعرف أن تلك صورة نمطية. لم اقابل قط أي منهم.
08:58
I know that's the stereotypeالصورة النمطية;
I've never metالتقى one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholeكامل lot
easierأسهل waysطرق to make moneyمال.
163
516919
3081
صدقوني، هناك الكثير من الطرق الأسهل لجني الأموال.
09:05
Pastorsالرعاة are like on 24 hours-a-dayساعات في اليوم call,
they're like doctorsالأطباء.
164
520763
3818
القسيسون يعملون على مدار ال 24 ساعة. إنهم مثل الأطباء.
لقد جئت متأخراً اليوم. لقد رجوت أن أكون هنا بالأمس،
09:09
I left lateمتأخر todayاليوم -- I'd hopedامنية
to be here yesterdayفي الامس --
165
524605
3444
بسبب صهري كان في آخر 48 ساعة له، على الأرجح
09:13
because my father-in-lawووالد بالتبنى
is in his last, probablyالمحتمل, 48 hoursساعات
166
528073
3450
قبل أن يموت بسبب السرطان.
09:16
before he diesيموت of cancerسرطان.
167
531547
1326
وأنا أشاهد إنسان عاش حياته--
09:18
And I'm watchingمشاهدة a guy
who'sمنظمة الصحة العالمية livedيسكن his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-منتصف80s --
and he's dyingوفاة with peaceسلام.
169
536000
3956
إنه الآن في منتصف الثمانينات من عمره--
وهو يموت بسلام. تعرفون، إن أختبار نظرتك للعالم
09:24
You know, the testاختبار of your worldviewالنظرة
is not how you actفعل in the good timesمرات.
170
539980
5081
ليس حول كيفية تصرفك في الأوقات الجيدة.
إن أختبار نظرتك للعالم هو حول تصرفك في مراسم العزاء.
09:30
The testاختبار of your worldviewالنظرة
is how you actفعل at the funeralجنازة.
171
545555
3638
وبمروري حرفياً بالمئات إن لم يكن الآلاف من مراسم العزاء،
09:35
And havingوجود been throughعبر literallyحرفيا
hundredsالمئات if not thousandsالآلاف of funeralsالجنازات,
172
550352
4018
فانها تحدث فرقاً.
09:39
it makesيصنع a differenceفرق.
173
554394
1325
إنها تحدث فرقاً حول ما تؤمن به.
09:41
It makesيصنع a differenceفرق what you believe.
174
556171
2032
لذا، قمنا بإرجاع كل المال،
09:44
So, we gaveأعطى it all back,
175
559509
3865
وقمنا بتأسيس ثلاث منظمات،
09:48
and then we setجلس up threeثلاثة foundationsأسس,
176
563398
2838
تعمل في بعض مشاكل العالم الرئيسية:
09:51
workingعامل on some of the majorرائد
problemsمشاكل of the worldالعالمية:
177
566260
2397
الجهل، الفقر، إنتشار الأوبئة -- تحديداً الإيدز --
09:53
illiteracyأمية, povertyفقر, pandemicجائحة diseasesالأمراض --
particularlyخصوصا HIVفيروس نقص المناعة البشرية/AIDSالإيدز --
178
568681
5850
وأسسنا تلك المنظمات الثلاث،
09:59
and setجلس up these threeثلاثة foundationsأسس,
and put the moneyمال into that.
179
574555
4178
ووضعنا الأموال فيها.
الشيء الأخير الذي قمنا به هو أننا أصبحنا ما أسميه" ندفع العُشر رجوعاً."
10:03
The last thing we did is we becameأصبح
what I call "reverseعكسي tithersندفع العشر."
180
578757
3341
وذلك هو، عندما تزوجنا، زوجتي وأنا
10:07
And that is, when my wifeزوجة
and I got marriedزوجت 30 yearsسنوات agoمنذ,
181
582535
6813
قبل 30 عاماً مضت،
بدأنا بدفع العُشر .
10:15
we startedبدأت tithingالعشور.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principleالمبدأ in the Bibleالكتاب المقدس
183
592939
2089
الآن، ذلك مبدأ في الكتاب المقدس
الذي يقول أن تعطي 10 بالمائة من ما تحصل عليه للأعمال الخيرية،
10:20
that saysيقول give 10 percentنسبه مئويه
of what you get back to charityالاعمال الخيرية,
184
595052
3083
تقوم بدفعها لمساعدة الآخرين.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startedبدأت doing that, and eachكل yearعام
we would raiseربى our titheعشر one percentنسبه مئويه.
186
600865
3996
إذاً، بدأنا بفعل ذلك، وكل عام كنا نرفع مساهمة العُشر خاصتنا بواحد في المائة.
10:29
So, our first yearعام of marriageزواج
we wentذهب to 11 percentنسبه مئويه,
187
604885
2498
لذا، ففي أول سنة لزواجنا أصبحت 11 في المائة،
السنة الثانية أصبحت 12 في المائة،
10:32
secondثانيا yearعام we wentذهب to 12 percentنسبه مئويه,
188
607407
1637
والسنة الثالثة أصبحت 13 في المائة،
10:34
and the thirdالثالث yearعام we wentذهب to 13 percentنسبه مئويه,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
وهكذا وهكذا. لماذا نفعل ذلك؟
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
لأنني في كل مرة أعطي،
10:40
Because everyكل time I give,
192
615569
1592
فأنها نحطك القيود المادية في حياتي.
10:42
it breaksفواصل the gripقبضة
of materialismمادية in my life.
193
617185
2815
تدور المادية كلها حول الأخذ -- خذ، خذ، خذ، خذ كل ما تستطيع،
10:46
Materialismمادية is all about gettingالحصول على --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
كل ما تستطيع أخذه، أجلس على العلبة وأغلي الباقي.
10:50
can all you get, sitتجلس on the can
and spoilيفسد the restراحة.
195
625845
2723
كلها عن المزيد، الحصول على المزيد.
10:54
It's all about more, havingوجود more.
196
629599
3916
ونحن نعتقد أن الحياة الجيدة تعني في الواقع أن نبدو جيدين.
10:58
And we think that the good life
is actuallyفعلا looking good --
197
633539
4095
ذلك أهم من كل شئ-- أن نبدو جيدين،
11:02
that's mostعظم importantمهم of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingشعور good
and havingوجود the goodsبضائع.
199
639173
3684
أن نشعر بأننا بخير وأن نحصل على كل الطيبات.
لكن تلك ليست حياة جيدة.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
أقابل أناس طوال الوقت الذين لديهم تلك،
11:10
I meetيجتمع people all the time who have
those, and they're not necessarilyبالضرورة happyالسعيدة.
201
645532
4212
وهم ليسو بالضرورة سعداء.
إذا كان المال في الواقع يجعلك سعيداً،
11:14
If moneyمال actuallyفعلا madeمصنوع you happyالسعيدة,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestثراء people
in the worldالعالمية would be the happiestأسعد.
203
652000
2953
عندها فان أغنى الناس في العالم سيكونوا الأسعد.
وأنني أعرف، شخصياً، أن هذا غير صحيح.
11:19
And that I know, personallyشخصيا,
I know, is not trueصحيح.
204
654977
2404
11:22
It's just not trueصحيح.
205
657883
1196
إنه ليس صحيحاً قط.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingشعور good or havingوجود the goodsبضائع,
206
660000
3831
إذاً، فان الحياة ليست حول أخذ الأشياء الجيدة، الشعور الطيب أو الحصول على الطيبات،
11:28
it's about beingيجرى good and doing good.
207
663855
2229
إنها حول أن نكون جيدين وأن نفعل الجيد.
وهب حياتك للآخرين.
11:32
Givingإعطاء your life away.
208
667102
1874
الأهمية في الحياة لا تأتي من الوضعية،
11:34
Significanceالدلالة in life
doesn't come from statusالحالة,
209
669579
3668
لأنك يمكن أن تجد دائماً شخص ما لديه أكثر مما لديك.
11:38
because you can always find
somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية got more than you.
210
673271
2883
إنها لا تأتي من الجنس.
11:41
It doesn't come from sexجنس.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salaryراتب.
212
677718
1816
إنها لا تأتي من الراتب.
إنها تأتي من الخدمة.
11:45
It comesيأتي from servingخدمة.
213
680304
1672
إنها في وهب حياتنا بحيث نجد معنى،
11:47
It is in givingإعطاء our livesالأرواح away
that we find meaningالمعنى,
214
682658
2721
حينها سنجد الأهمية.
11:50
we find significanceالدلالة.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredسلكي,
I believe, by God.
216
687490
3103
وهذه هي الشاكلة التي أعتقد أننا متصلون جميعاً بواسطة الله
11:57
And so we beganبدأت to give away,
217
692000
2976
ولذا بدأنا في العطاء،
12:00
and now after 30 yearsسنوات,
218
695000
1976
والآن بعد 30 عاماً،
12:02
my wifeزوجة and I are reverseعكسي tithersندفع العشر --
we give away 90 percentنسبه مئويه and liveحي on 10.
219
697000
3858
زوجتي وأنا نقدم العُشر عكسياً -- نحن نعطي 90 في المائة ونعيش على 10 بالمائة.
ذلك، في الواقع، كان هو الجزء الأسهل.
12:07
That, actuallyفعلا, was the easyسهل partجزء.
220
702055
1870
12:08
The hardالصعب partجزء is, what do I do
with all this attentionانتباه?
221
703949
2729
الجزء الأصعب هو، ماذا أفعل مع كل هذا الإنتباه؟
لأنني بدأت في تلقي كل أنواع الدعوات.
12:12
Because I startedبدأت gettingالحصول على
all kindsأنواع of invitationsدعوات.
222
707162
3141
لقد جئت للتو من جولة أستغرقت قرابة الشهر متحدثاً
12:15
I just cameأتى off a nearlyتقريبا
month-longلمدة شهر speakingتكلم tourجولة
223
710327
3937
في ثلاثة قارات مختلفة،
12:19
on threeثلاثة differentمختلف continentsالقارات,
224
714288
1805
ولن أدخل في تفاصيل ذلك،
12:21
and I won'tمتعود go into that,
225
716117
2690
لكنها كانت شيئاً مدهشاً.
12:23
but it was an amazingرائعة حقا thing.
226
718831
1963
وأنا أواصل، ماذا أفعل مع هذا الشئ،
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietyسوء السمعة
227
721452
3871
هذه الشهرة التي جلبها الكتاب؟
12:30
that the bookكتاب has broughtجلبت?
228
725347
1444
12:32
And, beingيجرى a pastorالقس,
I startedبدأت readingقراءة the Bibleالكتاب المقدس.
229
727801
3254
وكوني قس، بدأت في قراءة الإنجيل.
هناك جزء في الإنجيل يسمى سفر المزامير 72،
12:36
There's a chapterالفصل in the Bibleالكتاب المقدس
calledمسمي Psalmمزمور 72,
230
731610
2769
وهي صلوات سليمان من أجل المزيد من النفوذ.
12:39
and it's Solomon'sسليمان prayerصلاة
for more influenceتأثير.
231
734403
3745
عندما تقرأ هذه الصلاة،
12:43
When you readاقرأ this prayerصلاة,
232
738172
1804
12:45
it soundsاصوات incrediblyلا يصدق
selfishأناني, self-centeredأناني.
233
740000
3960
إنها تبدو أنانية بصورة غير معقولة، مركزة على الذات.
إنها تبدو مثل،
هو يقول، " ربي، أريدك أن تجعلني مشهوراً."
12:49
He saysيقول, "God, I want you
to make me famousمشهور."
234
744023
2536
ذلك ما يتلوه هو.
12:51
That's what he praysيصلي.
235
746583
1440
هو يقول، " أريدك أن تجعلني مشهوراً.
12:53
He said, "I want you to make me famousمشهور.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreadانتشار the fameشهرة
of my nameاسم throughعبر everyكل landأرض,
237
749938
2833
أريدك أن تنشر شهرة أسمي عبر كل الأرض،
أريدك أن تعطيني سُلطة،
12:57
I want you to give me powerقوة.
238
752795
3311
أريدك أن تجعلني مشهوراً.
13:01
I want you to make me famousمشهور,
I want you to give me influenceتأثير."
239
756130
3615
أريدك أن تعطيني نفوذاً."
13:04
And it just soundsاصوات like the mostعظم
egotisticalمغرور requestطلب you could make,
240
759769
3231
وإنها تبدو مثل أكثر الطلبات التي يمكنك طلبها غروراً
إذا ما كنت ستصلي.
13:08
if you were going to prayصلى.
241
763024
1324
حتى تقوم بقراءة كل سفر المزامير، الجزء كاملاً.
13:10
Untilحتى you readاقرأ the wholeكامل psalmمزمور,
the wholeكامل chapterالفصل.
242
765444
2649
ثم هو يقول، " حتى أن الملك"--
13:13
And then he saysيقول,
"So that the kingملك ..." --
243
768117
2618
لقد كان ملك إسرائيل في ذلك الوقت في ذروة قوتها --
13:15
he was the kingملك of Israelإسرائيل
at that time, at its apexذروة in powerقوة --
244
770759
4787
" بحيث أن الملك قد يراعي الأرملة واليتيم،
13:20
"... so that the kingملك mayقد careرعاية
for the widowأرملة and orphanيتيم,
245
775570
3739
ويساعد المكتئب، يدافع عمن لا سند لهم، يراعي المرضى،
13:24
supportالدعم the oppressedمظلوم, defendالدفاع
the defenselessمسالم, careرعاية for the sickمرض,
246
779333
4004
يساعد الفقراء، يتحدث مع الغرباء،
13:28
assistمساعدة the poorفقير,
speakتحدث up for the foreignerأجنبي,
247
783361
3615
13:32
those in prisonالسجن."
248
787000
1976
وأؤلئك الذين في السجن."
13:34
Basicallyفي الأساس, he's talkingالحديث about
all the marginalizedالمهمشة in societyالمجتمع.
249
789000
3169
في الأساس، إنه يتحدث حول كل المهمشين في المجتمع.
وعندما قرأت ذلك،
13:37
And as I readاقرأ that,
250
792757
1589
نظرت فيه، وفكرت، تعلمون،
13:39
I lookedبدا at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingقول is that the purposeغرض
of influenceتأثير is to speakتحدث up
252
797824
3947
ما يقوله هذا هو أن الهدف من النفوذ هو أن تتحدث
نيابة عن أؤلئك الذين لا نفوذ لهم.
13:46
for those who have no influenceتأثير.
253
801795
2071
والهدف من النفوذ ليس من أجل بناء غرورك،
13:50
The purposeغرض of influenceتأثير
is not to buildبناء your egoالغرور.
254
805763
2689
أو القيمة الخاصة بك.
13:55
Or your netشبكة worthيستحق.
255
810992
1152
و بالمناسبة، قيمتك الخاصة ليس نفس الشئ
13:57
And, by the way, your netشبكة worthيستحق is not
the sameنفسه thing as your self-worthالذات.
256
812168
3652
مثل قيمة نفسك.
14:00
Your valueالقيمة is not basedعلى أساس on your valuablesالأشياء الثمينة.
257
815844
3720
إن قيمتك ليست مبنية على أشياءك القيمة،
14:06
It's basedعلى أساس on a wholeكامل
differentمختلف setجلس of things.
258
821000
2297
إنها مبنية على مجموعة أشياء مختلفة.
14:08
And so the purposeغرض
of influenceتأثير is to speakتحدث up
259
823732
3105
ولذا فأن الهدف من النفوذ هو أن يتحدث
نيابة عمن لا نفوذ لهم.
14:11
for those who have no influenceتأثير.
260
826861
1540
وعليّ أن أعترف،
14:13
And I had to admitيعترف:
261
828425
1914
بأنني لا استطيع تذكر آخر مرة فكرت بالأرامل واليتامى.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsالأرامل and orphansالأيتام.
262
830363
3026
إنهم ليسوا على راداري.
14:18
They're not on my radarرادار.
263
833413
2100
أنا قس لكنسية في أحد أغنى الأماكن في أمريكا --
14:21
I pastorالقس a churchكنيسة in one of the mostعظم
affluentغني areasالمناطق of Americaأمريكا --
264
836261
3188
مجموعة من المجتمعات المغلقة.
14:24
a bunchباقة of gatedعن طريق بوابة communitiesمجتمعات.
265
839473
1857
لدي كنيسة مليئة بالمدراء التنفيذيين والعلماء.
14:26
I have a churchكنيسة fullممتلئ
of CEOsكبار المديرين التنفيذيين and scientistsالعلماء.
266
841354
2588
وقد تمر خمسة سنوات ولا أرى على الإطلاق شخص بلا مأوى.
14:30
And I could go fiveخمسة yearsسنوات and never,
ever see a homelessبلا مأوى personشخص.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwayممر.
268
850000
1976
إنهم فقط ليسوا في طريقي.
الآن، هناك 13 ميلاً في طريق سانتا آنا.
14:37
Now, they're 13 milesاميال
up the roadطريق in Santaسانتا Anaآنا.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
لذا، توجب عليّ القول، " حسناً،
14:44
I would use whateverايا كان affluenceترف
and whateverايا كان influenceتأثير I've got
271
859000
3785
سأقوم بإستخدام أي ثراء وأي نفوذ لدي
لمساعدة أؤلئك الذين ليس لديهم أي من هذا."
14:47
to help those who don't have
eitherإما of those.
272
862809
3570
تعلمون، هناك قصة في الكتاب المقدس حول موسى.
14:52
You know, there's a storyقصة
in the Bibleالكتاب المقدس about Mosesموسى,
273
867610
2731
سواء صدقتوا أنها صحيحة أم لا --
14:55
whetherسواء you believe it's trueصحيح or not,
it really doesn't matterشيء to me.
274
870365
3579
لا يهم الأمر بالنسبة لي.
14:58
But Mosesموسى, if you saw the movieفيلم,
"The Tenعشرة Commandmentsالوصايا,"
275
873968
2640
لكن موسى، إذا شاهدتم الفلم، " الوصايا العشر،"
15:01
Mosesموسى goesيذهب out, and there's this
burningاحتراق bushدفع, and God talksمحادثات to him,
276
876632
3283
يذهب موسى الى الخارج، وهناك هذه العليقة المحترقة، ويتحدث الخالق معه.
15:04
and God saysيقول,
"Mosesموسى, what's in your handيد?"
277
879939
3755
ويقول الخالق، " موسى،
ماذا بين يديك؟"
أعتقد أن هذا أحد أهم الأسئلة التي يمكن أن تُسأل على الإطلاق.
15:10
I think that's one of the mostعظم importantمهم
questionsالأسئلة you'llعليك ever be askedطلبت:
278
885261
3841
ماذا بين يديك؟
15:14
What's in your handيد?
279
889126
1327
يقول موسى، " إنها عصا .
15:16
Mosesموسى saysيقول, "It's a staffالعاملين.
It's a shepherd'sالراعي staffالعاملين."
280
891416
4163
إنها عصا الراعي."
15:21
And God saysيقول, "Throwيرمي it down."
281
896000
1866
ويقول الخالق، " ألقها على الأرض."
15:22
And if you saw the movieفيلم, you know,
he throwsيلقي it down and it becomesيصبح a snakeثعبان.
282
897890
4713
وإذا شاهدتم الفلم، تعلمون، فانه يرميها وتصبح حيّة.
ثم يقول الخالق، " أرفعها."
15:29
And then God saysيقول, "Pickقطف او يقطف it up."
283
904230
2176
ويقوم برفعها إليه مجدداً،
15:32
And he picksمختارات it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomesيصبح a staffالعاملين again.
285
909000
2620
وتصبح عصا مجدداً.
الآن، أنا أقرأ هذا الشئ، وأقول، عن ماذا كل هذا؟
15:37
Now, I'm readingقراءة this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
حسناً. عن ماذا كل شئ؟ حسناً، أنا أعرف العديد من الأشياء.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a coupleزوجان of things.
287
916143
3313
رقم واحد، الخالق لا يقوم بمعجزات من أجل التباهي.
15:44
Numberرقم one, God never does
a miracleمعجزة to showتبين off.
288
919480
3115
الأمر ليس مثل، " وااو، إليس هذا لطيفاً؟"
15:48
It's not just, "Wowرائع, isn't that coolبارد?"
289
923091
2043
وبالمناسبة، إن ربي لا ينبغي عليه الظهور على رغيف بالجبن.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showتبين up on cheeseجبن breadخبز.
290
925158
3215
تعلمون، إذا كان الخالق سيظهر،
15:53
You know, if God'sالله going to showتبين up,
he's not going to showتبين up on cheeseجبن breadخبز.
291
928881
3895
فإنه لن يظهر على رغيف بالجبن.
(ضحك)
15:57
(Laughterضحك)
292
932800
1193
جيد؟ أنا فقط، لهذا السبب أنا أحب ما فعله مايكل،
15:59
Ok? I just, this is why I love
what Michaelميخائيل does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingفضح it,
then I don't have to.
294
936916
4658
لأنها مثل، حسناً، إذا كان يكشف زيفها، عندها لا يتوجب علي.
16:06
But God -- my God --
doesn't showتبين up on sprinklerمرشة imagesصور.
295
941598
3448
لكن الخالق -- خالقي-- لا يظهر على صور مرشوشة.
16:10
He's got a fewقليل more powerfulقوي waysطرق
than that to do whateverايا كان he wants to do.
296
945760
4216
إن لديه طرق أكثر قوة عن ذلك
لفعل ما يريد أن يفعل.
16:15
But he doesn't do miraclesالمعجزات
just to showتبين off.
297
950000
3082
لكنه لا يفعل المعجزات فقط من أجل التباهي.
الشئ الثاني هو، إذا سألك الخالق أي سؤال،
16:18
Secondثانيا thing is,
if God ever asksيسأل you a questionسؤال,
298
953106
2299
فإنه مسبقاً يعلم الإجابة.
16:20
he alreadyسابقا knowsيعرف the answerإجابة.
299
955429
1573
16:22
Obviouslyبوضوح, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
من الواضح، إذا كان هو الخالق، فان ذلك يعني
16:24
that when he asksيسأل the questionسؤال,
it's for your benefitفائدة, not his.
301
959923
3680
إنه حينما سألك سؤالاً، فإنه لمصلحتك وليس مصلحته.
لذا، فإنه قال، " ماذا بين يديك؟"
16:28
So he's going, "What's in your handيد?"
302
963627
1861
الآن، ماذا كان بين يدي موسى؟
16:30
Now, what was in Moses'موسى' handيد?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'sالراعي staffالعاملين.
Now, followإتبع me on this.
304
967000
3000
حسناً، لقد كانت عصا الراعي. الآن، تابعوني في هذا.
هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.
16:36
This staffالعاملين representedممثلة
threeثلاثة things about Moses'موسى' life.
305
971037
3405
أولاً، إنها تمثل هويته.
16:39
First, it representedممثلة his identityهوية;
he was a shepherdالراعي.
306
974466
3539
لقد كان راعياً. إنها رمز لعمله هو.
16:43
It's the symbolرمز of his ownخاصة occupationاحتلال:
307
978029
3299
أنا راعي. إنها رمز لهويته، مهنته، عمله.
16:46
I am a shepherdالراعي.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolرمز of his identityهوية,
his careerمهنة, his jobوظيفة.
309
983219
2757
ثانياً، إنها رمز ليس فقط لهويته،
16:51
Secondثانيا, it's a symbolرمز
of not only his identityهوية,
310
986369
3150
إنها رمز لدخله، لأن كل أصوله مشمولة في الغنم.
16:54
it's a symbolرمز of his incomeالإيرادات, because all
of his assetsالأصول are tiedربط up in sheepخروف.
311
989543
4155
وفي تلك الأيام لم يكن لأي شخص حسابات بنكية،
16:58
In those daysأيام, nobodyلا أحد had bankبنك accountsحسابات,
or Americanأمريكي Expressالتعبير cardsبطاقات, or hedgeالتحوط أو طوق fundsأموال.
312
993722
4397
أو بطاقات أمريكان اكسبرس، أو تمويلات هيدج.
أصولك مشمولة في غنمك.
17:03
Your assetsالأصول are tiedربط up in your flocksأسراب.
313
998143
2714
لذا فهي رمز لهويته، وهي رمز لدخله.
17:06
So it's a symbolرمز of his identityهوية,
and it's a symbolرمز of his incomeالإيرادات.
314
1001277
3682
والشئ الثالث: إنها رمز لنفوذه.
17:09
And the thirdالثالث thing:
it's a symbolرمز of his influenceتأثير.
315
1004983
2643
ماذا ستفعل بعصا الراعي؟
17:13
What do you do with a shepherd'sالراعي staffالعاملين?
316
1008348
3307
حسنأً، تعلمون، تقوم بتحريك الغنم من النقطة "أ" الى النقطة "ب" بها،
17:16
Well, you know, you moveنقل sheepخروف
from pointنقطة A to pointنقطة B with it,
317
1011679
3753
بأية وسيلة.
17:20
by hookصنارة صيد or by crookالمحتال.
318
1015456
1641
وتقوم بسحبها أو بهشها، واحدة أو البقية.
17:22
You pullسحب. شد them or you pokeنكز them.
One or the other.
319
1017121
3048
إذاً، فهو يقول،
17:26
So, he's sayingقول,
320
1021405
1928
" إنك ستقوم بإلقاء هويتك.
17:28
"You're going to layبسط down your identityهوية.
321
1023357
2039
ماذا بين يديك؟ إن لديك هوية، ولديك دخل، ولديك نفوذ.
17:30
What's in your handيد?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityهوية, you've got incomeالإيرادات,
you've got influenceتأثير.
323
1026599
2873
ماذا بين يديك؟"
17:34
What's in your handيد?"
324
1029496
1157
وهو يقول، " إذا ألقيت بها على الأرض، سأجعلها تحيا.
17:36
And he's sayingقول, "If you layبسط it down,
I'll make it come aliveعلى قيد الحياة.
325
1031498
2929
سأفعل بعض الأشياء التي لا يمكنك تخيلها بتاتاً."
17:39
I'll do some things
you could never imagineتخيل possibleممكن."
326
1034451
2575
وإذا شاهدتم ذلك الفلم، " الوصايا العشر،"
17:42
And if you've watchedشاهدت that movieفيلم,
"Tenعشرة Commandmentsالوصايا,"
327
1037050
2494
كل تلك المعجزات الكبيرة التي حدثت في مصر
17:44
all of those bigكبير miraclesالمعجزات that happenيحدث
in Egyptمصر are doneفعله throughعبر this staffالعاملين.
328
1039568
4480
قد تمت عبر هذه العصا.
العام الماضي، تم دعوتي للتحدث في لعبة كل نجوم كرة السلة الأمريكية.
17:51
Last yearعام, I was invitedدعوة to speakتحدث
at the NBAالدوري الاميركي للمحترفين All-Starsكل النجوم gameلعبه.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkingالحديث to the playersلاعبين,
330
1051940
3036
ولذا، أنا أتحدث لللاعبين،
18:00
because mostعظم of the NBAالدوري الاميركي للمحترفين teamsفرق,
NFLNFL teamsفرق and all the other teamsفرق
331
1055000
4301
لأن معظم لاعبين فرق كرة السلة "NBA " و "NFL " والفرق الأخرى
قد قاموا بهذه ال 40 يوماً بهدف، بناء على الكتاب.
18:04
have doneفعله this 40 Daysأيام of Purposeغرض,
basedعلى أساس on the bookكتاب.
332
1059325
2849
ولقد سألتهم، قلت، " ماذا بين أيديكم؟
18:07
And I askedطلبت them, I said,
"What's in your handيد?
333
1062508
3492
إذاً، ماذا بين أيديكم؟ لقد قلت، " إنها كرة سلة،
18:12
So, what's in your handيد?"
I said, "It's a basketballكرة سلة.
334
1067392
3177
وكرة السلة تلك تمثل هويتكم، من أنتم.
18:16
And that basketballكرة سلة representsيمثل
your identityهوية, who you are:
335
1071411
3717
أنتم لاعبون كرة سلة. إنها تمثل مداخيلكم المالية.
18:20
you're an NBAالدوري الاميركي للمحترفين playerلاعب.
336
1075152
1474
18:21
It representsيمثل your incomeالإيرادات:
337
1076650
1572
أنتم تجنون الكثير من الأموال من تلك الكرة الصغيرة.
18:23
you're makingصناعة a lot of moneyمال
off that little ballكرة.
338
1078246
2579
وهي تمثل نفوذكم.
18:26
And it representsيمثل your influenceتأثير.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughاعتقد you're only going
to be in the NBAالدوري الاميركي للمحترفين for a fewقليل yearsسنوات,
340
1083645
3307
ورغماً عن هذا فأنتم ستلعبون في الدوري لسنوات قليلة،
18:31
you're going to be an NBAالدوري الاميركي للمحترفين playerلاعب
for the restراحة of your life.
341
1086976
2787
فأنكم ستظلون لاعبين كرة سلة "NBA " طوال حياتكم.
وذلك يعطي نفوذاً هائلاً.
18:34
And that givesيعطي you enormousضخم influenceتأثير.
342
1089787
2095
لذا، ماذا ستفعلوا بما أؤتيتم؟"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givenمعطى?"
343
1092254
3275
وأخمن أن هذا هو السبب الرئيسي لحضوري هنا اليوم،
18:41
And I guessخمن that's the mainالأساسية reasonالسبب
I cameأتى up here todayاليوم,
344
1096785
4489
لجميع الناس الساطعين هنا في تيد،
18:46
to all of you very brightمشرق people at TEDTED --
345
1101298
2929
لأقول، " ماذا بين أيديكم؟"
18:49
it is to say, "What's in your handيد?"
346
1104251
1897
ما لديكم والذي كنت قد حصلتم عليه؟
18:53
What do you have that you've been givenمعطى?
347
1108156
3519
18:57
Talentموهبة, backgroundخلفية, educationالتعليم,
348
1112606
3370
الموهبة، السند، التعليم،
19:01
freedomحرية, networksالشبكات, opportunitiesالفرص,
349
1116000
4159
الحرية، الشبكات، الفرص،
الثروة، الأفكار، الإبداع.
19:05
wealthثروة, ideasأفكار, creativityالإبداع.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givenمعطى?
351
1123750
4049
ماذا تفعلون
بكل ما أؤتيتموه؟
19:12
That, to me, is the primaryابتدائي
questionسؤال about life.
352
1127823
3890
وهكذا ، فبالنسبة لي، هذا هو السؤال الأساسي حول الحياة.
19:16
That, to me, is what beingيجرى
purpose-drivenيحركها الغرض is all about.
353
1131737
3082
وهكذا، بالنسبة لي، تتمثل الحياة بأكملها بهدف يقودك عبرها.
19:20
In the bookكتاب, I talk about
how you're wiredسلكي to do certainالمؤكد things,
354
1135999
3204
في الكتاب تحدثت عن أننا موصولون لفعل أشياء محددة، نحن مصقولون.
19:24
you're "SHAPEDشكل" with -- a little acrosticقصيدة ذات ترتيب خاص:
Spiritualروحي giftsالهدايا, Heartقلب,
355
1139227
3669
هذا الصليب الصغير يأخذ الهدايا الروحية، القلب،
19:27
Abilityالقدرة, Personalityالشخصية and Experiencesخبرة.
356
1142920
2388
القدرة، الشخصية والتجارب.
هذه الأشياء تقوم بجبلك .
19:30
These things shapeشكل you.
357
1145332
1644
وإذا كنت تريد أن تعرف ما الذي يجب أن تفعله بحياتك ،
19:32
And if you want to know what you oughtيجب
to be doing with your life,
358
1147420
3124
تحتاج للنظر في شكلك. ما الذي أنا مجبول عليه؟
19:35
you need to look at your shapeشكل --
"What am I wiredسلكي to do?"
359
1150568
2737
لماذا يقوم الخالق بجبلك لفعل أشياء
19:38
Why would God wireالأسلاك you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
وبعد ذلك لا تقوم بفعلها؟
إذا كنت مجبول لأن تصبح عالم إجتماع، فانك ستصبح عالم إجتماع.
19:41
If you're wiredسلكي to be an anthropologistالأنثروبولوجيا,
you'llعليك be an anthropologistالأنثروبولوجيا.
361
1156671
3248
إذا كنت مجبول لأن تصبح مستكشف عالم البحار،
19:44
If you're wiredسلكي to be
an underseaالبحر explorerمستكشف,
362
1159943
2008
فانك ستصبح مستكشف بحار.
19:46
you'llعليك be an underseaالبحر explorerمستكشف.
363
1161975
1492
إذا كنت مجبول على أن تعقد الصفقات، فانك ستعقدها.
19:48
If you're wiredسلكي to make dealsصفقات,
you make dealsصفقات.
364
1163491
2166
إذا كنت مجبول لأن ترسم، سترسم.
19:50
If you're wiredسلكي to paintرسم, you paintرسم.
365
1165681
1959
هل تعلمون أن الخالق يبتسم عندما تصبح أنت كما أنت؟
19:53
Did you know that God smilesابتسامات
when you be you?
366
1168355
2645
عندما كان أطفالي صغاراً --
19:57
When my little kidsأطفال --
when my kidsأطفال were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all grownنابعة now, I have grandkidsالأحفاد --
368
1174945
2007
لقد كبروا الآن، الآن لدي أحفاد --
كنت أذهب وأجلس على جانب فراشهم،
20:01
I used to go in and sitتجلس
on the sideجانب of theirهم bedالسرير,
369
1176976
2312
وكنت معتاد على مشاهدة أطفالي وهم نائمون.
20:04
and I used to watch my kidsأطفال sleepينام.
370
1179312
1768
وشاهدت أجسادهم الصغيرة ترتفع وتهبط،
20:07
And I just watchedشاهدت theirهم little bodiesجثث
riseترتفع and lowerخفض, riseترتفع and lowerخفض.
371
1182152
5446
ترتفع وتهبط.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentحادث."
372
1187622
2855
وأقوم بمشاهدتهم، هذه ليست مصادفة.
الإرتفاع والهبوط.
20:15
Riseترتفع and lowerخفض.
373
1190501
1706
وأحصل على المتعة بمجرد مشاهدتهم نائمون.
20:18
And I got joyفرح out of just
watchingمشاهدة them sleepينام.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedالمضللين ideaفكرة
that God only getsيحصل على excitedفرح
375
1199000
3567
لبعض الناس فكرة خاطئة بأن الخالق يشعر بالاثارة فقط
عندما تقوم بفعل ، إقتباس، الأشياء الروحية،"
20:27
when you're doing, quoteاقتبس,
"spiritualروحي things,"
376
1202591
2120
مثل الذهاب الى الكنيسة أو مساعدة الفقراء،
20:29
like going to churchكنيسة or helpingمساعدة the poorفقير,
377
1204735
2713
أو، تعلمون، الإعتراف أو فعل شئ من هذا القبيل.
20:32
or, you know, confessingالاعتراف
or doing something like that.
378
1207472
3353
خلاصة القول هي ، الخالق يحصل على الإثارة بمشاهدتك أن تكون أنت. لماذا؟
20:36
The bottomالأسفل lineخط is, God getsيحصل على pleasureبكل سرور
watchingمشاهدة you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madeمصنوع you.
380
1215802
1404
لقد خلقك. وعندما تقوم بفعل ما تم خلقك من أجله،
20:42
And when you do what you were madeمصنوع to do,
381
1217890
2397
فإنه يقول، " ذلك هو الفتى.
20:45
he goesيذهب, "That's my boyصبي! That's my girlفتاة!
382
1220311
4047
تلك هي الفتاة.
أنكم تستخدمون الموهبة والمقدرة التي منحتكم إياها."
20:49
You're usingاستخدام the talentموهبة
and abilityالقدرة that I gaveأعطى you."
383
1224382
3385
إذاً نصيحتي لكم هي،
20:53
So my adviceالنصيحة to you is:
384
1228513
1880
أنظروا لما بين أيديكم --
20:55
look at what's in your handيد --
385
1230417
1730
هويتكم، نفوذكم، دخلكم--
20:57
your identityهوية, your influenceتأثير,
your incomeالإيرادات --
386
1232171
3539
وقولوا، " الأمر ليس حولي أنا.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
إنه حول جعل العالم مكاناً أفضل."
21:04
It's about makingصناعة the worldالعالمية
a better placeمكان."
388
1239388
3040
شكراً لكم.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com