ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Eve Ensler: Embrace your inner girl

إيف إينسلر: إعتنقوا الفتاة بداخلكم

Filmed:
1,469,537 views

في هذا الحديث العاطفي , تعلن (إيف إينسلر) أن هناك خلية أنثوية بداخل كل منا , إنها خلية تَعلمنا جميعًا قمعها , وتسرد (إيف) قصص صادرة من القلب عن فتيات من جميع أرجاء العالم , قد مروا بصدمات مريرة وتعرضوا للعنف, وهدف سرد هذه القصص هو لإزاحة الستار عن القوة المذهلة في كونهن فتيات.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Namasteناماستي. Good morningصباح.
0
0
3000
ناماستي , صباح الخير
00:18
I'm very happyالسعيدة to be here in Indiaالهند.
1
3000
2000
أنا سعيدة جداً لكوني هنا في الهند
00:20
And I've been thinkingتفكير a lot about what I have learnedتعلم
2
5000
3000
أمضيت وقتا في التفكير كثيراً عما تعلمت
00:23
over these last particularlyخصوصا 11 yearsسنوات
3
8000
3000
خلال خبرتي في السنوات الـ11 الماضية
00:26
with V-DayV-يوم and "The Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة,"
4
11000
2000
مع حركة "V.Day" المهتمة بقضية العنف ضد المرأة , ومسرحية " مونولوجات المهبل "
00:28
travelingمسافر the worldالعالمية,
5
13000
2000
التي إمتدت لجميع العالم
00:30
essentiallyبشكل أساسي meetingلقاء with womenنساء and girlsالفتيات acrossعبر the planetكوكب
6
15000
2000
وبالأخص لقائاتي مع النساء والفتيات عبر جميع أرجاء العالم
00:32
to stop violenceعنف againstضد womenنساء.
7
17000
3000
لإيقاف العنف ضد النساء
00:35
What I want to talk about todayاليوم
8
20000
2000
ما أريد الحديث عنه اليوم
00:37
is this particularبصفة خاصة cellخلية - زنزانة,
9
22000
3000
هي تلك الخلية المحددة
00:40
or groupingتجمع of cellsخلايا, that is in eachكل and everyكل one of us.
10
25000
3000
أو مجموعة الخلايا الموجودة بداخل كل منا
00:43
And I want to call it the girlفتاة cellخلية - زنزانة.
11
28000
3000
وأريد تسميتها بالخلية الأنثوية
00:46
And it's in menرجالي as well as in womenنساء.
12
31000
2000
وهي في الرجال كما هي في النساء
00:48
I want you to imagineتخيل that this particularبصفة خاصة groupingتجمع of cellsخلايا
13
33000
4000
أريدكم أن تتخيلوا أن تجمع هذه الخلايا المعينة
00:52
is centralوسط to the evolutionتطور of our speciesمحيط
14
37000
3000
هي مركز تطور جنسنا البشري
00:55
and the continuationاستمرار of the humanبشري raceسباق.
15
40000
3000
و إستمرار جنسنا البشري
00:58
And I want you imagineتخيل that at some pointنقطة in historyالتاريخ
16
43000
2000
وأريدكم أن تتخيلوا أنه في نقطة معينة من التاريخ
01:00
a groupمجموعة of powerfulقوي people investedاستثمرت in owningامتلاك and controllingالمتابعة the worldالعالمية
17
45000
4000
إستثمر مجموعة من الناس الأقوياء في تمْلك العالم و التحكم به
01:04
understoodفهم that the suppressionإخماد of this particularبصفة خاصة cellخلية - زنزانة,
18
49000
4000
وعلموا أن قمع هذه الخلية بعينها
01:08
the oppressionظلم of these cellsخلايا,
19
53000
2000
وإضطهادها
01:10
the reinterpretationتفسير of these cellsخلايا,
20
55000
2000
وإعادة تشكيلها
01:12
the underminingتقويض of these cellsخلايا,
21
57000
2000
وتقويضها
01:14
gettingالحصول على us to believe in the weaknessضعف of these cellsخلايا
22
59000
2000
جعلنا نؤمن بضعف هذه الخلايا الأنثوية
01:16
and the crushingالساحق, eradicatingالقضاء عليها, destroyingتدمير,
23
61000
4000
وأن سحقها , والقضاء عليها , وتدميرها
01:20
reducingتقليص these cellsخلايا,
24
65000
3000
والتقليل من حجم هذه الخلايا
01:23
basicallyفي الأساس beganبدأت the processمعالج of killingقتل off the girlفتاة cellخلية - زنزانة,
25
68000
3000
يبدأ بعملية القضاء على الخلية الانثوية
01:26
whichالتي was, by the way, patriarchyالمجتمع الأبوي.
26
71000
3000
عن طريق سلطة الرجال
01:29
I want you to imagineتخيل that the girlفتاة is a chipرقاقة
27
74000
3000
أريدكم أن تتخيلوا أن الفتاة هي الرقاقة
01:32
in the hugeضخم macrocosmالعالم الكبير of collectiveجماعي consciousnessوعي.
28
77000
3000
في محيط عالمنا الكبير الذي يحمل وعيًا جماعيًا
01:35
And it is essentialأساسى to balanceتوازن, to wisdomحكمة
29
80000
3000
وهي مهمة في تحقيق التوازن , والحكمة
01:38
and to actuallyفعلا the futureمستقبل of all of us.
30
83000
4000
وكذلك تحقيق المستقبل لنا جميعا
01:42
And then I want you to imagineتخيل that this girlفتاة cellخلية - زنزانة
31
87000
2000
وبعد ذلك أريد منكم تصور أن الخلية الأنثوية
01:44
is compassionتعاطف,
32
89000
4000
هي الرحمة
01:48
and it's empathyالعطف, and it's passionشغف itselfبحد ذاتها,
33
93000
2000
إنها التعاطف , إنها العاطفة بحد ذاتها
01:50
and it's vulnerabilityعالي التأثر,
34
95000
2000
إنها الحساسية
01:52
and it's opennessانفتاح, and it's intensityالشدة,
35
97000
2000
إنها الرحابة , إنها الإنفعال
01:54
and it's associationجمعية, and it's relationshipصلة,
36
99000
2000
إنها الترابط , إنها العلاقة
01:56
and it is intuitiveحدسي.
37
101000
3000
إنها الحدسية
01:59
And then let's think how compassionتعاطف informsبإعلام wisdomحكمة,
38
104000
4000
ودعونا نفكر كيف أن الرحمة تعلم الحكمة
02:03
and that vulnerabilityعالي التأثر is our greatestأعظم strengthقوة,
39
108000
3000
وأن الحساسية هي أعظم قوة لنا
02:06
and that emotionsالعواطف have inherentمتأصل logicمنطق,
40
111000
2000
وأن تلك المشاعر لها منطق موروث
02:08
whichالتي leadقيادة to radicalأصولي, appropriateمناسب, savingإنقاذ actionعمل.
41
113000
3000
التي تقود إلى الراديكالية ( السعي للتجديد ) , والملائمة , وتجنب الأفعال
02:11
And then let's rememberتذكر that we'veقمنا been taughtيعلم
42
116000
2000
وبعد ذلك دعونا نتذكر أننا كلنا قد تعلمنا
02:13
the exactدقيق oppositeمقابل by the powersالقوى that be,
43
118000
2000
عكس ذلك من الذين يملكون السلطة حيث علمونا
02:15
that compassionتعاطف cloudsسحاب your thinkingتفكير,
44
120000
2000
أن الرحمة تغّيم تفكيرنا
02:17
that it getsيحصل على in the way,
45
122000
2000
أنها تقف في الطريق
02:19
that vulnerabilityعالي التأثر is weaknessضعف,
46
124000
2000
أن الحساسية تعني ضعف
02:21
that emotionsالعواطف are not to be trustedموثوق به,
47
126000
2000
تلك المشاعر لا يمكن الوثوق بها
02:23
and you're not supposedمفترض to take things personallyشخصيا,
48
128000
2000
وأنك لا يفترض أن تأخذ الأمور على نحو شخصي
02:25
whichالتي is one of my favoritesالمفضلة.
49
130000
3000
التي تعد من أفضل صفاتي
02:28
I think the wholeكامل worldالعالمية has essentiallyبشكل أساسي
50
133000
3000
أعتقد أن العالم بأكمله
02:31
been broughtجلبت up not to be a girlفتاة.
51
136000
2000
قد تربي أساسًا على ألا يكون فتاه
02:33
How do we bringاحضر up boysأولاد? What does it mean to be a boyصبي?
52
138000
2000
كيف نربي أولادنا ؟ ماذا يعني أن تكون ولدًا ؟
02:35
To be a boyصبي really meansيعني not to be a girlفتاة.
53
140000
3000
إن حقيقة أن تكون ولدًا هو ألا تكون فتاة
02:38
To be a man meansيعني not to be a girlفتاة.
54
143000
3000
لكي تصبح رجلًا يعني ألا تكون فتاة
02:41
To be a womanالنساء meansيعني not to be a girlفتاة.
55
146000
2000
لكي تصبحي إمرأة يعني ألا تكوني فتاة
02:43
To be strongقوي meansيعني not to be a girlفتاة.
56
148000
2000
لكي تصبح قوي يعني ألا تكون فتاة
02:45
To be a leaderزعيم meansيعني not to be a girlفتاة.
57
150000
2000
لكي تكون قائد يعني ألا تكون فتاة
02:47
I actuallyفعلا think that
58
152000
3000
في الحقيقة أنا أعتقد
02:50
beingيجرى a girlفتاة is so powerfulقوي
59
155000
3000
أن تكون فتاة يعني أن تكون في غاية القوة
02:53
that we'veقمنا had to trainقطار everyoneكل واحد not to be that.
60
158000
3000
لدرجة أننا دربنا الجميع على أن لا يصبحوا كذلك
02:56
(Laughterضحك)
61
161000
6000
( تصفيق )
03:02
And I'd alsoأيضا like to say that the ironyسخرية
62
167000
2000
وأود أن أقول أن المفارقة هنا
03:04
of courseدورة, is that denyingنافيا girlفتاة,
63
169000
2000
هو بالطبع أن إنكار فتاة
03:06
suppressingقمع girlفتاة, suppressingقمع emotionالمشاعر,
64
171000
2000
وقمعها , وإضطهاد المشاعر
03:08
refusingرافض feelingشعور has leadقيادة thusوهكذا here.
65
173000
3000
و رفضها أدى بنا بالتالي إلى هذا الحال
03:11
Where we have now come to liveحي in a worldالعالمية where
66
176000
3000
حيث أصبحنا اليوم نعيش في عالم
03:14
the mostعظم extremeأقصى formsإستمارات of violenceعنف,
67
179000
2000
به أكثر صور العنف تطرفًا
03:16
the mostعظم horrificمرعب povertyفقر,
68
181000
3000
وأكثر صور الفقر إدقاعًا
03:19
genocideإبادة جماعية, massكتلة rapesاغتصاب,
69
184000
2000
والإبادة الجماعية , و الإغتصاب الجماعي
03:21
the destructionتدمير of the Earthأرض, is completelyتماما out of controlمراقبة.
70
186000
3000
و تدمير الأرض , إن كل ذلك حتما خارج السيطرة
03:24
And because we have suppressedقمع our girlفتاة cellsخلايا
71
189000
2000
ولأننا قمعنا الخلايا الأنثوية بداخلنا
03:26
and suppressedقمع our girl-shipفتاة للسفن,
72
191000
2000
و نفينا إنتمائنا الداخلي للفتيات
03:28
we do not feel what is going on.
73
193000
2000
فإننا لا نشعر بما يجري حولنا
03:30
So, we are not beingيجرى chargedمتهم with
74
195000
4000
لذلك , نحن لا يلقى اللوم علينا
03:34
the adequateكاف responseاستجابة to what is happeningحدث.
75
199000
2000
بسبب عدم إستجابتنا الكافية للأحداث من حولنا
03:36
I want to talk a little bitقليلا about
76
201000
2000
أريد التحدث قليلًا
03:38
the Democraticديمقراطي Republicجمهورية of Congoالكونغو.
77
203000
2000
عن جمهورية الكونغو الديموقراطية
03:40
For me, it was the turningدوران pointنقطة of my life.
78
205000
3000
شخصيًا كانت تلك هي نقطة التحول في حياتي
03:43
I have spentأنفق a lot of time there in the last threeثلاثة yearsسنوات.
79
208000
3000
أمضيت الكثير من الوقت هناك في الثلاثة أعوام الماضية
03:46
I feel up to that pointنقطة I had seenرأيت a lot in the worldالعالمية,
80
211000
3000
إلى حد جعلني أؤمن بأني رأيت ما يكفي في هذا العالم
03:49
a lot of violenceعنف.
81
214000
2000
الكثير من العنف
03:51
I essentiallyبشكل أساسي livedيسكن in the rapeاغتصاب minesالألغام of the worldالعالمية for the last 12 yearsسنوات.
82
216000
3000
لم تكن حوادث الإغتصاب أمرًا غريبًا عني فقد عشت 12 سنة وسط هذه القضايا
03:54
But the Democraticديمقراطي Republicجمهورية of Congoالكونغو
83
219000
3000
ولكن الكونغو
03:57
really was the turningدوران pointنقطة in my soulروح.
84
222000
4000
كانت حقيقة نقطة التحول في روحي
04:01
I wentذهب and I spentأنفق time
85
226000
2000
قضيت الوقت
04:03
in a placeمكان calledمسمي Bukavuبوكافو
86
228000
2000
في مكان يدعي (بوكوفا)
04:05
in a hospitalمستشفى calledمسمي the Panziبانزي Hospitalمستشفى,
87
230000
2000
بالتحديد في مستشفي يسمي (بانزي)
04:07
with a doctorطبيب who was as closeأغلق to a saintقديس as any personشخص I've ever metالتقى.
88
232000
3000
مع دكتور كاد أن يكون قديسًا بالمقارنة مع أي شخص آخر قابلته في حياتي
04:10
His nameاسم is Drالدكتور. Denisدينيس MukwegeMukwege.
89
235000
3000
إسمه ( د.دينيس موكيجي)
04:13
In the Congoالكونغو, for those of you who don't know,
90
238000
3000
وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم
04:16
there has been a warحرب ragingتحتدم for the last 12 yearsسنوات,
91
241000
3000
كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة
04:19
a warحرب that has killedقتل nearlyتقريبا sixستة millionمليون people.
92
244000
3000
إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة
04:22
It is estimatedمقدر that somewhereمكان ما betweenما بين 300,000 and 500,000 womenنساء
93
247000
4000
قدرت بأن حول 300,000 و 500,000 إمرأة
04:26
have been rapedاغتصاب there.
94
251000
2000
تعرضوا للإغتصاب هناك
04:28
When I spentأنفق my first weeksأسابيع at Panziبانزي hospitalمستشفى
95
253000
3000
عندما قضيت أول أسابيع لي في مستشفي (بانزي)
04:31
I satجلسنا with womenنساء
96
256000
2000
جالست نساء
04:33
who satجلسنا and linedمبطن up everyكل day to tell me theirهم storiesقصص.
97
258000
3000
اللاتي إصطففن وجلسن معي يوميًا ليحدثنني عن قصصهن
04:36
Theirهم storiesقصص were so horrificمرعب,
98
261000
2000
وقصصهن كانت مأساوية جدًا
04:38
and so mind-blowingالعقل تهب and so on the other sideجانب of humanبشري existenceوجود,
99
263000
3000
ومفجعة للغاية , وكذلك لا تصدق أنها تصدر من الوجود البشري
04:41
that to be perfectlyتماما honestصادق with you, I was shatteredحطم.
100
266000
4000
صدقًا , كنت قد تحطمت
04:45
And I will tell you that what happenedحدث
101
270000
2000
وسأسرد عليكم ما حدث
04:47
is throughعبر that shatteringتحطم,
102
272000
2000
في خلال ذلك التحطم
04:49
listeningاستماع to the storiesقصص of eight-year-oldالبالغ من العمر ثماني سنوات girlsالفتيات who had theirهم insidesالدواخل evisceratedينتزع منه,
103
274000
4000
حيث إستمعت إلى قصص لفتيات في الثامنة من عمرهن إنتزعت أحشائهن
04:53
who had gunsالبنادق and bayonetsالحراب and things shovedبطحه insideفي داخل them
104
278000
3000
وحشرت مسدسات, وحربات , وأشياء أخرى في باطنهن
04:56
so they had holesثقوب, literallyحرفيا, insideفي داخل them
105
281000
2000
لذا كانت لديهن ثقوب وأعني حرفيًا ...ثقوبٌ في داخلهن
04:58
where theirهم peeبول and poopبراز الانسان cameأتى out of them.
106
283000
2000
حيث تخرج الفضلات من تلك الثقوب ..
05:00
Listeningاستماع to the storyقصة of 80-year-old-سنه womenنساء
107
285000
2000
و بالإستماع إلى قصة نساء في الـ80 من عمرهن
05:02
who were tiedربط to chainsالسلاسل and circledحلقت,
108
287000
3000
الذين قيدوهن بالسلاسل و طوقوهن
05:05
and where groupsمجموعة of menرجالي would come and rapeاغتصاب them periodicallyدوريا,
109
290000
3000
ثم يأتي مجموعة من الرجال ليغتصبوهن بصفة دورية
05:08
all in the nameاسم of economicاقتصادي exploitationاستغلال
110
293000
2000
وكل ذلك تحت ظلال الإستغلال الإقتصادي
05:10
to stealسرقة the mineralsالمعادن so the Westغرب can have it and profitربح from them.
111
295000
4000
لسرقة الثروات الطبيعية ويبيعوها للغرب ليربح منها
05:14
My mindعقل was so shatteredحطم.
112
299000
3000
كان عقلي حقًا يمر بحالة إرهاقٍ عصبي
05:17
But what happenedحدث for me is that that shatteringتحطم
113
302000
4000
ولكن ما حدث فعلا هو أن الإرهاق العصبي
05:21
actuallyفعلا emboldenedجرأة me
114
306000
2000
جعلني شجاعة
05:23
in a way I have never been emboldenedجرأة.
115
308000
3000
بطريقة لم تحدث لي نهائيا من قبل
05:26
That shatteringتحطم, that openingافتتاح of my girlفتاة cellخلية - زنزانة,
116
311000
3000
ذلك التحطم , ذلك الإنفتاح على خليتي الأنثوية
05:29
that kindطيب القلب of massiveكبير breakthroughاختراق of my heartقلب
117
314000
6000
ذلك النوع من الإكتشاف الهائل لقلبي
05:35
allowedسمح me to becomeيصبح more courageousشجاع, and braverشجاعة,
118
320000
3000
سمح لي أن أصبح أكثر جرأة وشجاعة
05:38
and actuallyفعلا more cleverذكي
119
323000
2000
و في الحقيقة أكثر ذكاء
05:40
than I had been in the pastالماضي in my life.
120
325000
2000
مما كنت عليه في ماضي حياتي
05:42
I want to say that I think the powersالقوى that be
121
327000
3000
وأريد أن أقول أني أعتقد أن أصحاب السلطات
05:45
know that empire-buildingبناء إمبراطورية
122
330000
2000
الذين يعلمون أن بناء إمبراطورية
05:47
is actuallyفعلا -- that feelingsمشاعر get in the way of empire-buildingبناء إمبراطورية.
123
332000
4000
هو عبارة عن المشاعر التي تقف في طريق بنائها
05:51
Feelingsمشاعر get in the way of the massكتلة acquisitionاستحواذ of the Earthأرض,
124
336000
3000
المشاعر التي تقف في طريق إحتلال الكرة الأرضية
05:54
and excavatingحفر the Earthأرض, and destroyingتدمير things.
125
339000
2000
وحفر الأرض , وتدمير الأشياء
05:56
I rememberتذكر, for exampleمثال, when my fatherالآب,
126
341000
2000
أتذكر مثلا عندما كان والدي
05:58
who was very, very violentعنيف, used to beatتغلب me.
127
343000
3000
في غاية العنف , كان يعتاد ضربي
06:01
And he would actuallyفعلا say, while he was beatingالضرب me,
128
346000
2000
وكان يقول بينما يضربني
06:03
"Don't you cryيبكي. Don't you dareتجرؤ cryيبكي."
129
348000
2000
" لا تبكي , إياكِ أن تتجرأي على البكاء "
06:05
Because my cryingبكاء somehowبطريقة ما exposedمكشوف his brutalityوحشية to him.
130
350000
4000
لأن بكائي كان بطريقة ما يُعري وحشيته أمامه
06:09
And even in the momentلحظة he didn't want to be remindedذكر
131
354000
2000
وحتي في لحظة وحشيته لم يرد
06:11
of what he was doing.
132
356000
2000
أن يذكره أحد بوحشيته أو بما يفعله
06:13
I know that we have systematicallyمنهجي annihilatedيباد the girlفتاة cellخلية - زنزانة.
133
358000
4000
اعلم بإننا إنتهجنا إبادة الخلية الأنثوية
06:17
And I want to say we'veقمنا annihilatedيباد it in menرجالي as well as in womenنساء.
134
362000
3000
وأريد أن أقول أننا قد محوناها في الرجال كما هو الحال في النساء
06:20
And I think in some waysطرق
135
365000
2000
وأعتقد في بعض الأحيان
06:22
we'veقمنا been much harsherأشد قسوة to menرجالي
136
367000
2000
أننا قسونا أكثر على الرجال
06:24
in the annihilationإبادة of theirهم girlفتاة cellخلية - زنزانة.
137
369000
2000
في محو الخلية الأنثوية بداخلهم
06:26
(Applauseتصفيق)
138
371000
1000
( تصفيق )
06:27
I see how boysأولاد have been broughtجلبت up, and I see this acrossعبر the planetكوكب:
139
372000
4000
أرى كيفية تربية الأولاد حول العالم
06:31
to be toughقاسي, to be hardenedتصلب,
140
376000
3000
ليكونوا صارمين , و أشداء
06:34
to distanceمسافه: بعد themselvesأنفسهم from theirهم tendernessإيلام بالضغط, to not cryيبكي.
141
379000
4000
و أن ينأوا بأنفسهم عن الحنان, وألا يبكوا
06:38
I actuallyفعلا realizedأدرك onceذات مرة in Kosovoكوسوفو,
142
383000
2000
في الحقيقة أدركت ذلك مرة في كوسوفو
06:40
when I watchedشاهدت a man breakاستراحة down,
143
385000
2000
عنما رأيت رجل يفقد أعصابه
06:42
that bulletsالرصاص are actuallyفعلا hardenedتصلب tearsدموع,
144
387000
3000
وأن الرصاصات بالفعل تحجر الدموع
06:45
that when we don't allowالسماح menرجالي to have theirهم girlفتاة selfالذات
145
390000
4000
وأننا عندما لا نسمح للرجال بأن يجدوا الأنثى بداخلهم
06:49
and have theirهم vulnerabilityعالي التأثر, and have theirهم compassionتعاطف,
146
394000
2000
وألا يكون لديهم جانبهم الحساس , و لا جانبهم الرحوم
06:51
and have theirهم heartsقلوب, that they becomeيصبح hardenedتصلب and hurtfulمؤذ
147
396000
3000
وألا يكون لديهم قلب , عندها يصبحون قاسين ,و مؤذين
06:54
and violentعنيف.
148
399000
2000
وعنيفين
06:56
And I think we have taughtيعلم menرجالي to be secureتأمين
149
401000
2000
وأنا أظن بأننا قد علمنا الرجال أن يشعروا بالأمان
06:58
when they are insecureغير آمن,
150
403000
2000
عندما لا يشعرون كذلك !
07:00
to pretendتظاهر they know things when they don't know things,
151
405000
2000
وأن يتظاهروا بأنهم يعلمون أمور لا يعلمونها حقًا
07:02
or why would we be where we are?
152
407000
2000
وإلا لماذا نحن على ما عليه اليوم؟
07:04
To pretendتظاهر they're not a messتعبث when they are a messتعبث.
153
409000
3000
إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها ..
07:07
And I will tell you a very funnyمضحك storyقصة.
154
412000
2000
وسأخبركم بقصة مضحكة
07:09
On my way here on the airplaneمطار, I was walkingالمشي up and down the aisleممر of the planeطائرة.
155
414000
3000
في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة
07:12
And all these menرجالي, literallyحرفيا at leastالأقل 10 menرجالي,
156
417000
4000
وكل الرجال هناك , وبصدق كانوا على الأقل 10 رجال
07:16
were in theirهم little seatsالمقاعد watchingمشاهدة chickكتكوت flicksالنقر.
157
421000
3000
فى مقاعدهم يشاهدون أفلام نسائية (مليئة بالمشاعر وموجهة لهن)
07:19
And they were all aloneوحده, and I thought, "This is the secretسر life of menرجالي."
158
424000
3000
كانوا جميعا لوحدهم , وجال بخاطري " هذه حياة الرجال السرية"
07:22
(Laughterضحك)
159
427000
4000
( ضحك )
07:26
I've traveledسافر, as I said,
160
431000
2000
كما قلت مسبقاً , لقد سافرت كثيراً
07:28
to manyكثير, manyكثير countriesبلدان,
161
433000
2000
لدول عديدة
07:30
and I've seenرأيت, if we do what we do to the girlفتاة insideفي داخل us
162
435000
4000
ولقد رأيت , أننا اذا فعلنا ما نفعله للخلية الأنثوية بداخلنا
07:34
then obviouslyبوضوح it's horrificمرعب to think
163
439000
2000
فعندها من الواضح أنه سيصبح من المروع التفكير
07:36
what we do to girlsالفتيات in the worldالعالمية.
164
441000
2000
في ما سوف نفعله للفتيات حول العالم
07:38
And we heardسمعت from Sunithaسونيثا yesterdayفي الامس,
165
443000
2000
وقد سمعنا أمس من المحاضرة (سونيثا)
07:40
and Kavitaكافيتا about what we do to girlsالفتيات.
166
445000
2000
والمحاضرة (كافيتا) عما نفعله للفتيات
07:42
But I just want to say that
167
447000
2000
ولكننى أريد القول
07:44
I've metالتقى girlsالفتيات with knifeسكين woundsالجروح and cigaretteسيجارة burnsالحروق,
168
449000
3000
إني قد قابلت فتيات بهن جروح أثر سكاكين ,وأثار حرق بسبب السجائر
07:47
who are literallyحرفيا beingيجرى treatedيعالج like ashtraysمنافض السجائر.
169
452000
2000
اللاتي قد عُوملون تماما مثل مطفئات السجائر
07:49
I've seenرأيت girlsالفتيات be treatedيعالج like garbageقمامة cansعلب.
170
454000
3000
رأيت فتيات تلقوا معاملة مثل صناديق القمامة
07:52
I've seenرأيت girlsالفتيات who were beatenضرب by theirهم mothersالأمهات
171
457000
2000
و رأيت فتيات ضربتهن أمهاتهن
07:54
and brothersالإخوة and fathersالآباء and unclesالأعمام.
172
459000
3000
وأخوتهن , وآبائهن , وأعمامهن
07:57
I've seenرأيت girlsالفتيات starvingجائع themselvesأنفسهم to deathالموت in Americaأمريكا
173
462000
3000
و رأيت فتيات يتضورون جوعاً حتى الموت في أمريكا
08:00
in institutionsالمؤسسات to look like some idealizedالمثالية versionالإصدار of themselvesأنفسهم.
174
465000
3000
لهدف أن يظهروا في صورة مثالية لأنفسهن
08:03
I've seenرأيت that we cutيقطع girlsالفتيات and we controlمراقبة them
175
468000
2000
و رأيت أننا نختن الفتيات و نتحكم بهن
08:05
and we keep them illiterateأمي,
176
470000
2000
ونبقيهم أميين
08:07
or we make them feel badسيئة about beingيجرى too smartذكي.
177
472000
2000
أو نجعلهن يشعرن بالسوء في كونهن ذكيات
08:09
We silenceالصمت them. We make them feel guiltyمذنب
178
474000
2000
نكمم أصواتهن , ونجعلهن يشعرن بالذنب
08:11
for beingيجرى smartذكي. We get them to behaveتصرف,
179
476000
2000
لكونهن ذكيات , و جعلناهن يتصرفن بطريقة معينة
08:13
to toneنغمة it down, not to be too intenseالمكثف.
180
478000
3000
ليخفضوا أصواتهن , وألا يكنّ إنفعاليات جدًا
08:16
We sellيبيع them, we killقتل them as embryosالأجنة,
181
481000
2000
نبيعهن , ونقتلهن مثل الأجنة
08:18
we enslaveاستعبد them, we rapeاغتصاب them.
182
483000
3000
و نستعبدهن...و نغتصبهن
08:21
We are so accustomedمتعود to robbingكشط girlsالفتيات
183
486000
2000
إعتدنا سرقة الفتيات
08:23
of the subjectموضوع of beingيجرى the subjectsالمواضيع of theirهم livesالأرواح
184
488000
3000
لغرض أن نكون أهداف حياتهن
08:26
that we have now actuallyفعلا objectifiedموضوعيا them
185
491000
2000
لدرجة أننا بالفعل جعلناهن سلعة
08:28
and turnedتحول them into commoditiesالسلع.
186
493000
2000
و حولناهن إلى بضائع تباع وتُشترى
08:30
The sellingيبيع of girlsالفتيات is rampantمتفشيا acrossعبر the planetكوكب.
187
495000
3000
إن بيع الفتيات منتشر حول العالم
08:33
And in manyكثير placesأماكن they are worthيستحق lessأقل than goatsماعز and cowsالأبقار.
188
498000
5000
و فى أماكن كثيرة يعد ثمنهن أقل من الماعز ,أو البقر
08:38
But I alsoأيضا want to talk about the factحقيقة that
189
503000
2000
لكننى أيضاً أريد أن أتحدث عن حقيقة أن
08:40
if one in eightثمانية people on the planetكوكب
190
505000
3000
اذا كانت نسبة 1 إلى 8 على الأرض
08:43
are girlsالفتيات betweenما بين the agesالأعمار of 10 to 24,
191
508000
3000
هم فتيات تتراوح أعمارهن بين 10 و 24
08:46
they are they keyمفتاح, really, in the developingتطوير worldالعالمية,
192
511000
3000
فإنهم بالفعل الأساس في نمو العالم
08:49
as well as in the wholeكامل worldالعالمية, to the futureمستقبل of humanityإنسانية.
193
514000
3000
كما هو الحال فى باقى أنحاء العالم و لمستقبل الإنسانية
08:52
And if girlsالفتيات are in troubleمشكلة because they faceوجه systematicمنهجي disadvantagesسلبيات
194
517000
3000
وإذا كانوا الفتيات فى معاناه بسبب مواجهتهن لعيوب منهجية
08:55
that keep them where societyالمجتمع wants them to be,
195
520000
3000
في جعلهن فى مكان حيث يريدهم المجتمع به
08:58
includingبما فيها lackقلة of accessالتمكن من to healthcareالرعاىة الصحية,
196
523000
2000
بما فى ذلك القصور عن الرعاية الصحية
09:00
educationالتعليم, healthyصحي foodsالأطعمة,
197
525000
2000
و التعليم , الطعام الصحى
09:02
laborالعمل forceفرض participationمشاركة.
198
527000
2000
و المشاركة في ميدان العمل
09:04
The burdenعبء of all the householdمنزلي tasksمهام
199
529000
2000
و عبء كل المهام المنزلية
09:06
usuallyعادة fallsالسقوط on girlsالفتيات and youngerاصغر سنا siblingsالقممشترك في نفس,
200
531000
3000
يقع في العادة على الفتيات وأصغر الأخوات
09:09
whichالتي ensuresيضمن that they will never overcomeالتغلب على these barriersالحواجز.
201
534000
3000
للتأكد من أنهم لن يتغلبوا على هذه الحواجز أبداً
09:12
The stateحالة of girlsالفتيات, the conditionشرط of girlsالفتيات,
202
537000
2000
إن حاله الفتيات , ووضعهن
09:14
will, in my beliefإيمان -- and that's the girlفتاة insideفي داخل us
203
539000
3000
وأن الفتاة بداخلنا
09:17
and the girlفتاة in the worldالعالمية -- determineتحديد whetherسواء
204
542000
2000
والفتاة فى العالم ,سوف تحدد
09:19
the speciesمحيط survivesيبقى.
205
544000
2000
بقاء الجنس البشري من عدم بقائه.
09:21
And what I want to suggestاقترح is that,
206
546000
3000
وما أريد إقتراحه
09:24
havingوجود talkedتحدث to girlsالفتيات, because I just finishedتم الانتهاء من a newالجديد bookكتاب calledمسمي
207
549000
3000
بعد أن تحدثت مع فتيات , لأننى قد إنتهيت من كتاب جديد يسمى
09:27
"I Am an Emotionalعاطفي Creatureمخلوق: The Secretسر Life of Girlsالفتيات Around the Worldالعالمية,"
208
552000
3000
" أنا كائنة عاطفية : الحياة السرية للفتيات حول العالم "
09:30
I've been talkingالحديث to girlsالفتيات for fiveخمسة yearsسنوات,
209
555000
2000
كما قلت تحدثت مع فتيات على مر 5 سنوات
09:32
and one of the things that I've seenرأيت is trueصحيح everywhereفي كل مكان
210
557000
3000
وأحد الأشياء التى رأيتها بالفعل حقيقية فى كل مكان
09:35
is that the verbالفعل that's been enforcedفرض on girlفتاة
211
560000
2000
هو أن الكلمة التي تُطعم للفتيات
09:37
is the verbالفعل "to please."
212
562000
2000
هو كلمة ( الإرضاء )
09:39
Girlsالفتيات are trainedمتدرب to please.
213
564000
3000
تدربوا الفتيات على الإرضاء
09:42
I want to changeيتغيرون the verbالفعل.
214
567000
2000
أريد أن أغير هذه الكلمة
09:44
I want us all to changeيتغيرون the verbالفعل.
215
569000
2000
أريد من الجميع تغير هذه الكلمة
09:46
I want the verbالفعل to be "educateتعليم,"
216
571000
2000
أريدها أن تكون ( التعليم )
09:48
or "activateتفعيل," or "engageجذب,"
217
573000
2000
أو (التفعيل) , أو (الإنخراط)
09:50
or "confrontمواجهة," or "defyتحدى," or "createخلق."
218
575000
3000
أو ( المواجهة) , أو (التحدي) , أو ( الإنتاج)
09:53
If we teachعلم girlsالفتيات to changeيتغيرون the verbالفعل
219
578000
3000
إذا علمنا الفتيات على تغير تلك الكلمة
09:56
we will actuallyفعلا enforceفرض the girlفتاة insideفي داخل us
220
581000
3000
بذلك سوف نظهر الفتاة بداخلنا جميعاً
09:59
and the girlفتاة insideفي داخل them.
221
584000
2000
والفتاة بداخلهم أيضا
10:01
And I have to now shareشارك a fewقليل storiesقصص
222
586000
3000
والآن لدي بعض القصص التي أود أن أشارككم بها
10:04
of girlsالفتيات I've seenرأيت acrossعبر the planetكوكب
223
589000
2000
لفتيات قابلتهن ورأيتهن عبر العالم
10:06
who have engagedمخطوب \ مخطوبة theirهم girlفتاة,
224
591000
2000
الذين إتحدوا بالخلايا الأنثوية بداخلهن
10:08
who have takenتؤخذ on theirهم girlفتاة in spiteرغم of
225
593000
2000
الذين إعتنقوا الفتاة بداخلهن
10:10
all the circumstancesظروف around them.
226
595000
3000
بالرغم من كل الظروف حولهن
10:13
I know a 14-year-old-سنه girlفتاة in the Netherlandsهولندا,
227
598000
2000
أعرف فتاه بعمر 14 عاماً في هولندا
10:15
for exampleمثال, who is demandingمطالبة that she take a boatقارب
228
600000
4000
على سبيل المثال , والتي تطالب بأن تبحر بقارب
10:19
and go around the entireكامل worldالعالمية by herselfنفسها.
229
604000
3000
لتأخذ جولة حول العالم بنفسها
10:22
There is a teenageسن المراهقة girlفتاة who just recentlyمؤخرا
230
607000
2000
هناك مراهقة صغيرة التي خرجت قبل فترة
10:24
wentذهب out and knewعرف that she neededبحاجة 56 starsالنجوم
231
609000
3000
وعلمت أنها بحاجة إلى 56 نجمة
10:27
tattooedوشم on the right sideجانب of her faceوجه.
232
612000
2000
لتوشم على جانب وجهها الأيمن
10:29
There is a girlفتاة, Juliaجوليا Butterflyفراشة Hillتل,
233
614000
3000
و هناك فتاه تسمى (جوليا بترفلاي هيل)
10:32
who livedيسكن for a yearعام in a treeشجرة
234
617000
2000
عاشت عاماً كاملاً على شجرة
10:34
because she wanted to protectيحمي the wildبري oaksالسنديان.
235
619000
3000
لأنها أرادت أن تحمى السنديان البرية
10:37
There is a girlفتاة who I metالتقى 14 yearsسنوات agoمنذ in Afghanistanأفغانستان
236
622000
4000
و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت
10:41
who I have adoptedاعتمد as my daughterابنة
237
626000
2000
التى تبنيتها كإبنه لي
10:43
because her motherأم was killedقتل. Her motherأم was a revolutionaryثوري.
238
628000
3000
لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه
10:46
And this girlفتاة, when she was 17 yearsسنوات oldقديم,
239
631000
3000
وهذه الفتاه , عندما أصبحت في 17 من عمرها
10:49
woreلبس a burqaالبرقع in Afghanistanأفغانستان,
240
634000
2000
لبست البرقع فى أفغانستان
10:51
and wentذهب into the stadiumsالملاعب
241
636000
2000
وذهبت إلى ميدان الحدث
10:53
and documentedموثق the atrocitiesالاعمال الوحشية that were going on towardsتجاه womenنساء,
242
638000
4000
ووثقت ما تعاني منه النساء من الأعمال الوحشية تجاههن
10:57
underneathتحته her burqaالبرقع, with a videoفيديو.
243
642000
2000
وهي مرتدية البرقع و موثقة ذلك بالفيديو
10:59
And that videoفيديو becameأصبح the videoفيديو that wentذهب out all over the worldالعالمية
244
644000
3000
وذلك الفيديو أصبح منتشرًا حول العالم
11:02
after 9/11 to showتبين what was going on in Afghanistanأفغانستان.
245
647000
5000
بعد أحداث 11 من سبتمبر, ليُظهر ماذا كان يحدث بالفعل فى أفغانستان .
11:07
I want to talk about Rachelراشيل Corrieكوري
246
652000
2000
أريد أن أتحدث عن (ريتشل كوري)
11:09
who was in her teensمراهقون when she stoodوقف in frontأمامي of an Israeliإسرائيلي tankخزان
247
654000
3000
التي كانت يافعة عندما وقفت أمام دبابة إسرائيلية
11:12
to say, "Endالنهاية the occupationاحتلال."
248
657000
2000
لتقول " أوقفوا الإحتلال "
11:14
And she knewعرف she riskedخاطر deathالموت and she was literallyحرفيا gunnedقتل down
249
659000
3000
وعرفت أنها خاطرت للموت, والتي رميت بالفعل بالرصاص
11:17
and rolledتوالت over by that tankخزان.
250
662000
3000
ودهستها الدبابة الحربية ..
11:20
And I want to talk about a girlفتاة that I just metالتقى recentlyمؤخرا
251
665000
2000
وأريد أن أتحدث عن فتاة قابلتها حديثاً
11:22
in Bukavuبوكافو, who was impregnatedمخصب by her rapistمغتصب.
252
667000
4000
في بوكوفا , التي حملت من مغتصبها
11:26
And she was holdingتحتجز her babyطفل.
253
671000
2000
وكانت تضم طفلها في حضنها
11:28
And I askedطلبت her if she lovedأحب her babyطفل.
254
673000
2000
وسألتها إذا كانت تحب طفلها
11:30
And she lookedبدا into her baby'sالرضيع eyesعيون and she said,
255
675000
2000
ونظرت إلى عينى طفلها قائلة
11:32
"Of courseدورة I love my babyطفل. How could I not love my babyطفل?
256
677000
4000
" بالطبع أحب طفلي , كيف لي ألا أحب طفلي ؟
11:36
It's my babyطفل and it's fullممتلئ of love."
257
681000
2000
إنه طفلي , المشبع بالحب "
11:38
The capacityسعة for girlsالفتيات to overcomeالتغلب على situationsمواقف
258
683000
4000
إن قدرة الفتيات على تعدى المواقف
11:42
and to moveنقل on levelsمستويات, to me, is mind-blowingالعقل تهب.
259
687000
4000
بأشواط كبيرة , بالنسبة لي ذلك أمر مدهش
11:46
There is a girlفتاة namedاسمه Dorcasدوركاس, and I just metالتقى her in Kenyaكينيا.
260
691000
2000
وهناك فتاه إسمها (دوركاس) , قابلتها في كينيا
11:48
Dorcasدوركاس is 15 yearsسنوات oldقديم,
261
693000
2000
تبلغ (دوركاس) 15 من عمرها
11:50
and she was trainedمتدرب in self-defenseدفاع عن النفس.
262
695000
2000
وتدربت على الدفاع عن النفس
11:52
A fewقليل monthsالشهور agoمنذ she was pickedالتقطت up on the streetشارع
263
697000
3000
ومنذ شهور قريبة إختطفوها من الشارع
11:55
by threeثلاثة olderاكبر سنا menرجالي.
264
700000
2000
كانوا 3 رجال كبار في السن
11:57
They kidnappedخطف her, they put her in a carسيارة.
265
702000
3000
قد إختطفوها , ووضعوها في سيارة
12:00
And throughعبر her self-defenseدفاع عن النفس, she grabbedاقتطف theirهم Adam'sآدم applesتفاح,
266
705000
2000
وبدفاعها عن نفسها شلت حركتهم بضرب (تفاحة آدم) حنجرتهم
12:02
she punchedلكمات them in the eyesعيون
267
707000
2000
وبلكمهم على أعينهم
12:04
and she got herselfنفسها freeحر and out of the carسيارة.
268
709000
4000
وحررت نفسها منهم وخرجت من السيارة
12:08
In Kenyaكينيا, in Augustأغسطس,
269
713000
2000
و فى كينيا , في شهر أغسطس
12:10
I wentذهب to visitيزور one of the V-DayV-يوم safeآمنة housesمنازل for girlsالفتيات,
270
715000
3000
ذهبت لزيارة أحد الديار الرعاية لحركة "V.Day" للفتيات
12:13
a houseمنزل we openedافتتح sevenسبعة yearsسنوات agoمنذ
271
718000
2000
إنه دار إفتتحناه منذ سبعة أعوام
12:15
with an amazingرائعة حقا womanالنساء namedاسمه Agnesأغنيس PareyioPareyio.
272
720000
3000
مع إمرأة رائعة إسمها (أجنيس بريو)
12:18
Agnesأغنيس was a womanالنساء who was cutيقطع when she was a little girlفتاة,
273
723000
4000
(أجنيس) كانت إمرأة ختنت عندما كانت فتاه صغيرة
12:22
she was femaleإناثا genitallyالتناسلية mutilatedالمشوهة.
274
727000
2000
كانت أنثى شُوهت أعضائها التناسلية
12:24
And she madeمصنوع a decisionقرار as manyكثير womenنساء do acrossعبر this planetكوكب,
275
729000
3000
وقد أخذت قرار مثل كثير من النساء حول العالم
12:27
that what was doneفعله to her would not be enforcedفرض and doneفعله
276
732000
3000
أن ما حدث لها لن يحدث
12:30
to other womenنساء and girlsالفتيات.
277
735000
2000
لنساء وفتيات أخريات
12:32
So, for yearsسنوات Agnesأغنيس walkedمشى throughعبر the Riftصدع valleyالوادي.
278
737000
2000
لذا , عبرت ( أجنيس) وادي ريفت لسنوات
12:34
She taughtيعلم girlsالفتيات what a healthyصحي vaginaالمهبل lookedبدا like,
279
739000
4000
لتعلم الفتيات كيف يبدو شكل العضو التناسلي السليم
12:38
and what a mutilatedالمشوهة vaginaالمهبل lookedبدا like.
280
743000
3000
وكيف تبدو الأعضاء التناسلية المشوهه
12:41
And in that time she savedتم الحفظ manyكثير girlsالفتيات. And when we metالتقى her
281
746000
2000
وفي ذلك الوقت كانت قد أنقذت فتيات كثيرات , وعندما قابلناها
12:43
we askedطلبت her what we could do for her,
282
748000
2000
سألناها ماذا نستطيع تقديمه لها
12:45
and she said, "Well, if you got me a Jeepجيب I could get around a lot fasterبسرعة."
283
750000
4000
وقالت : " حسناً , لو أعطيتونى سيارة جيب سوف يساعدني ذلك على التنقل بصورة أسرع."
12:49
So, we got her a Jeepجيب. And then she savedتم الحفظ 4,500 girlsالفتيات.
284
754000
3000
لذا , أعطيناها سيارة جيب , وبعدها أنقذت 4,500 فتاه
12:52
And then we askedطلبت her, "Okay, what elseآخر do you need?"
285
757000
2000
وبعدها سألناها : " حسنا , أهناك شيء آخر تحتاجينه ؟ "
12:54
And she said, "Well, now, I need a houseمنزل."
286
759000
3000
وأجابت : " الآن , أحتاج إلى منزل "
12:57
So, sevenسبعة yearsسنوات agoمنذ Agnesأغنيس builtمبني the first V-DayV-يوم safeآمنة houseمنزل
287
762000
3000
لذلك , منذ 7 سنوات أقامت (أنجيس) أول دار رعاية لحركة "V.Day" للفتيات
13:00
in Narokناروك, Kenyaكينيا, in the Masaiالماساي landأرض.
288
765000
3000
فى نوركا , وكينيا ,و فى أرض الماسايا
13:03
And it was a houseمنزل where girlsالفتيات could runيركض away,
289
768000
2000
وكانت هذا الدار لرعاية الفتيات حيث يستطعن اللجوء إليها
13:05
they could saveحفظ theirهم clitorisبظر, they wouldn'tلن be cutيقطع,
290
770000
2000
وأستطاعوا إنقاذ أعضائهن التناسية من الختان
13:07
they could go to schoolمدرسة.
291
772000
2000
والذهاب إلى المدرسة
13:09
And in the yearsسنوات that Agnesأغنيس has had the houseمنزل,
292
774000
2000
وفي السنوات التي حصلت فيها (أجنيس) على الدار
13:11
she has changedتغير the situationموقف there.
293
776000
3000
إستطاعت أن تغير الحال هناك
13:14
She has literallyحرفيا becomeيصبح deputyالنائب mayorعمدة.
294
779000
3000
أصبحت نائبة حاكم المنطقة
13:17
She's changedتغير the rulesقواعد.
295
782000
3000
و غيرت القوانين
13:20
The wholeكامل communityتواصل اجتماعي has boughtاشترى in to what she's doing.
296
785000
2000
و إنصاع المجتمع بأكمله لما تفعله
13:22
When we were there she was doing a ritualطقوس
297
787000
3000
عندما كنا هناك كانت تقوم بنوع من الطقس
13:25
where she reconcilesيصالح girlsالفتيات, who have runيركض away, with theirهم familiesأسر.
298
790000
3000
حيث كانت تجمع الفتيات بأسرهن الذين هربوا منهم
13:28
And there was a youngشاب girlفتاة namedاسمه Jaclynجاكلين.
299
793000
3000
وكانت هناك فتاه صغيرة إسمها (جاكلين)
13:31
Jaclynجاكلين was 14 yearsسنوات oldقديم and she was in her Masaiالماساي familyأسرة
300
796000
3000
(جاكلين) كانت تبلغ من العمر 14 عاماً , وكانت تعيش بين أسرتها الماسية ( قبيلة فى كينيا )
13:34
and there's a droughtجفاف in Kenyaكينيا.
301
799000
2000
وكان هناك جفاف فى كينيا
13:36
So cowsالأبقار are dyingوفاة, and cowsالأبقار are the mostعظم
302
801000
2000
ولذلك كانت الأبقار تموت , وهناك تعد الأبقار قيمة
13:38
valuedقيمة possessionملكية.
303
803000
2000
ومن أكثر الممتلكات قيمة
13:40
And Jaclynجاكلين overheardسمع her fatherالآب
304
805000
2000
وسمعت (جاكلين) والدها بالصدفة
13:42
talkingالحديث to an oldقديم man about
305
807000
2000
يتحدث مع رجل عجوز
13:44
how he was about to sellيبيع her for the cowsالأبقار.
306
809000
3000
على أنه على وشك أن يبيعها مقابل البقر
13:47
And she knewعرف that meantمقصود she would be cutيقطع.
307
812000
2000
وعلمت أن ذلك يعني ختانها
13:49
She knewعرف that meantمقصود she wouldn'tلن go to schoolمدرسة.
308
814000
2000
و عرفت أن معنى ذلك أنها لن تتمكن من الذهاب إلى المدرسة
13:51
She knewعرف that meantمقصود she wouldn'tلن have a futureمستقبل.
309
816000
2000
ولن يكون لها مستقبل
13:53
She knewعرف she would have to marryتزوج that oldقديم man, and she was 14.
310
818000
3000
وأنها سترغم على الزواج بذلك الرجل الكبير و هي تبلغ من العمر 14 سنة
13:56
So, one afternoonبعد الظهر, she'dتسلط heardسمعت about the safeآمنة houseمنزل,
311
821000
4000
لذا بعد ظهر أحد الأيام كانت قد سمعت عن دار الرعاية
14:00
Jaclynجاكلين left her father'sالأب houseمنزل
312
825000
2000
تركت (جاكلين) منزل والدها
14:02
and she walkedمشى for two daysأيام, two daysأيام
313
827000
3000
وذهبت سيراً على الأقدام على مدى يومين
14:05
throughعبر Masaiالماساي landأرض.
314
830000
2000
خلال أرض الماسايا
14:07
She sleptنام with the hyenasالضباع. She hidأخفى at night.
315
832000
2000
لقد نامت مع الضباع , و إختبأت فى الليل
14:09
She imaginedيتصور her fatherالآب killingقتل her on one handيد,
316
834000
3000
تخيلت والدها يقتلها بيد واحدة
14:12
and Mamaماما Agnesأغنيس greetingتحية her,
317
837000
2000
و أن ماما ( أجنيس) كانت تحييها
14:14
with the hopeأمل that she would greetرحب her when she got to the houseمنزل.
318
839000
2000
بأمل أنها سوف تحييها عندما تصل إلى الدار
14:16
And when she got to the houseمنزل she was greetedالتحية.
319
841000
2000
وعندما وصلت إلى الدار إستُقبلت بتحيه
14:18
Agnesأغنيس tookأخذ her in, and Agnesأغنيس lovedأحب her,
320
843000
3000
وقبلت بها (أجنيس) وأحبتها
14:21
and Agnesأغنيس supportedأيد her for the yearعام.
321
846000
2000
ودعمتها (أجنيس) طوال السنة
14:23
She wentذهب to schoolمدرسة and she foundوجدت her voiceصوت,
322
848000
2000
وذهبت إلى المدرسة , ووجدت صوتها
14:25
and she foundوجدت her identityهوية, and she foundوجدت her heartقلب.
323
850000
2000
وهويتها , و قلبها
14:27
Then, her time was readyجاهز
324
852000
3000
وعندئذ , حان وقتها
14:30
when she had to go back to talk to her fatherالآب
325
855000
3000
عندما كان لابد لها أن تعود لتتحدث مع والدها
14:33
about the reconciliationتصالح, after a yearعام.
326
858000
2000
بخصوص المصالحة بعد مرور عام
14:35
I had the privilegeامتياز of beingيجرى in the hutكوخ
327
860000
3000
وكان لى شرف الإمتياز أن أكون فى الموقف
14:38
when she was reunitedلم شمل with her fatherالآب and reconciledفرضت عليه.
328
863000
3000
عندما تصالحت مع والدها وأصبحوا متحدين مرة آخرى
14:41
In that hutكوخ, we walkedمشى in,
329
866000
3000
وفى ذلك الموقف , دخلنا الغرفة
14:44
and her fatherالآب and his fourأربعة wivesزوجات were sittingجلسة there,
330
869000
3000
ووالدها وزوجاته الأربعة كانوا جالسين هناك
14:47
and her sistersالأخوات who had just returnedعاد because
331
872000
2000
وإخواتها الفتيات قد رجعوا إلى المنزل
14:49
they had all fledهرب when she had fledهرب,
332
874000
2000
لأنهم جميعا هربوا عندما هربت هي
14:51
and her primaryابتدائي motherأم, who had been beatenضرب
333
876000
3000
وأما أمها التي إعتنت بها , التى تعرضت للضرب
14:54
in standingمكانة up for her with the eldersشيوخ.
334
879000
3000
بسبب دفاعها عنها مع شيوخ القبيلة
14:57
When her fatherالآب saw her and saw who she had becomeيصبح,
335
882000
3000
وعندما رأها والدها , ورأى ما أصبحت عليه
15:00
in her fullممتلئ girlفتاة selfالذات,
336
885000
2000
كفتاه كبيرة و يافعة
15:02
he threwيرمي his armsأسلحة around her and brokeحطم down cryingبكاء.
337
887000
3000
طوقها بذراعيه وإنهار بكاءً
15:05
He said, "You are beautifulجميلة. You have grownنابعة into a gorgeousرائع womanالنساء.
338
890000
4000
وقال لها : " أنتِ جميلة , لقد كبرتِ وأصبحت إمرأة رائعة"
15:09
We will not cutيقطع you.
339
894000
2000
لن نختنكِ
15:11
And I give you my wordكلمة, here and now,
340
896000
2000
وأعدك بذلك هنا الآن ..
15:13
that we will not cutيقطع your sistersالأخوات eitherإما."
341
898000
3000
ولن نختن إخوتك الفتيات أيضا "
15:16
And what she said to him was,
342
901000
2000
وقالت له :
15:18
"You were willingراغب to sellيبيع me for fourأربعة cowsالأبقار,
343
903000
2000
" كنتم تنوون أن تبيعونى مقابل أربع بقرات
15:20
and a calfعجل and some blanketsبطانيات.
344
905000
4000
وعجل , وبعض البطانيات
15:24
But I promiseوعد you, now that I will be educatedمتعلم
345
909000
2000
و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة
15:26
I will always take careرعاية of you,
346
911000
3000
فإني سوف أرعاكم دومًا
15:29
and I will come back and I will buildبناء you a houseمنزل.
347
914000
3000
وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا
15:32
And I will be in your cornerركن for the restراحة of your life."
348
917000
3000
وسأكون فى صفكم طوال حياتكم . "
15:35
For me, that is the powerقوة of girlsالفتيات.
349
920000
2000
بالنسبة لي , هذه هى قوة الفتيات
15:37
And that is the powerقوة of transformationتحويل.
350
922000
3000
وهذه هى فائدة التحول للأفضل
15:40
I want to closeأغلق todayاليوم
351
925000
3000
أريد أن أختتم اليوم
15:43
with a newالجديد pieceقطعة from my bookكتاب.
352
928000
2000
بجزء جديد من كتابى
15:45
And I want to do it tonightهذه الليلة
353
930000
2000
وأريد أن أقرئه اليوم
15:47
for the girlفتاة in everybodyالجميع here.
354
932000
2000
من أجل الفتاه التى بداخل كل منا هنا
15:49
And I want to do it for Sunithaسونيثا.
355
934000
3000
وأريد أن أفعل ذلك من أجل (سونيثا)
15:52
And I want to do it for the girlsالفتيات that Sunithaسونيثا talkedتحدث about yesterdayفي الامس,
356
937000
3000
وأيضاً من أجل الفتيات التى تحدثت عنهم (سونيثا) بالأمس
15:55
the girlsالفتيات who surviveينجو, the girlsالفتيات who can becomeيصبح somebodyشخص ما elseآخر.
357
940000
4000
الذين نجوا , والذين يستطيعون أن يصبحوا شخص آخر
15:59
But I really want to do it for eachكل and everyكل personشخص here,
358
944000
4000
ولكننى بالفعل أريد أن أفعل ذلك من أجل كل شخص هنا
16:03
to valueالقيمة the girlفتاة in us,
359
948000
2000
لتقدير الفتاة بداخلنا
16:05
to valueالقيمة the partجزء that criesصرخات,
360
950000
2000
لتقدير الجزء الباكي
16:07
to valueالقيمة the partجزء that's emotionalعاطفي,
361
952000
2000
لتقدير الجزء الشاعري
16:09
to valueالقيمة the partجزء that's vulnerableغير حصين,
362
954000
2000
لتقدير الجزء الحساس
16:11
to understandتفهم that's where the futureمستقبل liesالأكاذيب.
363
956000
4000
لفهم أين يكمن المستقبل
16:15
This is calledمسمي "I'm An Emotionalعاطفي Creatureمخلوق."
364
960000
2000
يدعى الكتاب " أنا كائنة عاطفية"
16:17
And it happenedحدث because I metالتقى a girlفتاة in Wattsواتس, L.A.
365
962000
3000
وكتبته لأننى قابلت فتاه فى مدينة واتس بـ (لوس أنجلوس)
16:20
I was askingيسأل girlsالفتيات if they like beingيجرى a girlفتاة,
366
965000
2000
كنت أسأل الفتيات إذا كان يعجبهم كونهم فتيات
16:22
and all the girlsالفتيات were like, "No, I hateاكرهه it. I can't standيفهم it.
367
967000
2000
و كان ردهم جميعا مثل : " لا , أنا أكره ذلك , أنا لا أستطيع تحمل ذلك
16:24
It's all badسيئة. My brothersالإخوة get everything."
368
969000
3000
من السيء أن إخوتى الأولاد يحصلون على كل شيئ ."
16:27
And this girlفتاة just satجلسنا up and wentذهب, "I love beingيجرى a girlفتاة.
369
972000
2000
ووقفت واحدة فقط منهم وقالت : " أنا أُحب كونى فتاه
16:29
I'm an emotionalعاطفي creatureمخلوق!"
370
974000
3000
أنا كائنة عاطفية "
16:32
(Laughterضحك)
371
977000
1000
( ضحك )
16:33
This is for her:
372
978000
3000
هذا ما كتبته لها
16:36
I love beingيجرى a girlفتاة.
373
981000
3000
أنا أحب كونى فتاه
16:39
I can feel what you're feelingشعور
374
984000
2000
أستطيع الإحساس بما تحسه
16:41
as you're feelingشعور insideفي داخل the feelingشعور before.
375
986000
3000
وكأني أحسست بذلك الشعور من قبل
16:44
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
376
989000
4000
أنا كائنة عاطفية
16:48
Things do not come to me as intellectualذهني theoriesنظريات
377
993000
2000
لا تستحضرني الأشياء كنظريات فكرية
16:50
or hard-pressedمضني ideasأفكار.
378
995000
2000
أو كأفكار ناتجة عن ظغط شديد
16:52
They pulseنبض throughعبر my organsأجهزة and legsالساقين and burnحرق up my earsآذان.
379
997000
3000
إنها تنبض بداخل أعضائي , ورجليّ , وتحرق مسمعي
16:55
Oh, I know when your girlfriend'sصديقة really pissedسكران off,
380
1000000
3000
آوه , أعلم عندما تغضب فعلا حبيبتك
16:58
even thoughاعتقد she appearsيبدو to give you what you want.
381
1003000
2000
رغم أنها تبدو وكأنها تعطيك ما تريد
17:00
I know when a stormعاصفة is comingآت.
382
1005000
2000
أنا أعرف متى ستهب العاصفة
17:02
I can feel the invisibleغير مرئى stirringsالتحركات in the airهواء.
383
1007000
3000
أستطيع أن أحس بالإثارة المخفية في الهواء
17:05
I can tell you he won'tمتعود call back. It's a vibeطاقة I shareشارك.
384
1010000
3000
أستطيع أن أخبرك أنه لن يعاود الإتصال بك , إنها ذبذبات تصلني و أشاركها
17:08
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
385
1013000
2000
أنا كائنة عاطفية
17:10
I love that I do not take things lightlyبخفة.
386
1015000
3000
أنا أحب فيني أني لا أتقبل الأمور بروية
17:13
Everything is intenseالمكثف to me,
387
1018000
2000
كل شيئ بالنسبة لي إنفعالي
17:15
the way I walkسير in the streetشارع, the way my mommaألأم wakesيستيقظ me up,
388
1020000
3000
كالطريقة التى أسير بها فى الشارع ,و كالطريقة التى توقظنى بها أمى
17:18
the way it's unbearableلا يطاق when I loseتخسر, the way I hearسمع badسيئة newsأخبار.
389
1023000
4000
الطريقة التى لاأحتملها عند الإحساس بالفقدان , والطريقة التى أتقبل بها الأخبار السيئة
17:22
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
390
1027000
3000
أنا كائنة عاطفية
17:25
I am connectedمتصل to everything and everyoneكل واحد. I was bornمولود like that.
391
1030000
3000
أنا متصلة بكل شيئ , وبكل شخص ..هكذا ولدت
17:28
Don't you say all negativeنفي
392
1033000
2000
لا تقل أن كل ذلك سلبي
17:30
that it's only only a teenageسن المراهقة thing,
393
1035000
2000
أن ذلك هو إحساس المراهقين
17:32
or it's only because I'm a girlفتاة.
394
1037000
2000
وأن ذلك فقط لأني فتاة
17:34
These feelingsمشاعر make me better.
395
1039000
2000
تلك المشاعر تجعلنى أفضل
17:36
They make me presentحاضر. They make me readyجاهز. They make me strongقوي.
396
1041000
2000
تجعل لي وجود.. تجعلنى مستعدة.. تجعلنى قوية
17:38
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
397
1043000
3000
أنا كائنة عاطفية
17:41
There is a particularبصفة خاصة way of knowingمعرفة.
398
1046000
2000
هناك طريقة خاصة للمعرفة
17:43
It's like the olderاكبر سنا womenنساء somehowبطريقة ما forgotنسيت.
399
1048000
2000
إنها تشبه المرأة المسنة عندما تنسى في بعض الأحيان
17:45
I rejoiceنبتهج that it's still in my bodyالجسم.
400
1050000
3000
أنا سعيدة إنها مازالت بداخل جسدي
17:48
Oh, I know when the coconut'sوجوز الهند about to fallخريف.
401
1053000
4000
أعلم عندما توشك جوزة الهند على السقوط
17:52
I know we have pushedدفع the Earthأرض too farبعيدا.
402
1057000
4000
أعلم أننا دفعنا الأرض لأقصى حد
17:56
I know my fatherالآب isn't comingآت back,
403
1061000
2000
أعلم أن والدي لن يعود
17:58
and that no one'sواحد من preparedأعدت for the fireنار.
404
1063000
3000
وأن لا يوجد من هو مستعد للحريق
18:01
I know that lipstickأحمر الشفاه meansيعني more than showتبين,
405
1066000
3000
وأعلم أن أحمر الشفاه يعني أكثر مما يظهر
18:04
and boysأولاد are superممتاز insecureغير آمن,
406
1069000
2000
وأن الفتيان لا يشعرون أبدًا بالأمان
18:06
and so-calledما يسمى terroristsالإرهابيين are madeمصنوع, not bornمولود.
407
1071000
3000
وأن من يُدعون بالإرهابيين قد صُنعوا , ولم يولدوا كذلك
18:09
I know that one kissقبلة
408
1074000
2000
أعرف أن قبلة واحدة
18:11
could take away all my decision-makingاتخاذ القرار abilityالقدرة.
409
1076000
3000
تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار
18:14
(Laughterضحك)
410
1079000
2000
( ضحك )
18:16
And you know what? Sometimesبعض الأحيان it should.
411
1081000
3000
أوتعرفون ؟ أحياناً لابد من ذلك..
18:19
This is not extremeأقصى. It's a girlفتاة thing,
412
1084000
2000
هذا ليس تطرفًا , إنه شيئ أُنثوى
18:21
what we would all be if the bigكبير doorباب insideفي داخل us flewطار openفتح.
413
1086000
4000
ماذا سنصبح كلنا إذا فُتح الباب الكبير بداخلنا
18:25
Don't tell me not to cryيبكي, to calmهدوء it down,
414
1090000
2000
لا تخبرنى أن لا أبكى , وأن أهدأ من روعي
18:27
not to be so extremeأقصى, to be reasonableمعقول.
415
1092000
2000
و ألا أسهب فى مشاعري, و أن أكون منطقية
18:29
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
416
1094000
3000
أنا كائنة عاطفية
18:32
It's how the earthأرض got madeمصنوع, how the windينفخ continuesتواصل to pollinateلقح.
417
1097000
3000
بذلك خلقت الأرض , وأستمرت الرياح على حمل اللقاح
18:35
You don't tell the Atlanticالأطلسي Oceanمحيط to behaveتصرف.
418
1100000
5000
لا يمكنك أن تخبر المحيط الأطلسي كيف يتصرف !
18:40
I am an emotionalعاطفي creatureمخلوق.
419
1105000
2000
أنا كائنة عاطفية
18:42
Why would you want to shutاغلق me down or turnمنعطف أو دور me off?
420
1107000
2000
لماذا تريد أن تُخرسنى أو توقفني؟
18:44
I am your remainingمتبق memoryذاكرة.
421
1109000
3000
أنا الباقي من ذاكرتك
18:47
I can take you back.
422
1112000
2000
أستطيع أن أرجعك لما كنت عليه
18:49
Nothing'sلاشيء been dilutedالمخفف.
423
1114000
2000
لم تضعف مشاعرك بعد ..
18:51
Nothing'sلاشيء leakedتسربت out.
424
1116000
2000
لم تتسرب إلى الخارج بعد ..
18:53
I love, hearسمع me, I love
425
1118000
3000
أنا أحب , إسمعوني , أنا أحب
18:56
that I can feel the feelingsمشاعر insideفي داخل you,
426
1121000
5000
أحب أني أستطيع الإحساس بما تحسه بداخلك
19:01
even if they stop my life,
427
1126000
3000
حتى لو أوقفوا حياتي
19:04
even if they breakاستراحة my heartقلب,
428
1129000
2000
حتى لو حطموا قلبي
19:06
even if they take me off trackمسار,
429
1131000
3000
حتى إذا أخرجونى من مسلكي
19:09
they make me responsibleمسؤول.
430
1134000
2000
جعلوني عقلانية
19:11
I am an emotionalعاطفي, I am an emotionalعاطفي,
431
1136000
4000
أنا عاطفية ... انا عاطفية
19:15
incondotionalincondotional, devotionalتعبدي creatureمخلوق.
432
1140000
3000
كائنة متفانية , و محبة بغير شروط
19:18
And I love, hearسمع me,
433
1143000
3000
و أحب ...إسمعوني ..
19:21
I love, love, love beingيجرى a girlفتاة.
434
1146000
4000
أنا أحب .. أحب.. أحب كوني فتاه
19:25
Can you say it with me?
435
1150000
2000
هلاّ رددتوها معي؟
19:27
I love, I love, love, love
436
1152000
4000
أنا أحب .. أحب .. أحب .. أحب
19:31
beingيجرى a girlفتاة!
437
1156000
2000
كونى فتاه !
19:33
Thank you very much.
438
1158000
2000
أشكركم كثيراً
19:35
(Applauseتصفيق)
439
1160000
13000
( تصفيق )
Translated by Bob Samuel
Reviewed by Hanan Al Shehri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com