ABOUT THE SPEAKER
Charles Anderson - Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean.

Why you should listen

Since 1983, Charles Anderson has lived and worked in the Maldives, a group of more than 1,000 coral islands that is the world's lowest-lying country. Marine life here is rich and fascinating, and Anderson has been instrumental in identifying it and promoting its preservation. This year, the Maldives became the first nation to ban shark fishing, after recognizing that the decline in live sharks was impacting the lucrative tourist trade.

Anderson has discovered several new species of fish, and was awarded the President of Maldives Award for Service to Fisheries in 1995, the only non-Maldivian ever to receive this honor. He and his wife, Susan, run several whale-watching trips each year where tourists take part in a national survey of cetaceans (whales and dolphins). recently, Anderson has identified the world's longest insect migration: the 18,000 km flight of tiny Pantala flavescens dragonflies back and forth across the Indian Ocean. He has found that the migration begins in India and proceeds via the Maldives (a mystifying stopover, because freshwater is scarce on these low-lying atolls) and the Seychelles -- and then all the way to East Africa.

More profile about the speaker
Charles Anderson | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Charles Anderson: Dragonflies that fly across oceans

تشارلز أندرسون: حشرات اليعسوب التي تعبر المحيطات

Filmed:
622,203 views

أثناء عيشه وعمله كعالم أحياء بحرية في المالديف، لاحظ شارلز آندرسون انفجاراً "يعسوبياً" في أوقات معينة من السنة. يشرح لنا كيف قام بتتبع مسار يعسوب عادي صغير يُعرَفُ باسم متصفح الكرة الأرضية، ليكتشف أنها تملك أطول هجرة في عالم الحشرات.
- Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Actuallyفعلا, I come from Britainبريطانيا,
0
0
3000
بالواقع أنا من بريطانيا,
00:18
but I've been livingالمعيشة in Maldivesجزر المالديف for 26 yearsسنوات now.
1
3000
3000
لكنني مازلتُ أعيش في المالديف منذ 26 سنة.
00:21
So, that's home really.
2
6000
2000
لذا, ذلك موطني حقيقة.
00:23
The Maldivesجزر المالديف, as I'm sure you're awareوصف, are a chainسلسلة of islandsالجزر
3
8000
2000
المالديف، كما تعلمون، سلسلة من الجزر
00:25
off the southwestجنوب غرب coastساحل of Indiaالهند here.
4
10000
2000
مقابل الساحل الجنوب الغربي من الهند.
00:27
Capitalعاصمة, Malالقانون النموذجي للتحكيمé, where I liveحي.
5
12000
2000
عاصمتها ماليه، حيث أعيش.
00:29
Actuallyفعلا, sittingجلسة here todayاليوم in Mysoreميسور,
6
14000
3000
في الواقع مكاننا حيث نجلس الآن في "مايسور"
00:32
we're closerأقرب to Malالقانون النموذجي للتحكيمé than we are to Delhiدلهي, for exampleمثال.
7
17000
4000
نحن أقرب لماليه من دلهي، على سبيل المثال.
00:36
If you're in IT, Indiaالهند, obviouslyبوضوح, is the placeمكان to be at the momentلحظة.
8
21000
3000
إن كنت تعمل في مجال تقنية المعلومات، فالهند، بطبيعة الحال، هي أفضل مكان لك حالياً.
00:39
But if you're a marineبحري biologistأحيائي, Maldivesجزر المالديف is not suchهذه a badسيئة placeمكان to be.
9
24000
3000
ولكن، إن كنت عالم أحياء بحرية، فوجودك في المالديف ليس أمراً سيئاً على الإطلاق.
00:42
And it has been my home these yearsسنوات.
10
27000
2000
وقد كانت مقري سكني طوال هذه السنين.
00:44
For those of you who'veالذي قمت been there, fantasticرائع coralمرجان reefsالشعاب المرجانية,
11
29000
2000
من زارها يعرف روعة شعابها المرجانية،
00:46
fantasticرائع divingغوص, fantasticرائع snorkelingالغوص.
12
31000
2000
ومتعة الغوص والغطس في بحارها.
00:48
I spendأنفق as much of my time as possibleممكن
13
33000
2000
أنا أقضي كل الوقت الذي يمكنني قضاؤه
00:50
investigatingالتحقيق the marineبحري life.
14
35000
2000
دارساً للكائنات البحرية.
00:52
I studyدراسة fishسمك,
15
37000
2000
أدرس السمك،
00:54
alsoأيضا the biggerأكبر things, whalesالحيتان and dolphinsالدلافين.
16
39000
3000
وأدرس الكائنات الكبيرة أيضاً، كالحيتان والدلافين.
00:57
This is a blueأزرق whaleحوت. We have blueأزرق whalesالحيتان
17
42000
2000
هذا حوت أزرق. لدينا حيتان زرقاء
00:59
in the watersمياه around here, off Maldivesجزر المالديف,
18
44000
3000
في المياه المحيطة بالمالديف،
01:02
around the watersمياه of Indiaالهند. You can see them off Keralaولاية كيرالا.
19
47000
2000
وفي المياه المحيطة بالهند. يمكننا أن نراها أيضاً على سواحل ولاية كيرلا (الهندية).
01:04
And, in factحقيقة, we're very luckyسعيد الحظ in this regionمنطقة.
20
49000
2000
وفي الواقع، نحن محظوظون جداً في هذا الإقليم.
01:06
One of the bestالأفضل placesأماكن in the worldالعالمية to see blueأزرق whalesالحيتان
21
51000
2000
أحد أفضل الأماكن في العالم لرؤية الحيتان الزرقاء
01:08
is here in this regionمنطقة.
22
53000
2000
موجود هنا في هذا الإقليم.
01:10
In Sriلانكا Lankaسري ل, if you go down to the southجنوب coastساحل of Sriلانكا Lankaسري ل,
23
55000
3000
في سريلانكا، إن ذهبت إلى سواحلها الجنوبية،
01:13
duringأثناء the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية seasonالموسم,
24
58000
2000
خلال فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الغربية،
01:15
you can see blueأزرق whalesالحيتان very, very easilyبسهولة.
25
60000
2000
يمكنك رؤية الحيتان الزرقاء بسهولة بالغة.
01:17
It's probablyالمحتمل the bestالأفضل placeمكان in the worldالعالمية to see them.
26
62000
2000
لعله أفضل مكان في العالم لرؤيتها.
01:19
Now, when I talk about the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية seasonالموسم,
27
64000
3000
الآن، حين أتحدث عن فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الشرقية
01:22
I'm sure manyكثير of you here know exactlyبالضبط what I mean,
28
67000
2000
فأنا متأكد من أن أغلبكم يعرف بالضبط ما أقصده،
01:24
but perhapsربما some of you are not quiteالى حد كبير so sure.
29
69000
3000
ولكن لعل بعضكم غير متأكد.
01:27
I need to explainشرح a little bitقليلا about monsoonsالرياح الموسمية.
30
72000
2000
علي أن أتحدث أكثر عن الرياح الموسمية.
01:29
Now, monsoonريح موسمية, the rootجذر of the wordكلمة "monsoonريح موسمية"
31
74000
2000
كلمة "مونسون" الإنجليزية، جذر هذه الكلمة،
01:31
comesيأتي from the wordكلمة "seasonالموسم."
32
76000
2000
يأتي من كلمة "موسم".
01:33
So, it's just a seasonالموسم. And there are two seasonsمواسم in mostعظم of Southجنوب Asiaآسيا.
33
78000
5000
إذاً، هي مجرد موسم. وفي جنوب آسيا، يوجد موسمان.
01:38
And in the summerالصيف Indiaالهند heatsمع ارتفاع درجات الحرارة up, getsيحصل على very hotالحار.
34
83000
2000
وفي الصيف تزداد الحرارة في الهند، يصبح الجو حاراً جداً.
01:40
Hotالحار airهواء risesيرتفع, and airهواء is drawnمسحوب in off the seaبحر to replaceيحل محل it.
35
85000
5000
يرتفع الهواء الحار، ويتم سحب الهواء من فوق البحر بدلاً منه.
01:45
And the way it worksأعمال is, it comesيأتي from the southwestجنوب غرب.
36
90000
2000
وكيفية عملها هو أن الهواء يأتي من الجنوب الغربي.
01:47
It comesيأتي off the oceanمحيط here and is drawnمسحوب up towardsتجاه Indiaالهند.
37
92000
3000
يتم سحب هذا الهواء من فوق المحيط هنا نحو الهند.
01:50
So it comesيأتي from the southwestجنوب غرب. It's a southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية.
38
95000
3000
إذاً الهواء يأتي من الجنوب الغربي. إنه رياح موسمية جنوبية غربية.
01:53
Picksمختارات up moistureرطوبة as it crossesالصلبان the oceanمحيط.
39
98000
2000
تحمل هذه الريح الرطوبة حين تمر فوق المحيط.
01:55
That's what bringsتجمع the monsoonريح موسمية rainتمطر.
40
100000
2000
وهذا ما يأتينا بالأمطار الموسمية.
01:57
And then in the winterشتاء things coolبارد down.
41
102000
2000
ثم في فصل الشتاء تزداد البرودة.
01:59
Highمتوسط pressureالضغط buildsيبني over Indiaالهند.
42
104000
2000
ينشئ فوق الهند ضغط عالي.
02:01
And the wholeكامل systemالنظام goesيذهب into reverseعكسي.
43
106000
3000
وما يجعل المنظومة بأكملها تنعكس.
02:04
So, the windينفخ is now comingآت from the northeastشمالي شرقي
44
109000
2000
أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي
02:06
out of Indiaالهند, acrossعبر the Indianهندي Oceanمحيط,
45
111000
2000
خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي،
02:08
this way towardsتجاه Africaأفريقيا.
46
113000
3000
بهذا الاتجاه نحو أفريقيا.
02:11
Keep that in mindعقل.
47
116000
2000
ابقوا ذلك في أذهانكم.
02:13
Now, I'm a marineبحري biologistأحيائي, but I'm actuallyفعلا
48
118000
2000
الآن، أنا عالم أحياء بحرية. إلا أنني في الواقع
02:15
a bitقليلا of an oldقديم fashionedالطراز naturalistطبيعي, I supposeافترض.
49
120000
2000
أكاد أكون باحثاً طبيعياً تقليدياً، كما أظن.
02:17
I'm interestedيستفد in all sortsأنواع of things, almostتقريبيا everything that movesالتحركات,
50
122000
2000
أنا مهتم بأشياء متعددة، كل شيء يتحرك تقريباً،
02:19
includingبما فيها dragonfliesاليعسوب. And I'm actuallyفعلا
51
124000
2000
مثل حشرات اليعسوب. في الحقيقة
02:21
going to talk, this afternoonبعد الظهر, about dragonfliesاليعسوب.
52
126000
2000
سأتحدث، ظهر هذا اليوم، عن الحشرات.
02:23
This is a very beautifulجميلة speciesمحيط, it's calledمسمي the Orientalشرقي Scarletاللون القرمزي.
53
128000
3000
إنها كائنات جميلة جداً، يسمونه القرمزي الشرقي.
02:26
And one thing you need to know about dragonfliesاليعسوب,
54
131000
2000
وما يجب أن تعلمونه عن اليعسوب،
02:28
one importantمهم thing,
55
133000
2000
أمر مهم جداً،
02:30
is that they layبسط theirهم eggsبيض in freshطازج waterماء.
56
135000
2000
هو أنها تضع بيضها في المياه العذبة.
02:32
They need freshطازج waterماء to breedتربية.
57
137000
2000
إنها بحاجة إلى المياه العذبة لتتكاثر.
02:34
They layبسط the eggsبيض into freshطازج waterماء.
58
139000
2000
فهي تضع بيضها في المياه العذبة.
02:36
Little larvaeيرقات hatchفأس out in freshطازج waterماء.
59
141000
2000
يرقات صغيرة تفقس في المياه العذبة.
02:38
They feedتغذية on other little things. They feedتغذية on mosquitoبعوض larvaeيرقات.
60
143000
3000
تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض.
02:41
So, they're very importantمهم.
61
146000
2000
إذاً، هي مهمة جداً.
02:43
They controlمراقبة mosquitoبعوض larvaeيرقات, amongمن بين other things.
62
148000
2000
إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى.
02:45
And they growتنمو and growتنمو by stagesمراحل. And they climbتسلق out
63
150000
3000
وتواصل نموها عبر مراحل. ثم تتسلق خارج
02:48
of the waterماء, burstانفجار out, as the adultبالغ whichالتي we see.
64
153000
2000
الماء، وتتدفق، في مرحلة البلوغ التي نراها.
02:50
And typicallyعادة, there is a lot of variationالاختلاف,
65
155000
2000
وعادة، يوجد الكثير من الاختلاف،
02:52
but if you have a dragonflyاليعسوب with, say, a one yearعام life cycleدورة,
66
157000
3000
ولكن إن كان لدينا يعسوب له، مثلاً، دورة حياتية ذات سنة واحدة،
02:55
whichالتي is quiteالى حد كبير typicalنموذجي, the larvaيرقة, livingالمعيشة in the freshطازج waterماء,
67
160000
3000
وهو أمر معتاد، اليرقات، التي تعيش في المياه العذبة،
02:58
livesالأرواح for 10 or 11 monthsالشهور.
68
163000
3000
تعيش لعشر أو إحدى عشر شهراً.
03:01
And then the adultبالغ, whichالتي comesيأتي after, livesالأرواح for one or two monthsالشهور.
69
166000
3000
وبعد ذلك يعيش اليعسوب البالغ لشهر أو شهرين.
03:04
So it's essentiallyبشكل أساسي a freshwaterمياه عذبة animalحيوان.
70
169000
2000
أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة.
03:06
It really does need freshطازج waterماء.
71
171000
3000
إنه بحاجة ماسة للماء العذب
03:09
Now, the particularبصفة خاصة speciesمحيط of dragonflyاليعسوب
72
174000
2000
الآن، النوع المحدد من اليعسوب
03:11
I want to talk about is this one,
73
176000
2000
الذي أود الحديث عنه هو هذا،
03:13
because mostعظم dragonfliesاليعسوب, like the one we'veقمنا just seenرأيت,
74
178000
3000
لأن معظم اليعسوب، كالذي رأيناه قبل قليل،
03:16
when the adultبالغ is there for its briefنبذة one or two monthsالشهور of life,
75
181000
2000
حين يتواجد الناضج لفترة قصيرة - شهر أو شهرين على قيد الحياة،
03:18
it doesn't go very farبعيدا. It can't travelالسفر very farبعيدا.
76
183000
3000
إنه لا يذهب بعيداً. إنه لا يستطيع السفر لمسافات طويلة.
03:21
A fewقليل kilometersكم, maybe, is quiteالى حد كبير typicalنموذجي.
77
186000
2000
بضع كيلوميترات، وهو أمر معتاد.
03:23
They are very good fliersمنشورات, but they don't go too farبعيدا.
78
188000
3000
إنهم ماهرون في الطيران، ولكنهم لا يغطون مسافات طويلة.
03:26
But this guy is an exceptionاستثناء.
79
191000
2000
إلا أن هذا استثناء.
03:28
And this is calledمسمي the Globeكره ارضيه Skimmerمقشدة,
80
193000
2000
يسمونه متصفح الكرة الأرضية،
03:30
or Wanderingتجول Gliderطائرة شراعية.
81
195000
2000
أو الطائرة الشراعية المتجولة.
03:32
And, as the nameاسم mightربما suggestاقترح, it is foundوجدت prettyجميلة much around the worldالعالمية.
82
197000
3000
ويمكننا أن نجده في معظم أنحاء العالم، وهو ما يوحي به لنا اسمه.
03:35
It livesالأرواح throughoutعلى مدار the tropicsالمدارية, the Americasالأمريكتين,
83
200000
2000
إنه يعيش في في المناطق الاستوائية، والأمريكتين،
03:37
Africaأفريقيا, Asiaآسيا, Australiaأستراليا, into the Pacificالمحيط الهادئ.
84
202000
3000
وأفريقيا، وآسيا، وأستراليا، والمحيط الهادي.
03:40
And it wandersيجول farبعيدا and wideواسع. We know that much about it.
85
205000
3000
وتتجول طولاً وعرضاً. هذا ما نعرفه حتى الآن.
03:43
But it really hasn'tلم been studiedدرس very much.
86
208000
2000
إلا أنه لم يُدرَس كما يجب.
03:45
It's a ratherبدلا mediocreمتوسط looking dragonflyاليعسوب.
87
210000
4000
نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط.
03:49
If you're going to studyدراسة dragonfliesاليعسوب, you want to studyدراسة those really brightمشرق beautifulجميلة onesمنها,
88
214000
3000
إن كنت تنوي دراسة اليعسوب، فإنك تود دراسة اليعسوب المضيء الجميل،
03:52
like that redأحمر one. Or the really rareنادر onesمنها, the endemicالمتوطنة endangeredالمهددة بالخطر onesمنها.
89
217000
3000
مثل تلك الحمراء. أو تلك النادرة جداً، تلك المعرضة للانقراض في أوطانها.
03:55
This is, it seemsيبدو a bitقليلا dullممل you know.
90
220000
3000
أما هذا، فيبدو مملاً كما تعلمون.
03:58
It's sortفرز of dull-coloredمملة اللون. And it's fairlyتماما commonمشترك.
91
223000
3000
لونه يبعث للملل. وهو متواجد بكثرة.
04:01
And it occursيحدث everywhereفي كل مكان -- you know, why botherيزعج?
92
226000
3000
ونراه في كل مكان -- فلماذا نوليه أي اهتمام؟
04:04
But if you take that attitudeاسلوب, you're actuallyفعلا missingمفقود something ratherبدلا specialخاص.
93
229000
3000
إن اتخذت هذا الموقف، فأنت تفوت على نفسك أمراً مميزاً.
04:07
Because this dragonflyاليعسوب has a ratherبدلا amazingرائعة حقا storyقصة to tell.
94
232000
3000
لأن هذا اليعسوب يملك قصة جميلة ليرويها لك.
04:10
And I feel very privilegedحظا to have stumbledتعثر acrossعبر it
95
235000
3000
وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته
04:13
livingالمعيشة in the Maldivesجزر المالديف.
96
238000
2000
أثناء عيشي في الملاديف.
04:15
When I first wentذهب to the Maldivesجزر المالديف,
97
240000
2000
حين ذهبت إلى الملاديف أول مرة،
04:17
deadميت keenمتحمس on divingغوص, spentأنفق as much of my time
98
242000
3000
عاقداً العزم على الغوص، قاضياً معظم وقتي
04:20
as I could in and underتحت the waterماء.
99
245000
2000
في الماء وتحت سطحه.
04:22
Didn't noticeتنويه any dragonfliesاليعسوب; maybe they were there, maybe they weren'tلم تكن.
100
247000
2000
لم ألاحظ اليعاسيب; ولا أهتم بوجودها من عدمه.
04:24
Didn't noticeتنويه them.
101
249000
2000
لم ألاحظها.
04:26
But after some time, after some monthsالشهور, one day
102
251000
2000
ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما
04:28
as I was going out and about,
103
253000
2000
حين كنت أخرج للتنزه،
04:30
suddenlyفجأة I noticedلاحظت hundredsالمئات of dragonfliesاليعسوب, hundredsالمئات of dragonfliesاليعسوب.
104
255000
4000
لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب.
04:34
Something like this, these are all this speciesمحيط Globeكره ارضيه Skimmerمقشدة.
105
259000
3000
شيء كهذا، هذه كلها من هذه فصيلة متصفح الكرة الأرضية.
04:37
I didn't know at the time, but I know now,
106
262000
2000
لم أكن أعلم وقتها، ولكنني أعلم الآن،
04:39
they're Globeكره ارضيه Skimmersكاشطات, hundredsالمئات of them.
107
264000
2000
إنهم متصفحو الكرة الأرضية، المئات منهم.
04:41
And they were there for some time. And then they were goneذهب.
108
266000
2000
وكانوا موجودين لفترة. ثم اختفوا.
04:43
And I didn't think anything more of it untilحتى
109
268000
2000
ولم أفكر بها أكثر من ذلك إلى
04:45
the followingالتالية yearعام, when it happenedحدث again,
110
270000
2000
العام التالي، حين حدث نفس المشهد مرة أخرى،
04:47
and then the yearعام after that, and then the yearعام after that.
111
272000
3000
ثم في السنة التالية، ثم في السنة التالية لها.
04:50
And I was a bitقليلا slowبطيء, I didn't really take too much noticeتنويه.
112
275000
3000
وكان استيعابي بطيئاً، ولم أبدِ لها أي اهتمام.
04:53
But I askedطلبت some Maldivianالمالديف friendsاصحاب and colleaguesالزملاء, and yes they come everyكل yearعام.
113
278000
2000
ولكني سألت بعض أصدقائي وزملائي من المالديف، وأكدوا تكرار ذلك كل سنة.
04:55
And I askedطلبت people about them and yes,
114
280000
2000
وسألت الناس عن ذلك ونعم،
04:57
they knewعرف, but they didn't know anything,
115
282000
2000
يعلمون بذلك، ولكنهم لم يعلموا شيئاً،
04:59
where they cameأتى from, or anything.
116
284000
2000
من أين أتت، أو أي شيء.
05:01
And again I didn't think too much of it.
117
286000
3000
ومرة أخرى لم أبدِ أي اهتمام.
05:04
But slowlyببطء it beganبدأت to dawnفجر on me that something
118
289000
2000
ولكن ببطىء اتضح لي، أن شيئاً
05:06
ratherبدلا specialخاص was happeningحدث.
119
291000
2000
متميزاً جداً يحدث.
05:08
Because dragonfliesاليعسوب need freshطازج waterماء to breedتربية.
120
293000
3000
لأن اليعسوب يحتاج لمياه عذبة للتكاثر.
05:11
And the Maldivesجزر المالديف, and I'm sure some of you have been there --
121
296000
3000
و المالديف، وأنا متأكد أن بعضكم زارها --
05:14
so here is home.
122
299000
2000
إذاً، هنا المنزل.
05:16
So, Maldivesجزر المالديف, beautifulجميلة placeمكان.
123
301000
2000
إذاً، المالديف، مكان جميل.
05:18
(Laughterضحك)
124
303000
2000
(ضحك)
05:20
It's builtمبني entirelyتماما of coralمرجان reefsالشعاب المرجانية.
125
305000
2000
يتكون بالكامل من الشعاب المرجانية
05:22
And on topأعلى of the coralمرجان reefsالشعاب المرجانية are sandرمل banksالبنوك.
126
307000
2000
وفوق الشعاب المرجانية تلال رملية.
05:24
Averageمعدل heightارتفاع, about that much aboveفي الاعلى seaبحر levelمستوى.
127
309000
3000
متوسط الارتفاع، هذا القدر فوق مستوى البحر
05:27
So, globalعالمي warmingتسخين, seaبحر levelمستوى riseترتفع, it's a realحقيقة seriousجدي issueالقضية.
128
312000
3000
إذاً، احتباس حراري، ارتفاع مستوى الماء، إنها قضية خطيرة.
05:30
But I'm not going to talk about that.
129
315000
2000
ولكني لن أتحدث عن ذلك.
05:32
Anotherآخر importantمهم pointنقطة of these sandرمل banksالبنوك
130
317000
2000
أمرٌ آخر مهم عن هذه التلال الرملية
05:34
is that when it rainsالأمطار,
131
319000
2000
هو أنها حين تمطر
05:36
the rainwaterمياه الأمطار soaksمغاطس down into the soilتربة. So, it's goneذهب.
132
321000
2000
تتخلل مياه الأمطار التربة. إذاً، تختفي.
05:38
So, it staysإقامة underتحت the soilتربة.
133
323000
2000
إذاً، المياه تحت التربة.
05:40
The treesالأشجار can put theirهم rootsجذور into it.
134
325000
2000
يمكن لجذور الأشجار أن تنمو فيها.
05:42
Humansالبشر can digحفر holesثقوب and make a well.
135
327000
2000
يمكن للبشر حفرها من أجل الآبار.
05:44
But dragonfliesاليعسوب -- a bitقليلا trickyصعب.
136
329000
3000
أما اليعسوب -- فالأمر ماكر بعض الشيء.
05:47
There is no surfaceسطح - المظهر الخارجي freshطازج waterماء.
137
332000
2000
لا توجد مياه عذبة سطحية.
05:49
There are no pondsالبرك, streamsتيارات, riversالأنهار, lakesالبحيرات,
138
334000
2000
لا توجد بِرَك، ولا جداول، ولا أنهار ولا بحيرات،
05:51
nothing like that.
139
336000
2000
لا شيء من هذا القبيل.
05:53
So, why is it that everyكل yearعام
140
338000
2000
إذاً، لماذا كل سنة
05:55
millionsملايين of dragonfliesاليعسوب, millionsملايين,
141
340000
2000
الملايين من اليعسوب، الملايين،
05:57
millionsملايين of dragonfliesاليعسوب turnمنعطف أو دور up?
142
342000
2000
الملايين من اليعسوب تظهر فجأة.
05:59
I got a little bitقليلا curiousفضولي. In factحقيقة I'll stop here,
143
344000
2000
أصابني شيء من الفضول. في الحقيقة سأقف هنا،
06:01
because I want to askيطلب, and there is a lot of people who,
144
346000
3000
لأني أريد أن أسأل، ولأنه يوجد الكثيرون ممن،
06:04
from Indiaالهند of courseدورة, people who grewنمت up spendingالإنفاق your childhoodمرحلة الطفولة here.
145
349000
3000
من الهنود بالطبع، ممن قضوا جزءاً من طفولتهم هنا.
06:07
Those of you who are Indianهندي or spentأنفق your childhoodمرحلة الطفولة here,
146
352000
4000
الهنود منكم أو من قضوا طفولتهم في هنا في الهند،
06:11
let me have a showتبين of handsأيادي, who of you --
147
356000
2000
ارفعوا أياديكم لنرى، من منكم --
06:13
not yetبعد, not yetبعد!
148
358000
2000
ليس الآن، ليس الآن!
06:15
You're too keenمتحمس. You're too keenمتحمس. No. Hangعلق on. Hangعلق on.
149
360000
2000
حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا.
06:17
Wait for the go. I'll say go.
150
362000
4000
انتظروا إلى حين أقول "هيا". سأقول "هيا".
06:21
Those of you who grewنمت up in Indiaالهند,
151
366000
3000
الذين ترعرعوا في الهند،
06:24
do you rememberتذكر in your childhoodمرحلة الطفولة, dragonfliesاليعسوب,
152
369000
2000
هل تذكرون في طفولتكم، اليعسوب،
06:26
swarmsأسراب of dragonfliesاليعسوب? Maybe at schoolمدرسة,
153
371000
2000
حشد من اليعسوب؟ ربما في المدرسة،
06:28
maybe tyingربط little bitsبت of stringخيط ontoعلى them?
154
373000
2000
ربما ربطتم خيوط صغيرة عليهم؟
06:30
Maybe pullingسحب bitsبت off? I'm not askingيسأل about that.
155
375000
2000
ربما قطعتموهم إرباً إرباً؟ لا اسألكم عن ذلك.
06:32
You've only got to say, do you rememberتذكر seeingرؤية lots of dragonfliesاليعسوب.
156
377000
4000
كل ما عليكم قوله، هل تذكرون رؤية الكثير من اليعاسيب.
06:36
Any handsأيادي? Any handsأيادي? Yes. Thank you. Thank you.
157
381000
3000
أين الأيادي المرفوعة؟ أين الأيادي المرفوعة؟ شكراً. شكراً.
06:39
It's a widespreadواسع الانتشار phenomenonظاهرة
158
384000
2000
إها ظاهرة منتشرة
06:41
throughoutعلى مدار Southجنوب Asiaآسيا, includingبما فيها the Maldivesجزر المالديف.
159
386000
4000
في ربوع جنوب آسيا، بما في ذلك المالديف.
06:45
And I got a bitقليلا curiousفضولي about it.
160
390000
2000
وبدأ الفضول ينتابني عن ذلك.
06:47
In the Maldivesجزر المالديف -- now, in Indiaالهند there is plentyوفرة of waterماء,
161
392000
2000
في المالديف، والآن في الهند تتوفر المياه بكثرة،
06:49
so, dragonfliesاليعسوب, yeah, of courseدورة. Why not?
162
394000
2000
إذاً، اليعاسيب، نعم، بالطبع. لمَ لا؟
06:51
But in Maldivesجزر المالديف, no freshطازج waterماء. So, what on Earthأرض is going on?
163
396000
3000
ولكن في المالديف، لا توجة مياه عذبة. إذاً، ماذا تفعل هنا بالضبط؟
06:54
And the first thing I did was startedبدأت recordingتسجيل
164
399000
3000
وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل
06:57
when they turnedتحول up in the Maldivesجزر المالديف.
165
402000
2000
أوقات ظهورها في المالديف.
06:59
And there is the answerإجابة, 21stشارع of Octoberشهر اكتوبر.
166
404000
2000
وظهر لي الجواب، ٢١ أكتوبر/تشرين أول.
07:01
Not everyكل yearعام, that's the averageمعدل dateتاريخ.
167
406000
2000
ليس كل سنة، هذا متوسط التواريخ.
07:03
So, I've been writingجاري الكتابة it down for 15 yearsسنوات now.
168
408000
2000
إذاً، أنا أسجل ذلك منذ ١٥ سنة حتى الآن.
07:05
You'dكنت think they're comingآت from Indiaالهند. It's the closestالأقرب placeمكان.
169
410000
2000
قد تعتقد أنها تأتي من الهند. أقرب الأماكن.
07:07
But in Octoberشهر اكتوبر, rememberتذكر, we're still in southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية,
170
412000
3000
ولكن في أكتوبر، تذكروا، ما زلنا في خضم الرياح الموسمية الجنوبية الغربية،
07:10
Maldivesجزر المالديف is still in the southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية.
171
415000
2000
المالديف ما زالت تتعرض للرياح الموسمية الجنوبية الغربية.
07:12
But windينفخ is, invariablyبثبات, everyكل time, is from the westغرب.
172
417000
3000
ولكن الرياح، برتابة، كل مرة، تأتي من الشرق.
07:15
It's going towardsتجاه Indiaالهند, not from Indiaالهند.
173
420000
2000
إنها متجهة إلى الهند، ولا تأتي منها.
07:17
So, are these things, how are these things gettingالحصول على here?
174
422000
2000
إذاً، هل هذه الأشياء، كيف تصل هذه الأشياء إلى هنا؟
07:19
Are they comingآت from Indiaالهند againstضد the windينفخ?
175
424000
2000
هل تأتي من الهند بعكس اتجاه الرياح؟
07:21
Seemedبدت a bitقليلا unlikelyمن غير المرجح.
176
426000
2000
بدا ذلك مستبعداً قليلاً.
07:23
So, nextالتالى thing I did is I got on the phoneهاتف.
177
428000
2000
إذاً، رفعت سماعة الهاتف.
07:25
Maldivesجزر المالديف is a long archipelagoأرخبيل.
178
430000
2000
المالديف أرخبيل طويل.
07:27
It stretchesتمتد about 500 milesاميال, of courseدورة it's Indiaالهند here.
179
432000
2000
يمتد لمسافة ٥٠٠ ميل تقريباً، طبعاً هنا الهند.
07:29
I got on the phoneهاتف and emailedعبر البريد الالكتروني to friendsاصحاب and colleaguesالزملاء.
180
434000
2000
رفعت السماعة واتصلت على أصدقاء وزملاء.
07:31
When do you see the dragonfliesاليعسوب appearبدا?
181
436000
3000
متى تلاحظون ظهور اليعاسيب؟
07:34
And prettyجميلة soonهكذا, a pictureصورة startedبدأت emergingالمستجدة.
182
439000
2000
وبعد قليل، بدأت الصورة تتضح.
07:36
In Bangaloreبنغالور, a colleagueزميل there sentأرسلت me
183
441000
2000
في بانغلور، أرسل إليَّ زميل
07:38
informationمعلومات for threeثلاثة yearsسنوات, averageمعدل,
184
443000
2000
معلومات تمسح ٣ سنوات، متوسط،
07:40
24thعشر of Septemberسبتمبر, so lateمتأخر Septemberسبتمبر.
185
445000
2000
٢٤ سبتمبر/ز\أيلول، إذاً قرب نهاية سبتمبر.
07:42
Down in Trivandrumتريفاندروم, a bitقليلا laterفي وقت لاحق.
186
447000
2000
في مدينة فاننتابورام، تتأخر قليلاً.
07:44
Farبعيدا northشمال of Maldivesجزر المالديف, a bitقليلا laterفي وقت لاحق.
187
449000
2000
في أقصى شمال المالديف، تتأخر قليلاً.
07:46
Then Malالقانون النموذجي للتحكيمé, then furtherبالإضافة إلى ذلك southجنوب.
188
451000
2000
ثم في العاصمة ماليه، ثم أبعد جنوباً.
07:48
And then the southernmostأقصى الجنوب Maldivesجزر المالديف.
189
453000
2000
ثم في أقصى جنوب المالديف.
07:50
It's prettyجميلة obviousواضح, they're comingآت from Indiaالهند.
190
455000
3000
الأمر واضح جداً، إنها تأتي من الهند.
07:53
But they are comingآت 400 milesاميال acrossعبر the oceanمحيط, againstضد the windينفخ.
191
458000
3000
ولكنها تعبر 400 ميل في المحيط، بعكس اتجاه الرياح.
07:56
How on Earthأرض are they doing that?
192
461000
2000
كيف يمكنها فعل ذلك.
07:58
I didn't know.
193
463000
2000
لم أعلم.
08:00
The nextالتالى thing I did was I startedبدأت countingعد dragonfliesاليعسوب.
194
465000
2000
ما فعلته بعد ذلك هو عدُّ اليعاسيب.
08:02
I wanted to know about theirهم seasonalityموسمية,
195
467000
2000
أردت معرفة موسميتها،
08:04
what time of yearعام, this is when they first arriveيصل,
196
469000
2000
في أي وقت من السنة، هنا يكون بداية ظهورها،
08:06
but how long are they around for? Does that give any cluesأدلة?
197
471000
2000
ما مدة بقاؤها؟ هل يعطني ذلك المزيد من الدلائل؟
08:08
So, I startedبدأت a very rigorousصارم scientificعلمي processمعالج.
198
473000
3000
لذلك، بدأت عملاً علمياً شديد الصرامة.
08:11
I had a rigorousصارم scientificعلمي transectالمسح الشامل.
199
476000
2000
عملت على تقسم العمل بشكل علمي صارم.
08:13
I got on my bicycleدراجة,
200
478000
2000
امتطيت دراجتي،
08:15
and I cycledتدوير around the islandجزيرة of Malالقانون النموذجي للتحكيمé.
201
480000
2000
وقدتها حول جزيرة مالييه.
08:17
It's about fiveخمسة kilometersكم around,
202
482000
2000
مسافة ٥ كيلومترات،
08:19
countingعد the dragonfliesاليعسوب as I go,
203
484000
2000
أعدُّ اليعاسيب طوال الوقت،
08:21
tryingمحاولة not to bumpصدم into people as I'm looking in the treesالأشجار.
204
486000
3000
محاولاً تفادي الاصطدام بالناس أثناء نظري إلى الشجر.
08:24
And they're here for a very shortقصيرة time,
205
489000
4000
وهي تظل هنا لفترة قصيرة جداً،
08:28
Octoberشهر اكتوبر, Novemberشهر نوفمبر, Decemberديسمبر. That's it.
206
493000
2000
أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول. فقط.
08:30
And then they tailذيل off, there's a fewقليل, but that's it.
207
495000
2000
ثم يبدأون بالاختفاء، يبقى القليل، ولكن هذا كل شيء.
08:32
Octoberشهر اكتوبر, Novemberشهر نوفمبر, Decemberديسمبر. That is not the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية seasonالموسم.
208
497000
2000
أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول. هذا ليس موسم الرياح الموسمية الشمالية الشربية.
08:34
That's not the southwestجنوب غرب seasonالموسم.
209
499000
2000
وليس موسم الرياح الجنوبية الغربية.
08:36
That's the inter-monsoonبين الرياح الموسمية,
210
501000
2000
إنه موسم ما بين مواسم الرياح الموسمية،
08:38
the time when the monsoonريح موسمية changesالتغييرات.
211
503000
2000
الوقت الذي يتغير فيه اتجاه الرياح.
08:40
Now, what I said was, you get the southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية going one way,
212
505000
3000
الآن، ما قلته هو، ستجدون الرياح الموسمية الجنوبية الغربية في اتجاه،
08:43
and then it changesالتغييرات and you get the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية going the other way.
213
508000
4000
ثم تتغير وتجدون الرياح الموسمية الشمالية الشرقية في الاتجاه الآخر.
08:47
And that sortفرز of givesيعطي the impressionالانطباع you've got one airهواء massكتلة
214
512000
2000
وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة
08:49
going up and down, up and down. It doesn't work like that.
215
514000
2000
ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض. هذا انطباع خاطئ.
08:51
What happensيحدث, actuallyفعلا, is there is two airهواء massesالجماهير.
216
516000
2000
ما يجري، في الواقع، هو أن لدينا كتلتين هوائيتين.
08:53
And there is a frontأمامي betweenما بين them, and the frontأمامي movesالتحركات.
217
518000
3000
وتوجد جبهة هوائية بينهما، وهذه الجبهة تتحرك.
08:56
So, if you've got Indiaالهند here,
218
521000
2000
إذاً، إن كانت الهند هنا،
08:58
when the frontأمامي is up aboveفي الاعلى Indiaالهند you're into the southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية.
219
523000
2000
حين تكون الجبهة الهوائية فوق الهند نحو الرياح الموسمية الجنوبية الغربية.
09:00
Then the frontأمامي movesالتحركات into the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية.
220
525000
4000
ثم تتحرك الجبهة الهوائية نحو الرياح الموسمية الشمالية الشرقية.
09:04
And that frontأمامي in the middleوسط is not verticalعمودي,
221
529000
2000
وهذه الجبهة في الوسط ليست عمودية،
09:06
it's at an angleزاوية.
222
531000
2000
بل على زاوية.
09:08
So, as it comesيأتي over towardsتجاه Malالقانون النموذجي للتحكيمé
223
533000
2000
إذاً، حين تعبر الجبهة فوق ماليه
09:10
I'm standingمكانة in Malالقانون النموذجي للتحكيمé underneathتحته the frontأمامي.
224
535000
3000
أنا أقف في ماليه تحت الجبهة.
09:13
I can be in the southwestجنوب غرب monsoonريح موسمية.
225
538000
2000
قد أكون في وسط الرياح الموسمية الجنوبية الغربية.
09:15
But the windينفخ aboveفي الاعلى is from the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية.
226
540000
2000
إلا أن الرياح فوقي هي من الرياح الموسمية الشمالية الغربية.
09:17
So, the dragonfliesاليعسوب are actuallyفعلا comingآت from Indiaالهند on the northeastشمالي شرقي monsoonريح موسمية,
227
542000
3000
إذاً، هذه اليعاسيب تأتي من الهند على متن الرياح الموسمية الشمالية الشرقية.
09:20
but at an altitudeارتفاع at 1,000 to 2,000 metersمتر up in the airهواء. Incredibleلا يصدق.
228
545000
6000
ولكن على ارتفاع 1000 إلى 2000 متر في الهواء. مذهل.
09:26
These little insectsالحشرات, it's the sameنفسه onesمنها we see out here [in Indiaالهند],
229
551000
3000
هذه الحشرات الصغيرة، والتي ترونها هنا [في الهند]،
09:29
two inchesبوصة long, fiveخمسة centimetersسم long,
230
554000
2000
لا يزيد طولها عن بوصتين، خمس سنتمترات،
09:31
flyingطيران in theirهم millionsملايين, 400 milesاميال acrossعبر the oceanمحيط,
231
556000
4000
تطير الملايين منها، 400 ميل عبر المحيط،
09:35
at 2,000 metersمتر up. Quiteالى حد كبير incredibleلا يصدق.
232
560000
4000
بارتفاع ألفي متر. مذهل جداً.
09:39
So, I was quiteالى حد كبير pleasedمسرور with myselfنفسي. I thought wowرائع, I've trackedتعقب this one,
233
564000
3000
إذاً، كنت مسروراً جداً مع نفسي. اندهشت، تتبعت هذه،
09:42
I know how they come here. Then I scratchedخدش my headرئيس a bitقليلا,
234
567000
2000
أعلم كيف يأتون هنا. ثم حككت رأسي قليلاً،
09:44
and that's okay,
235
569000
2000
وهذا جيّد،
09:46
I know how they come here, but why do they come here?
236
571000
3000
أعرف كيف يأتون هنا، ولكني لا أعرف لماذا يأتون إلى هنا؟
09:49
What are millionsملايين of dragonfliesاليعسوب doing, flyingطيران out over the oceanمحيط everyكل yearعام
237
574000
5000
ماذا تفعل الملايين من اليعاسيب، عابرةً المحيطات كل عام
09:54
to theirهم apparentواضح doomالموت?
238
579000
2000
متجهة نحو حتفها؟
09:56
It doesn't make senseإحساس. There is nothing for them in Maldivesجزر المالديف.
239
581000
2000
هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
09:58
What on Earthأرض are they doing?
240
583000
2000
ماذا يفعلون؟
10:00
Well, to cutيقطع a long storyقصة shortقصيرة,
241
585000
3000
في الحقيقة، ولنختصر قصتها الطويلة،
10:03
they're actuallyفعلا flyingطيران right acrossعبر the oceanمحيط.
242
588000
3000
هي في الواقع تطير فوق المحيط.
10:06
They're makingصناعة it all the way acrossعبر to Eastالشرق Africaأفريقيا.
243
591000
3000
إنها تطير إلى شرق أفريقيا.
10:09
I know that because I have friendsاصحاب who work on fisheries'مصائد الأسماك " researchابحاث vesselsأوعية
244
594000
3000
أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث
10:12
who have sentأرسلت to me reportsتقارير from boatsقوارب out in the oceanمحيط.
245
597000
2000
والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
10:14
I know because we have reportsتقارير from Seychellesسيشيل,
246
599000
2000
أعرف ذلك لأن لدي تقرير من السيشيل،
10:16
whichالتي fitلائق بدنيا in as well, down here.
247
601000
2000
وهي تتطابق مع ملاحظاتي، هنا.
10:18
And I know because
248
603000
3000
وأعلم ذلك لأنه
10:21
when you look at the rainfallهطول الأمطار,
249
606000
2000
حين تنظر إلى سقوط الأمطار،
10:23
these particularبصفة خاصة insectsالحشرات, these Globeكره ارضيه Skimmersكاشطات
250
608000
2000
هذه الحشرات بالذات، متصفحي الكرة الأرضية
10:25
breedتربية in temporaryمؤقت rainتمطر waterماء poolsحمامات.
251
610000
4000
تتكاثر في برك مؤقتة ناتجة عن سقوط الأمطار.
10:29
Okay, they layبسط theirهم eggsبيض where the seasonalموسمي rainsالأمطار are,
252
614000
2000
حسناً، إنها تلد بيضها حيث تسقط الأمطار الموسمية،
10:31
the monsoonريح موسمية rainsالأمطار.
253
616000
2000
أمطار الرياح الموسمية.
10:33
The larvaeيرقات have to developطور very quicklyبسرعة.
254
618000
3000
يجب على اليرقات أن تنمو بسرعة.
10:36
They only take sixستة weeksأسابيع. Insteadفي حين أن of 11 monthsالشهور, they're sixستة weeksأسابيع.
255
621000
2000
لا يستغرق ذلك سوى ست أسابيع. بدل 11 شهراً يحتاجون ست أسابيع،
10:38
They're up, and they're off.
256
623000
2000
تفقس ثم تنطلق.
10:40
Now, here we have, in caseقضية you can't readاقرأ at the back,
257
625000
2000
الآن، هنا لدينا، في حالة أنكم لم تقرأوه في الخلف،
10:42
the topأعلى is rainfallهطول الأمطار for Indiaالهند.
258
627000
2000
في الأعلى تساقط أمطار في الهند.
10:44
And we're startingابتداء in Juneيونيو. So this is the monsoonريح موسمية rainتمطر.
259
629000
3000
ونحن نبدأ في يونيو/حزيران. إذاً هذه أمطار موسمية.
10:47
By Septemberسبتمبر, Octoberشهر اكتوبر, it's dryingتجفيف out.
260
632000
2000
عندما يحين سبتمبر/أيلول، أكتوبر/تشرين الأول، تبدأ بالجفاف.
10:49
Nothing for these dragonfliesاليعسوب. There is no more seasonalموسمي rainتمطر.
261
634000
2000
لا شيء لهذه اليعاسيب. ولا مزيد من الأمطار الموسمية.
10:51
They'veلقد got to go huntingالصيد for seasonalموسمي rainتمطر.
262
636000
3000
عليهم البحث عن الأمطار الموسمية.
10:54
And they flyيطير southجنوب. As the monsoonريح موسمية withdrawsانسحاب to the southجنوب
263
639000
3000
ويطيرون نحو الجنوب. فيما تنسحب الرياح الموسمية نحو الجنوب
10:57
they come down throughعبر Karnatakaكارناتاكا, into Keralaولاية كيرالا.
264
642000
3000
يعبرون خلال كارناتاكا، إلى كيرلا.
11:00
And then they runيركض out of landأرض.
265
645000
2000
ثم تنفذ اليابسة تحتهم.
11:02
But they are incrediblyلا يصدق good fliersمنشورات. This particularبصفة خاصة speciesمحيط,
266
647000
2000
إنهم ماهرون جداً في الطيران. هذا النوع بالذات
11:04
it can flyيطير for thousandsالآلاف of kilometersكم.
267
649000
2000
يستطيع الطيران آلاف الكيلومترات.
11:06
And it just keepsتحافظ going. And the windينفخ, the northeastشمالي شرقي windينفخ
268
651000
2000
وتواصل رحلتها. والرياح الشمالية الشرقية
11:08
swooshesswooshes it around and carriesيحمل it off acrossعبر the oceanمحيط to Africaأفريقيا,
269
653000
4000
تحملها معها عبر المحيط إلى أفريقيا،
11:12
where it's rainingتمطر.
270
657000
3000
حيث تمطر.
11:15
And they are breedingتربية in the rainsالأمطار of Africaأفريقيا.
271
660000
2000
وتبدأ بالتزاوج في أمطار أفريقيا.
11:17
Now, this is southeastالجنوب الشرقي Africaأفريقيا. It makesيصنع it look like there are sortفرز of
272
662000
2000
الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو
11:19
two breedingتربية periodsفترات here. It's slightlyبعض الشيء more complicatedمعقد than that.
273
664000
4000
وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
11:23
What's happeningحدث is they are breedingتربية in the monsoonريح موسمية rainsالأمطار here.
274
668000
3000
ما يحدث هو أنها تتزاوج في الأمطار الموسمية هنا.
11:26
And the dragonfliesاليعسوب you can see todayاليوم
275
671000
3000
واليعاسيب التي ترونها اليوم
11:29
outsideفي الخارج here, on the campusالحرم الجامعي,
276
674000
2000
في الخارج، في الحرم الجامعي،
11:31
are the youngشاب of this generationتوليد.
277
676000
3000
هي نسل هذا الجيل.
11:34
They hatchedفقست out in Indiaالهند.
278
679000
2000
فقسوا في الهند.
11:36
They're looking for somewhereمكان ما to breedتربية. If it rainsالأمطار here they'llأنها سوف breedتربية.
279
681000
3000
إنهم يبحثون عن مكان للتزاوج. إن أمطرت ستتزاوج.
11:39
But mostعظم of them are going to carryيحمل on. And nextالتالى stop,
280
684000
2000
إلا أن معظمها ستواصل. والمحطة المقبلة،
11:41
perhapsربما only fourأربعة or fiveخمسة daysأيام away is going to be Eastالشرق Africaأفريقيا.
281
686000
3000
ربما بعد أربع أو خمس أيام ستكون شرق أفريقيا.
11:44
The windينفخ will swooshسووش them out acrossعبر here.
282
689000
2000
ستلقي بهم الرياح إلى هنا.
11:46
If they passالبشري the Maldivesجزر المالديف they mightربما go and have a look,
283
691000
3000
إن مروا على المالديف فقد تلقي نظرة،
11:49
nothing there, they'llأنها سوف carryيحمل on.
284
694000
2000
لا يوجد شيء، سيواصلون.
11:51
Here, here, Kenyaكينيا, Eastالشرق Africaأفريقيا,
285
696000
5000
هنا، هنا، كينيا، شرق أفريقيا
11:56
they'veكان عليهم actuallyفعلا just come out of a long droughtجفاف.
286
701000
2000
لتوهم خرجوا من قحط طويل.
11:58
Just last weekأسبوع the rainsالأمطار brokeحطم. The shortقصيرة rainsالأمطار brokeحطم
287
703000
3000
لتوها هطلت الأمطار الأسبوع الماضي. هطلت أمطار قصيرة الأمد
12:01
and it's rainingتمطر there now.
288
706000
2000
وهي تمطر هناك الآن.
12:03
And the dragonfliesاليعسوب are there. I have reportsتقارير from my variousمختلف contactsجهات الاتصال.
289
708000
3000
واليعاسيب هناك. لدي تقارير من الكثيرين.
12:06
The dragonfliesاليعسوب are here now. They're breedingتربية there.
290
711000
2000
اليعاسيب هنا الآن. وهي تتزاوج هناك.
12:08
When those guys, they'llأنها سوف layبسط theirهم eggsبيض now.
291
713000
3000
حين يقوم هؤلاء، سيضعون بيضهم الآن.
12:11
They'llأنها سوف hatchفأس out in sixستة weeksأسابيع. By that time
292
716000
2000
ستفقس خلال ست أسابيع. في ذلك الحين
12:13
the seasonalموسمي rainsالأمطار have movedانتقل on. It's not there, it's down here.
293
718000
2000
ستنتقل الأنطار الموسمية. ليست هناك، بل هنا.
12:15
They'llأنها سوف flyيطير down here. And the cleverذكي thing is
294
720000
2000
سيطيرون إلى هنا. واللمحة الذكية هي
12:17
the windينفخ is always convergingتقاربي to where the rainتمطر is.
295
722000
3000
أن الرياح تلتقي في نقطة واحدة حيث توجد الأمطار.
12:20
The rainتمطر occursيحدث, these are summerالصيف rainsالأمطار.
296
725000
2000
تنزل الأمطار، هذه أمطار صيفية.
12:22
This is a summerالصيف monsoonريح موسمية.
297
727000
2000
هذه الرياح الموسمية الصيفية.
12:24
The sunشمس is overheadتكاليف غير مباشرة there. Summerالصيف rainsالأمطار in southernجنوبي Africaأفريقيا.
298
729000
3000
الشمس فوقنا هناك. الأمطار الصيفية في جنوبي أفريقيا.
12:27
The sunشمس is overheadتكاليف غير مباشرة, maximumأقصى heatingتدفئة,
299
732000
2000
الشمس فوقنا، الحرارة على أشدها،
12:29
maximumأقصى evaporationتبخر, maximumأقصى cloudsسحاب,
300
734000
2000
التبخر على أشده، والغيوم على أشدها،
12:31
maximumأقصى rainfallهطول الأمطار,
301
736000
2000
الأمطار على أشدها،
12:33
maximumأقصى opportunitiesالفرص for reproductionاستنساخ.
302
738000
2000
أي أفضل الفرص للتكاثر.
12:35
Not only that, because you have this convectionالحمل الحراري,
303
740000
4000
ليس ذلك فقط، لدينا أيضاً انتقال للحرارة،
12:39
you have this risingارتفاع of the airهواء
304
744000
2000
الهواء يرتفع
12:41
where it's hotالحار, airهواء is drawnمسحوب in.
305
746000
2000
حيث الطقس ساخن، يتم سحب الهواء.
12:43
There's a convergenceالتقاء. So, whereverأينما the rainتمطر is fallingهبوط,
306
748000
3000
لديك تلاقي الرياح. إذاً، حيثما يهطل المطر
12:46
the airهواء is drawnمسحوب towardsتجاه it to replaceيحل محل the airهواء that's risingارتفاع.
307
751000
3000
يتم سحب الهواء لتعويض الهواء الصاعد.
12:49
So, the little fellowزميل that hatchesالبوابات out here,
308
754000
3000
إذاً، حين يفقس اليعسوب الصغير هنا،
12:52
he getsيحصل على up into the airهواء, he is automaticallyتلقائيا carriedحمل
309
757000
2000
فإنه يصعد في الهواء، ويُحمَل تلقائياً
12:54
to where the rainتمطر is fallingهبوط.
310
759000
2000
حيث يهطل المطر.
12:56
Layبسط theirهم eggsبيض, nextالتالى generationتوليد, they come up,
311
761000
3000
تضع البيض، الجيل القادم، يصعدون،
12:59
automaticallyتلقائيا carriedحمل to where the rainتمطر is fallingهبوط.
312
764000
2000
محمولة تلقائياً إلى حيث تهطل الأمطار.
13:01
It's now back there. They come out, it's time to come back.
313
766000
3000
الآن عادت إلى هناك. إنها تخرج، ثم يحين وقت العودة.
13:04
So, in fourأربعة generationsأجيال, one, two, threeثلاثة,
314
769000
2000
إذاً، خلال أربع أجيال، واحد، اثنان، ثلاثة،
13:06
fourأربعة and then back.
315
771000
2000
أربعة ثم العودة.
13:08
A completeاكتمال circuitدائرة كهربائية of the Indianهندي Oceanمحيط.
316
773000
3000
دورة كاملة للمحيط الهندي.
13:11
This is a circuitدائرة كهربائية of about 16,000 kilometersكم.
317
776000
5000
طول الدورة 16,000 كيلومتراً.
13:16
16,000 kilometersكم, fourأربعة generationsأجيال, mindعقل you,
318
781000
4000
16,000 كيلومتراً، أربع أجيال، اسمحوا لي،
13:20
for a two inchبوصة long insectحشرة. It's quiteالى حد كبير incredibleلا يصدق.
319
785000
2000
لحضرة طولها بوصتين. هائل جداً.
13:22
Those of you from Northشمال Americaأمريكا
320
787000
2000
الحضور القادمون من أمريكا الشمالية
13:24
will be familiarمألوف with the Monarchالعاهل butterflyفراشة.
321
789000
3000
يعرفون الفراش الملكي.
13:27
Whichالتي, up untilحتى now has had the longestأطول knownمعروف insectحشرة migrationهجرة.
322
792000
3000
والتي إلى اليوم، تملك أطول مسار هجرة لحشرة معروف لنا.
13:30
It's only halfنصف the lengthالطول of this one.
323
795000
2000
مسارها لا يزيد على نصف مسار اليعاسيب.
13:32
And this crossingالعبور here, of the oceanمحيط,
324
797000
2000
وهذا العبور، فوق المحيط
13:34
is the only trulyحقا regularمنتظم transoceanicعابر المحيط crossingالعبور
325
799000
5000
هو العبور المحيطي الطبيعي الحقيقي الوحيد
13:39
of any insectحشرة.
326
804000
2000
لأي حشرة.
13:41
A quiteالى حد كبير incredibleلا يصدق featعمل.
327
806000
2000
إنه عمل هائل.
13:43
And I only stumbledتعثر on this because I was livingالمعيشة in Malالقانون النموذجي للتحكيمé,
328
808000
2000
ووقعت عليه لأنني عشت في ماليه،
13:45
in Maldivesجزر المالديف for long enoughكافية
329
810000
2000
في المالديف لفترة كافية
13:47
for it to percolateترشح into my brainدماغ
330
812000
2000
ليستوعب عقلي
13:49
that something ratherبدلا specialخاص was going on.
331
814000
4000
أن شيئاً مميزاً يحدث.
13:53
But dragonfliesاليعسوب are not the only creaturesكائنات that make the crossingالعبور.
332
818000
2000
ولكن اليعاسيب ليست المخلوقات الوحيدة التي تحقق هذا العبور.
13:55
There is more to the storyقصة.
333
820000
2000
القصة أطول من ذلك.
13:57
I'm alsoأيضا interestedيستفد in birdsالطيور. And I'm familiarمألوف
334
822000
2000
أنا مهتم بالطيور. وأنا أعرف
13:59
with this fellowزميل. This is a ratherبدلا specialخاص birdطائر.
335
824000
2000
هذا الطائر. إنه طائر مميز.
14:01
It's a falconصقر. It's calledمسمي the easternالشرقية red-footedأحمر القدمين falconصقر, obviouslyبوضوح.
336
826000
3000
إنه طائر الباز. يُسمى الباز ذي الأقدام الحمراء الشرقي، كما هو واضح.
14:04
But it's alsoأيضا calledمسمي the Amurآمور Falconصقر.
337
829000
2000
ولكنه يسمى أيضاً صقر العمورية.
14:06
And it's calledمسمي the Amurآمور Falconصقر
338
831000
2000
ويسمى صقر العمورية
14:08
because it breedsالسلالات in AmurlandAmurland.
339
833000
3000
لأنه يتزاوج في عمّورلاند.
14:11
Whichالتي is an areaمنطقة alongعلى طول the Amurآمور Riverنهر, whichالتي is up here.
340
836000
2000
القريبة من نهر عمّور، الواقع هنا.
14:13
It's the borderالحدود, much of it is the borderالحدود
341
838000
2000
إنها الحدود، أغلبها الحدود
14:15
betweenما بين Chinaالصين and Russiaروسيا, up here in the farبعيدا eastالشرق.
342
840000
3000
بين الصين وروسيا، هنا في الشرق الأقصى.
14:18
So, Siberiaسيبيريا, Manchuriaمنشوريا.
343
843000
2000
إذاً، سيبيريا، مانشوريا.
14:20
And that's where it breedsالسلالات.
344
845000
2000
وهنا تتزاوج.
14:22
And if you're a falconصقر it's quiteالى حد كبير a niceلطيف placeمكان to be in the summerالصيف.
345
847000
2000
وإن كنت طائر باز فإنه مكان جيد لقضاء الصيف.
14:24
But it's a prettyجميلة miserableتعيس placeمكان to be in the winterشتاء.
346
849000
2000
إلا أنه مكان بمنتهى السوء لقضاء الشتاء.
14:26
It's, well, you can imagineتخيل.
347
851000
2000
إنه، يمكنكم التخيل بطبيعة الحال.
14:28
So, as any sensibleمعقول birdطائر would do,
348
853000
4000
إذاً، سيفعل الباز ما سيفعله أي طائر عاقل،
14:32
he movesالتحركات southجنوب. They moveنقل southجنوب. The wholeكامل populationتعداد السكان movesالتحركات southجنوب.
349
857000
3000
إنه ينتقل إلى إلى الجنوب. إنها تنتقل إلى الجنوب. ينتقل السرب بأكمله إلى الجنوب.
14:35
But then the beingيجرى sensibleمعقول stoppedتوقفت.
350
860000
2000
إلا أن العقلانية تتوقف هنا.
14:37
So, now they don't stop here, or even down here.
351
862000
2000
إذاً، هي لا تتوقف هنا، أو حتى هنا.
14:39
No, they turnمنعطف أو دور acrossعبر here.
352
864000
2000
لا، إنهم ينحرفون عابرين هنا.
14:41
They have a little refuelingتزود بالوقود stop in northeasternشمال شرق Indiaالهند.
353
866000
4000
ولديهم محطة للراحة في شمال شرق الهند.
14:45
They come to the latitudeخط العرض of about Mumbaiمومباي or Goaغوا.
354
870000
3000
ثم تصل إلى خط العرض المقارب لمومباي أو غوا.
14:48
And then they strikeإضراب out acrossعبر the oceanمحيط, down to Kenyaكينيا.
355
873000
2000
ثم تنطلق عبر المحيط، إلى كينيا.
14:50
And down here, and they winterشتاء down here [in southernجنوبي Africaأفريقيا].
356
875000
3000
هنا، وتقضي الشتاء هنا [في جنوبي أفريقيا].
14:53
Incredibleلا يصدق. This is the mostعظم extraordinaryاستثنائي migrationهجرة
357
878000
3000
هائل. هذه الهجرة عظيمة جداً
14:56
of any birdطائر of preyفريسة. A quiteالى حد كبير incredibleلا يصدق migrationهجرة.
358
881000
3000
لأي طائر جارح. إنها فعلاً هجرة هائلة.
14:59
And they are not the only one that makesيصنع the crossingالعبور.
359
884000
2000
وهم ليسوا فقط القادرين على مثل هذا العبور.
15:01
They have the mostعظم incredibleلا يصدق journeyرحلة, but severalالعديد من make the crossingالعبور from Indiaالهند
360
886000
3000
لديهم أكثر الرحلات إثارة، ولكن غيرهم يقوم بالعبور من الهند
15:04
to Africaأفريقيا. Includesيشمل this one, the hobbyهواية.
361
889000
2000
إلى أفريقيا. منهم هذا، الصقر.
15:06
This fellowزميل is a very niceلطيف birdطائر, this is the Piedأرقط cuckooأبله.
362
891000
2000
هذا طائر جميل جداً، هذا الوقواق الرزين.
15:08
Those of you from northernشمالي Indiaالهند will be familiarمألوف with this.
363
893000
2000
القادمون من شمالي الهند يعرفون هذا الطائر.
15:10
It comesيأتي with the monsoonsالرياح الموسمية.
364
895000
2000
إنه يأتي مع الرياح الموسمية.
15:12
This time of yearعام they crossتعبر back to Africaأفريقيا.
365
897000
3000
في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
15:15
And this guy, the rollerأسطوانة, a ratherبدلا beautifulجميلة birdطائر.
366
900000
2000
وهذا الطائر، الشقراق، طائر جميل جداً.
15:17
It's knownمعروف as the Eurasianالأوراسي Rollerأسطوانة. In Indiaالهند it occursيحدث in the northwestالشمال الغربي,
367
902000
3000
معروف باسم الشقراق الأوراسيوي. في الهند يظهر في الجزء شمال الشرقي،
15:20
so it's knownمعروف as the Kashmirكشمير Rollerأسطوانة.
368
905000
3000
لذلك تُعرَفُ هناك باسم الشقراق الكشميري.
15:23
And these birdsالطيور, what I've doneفعله is I've compliedرضوخ ل all the recordsتسجيل,
369
908000
2000
ومع هذه الطيور، ما فعلته أنني قمت بجمع كل السجلات،
15:25
all the availableمتاح recordsتسجيل of these birdsالطيور,
370
910000
2000
كافة السجلات المتعلقة بهذه الطيور،
15:27
put them togetherسويا, and foundوجدت out they migrateيهاجر at exactlyبالضبط the sameنفسه time
371
912000
2000
جمعتها ببعضها، واكتشفت أنها تهاجر في نفس الوقت
15:29
as the dragonfliesاليعسوب.
372
914000
2000
مع اليعاسيب.
15:31
They make use of exactlyبالضبط the sameنفسه windsالرياح.
373
916000
2000
إنهم يستفيدون من الرياح ذاتها.
15:33
They travelالسفر at exactlyبالضبط the sameنفسه time with the sameنفسه windsالرياح
374
918000
2000
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح
15:35
to make the crossingالعبور. I know they travelالسفر at the sameنفسه altitudeارتفاع.
375
920000
3000
لتقوم بعملية العبور. أنا أعلم أنها تتنقل على نفس خط العرض.
15:38
It's knownمعروف about the Amurآمور Falconصقر. This guy, unfortunatelyلسوء الحظ,
376
923000
2000
يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف
15:40
one of these metالتقى an unfortunateيؤسف له endالنهاية.
377
925000
2000
قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية.
15:42
He was flyingطيران off the coastساحل of Goaغوا,
378
927000
3000
كان يطير فوق ساحل غوا،
15:45
21 yearsسنوات agoمنذ, 1988. Octoberشهر اكتوبر, 1988.
379
930000
3000
قبل 21 سنة، 1988، أكتوبر/تشرين الأول 1988.
15:48
An Indianهندي Navyالقوات البحرية jetطائرة نفاثة was flyingطيران off Goaغوا,
380
933000
2000
كانت مقاتلة من البحرية الهندية تطير فوق غوا،
15:50
bangانفجار! In the middleوسط of the night. Fortunatelyلحسن الحظ, a two engineمحرك jetطائرة نفاثة
381
935000
3000
وتعطل محرك، في منتصف الليل، ولحسن الحظ يوجد محرك آخر،
15:53
got back to baseقاعدة, and they pulledسحبت the remainsبقايا of one of these [Eurasianالأوراسي Rollersبكرات] out.
382
938000
3000
عادت المقاتلة للقاعدة، وأخرجوا بقايا [شقراق أوراسياوي].
15:56
Flyingطيران at night over the Indianهندي Oceanمحيط 2,424 metersمتر.
383
941000
4000
يطير في الليل فوق المحيط الهندي بارتفاع 2,424 متر.
16:00
Sameنفسه heightارتفاع as the dragonfliesاليعسوب go.
384
945000
2000
بمثل ارتفاع طيران اليعاسيب.
16:02
So, they are usingاستخدام the sameنفسه windsالرياح.
385
947000
2000
إذاً، هي تستخدم الرياح نفسها.
16:04
And the other thing, the other importantمهم factorعامل
386
949000
2000
والأمر الأخر، العامل المهم الآخر
16:06
for all these birdsالطيور, all mediumمتوسط sizedالحجم fellowsالزملاء,
387
951000
3000
لكل هذه الطيور، كلهم متوسطي الحجم،
16:09
and this includesيشمل the nextالتالى slideالانزلاق as well, whichالتي is a bee-eaterالخضيراء.
388
954000
3000
هذا يشمل الشريحة التالية، آكل النحل.
16:12
Bee-eatersالنحل أكلة eatتأكل beesالنحل. This one has a niceلطيف blueأزرق cheekالخد.
389
957000
2000
آكلات النحل تأكل النحل. هذا لديه خد أزرق جميل.
16:14
It's a Blue-cheekedأزرق الخدين Bee-eaterالخضيراء.
390
959000
3000
أنه آكل نحل ذا خطين أزرقين.
16:17
And everyكل one of these birdsالطيور that makesيصنع the crossingالعبور
391
962000
2000
وجميع أفراد هذه الفصيلة تعبر
16:19
from Indiaالهند to Eastالشرق Africaأفريقيا
392
964000
2000
من الهند إلى شرق أفريقيا
16:21
eatsيأكل insectsالحشرات, largeكبير insectsالحشرات,
393
966000
3000
وتأكل الحشرات، خصوصاً الكبيرة،
16:24
the sizeبحجم of dragonfliesاليعسوب. Thank you very much.
394
969000
3000
بحجم اليعاسيب. شكراً جزيلاً.
16:27
(Applauseتصفيق)
395
972000
5000
(تصفيق)
Translated by Ahmed Al-Dulaijan
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Anderson - Marine biologist
Charles Anderson studies marine life in the Maldives, a nation of coral atolls in the Indian ocean.

Why you should listen

Since 1983, Charles Anderson has lived and worked in the Maldives, a group of more than 1,000 coral islands that is the world's lowest-lying country. Marine life here is rich and fascinating, and Anderson has been instrumental in identifying it and promoting its preservation. This year, the Maldives became the first nation to ban shark fishing, after recognizing that the decline in live sharks was impacting the lucrative tourist trade.

Anderson has discovered several new species of fish, and was awarded the President of Maldives Award for Service to Fisheries in 1995, the only non-Maldivian ever to receive this honor. He and his wife, Susan, run several whale-watching trips each year where tourists take part in a national survey of cetaceans (whales and dolphins). recently, Anderson has identified the world's longest insect migration: the 18,000 km flight of tiny Pantala flavescens dragonflies back and forth across the Indian Ocean. He has found that the migration begins in India and proceeds via the Maldives (a mystifying stopover, because freshwater is scarce on these low-lying atolls) and the Seychelles -- and then all the way to East Africa.

More profile about the speaker
Charles Anderson | Speaker | TED.com