ABOUT THE SPEAKER
Peter Eigen - Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe.

Why you should listen

From the website of Transparency International comes this elegant definition: What is corruption? Corruption is the abuse of entrusted power for private gain. It hurts everyone whose life, livelihood or happiness depends on the integrity of people in a position of authority.

Peter Eigen knows this. He worked in economic development for 25 years, mainly as a World Bank manager of programs in Africa and Latin America. Among his assignments, he served as director of the regional mission for Eastern Africa from 1988 to 1991. Stunned by the depth and pervasiveness -- and sheer destructiveness -- of the corruption he encountered, he formed the group Transparency International to take on some of the main players in deals with corrupt officials: multinational corporations.

Eigen believes that the best way to root out corruption is to make it known. Thus, Transparency International works to raises awareness of corruption, and takes practical action to address it, including public hearings.

More profile about the speaker
Peter Eigen | Speaker | TED.com
TEDxBerlin

Peter Eigen: How to expose the corrupt

بيتير إيجين: كيف نكشف الفاسدين

Filmed:
844,612 views

بعض من أكثر المشاكل المحيرة في العالم,طبقا لبيتر إيجين, ترجع إلى تفشي الفساد المنظم في الحكومات, يدا بيد مع الشركات العالمية. في TEDx برلين, يصف إيجين الهجوم المضاد المثير الذي تشنه منظمته منظمة الشفافية العالمية.
- Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am going to speakتحدث about corruptionفساد,
0
0
2000
سأحدثكم اليوم عن الفساد,
00:17
but I would like to juxtaposeوضع شيئا بجانب الآخر
1
2000
3000
و لكني أريد أن أضع أمامنا
00:20
two differentمختلف things.
2
5000
2000
شيئان مختلفان.
00:22
One is the largeكبير globalعالمي economyاقتصاد,
3
7000
5000
أحدهما هو الإقتصاد العالمي الكبير
00:27
the largeكبير globalizedالعولمة economyاقتصاد,
4
12000
3000
الإقتصاد المتعولم الضخم
00:30
and the other one is the smallصغير, and very limitedمحدود,
5
15000
3000
و الآخر هو القدرات البسيطة ,المحدودة للغاية
00:33
capacityسعة of our traditionalتقليدي governmentsالحكومات
6
18000
4000
لحكوماتنا المحلية
00:37
and theirهم internationalدولي institutionsالمؤسسات
7
22000
2000
و مؤسساتهم العالمية
00:39
to governحكم, to shapeشكل, this economyاقتصاد.
8
24000
4000
لتحكم و تشكِل هذا الإقتصاد.
00:43
Because there is this asymmetryعدم تناسق,
9
28000
5000
لأن هذا التباين و إنعدام التناسق,
00:48
whichالتي createsيخلق, basicallyفي الأساس,
10
33000
3000
يخلق أساسا
00:51
failingفشل governanceالحكم.
11
36000
2000
حكومات فاشلة.
00:53
Failingفشل governanceالحكم in manyكثير areasالمناطق:
12
38000
2000
التحكم الفاشل في نواحي عديدة,
00:55
in the areaمنطقة of corruptionفساد and the areaمنطقة of destructionتدمير of the environmentبيئة,
13
40000
4000
متل الفساد و تدمير البيئة
00:59
in the areaمنطقة of exploitationاستغلال of womenنساء and childrenالأطفال,
14
44000
3000
في تسخير المرأة و الأطفال,
01:02
in the areaمنطقة of climateمناخ changeيتغيرون,
15
47000
4000
في تغيُر المناخ.
01:06
in all the areasالمناطق in whichالتي we really need
16
51000
3000
في المجالات التي نحن في حاجة فعلا
01:09
a capacityسعة to reintroduceإعادة العمل
17
54000
5000
للقدرة على إعادة
01:14
the primacyأولية of politicsسياسة
18
59000
3000
صدارة السياسة
01:17
into the economyاقتصاد,
19
62000
2000
و أوليتها داخل الإقتصاد
01:19
whichالتي is operatingالتشغيل in a worldwideفي جميع أنحاء العالم arenaحلبة.
20
64000
4000
المتداول في الحلبات العالمية.
01:24
And I think corruptionفساد,
21
69000
2000
و أعتقد ان الفساد
01:26
and the fightيقاتل againstضد corruptionفساد,
22
71000
2000
و الصراع ضد الفساد
01:28
and the impactتأثير of corruptionفساد,
23
73000
2000
و تأثير الفساد ,
01:30
is probablyالمحتمل one of the mostعظم interestingمثير للإعجاب waysطرق
24
75000
2000
هي في الأغلب واحدة من أكثر الطرق
01:32
to illustrateتوضيح what I mean
25
77000
2000
إثارة للإهتمام لأوضح ما أعني
01:34
with this failureبالفشل of governanceالحكم.
26
79000
3000
بفشل الحكومات.
01:37
Let me talk about my ownخاصة experienceتجربة.
27
82000
4000
دعوني أتحدث عن تجربتي الخاصة.
01:41
I used to work as the directorمدير
28
86000
3000
كنت أعمل كمدير
01:44
of the Worldالعالمية Bankبنك officeمكتب. مقر. مركز in Nairobiنيروبي
29
89000
3000
لفرع البنك الدولي في نيروبي
01:47
for Eastالشرق Africaأفريقيا.
30
92000
2000
في شرق أفريقيا.
01:49
At that time, I noticedلاحظت
31
94000
2000
في هذا الوقت, لاحظت
01:51
that corruptionفساد, that grandكبير corruptionفساد,
32
96000
3000
أن الفساد, هذا الفساد الكبير
01:54
that systematicمنهجي corruptionفساد,
33
99000
2000
الفساد المنهجي المنظم
01:56
was underminingتقويض everything we were tryingمحاولة to do.
34
101000
4000
كان يضعضع أساس كل ما كنا نحاول فعله
02:00
And thereforeوبالتالي, I beganبدأت
35
105000
2000
و لهذا بدأت
02:02
to not only try to protectيحمي
36
107000
3000
ليس فقط أن أحاول حماية
02:05
the work of the Worldالعالمية Bankبنك,
37
110000
2000
أعمال البنك الدولي,
02:07
our ownخاصة projectsمشاريع, our ownخاصة programsبرامج
38
112000
2000
و مشاريعنا و برامجنا
02:09
againstضد corruptionفساد,
39
114000
2000
ضد الفساد,
02:11
but in generalجنرال لواء, I thought, "We need a systemالنظام
40
116000
3000
و لكن أيضا عامة فكرت أننا في حاجة لنظام
02:14
to protectيحمي the people
41
119000
2000
لحماية عامة الناس
02:16
in this partجزء of the worldالعالمية
42
121000
2000
في هذا الجانب من العالم
02:18
from the ravagesيلات of corruptionفساد."
43
123000
3000
من الخراب الذي يحدثه الفساد.
02:21
And as soonهكذا as I startedبدأت this work,
44
126000
3000
و بمجرد بدئي لهذا العمل
02:24
I receivedتم الاستلام a memorandumمذكرة from the Worldالعالمية Bankبنك,
45
129000
3000
وصلتني مذكرة من البنك الدولي,
02:27
from the legalقانوني department قسم، أقسام first,
46
132000
2000
من القسم القانوني أولا
02:29
in whichالتي they said, "You are not allowedسمح to do this.
47
134000
2000
قائلين فيها, "أنه غير مسموح لك بمثل هذا العمل
02:31
You are meddlingالتدخل in the internalداخلي affairsأمور of our partnerشريك countriesبلدان.
48
136000
4000
"إنك تتدخل في الشئون الداخلية لشركائنا من الدول.
02:35
This is forbiddenممنوع by the charterميثاق of the Worldالعالمية Bankبنك,
49
140000
3000
وهو ممنوع تماما في دستور البنك الدولي.
02:38
so I want you to stop your doingsأفعال."
50
143000
3000
لذلك يجب عليك التوقف عما تفعله.
02:41
In the meantimeغضون ذلك, I was chairingرئاسة
51
146000
2000
وفي هذا الوقت, كنت اترأس
02:43
donorالجهات المانحة meetingsاجتماعات, for instanceحتة,
52
148000
2000
إجتماعات للمتبرعين مثلا
02:45
in whichالتي the variousمختلف donorsالجهات المانحة,
53
150000
2000
حيث يجتمع مختلف المتبرعين
02:47
and manyكثير of them like to be in Nairobiنيروبي --
54
152000
3000
و كثير منهم يريدون أن يكونوا في نيروبي--
02:50
it is trueصحيح, it is one of the
55
155000
2000
هذا حقيقي, بالرغم من كونها واحدة
02:52
unsafestامانا citiesمدن of the worldالعالمية,
56
157000
2000
من أقل المدن امانا في العالم,
02:54
but they like to be there because the other citiesمدن
57
159000
2000
إلا انهم يريدون أن يكونوا هناك لأن المدن الأخرى
02:56
are even lessأقل comfortableمريح.
58
161000
3000
أقل راحة و أمان.
02:59
And in these donorالجهات المانحة meetingsاجتماعات, I noticedلاحظت
59
164000
2000
و في إجتماعات المتبرعين هذه, لاحظت
03:01
that manyكثير of the worstأسوأ projectsمشاريع --
60
166000
2000
أن الكثير من المشروعات السيئة
03:03
whichالتي were put forwardإلى الأمام
61
168000
2000
التي إقترحها
03:05
by our clientsعملاء, by the governmentsالحكومات,
62
170000
2000
عملائنا من الحكومات
03:07
by promotersالمروجين,
63
172000
2000
و المروجين
03:09
manyكثير of them representingتمثل
64
174000
2000
الكثير منهم يمثلون
03:11
suppliersالموردين from the Northشمال --
65
176000
2000
موردين من الشمال
03:13
that the worstأسوأ projectsمشاريع
66
178000
2000
أن اسوأ تلك المشروعات
03:15
were realizedأدرك first.
67
180000
2000
كان يتم تنفيذها أولا!
03:17
Let me give you an exampleمثال:
68
182000
2000
دعوني أعطيكم مثالا.
03:19
a hugeضخم powerقوة projectمشروع,
69
184000
2000
مشروع طاقة ضخم,
03:21
300 millionمليون dollarsدولار,
70
186000
3000
300 مليون دولار تكلفة
03:24
to be builtمبني smackصفعة into
71
189000
2000
لكي يبنى بسرعة في
03:26
one of the mostعظم vulnerableغير حصين, and one of the mostعظم beautifulجميلة,
72
191000
3000
واحدة من أكثر المناطق حساسية و أكثرها جمالا
03:29
areasالمناطق of westernالغربي Kenyaكينيا.
73
194000
3000
في غرب كينيا.
03:32
And we all noticedلاحظت immediatelyفورا
74
197000
2000
و لقد لاحظنا جميعا على الفور
03:34
that this projectمشروع had no economicاقتصادي benefitsفوائد:
75
199000
3000
أن هذا المشروع ليس له أي منافع إقتصادية.
03:37
It had no clientsعملاء, nobodyلا أحد would buyيشترى the electricityكهرباء there,
76
202000
4000
لا يوجد له عملاء, لا يوجد من يريد شراء الكهرباء هناك.
03:41
nobodyلا أحد was interestedيستفد in irrigationري projectsمشاريع.
77
206000
2000
لا يهتم أحد بمشاريع الري.
03:43
To the contraryعكس, we knewعرف that this projectمشروع
78
208000
3000
بل بالعكس, نحن نعلم أن هذا المشروع
03:46
would destroyهدم the environmentبيئة:
79
211000
2000
سيدمر البيئة,
03:48
It would destroyهدم riparianضفي خاص بضفة النهر forestsالغابات,
80
213000
2000
سيدمر الغابات الموجودة على ضفاف النهر,
03:50
whichالتي were the basisأساس for
81
215000
2000
و هي أساسية لبقاء
03:52
the survivalنجاة of nomadicبدوي groupsمجموعة,
82
217000
2000
لبعض القبائل الرحالة,
03:54
the Samburuسامبورو and the Turkanaتوركانا in this areaمنطقة.
83
219000
4000
السامبورو و التوكانا في هذه المنطقة.
03:58
So everybodyالجميع knewعرف this is a, not a uselessبدون فائدة projectمشروع,
84
223000
3000
إذن فالجميع كان يعرف, أن هذا ليس فقط عديم الفائدة,
04:01
this is an absoluteمطلق damagingمدمرة, a terribleرهيب projectمشروع --
85
226000
3000
إنه مشروع مدمِر تماما , فظيع,
04:04
not to speakتحدث about the futureمستقبل indebtednessمديونية of the countryبلد
86
229000
4000
هذا دون ذكر المديونية المستقبلية للبلد
04:08
for these hundredsالمئات of millionsملايين of dollarsدولار,
87
233000
2000
لهذه المئات من الملايين من الدولارات,
04:10
and the siphoningشفط off
88
235000
3000
و إستنزاف
04:13
of the scarceنادر resourcesموارد of the economyاقتصاد
89
238000
2000
الموارد الإقتصادية الشحيحة
04:15
from much more importantمهم activitiesأنشطة
90
240000
3000
بعيدا عن الأنشطة الأكثر أهمية
04:18
like schoolsالمدارس, like hospitalsالمستشفيات and so on.
91
243000
2000
مثل المدارس و المستشفيات و هكذا.
04:20
And yetبعد, we all rejectedمرفوض this projectمشروع,
92
245000
3000
و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع
04:23
noneلا شيء of the donorsالجهات المانحة was willingراغب
93
248000
2000
و لم يرد أحد من المتبرعين
04:25
to have theirهم nameاسم connectedمتصل with it,
94
250000
3000
أن يرتبط إسمهم به,
04:28
and it was the first projectمشروع to be implementedنفذت.
95
253000
2000
بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه.
04:30
The good projectsمشاريع, whichالتي we as a donorالجهات المانحة communityتواصل اجتماعي
96
255000
3000
المشاريع الجيدة, التي نحن كمجتمع المتبرعين
04:33
would take underتحت our wingsأجنحة,
97
258000
2000
نود ضمها تحت جناحنا
04:35
they tookأخذ yearsسنوات, you know,
98
260000
2000
تأخذ سنين عديدة
04:37
you had too manyكثير studiesدراسات,
99
262000
2000
و دراسات كثيرة
04:39
and very oftenغالبا they didn't succeedينجح.
100
264000
2000
وفي أوقات كثيرة لم تكن تنجح.
04:41
But these badسيئة projectsمشاريع,
101
266000
2000
و لكن تلك المشاريع السيئة,
04:43
whichالتي were absolutelyإطلاقا damagingمدمرة -- for the economyاقتصاد
102
268000
2000
و التي كانت مدمرة تماما للإقتصاد
04:45
for manyكثير generationsأجيال, for the environmentبيئة,
103
270000
3000
لأجيال عديدة , و للبيئة
04:48
for thousandsالآلاف of familiesأسر who had to be resettledتوطين --
104
273000
3000
لآلاف من العائلات الذين سيضطرون لنقل إقامتهم.
04:51
they were suddenlyفجأة put togetherسويا
105
276000
2000
كانت تقام تلك المشاريع فجأه
04:53
by consortiaاتحادات of banksالبنوك,
106
278000
3000
بإتحادات من البنوك
04:56
of supplierالمورد agenciesوكالات,
107
281000
2000
و من الوكالات الموردة
04:58
of insuranceتأمين agenciesوكالات --
108
283000
2000
و لوكالات التأمين,
05:00
like in Germanyألمانيا, Hermesهيرميس, and so on --
109
285000
3000
في ألمانيا, هيرميس و هكذا
05:03
and they cameأتى back very, very quicklyبسرعة,
110
288000
2000
و عادوا بسرعة شديدة
05:05
drivenتحركها by an unholyغير مقدس allianceتحالف
111
290000
2000
يقودهم تحالف آثم
05:07
betweenما بين the powerfulقوي elitesالنخب
112
292000
4000
بين النخبة القوية
05:11
in the countriesبلدان there
113
296000
2000
في تلك البلاد
05:13
and the suppliersالموردين from the Northشمال.
114
298000
2000
و الموردين من الشمال.
05:15
Now, these suppliersالموردين
115
300000
2000
و هؤلاء الموردين
05:17
were our bigكبير companiesالشركات.
116
302000
2000
كانت شركاتنا نحن الكبرى
05:19
They were the actorsممثلين of this globalعالمي marketسوق,
117
304000
3000
الممثلين لهذا السوق العالمي
05:22
whichالتي I mentionedالمذكورة in the beginningالبداية.
118
307000
2000
الذي ذكرته في البداية.
05:24
They were the SiemensesSiemenses of this worldالعالمية,
119
309000
3000
كانت شركات سيمنز هذا العالم,
05:27
comingآت from Franceفرنسا, from the UKالمملكة المتحدة, from Japanاليابان,
120
312000
2000
الآتية من فرنسا, بريطانيا ,من اليابان
05:29
from Canadaكندا, from Germanyألمانيا,
121
314000
2000
من كندا, من المانيا
05:31
and they were systematicallyمنهجي drivenتحركها
122
316000
3000
كانوا منقادين بطريقة منهجية
05:34
by systematicمنهجي, large-scaleعلى نطاق واسع corruptionفساد.
123
319000
3000
بواسطة الفساد النظامي الواسع النطاق.
05:37
We are not talkingالحديث about
124
322000
2000
نحن لا نتحدث عن
05:39
50,000 dollarsدولار here,
125
324000
2000
50.000 دولار هنا,
05:41
or 100,000 dollarsدولار there, or one millionمليون dollarsدولار there.
126
326000
3000
أو 100.000 دولار هنا, أومليون دولار هناك.
05:44
No, we are talkingالحديث about 10 millionمليون, 20 millionمليون dollarsدولار
127
329000
3000
نحن الآن نتحدث عن 10 مليون, 20 مليون دولار,
05:47
on the Swissسويسري bankبنك accountsحسابات,
128
332000
2000
في حسابات البنك السويسري,
05:49
on the bankبنك accountsحسابات of Liechtensteinليختنشتاين,
129
334000
2000
حسابات بنوك ليختنشتاين,
05:51
of the president'sالرئيس ministersوزراء,
130
336000
4000
في حسابات وزراء الرؤساء,
05:55
the highمتوسط officialsمسؤولون in the para-statalشبه statal sectorsالقطاعات.
131
340000
3000
في حسابات المسؤلين الكبار في القطاعات الشبه حكومية.
05:58
This was the realityواقع whichالتي I saw,
132
343000
2000
كان هذا الواقع الذي رأيته,
06:00
and not only one projectمشروع like that:
133
345000
2000
وهذا ليس المشروع الوحيد من هذا النوع,
06:02
I saw, I would say,
134
347000
2000
لقد رأيت ,لو أردت القول
06:04
over the yearsسنوات I workedعمل in Africaأفريقيا,
135
349000
2000
على مر السنين التي عملت فيها في أفريقيا ,
06:06
I saw hundredsالمئات of projectsمشاريع like this.
136
351000
2000
رأيت المئات من المشاريع من هذا النوع
06:08
And so, I becameأصبح convincedمقتنع
137
353000
3000
و لذلك أصبحت مقتنعا
06:11
that it is this systematicمنهجي corruptionفساد
138
356000
3000
أن هذه المنظومة الفاسدة,
06:14
whichالتي is pervertingمضلل economicاقتصادي policy-makingصنع السياسات in these countriesبلدان,
139
359000
3000
و التي تُحرِف السياسات الإقتصادية التي تصنع تلك البلاد,
06:17
whichالتي is the mainالأساسية reasonالسبب
140
362000
3000
وهي السبب الرئيسي
06:20
for the miseryبؤس, for the povertyفقر,
141
365000
3000
للشقاء و الفقر
06:23
for the conflictsالنزاعات, for the violenceعنف,
142
368000
2000
للنزاعات و العنف
06:25
for the desperationيأس
143
370000
2000
و إلى اليأس
06:27
in manyكثير of these countriesبلدان.
144
372000
2000
في كثير من تلك البلاد.
06:29
That we have todayاليوم
145
374000
2000
أن يكون أمامنا الآن
06:31
more than a billionمليار people belowأدناه the absoluteمطلق povertyفقر lineخط,
146
376000
3000
أكثر من بليون شخص تحت خط الفقر النهائي,
06:34
that we have more than a billionمليار people
147
379000
3000
أن يكون لدينا اكثر من بليون شخص
06:37
withoutبدون properلائق drinkingالشرب waterماء in the worldالعالمية,
148
382000
2000
بدون مياه شرب نظيفة في العالم,
06:39
twiceمرتين that numberرقم,
149
384000
2000
و ضعف هذا الرقم,
06:41
more than two billionمليار people
150
386000
2000
أكثر من بليوني شخص
06:43
withoutبدون sanitationالصرف الصحي and so on,
151
388000
2000
بدون صرف صحي..وهلم جرا,
06:45
and the consequentيترتب على ذلك illnessesالأمراض
152
390000
2000
و الأمراض المترتبة على ذلك
06:47
of mothersالأمهات and childrenالأطفال,
153
392000
3000
للأمهات و الأطفال
06:50
still, childطفل mortalityمعدل الوفيات of more than
154
395000
3000
مازالت نسبة وفيات الأطفال لأكثر
06:53
10 millionمليون people everyكل yearعام,
155
398000
2000
من 10 مليون طفل كل عام
06:55
childrenالأطفال dyingوفاة before they are fiveخمسة yearsسنوات oldقديم:
156
400000
2000
أطفال يموتون قبل سن الخامسة.
06:57
The causeسبب of this is, to a largeكبير extentمدى,
157
402000
3000
و سبب هذا, إلى حد كبير
07:00
grandكبير corruptionفساد.
158
405000
2000
هو الفساد الشديد.
07:02
Now, why did the Worldالعالمية Bankبنك
159
407000
3000
و الآن لماذا لم يتركني البنك الدولي
07:05
not let me do this work?
160
410000
3000
أستمر في أعمالي؟
07:08
I foundوجدت out afterwardsبعدئذ,
161
413000
3000
ولقد عرفت السبب بعد ذلك
07:11
after I left, underتحت a bigكبير fightيقاتل, the Worldالعالمية Bankبنك.
162
416000
3000
بعدما تركت البنك الدولى بعد مناقشة حادة.
07:14
The reasonالسبب was that the membersأفراد of the Worldالعالمية Bankبنك
163
419000
3000
السبب كان أن أعضاء البنك الدولي
07:17
thought that foreignأجنبي briberyرشوة was okay,
164
422000
3000
يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي
07:20
includingبما فيها Germanyألمانيا.
165
425000
2000
بما فيهم ألمانيا.
07:22
In Germanyألمانيا, foreignأجنبي briberyرشوة was allowedسمح.
166
427000
2000
في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها.
07:24
It was even tax-deductibleخصم ضريبي.
167
429000
3000
كانت حتى معفية من الضرائب!
07:27
No wonderيتساءل that mostعظم of the mostعظم importantمهم
168
432000
2000
فلا نعجب أن معظم المتعاملين العالميين
07:29
internationalدولي operatorsالعاملين in Germanyألمانيا,
169
434000
3000
الأكثر أهمية في المانيا,
07:32
but alsoأيضا in Franceفرنسا and the UKالمملكة المتحدة
170
437000
2000
و أيضا في فرنسا, بريطانيا
07:34
and Scandinaviaإسكندينافيا, everywhereفي كل مكان, systematicallyمنهجي bribedصاحب رشوة.
171
439000
2000
أسكندنافيا,في كل مكان, كلهم يرتشون بإنتظام.
07:36
Not all of them, but mostعظم of them.
172
441000
3000
ليس جميعهم و لكن معظمهم.
07:39
And this is the phenomenonظاهرة
173
444000
2000
و هذه هي الظاهرة
07:41
whichالتي I call failingفشل governanceالحكم,
174
446000
3000
التي أدعوها الحكم الفاشل,
07:44
because when I then cameأتى to Germanyألمانيا
175
449000
2000
لأنني عندما أتيت حينها إلى ألمانيا
07:46
and startedبدأت this little NGOالمنظمات غير الحكومية
176
451000
2000
و أطلقت تلك المنظمة الغير حكومية الصغيرة
07:48
here in Berlinالبرلينية, at the Villaفيلا BorsigBORSIG,
177
453000
4000
هنا في برلين في فيلا بورسيج
07:52
we were told, "You cannotلا تستطيع stop
178
457000
3000
أخبرونا, أنه لا يمكنكم منع
07:55
our Germanألمانية exportersمصدرون from bribingرشوة,
179
460000
2000
المصدرين الألمان من الرشوة,
07:57
because we will loseتخسر our contractsانكماش.
180
462000
3000
لأننا بذلك سنخسر عقودنا.
08:00
We will loseتخسر to the Frenchالفرنسية,
181
465000
2000
سنخسرها أمام الفرنسيين,
08:02
we will loseتخسر to the Swedesالسويديون, we'llحسنا loseتخسر to the Japaneseاليابانية."
182
467000
3000
أمام السويديين, أمام اليابان,
08:05
And thereforeوبالتالي, there was a indeedفي الواقع a prisoner'sالسجين dilemmaمعضلة,
183
470000
3000
و لذلك بالتأكيد وقعنا سجناء لتلك المعضلة
08:08
whichالتي madeمصنوع it very difficultصعب
184
473000
2000
و التي جعلت الأمر غاية في الصعوبة
08:10
for an individualفرد companyشركة,
185
475000
2000
للشركة المنفردة
08:12
an individualفرد exportingتصدير countryبلد
186
477000
3000
أو للبلد المصدرة في حد ذاتها
08:15
to say, "We are not going to
187
480000
2000
لتقول, نحن لن نترك تلك
08:17
continueاستمر this deadlyمميت, disastrousكارثي
188
482000
3000
العادة القاتلة المدمرة
08:20
habitعادة of largeكبير companiesالشركات to bribeرشوة."
189
485000
4000
من رشوة الشركات الكبري أن تستمر.
08:24
So this is what I mean
190
489000
2000
إذن فهذا ما أعنيه
08:26
with a failingفشل governanceالحكم structureبناء,
191
491000
3000
بالكيان الحكومي الفاشل المتداعي
08:29
because even the powerfulقوي governmentحكومة,
192
494000
2000
لأنه حتى الحكومات القوية
08:31
whichالتي we have in Germanyألمانيا, comparativelyنسبيا,
193
496000
3000
كتلك التي لدينا في المانيا, بالمقارنة
08:34
was not ableقادر to say,
194
499000
2000
ليس في وسعنا أن نقول
08:36
"We will not allowالسماح our companiesالشركات to bribeرشوة abroadخارج البلاد."
195
501000
3000
لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.
08:39
They neededبحاجة help,
196
504000
2000
كانوا في حاجة إلى المساعدة
08:41
and the largeكبير companiesالشركات themselvesأنفسهم
197
506000
2000
و الشركات الكبيرة نفسها
08:43
have this dilemmaمعضلة.
198
508000
2000
لديها نفس المعضلة.
08:45
Manyكثير of them didn't want to bribeرشوة.
199
510000
2000
كثير منها لم يريدوا اللجوء إلى الرشوة.
08:47
Manyكثير of the Germanألمانية companiesالشركات, for instanceحتة,
200
512000
2000
الكثير من الشركات الألمانية ,مثلا
08:49
believe that they are really
201
514000
2000
يؤمنون أنهم بالفعل
08:51
producingإنتاج a high-qualityجودة عالية productالمنتج
202
516000
2000
ينتجون منتجات عالية الجودة
08:53
at a good priceالسعر, so they are very competitiveمنافس.
203
518000
3000
بسعر معقول و بالتالي فهي مستعدة للمنافسة
08:56
They are not as good at bribingرشوة
204
521000
3000
و لكنهم ليسوا بنفس المهارة في الرشوة
08:59
as manyكثير of theirهم internationalدولي competitorsالمنافسين are,
205
524000
2000
كمهارة العديد من المنافسين الدوليين
09:01
but they were not allowedسمح
206
526000
2000
ولم يسمح لهم
09:03
to showتبين theirهم strengthsنقاط القوة,
207
528000
2000
بإظهار قوتهم و جودتهم
09:05
because the worldالعالمية was eatenتؤكل up
208
530000
3000
لأن العالم قد طغى عليه تماما
09:08
by grandكبير corruptionفساد.
209
533000
2000
هذا الفساد الشامل.
09:10
And this is why I'm tellingتقول you this:
210
535000
4000
و لهذا السبب أقول لكم هذا
09:14
Civilمدني societyالمجتمع roseارتفع to the occasionمناسبات.
211
539000
4000
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
09:18
We had this smallصغير NGOالمنظمات غير الحكومية,
212
543000
2000
أطلقنا تلك المنظمة الصغيرة
09:20
Transparencyشفافية Internationalدولي.
213
545000
2000
وتدعى "الشفافية العالمية"
09:22
They beganبدأت to think of
214
547000
2000
بدأنا في التفكير في
09:24
an escapeهرب routeطريق from this prisoner'sالسجين dilemmaمعضلة,
215
549000
3000
طريقة للخروج من هذه المعضلة المستعصية
09:27
and we developedالمتقدمة conceptsالمفاهيم
216
552000
4000
و طورنا مفاهيم
09:31
of collectiveجماعي actionعمل,
217
556000
2000
للعمل الجماعي
09:33
basicallyفي الأساس tryingمحاولة to bringاحضر variousمختلف competitorsالمنافسين
218
558000
2000
أساسا محاولين أن نقوم بتجميع المتنافسين
09:35
togetherسويا around the tableالطاولة,
219
560000
2000
المختلفين حول الطاولة
09:37
explainingشرح to all of them
220
562000
2000
و نفسِر لهم جميعا
09:39
how much it would be in theirهم interestsالإهتمامات
221
564000
2000
كم سيكون الأمر في مصلحتهم
09:41
if they simultaneouslyالوقت ذاته would stop bribingرشوة,
222
566000
2000
إذا قاموا جميعا في نفس الوقت بالتوقف عن الرشوة,
09:43
and to make a long storyقصة shortقصيرة,
223
568000
3000
و لأختصر الحديث
09:46
we managedتمكن to eventuallyفي النهاية
224
571000
2000
تمكنَا أخيرا
09:48
get Germanyألمانيا to signإشارة
225
573000
2000
من جعل المانيا توقِع
09:50
togetherسويا with the other OECDOECD countriesبلدان
226
575000
2000
هي وباقي الدول المشتركة في منظمة التعاون و التنمية
09:52
and a fewقليل other exportersمصدرون.
227
577000
2000
و القليل من المصدِرين الآخرين.
09:54
In 1997, a conventionمؤتمر,
228
579000
3000
في عام 1997, عقدت إتفاقية
09:57
underتحت the auspicesرعاية of the OECDOECD,
229
582000
2000
تحت رعاية منظمة التعاون و التنمية,
09:59
whichالتي obligedمجبر everybodyالجميع
230
584000
2000
و التي أجبرت الجميع
10:01
to changeيتغيرون theirهم lawsقوانين
231
586000
2000
على تغيير قوانينهم
10:03
and criminalizeتجريم foreignأجنبي briberyرشوة.
232
588000
2000
و تجريم الرشوة الخارجية.
10:05
(Applauseتصفيق)
233
590000
4000
(تصفيق)
10:09
Well, thank you. I mean, it's interestingمثير للإعجاب,
234
594000
2000
حسنا, شكرا لكم, أعني أنه شئ مثير
10:11
in doing this,
235
596000
2000
أنه بفعل هذا
10:13
we had to sitتجلس togetherسويا with the companiesالشركات.
236
598000
3000
إضطررنا إلى الجلوس سويا مع الشركات.
10:16
We had here in Berlinالبرلينية, at the Aspenالحور الرجراج Instituteمعهد on the Wannseeانسي,
237
601000
3000
و لقد أجرينا هنا في برلين, في معهد أسبين على بحيرة وانزي
10:19
we had sessionsجلسات with about
238
604000
2000
أجرينا جلسات مع تقريبا
10:21
20 captainsقباطنة of industryصناعة,
239
606000
2000
20 ملك من ملوك الصناعة
10:23
and we discussedناقش with them
240
608000
2000
وتناقشنا معهم عما
10:25
what to do about internationalدولي briberyرشوة.
241
610000
2000
يمكن فعله بخصوص الرشوة العالمية,
10:27
In the first sessionجلسة -- we had threeثلاثة sessionsجلسات
242
612000
2000
في الجلسة الأولى--لقد أجرينا ثلاث جلسات
10:29
over the courseدورة of two yearsسنوات.
243
614000
2000
على مر سنتين.
10:31
And Presidentرئيس vonفون WeizsWeizsäckerCKER, by the way,
244
616000
3000
و بالمناسبة أحد كبراء عائلة فون فايتسكر
10:34
chairedترأس one of the sessionsجلسات, the first one,
245
619000
2000
قد ترأس إحدى هذه الجلسات, الأولى بالتحديد
10:36
to take the fearخوف away
246
621000
2000
ليزيل الخوف من
10:38
from the entrepreneursرجال الأعمال,
247
623000
3000
قلوب المبادرين ,
10:41
who were not used to dealصفقة
248
626000
2000
الذين لم يعتادوا على التعامل
10:43
with non-governmentalالمنظمات غير الحكومية organizationsالمنظمات.
249
628000
2000
مع المنظمات الغير حكومية.
10:45
And in the first sessionجلسة, they all said,
250
630000
3000
و في الجلسة الأولى ,قالوا جميعهم,
10:48
"This is not briberyرشوة, what we are doing." This is customaryمعتاد there.
251
633000
3000
ما نفعله ,ليس برشوة. إنه شئ معتاد هناك.
10:51
This is what these other culturesالثقافات demandالطلب.
252
636000
3000
هذا ما تتطلبه تلك الثقافات الأخرى.
10:54
They even applaudنشيد it.
253
639000
2000
إنها حتى تطري عليها.
10:56
In factحقيقة, [unclearغير واضح]
254
641000
2000
في الواقع, (غير واضح)
10:58
still saysيقول this todayاليوم.
255
643000
2000
مازال يقول هذا حتى اليوم.
11:00
And so there are still a lot of people
256
645000
2000
إذن فمازال هناك الكثير من الناس
11:02
who are not convincedمقتنع that you have to stop bribingرشوة.
257
647000
3000
الغير مقتنعين أنه يجب التوقف عن الرشوة.
11:05
But in the secondثانيا sessionجلسة,
258
650000
2000
و لكن في الجلسة الثانية,
11:07
they admittedاعترف alreadyسابقا that they would never do this,
259
652000
2000
إعترفوا بالفعل أنهم ما كانوا ليفعلوا ذلك أبدا,
11:09
what they are doing in these other countriesبلدان,
260
654000
3000
ما يفعلوه في تلك البلاد الأخرى,
11:12
here in Germanyألمانيا, or in the U.K., and so on.
261
657000
2000
هنا في ألمانيا أو في بريطانيا و هكذا.
11:14
Cabinetخزانة ministersوزراء would admitيعترف this.
262
659000
3000
مجلس الوزراء يعترف بهذا
11:17
And in the finalنهائي sessionجلسة, at the Aspenالحور الرجراج Instituteمعهد,
263
662000
3000
و في الجلسة الأخيرة في معهد أسبن
11:20
we had them all signإشارة an openفتح letterرسالة
264
665000
3000
جعلناهم جميعا يوقعون خطاب مفتوح
11:23
to the Kohlالكحل governmentحكومة, at the time,
265
668000
2000
لحكومة "كول" في هذا الوقت,
11:25
requestingطلب that they
266
670000
2000
تطالب بأن
11:27
participateمشاركة in the OECDOECD conventionمؤتمر.
267
672000
2000
يشاركوا في إتفاقية منظمة التعاون و التنمية.
11:29
And this is, in my opinionرأي,
268
674000
3000
و هذا في رأيي
11:32
an exampleمثال of softناعم powerقوة,
269
677000
2000
هو مثال للسلطة المرنة,
11:34
because we were ableقادر to convinceإقناع them
270
679000
2000
لأنه أمكننا أن نقنعهم بضرورة
11:36
that they had to go with us.
271
681000
2000
إنضمامهم لنا.
11:38
We had a longer-termعلى المدى الطويل time perspectiveإنطباع.
272
683000
3000
و أصبح لدينا نظرة أبعد على مدى أطول
11:41
We had a broaderأوسع,
273
686000
2000
و أصبح لدينا مناصرين
11:43
geographicallyجغرافيا much widerعلى نطاق أوسع,
274
688000
2000
على نطاق واسع جغرافيا,
11:45
constituencyدائرة إنتخابية we were tryingمحاولة to defendالدفاع.
275
690000
2000
نحاول نحن حمايتهم.
11:47
And that's why the lawالقانون has changedتغير.
276
692000
2000
و لهذا السبب تغير القانون.
11:49
That's why Siemensسيمنز is now in the troubleمشكلة they are in
277
694000
3000
و لهذا السبب وقعت شركة سيمنز في الورطة التي فيها الآن
11:52
and that's why MINMIN is in the troubleمشكلة they are in.
278
697000
3000
و لهذا السبب وقعت شركة MIN فيما هي فيه الآن
11:55
In some other countriesبلدان, the OECDOECD conventionمؤتمر
279
700000
3000
في بعض الدول الأخرى, إتفاقية الOECD
11:58
is not yetبعد properlyبصورة صحيحة enforcedفرض.
280
703000
2000
لم يتم تطبيقها جيدا بعد.
12:00
And, again, civilمدني societiesمجتمعات
281
705000
2000
و مرة أخري المجتمع المدني
12:02
breathingتنفس down the neckالعنق of the establishmentمؤسسة.
282
707000
3000
يبقون عينا شديدة على المؤسسات.
12:05
In Londonلندن, for instanceحتة,
283
710000
2000
في لندن ,مثلا
12:07
where the BAEBAE got away
284
712000
2000
حيث أفلتت شركة BAE
12:09
with a hugeضخم corruptionفساد caseقضية,
285
714000
2000
بقضية فساد كبرى,
12:11
whichالتي the Seriousجدي Fraudتزوير Officeمكتب. مقر. مركز triedحاول to prosecuteمحاكمة,
286
716000
4000
حاول "مكتب سوريي لقضايا الإحتيال" أن يلاحقها
12:15
100 millionمليون Britishبريطاني poundsجنيه أو رطل للوزن,
287
720000
2000
100 مليون جنيه إسترليني
12:17
everyكل yearعام for tenعشرة yearsسنوات,
288
722000
2000
كل عام لمدة عشرة أعوام,
12:19
to one particularبصفة خاصة officialالرسمية of one particularبصفة خاصة friendlyودود countryبلد,
289
724000
3000
دفعوا لمسئول معين في دولة صديقة معينة,
12:22
who then boughtاشترى for
290
727000
2000
ليأخذوا في المقابل
12:24
44 billionمليار poundsجنيه أو رطل للوزن of militaryالجيش equipmentالرجعية.
291
729000
4000
ما قيمته 44 بليون من الأسلحة العسكرية.
12:28
This caseقضية, they are not prosecutingمحاكمة in the UKالمملكة المتحدة.
292
733000
2000
هذه القضية, لم ترفع دعواها في المملكة المتحدة.
12:30
Why? Because they considerيعتبر this
293
735000
2000
لماذا؟ لأنهم إعتبروا ذلك
12:32
as contraryعكس to the securityالأمان interestفائدة
294
737000
3000
ليس في مصلحة الأمن العام
12:35
of the people of Great Britainبريطانيا.
295
740000
2000
لشعب بريطانيا العظمى.
12:37
Civilمدني societyالمجتمع is pushingدفع, civilمدني societyالمجتمع
296
742000
2000
يستمر المجتمع المدني في الدفع, و يستمر
12:39
is tryingمحاولة to get a solutionحل to this problemمشكلة,
297
744000
3000
في المحاولة لإيجاد حل لتلك المشكلة
12:42
alsoأيضا in the U.K.,
298
747000
2000
كذلك في بريطانيا
12:44
and alsoأيضا in Japanاليابان, whichالتي is not properlyبصورة صحيحة enforcingفرض,
299
749000
2000
و في اليابان, حيث أيضا لم يتم التطبيق بشكل جيد
12:46
and so on.
300
751000
2000
و هلم جرا.
12:48
In Germanyألمانيا, we are pushingدفع
301
753000
2000
في ألمانيا نحن نصارع
12:50
the ratificationتصديق of the UNالأمم المتحدة conventionمؤتمر,
302
755000
2000
من أجل الإقرار بإتفاقية الأمم المتحدة,
12:52
whichالتي is a subsequentلاحق conventionمؤتمر.
303
757000
2000
وهي إتفاقية لاحقة.
12:54
We are, Germanyألمانيا, is not ratifyingتصدق.
304
759000
2000
نحن, المانيا, لم نصدق عليها.
12:56
Why? Because it would make it necessaryضروري
305
761000
3000
لماذا؟ لأنها ستجعل من الضروري
12:59
to criminalizeتجريم the corruptionفساد
306
764000
3000
تجريم فساد
13:02
of deputiesالنواب.
307
767000
2000
النواب.
13:04
In Germanyألمانيا, we have a systemالنظام where
308
769000
2000
في المانيا, لدينا هذا النظام حيث
13:06
you are not allowedسمح to bribeرشوة a civilمدني servantخادم,
309
771000
3000
لا يسمح لك برشوة أي موظف مدني,
13:09
but you are allowedسمح to bribeرشوة a deputyالنائب.
310
774000
3000
و لكن يسمح لك برشوة نائب!
13:12
This is, underتحت Germanألمانية lawالقانون, allowedسمح,
311
777000
3000
وهذا مصرح به في القانون الألماني.
13:15
and the membersأفراد of our parliamentبرلمان don't want to changeيتغيرون this,
312
780000
2000
و أعضاء البرلمان لا يريدون تغيير ذلك,
13:17
and this is why they can't signإشارة
313
782000
2000
و لهذا السبب لا يريدون توقيع
13:19
the U.N. conventionمؤتمر againstضد foreignأجنبي briberyرشوة --
314
784000
3000
إتفاقية الأمم المتحدة ضد الرشوة الخارجية,
13:22
one of they very, very fewقليل countriesبلدان
315
787000
2000
واحدة من الدول القليلة جدا جدا
13:24
whichالتي is preachingوعظ honestyأمانة and good governanceالحكم everywhereفي كل مكان in the worldالعالمية,
316
789000
3000
التي تعظ بالإستقامة و الحكم الصالح في كل مكان بالعالم,
13:27
but not ableقادر to ratifyصدق the conventionمؤتمر,
317
792000
2000
و مع ذلك لم تستطع إقرار تلك الإتفاقية,
13:29
whichالتي we managedتمكن to get on the booksالكتب
318
794000
3000
التي تمكنا من دمجها مع
13:32
with about 160 countriesبلدان all over the worldالعالمية.
319
797000
3000
حوالي 160 دولة حول العالم.
13:35
I see my time is tickingتكتكة.
320
800000
2000
أرى أن وقتي سينفذ.
13:37
Let me just try to
321
802000
2000
دعوني فقط أحاول أن
13:39
drawرسم some conclusionsالاستنتاجات from what has happenedحدث.
322
804000
3000
أخرج بإستنتاجات مما حدث.
13:42
I believe that what we managedتمكن to achieveالتوصل
323
807000
4000
أعتقد أن ما تمكنا من تحقيقه
13:46
in fightingقتال corruptionفساد,
324
811000
3000
في الصراع ضد الفساد
13:49
one can alsoأيضا achieveالتوصل
325
814000
2000
يمكن أيضا تحقيقه
13:51
in other areasالمناطق of failingفشل governanceالحكم.
326
816000
2000
في جوانب أخرى من الفشل الحكومي.
13:53
By now, the Unitedمتحد Nationsالأمم
327
818000
2000
و الآن الأمم المتحدة
13:55
is totallyتماما on our sideجانب.
328
820000
2000
في جانبنا كلية.
13:57
The Worldالعالمية Bankبنك has turnedتحول from SaulusSaulus to Paulusبولوس; underتحت Wolfensohnولفنسون,
329
822000
4000
البنك الدولي قد تغير من ساولوس إلى باولوس, و ولفينسون
14:01
they becameأصبح, I would say, the strongestأقوى
330
826000
3000
قد أصبحوا, يمكنك القول, أقوى
14:04
anti-corruptionمكافحة الفساد agencyوكالة in the worldالعالمية.
331
829000
2000
وكالة لمكافحة الفساد في العالم.
14:06
Mostعظم of the largeكبير companiesالشركات
332
831000
2000
معظم الشركات الكبرى
14:08
are now totallyتماما convincedمقتنع
333
833000
2000
الآن مقتنعين تماما
14:10
that they have to put in placeمكان
334
835000
2000
أنه يجب عليهم إقامة
14:12
very strongقوي policiesسياسات
335
837000
2000
سياسات صارمة للغاية
14:14
againstضد briberyرشوة and so on.
336
839000
2000
ضد الرشوة و خلافه.
14:16
And this is possibleممكن because civilمدني societyالمجتمع
337
841000
3000
و هذا ممكن لأن المجتمع المدني
14:19
joinedانضم the companiesالشركات
338
844000
2000
قد إتحد مع الشركات
14:21
and joinedانضم the governmentحكومة
339
846000
2000
و إتحد مع الحكومة
14:23
in the analysisتحليل of the problemمشكلة,
340
848000
2000
في تحليل المشكلة
14:25
in the developmentتطوير of remediesالعلاجات,
341
850000
2000
و تطوير العلاج لها
14:27
in the implementationالتنفيذ of reformsالإصلاحات,
342
852000
3000
و تطبيق الإصلاحات
14:30
and then laterفي وقت لاحق, in the monitoringمراقبة of reformsالإصلاحات.
343
855000
3000
ثم بعد ذلك في مراقبة و متابعة تلك الإصلاحات.
14:33
Of courseدورة, if civilمدني societyالمجتمع organizationsالمنظمات
344
858000
3000
بالطبع, لو أرادت المنظمات المدنية
14:36
want to playلعب that roleوظيفة,
345
861000
2000
أن تلعب هذا الدور
14:38
they have to growتنمو into this responsibilityالمسئولية.
346
863000
4000
يجب عليهم أن يكونوا قدر المسئولية.
14:42
Not all civilمدني societyالمجتمع organizationsالمنظمات are good.
347
867000
3000
ليست كل المنظمات المدنية جيدة.
14:45
The Kuكو Kluxكلوكس Klanكلان is an NGOالمنظمات غير الحكومية.
348
870000
3000
جماعة كو كلوكس العنصرية تعد منظمة غير حكومية.
14:48
So, we mustيجب be awareوصف
349
873000
2000
إذن يجب أن نكون على دراية
14:50
that civilمدني societyالمجتمع
350
875000
2000
بأن المجتمع المدني
14:52
has to shapeشكل up itselfبحد ذاتها.
351
877000
2000
يجب أن يقوم بتشكيل نفسه.
14:54
They have to have a much more
352
879000
2000
يجب أن يكون لديهم حكما
14:56
transparentشفاف financialالأمور المالية governanceالحكم.
353
881000
2000
مالي أكثر شفافية بكثير.
14:58
They have to have a much more participatoryالمشاركة governanceالحكم
354
883000
3000
يجب ان يكون لهم دورا أكثر فعالية
15:01
in manyكثير civilمدني societyالمجتمع organizationsالمنظمات.
355
886000
3000
في الكثير من المنظمات المدنية.
15:04
We alsoأيضا need much more competenceمهارة of civilمدني societyالمجتمع leadersقادة.
356
889000
3000
نحن أيضا في حاجه إلى زيادة كفاءة قادة المجتمع المدني.
15:07
This is why we have setجلس up the governanceالحكم schoolمدرسة
357
892000
3000
لهذا السبب إقمنا مدرسة إعداد القادة
15:10
and the Centerمركز for Civilمدني Societyالمجتمع here in Berlinالبرلينية,
358
895000
2000
و مركز المجتمع المدني هنا في برلين.
15:12
because we believe mostعظم of our educationalتربوي
359
897000
3000
لأننا نؤمن أن معظم المعاهد
15:15
and researchابحاث institutionsالمؤسسات in Germanyألمانيا
360
900000
2000
التعليمية و البحثية في المانيا
15:17
and continentalقاري Europeأوروبا in generalجنرال لواء,
361
902000
2000
و في قارة اوروبا عامة,
15:19
do not focusالتركيز enoughكافية, yetبعد,
362
904000
2000
لا تعطي الإهتمام الكافي حتى الآن
15:21
on empoweringتمكين civilمدني societyالمجتمع
363
906000
2000
لتقوية المجتمع المدني
15:23
and trainingتدريب the leadershipقيادة of civilمدني societyالمجتمع.
364
908000
3000
و تدريب قادة المجتمع المدني
15:26
But what I'm sayingقول from my very practicalعملي experienceتجربة:
365
911000
3000
و لكن ما أقوله من تجربتي العملية الخاصة,
15:29
If civilمدني societyالمجتمع does it right
366
914000
3000
أن لو لعب المجتمع المدني دوره
15:32
and joinsينضم the other actorsممثلين --
367
917000
3000
و تكاتف مع الممثلين الآخرين
15:35
in particularبصفة خاصة, governmentsالحكومات,
368
920000
2000
و خصوصا الحكومات
15:37
governmentsالحكومات and theirهم internationalدولي institutionsالمؤسسات,
369
922000
3000
الحكومات و مؤسساتهم العالمية
15:40
but alsoأيضا largeكبير internationalدولي actorsممثلين,
370
925000
3000
و أيضا الممثلين العالميين و خصوصا
15:43
in particularبصفة خاصة those whichالتي have committedملتزم themselvesأنفسهم
371
928000
2000
هؤلاء الذين ألزموا انفسهم
15:45
to corporateالشركات socialاجتماعي responsibilityالمسئولية --
372
930000
2000
بتحمل المسؤلية الإجتماعية,
15:47
then in this magicalسحري triangleمثلث
373
932000
3000
إذن ففي هذا المثلث السحري
15:50
betweenما بين civilمدني societyالمجتمع,
374
935000
2000
ما بين المجتمع المدني
15:52
governmentحكومة and privateنشر sectorقطاع,
375
937000
2000
الحكومة و القطاع الخاص
15:54
there is a tremendousهائل chanceفرصة
376
939000
2000
هناك فرص عظيمة
15:56
for all of us to createخلق a better worldالعالمية.
377
941000
4000
لكل منا لخلق عالم أفضل.
16:00
Thank you.
378
945000
2000
شكرا لكم.
16:02
(Applauseتصفيق)
379
947000
2000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Eigen - Founder, Transparency International
As a director of the World Bank in Nairobi, Peter Eigen saw firsthand how devastating corruption can be. He's founder of Transparency International, an NGO that works to persuade international companies not to bribe.

Why you should listen

From the website of Transparency International comes this elegant definition: What is corruption? Corruption is the abuse of entrusted power for private gain. It hurts everyone whose life, livelihood or happiness depends on the integrity of people in a position of authority.

Peter Eigen knows this. He worked in economic development for 25 years, mainly as a World Bank manager of programs in Africa and Latin America. Among his assignments, he served as director of the regional mission for Eastern Africa from 1988 to 1991. Stunned by the depth and pervasiveness -- and sheer destructiveness -- of the corruption he encountered, he formed the group Transparency International to take on some of the main players in deals with corrupt officials: multinational corporations.

Eigen believes that the best way to root out corruption is to make it known. Thus, Transparency International works to raises awareness of corruption, and takes practical action to address it, including public hearings.

More profile about the speaker
Peter Eigen | Speaker | TED.com