ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Ken Kamler: Medical miracle on Everest

كين كاملير: معجزة طبية في إيفريست

Filmed:
829,174 views

عندما حدث المأساة الأسوء في جبل إيفريست , كان كين كاملير الطبيب الوحيد هناك .. في مؤتمر تيد الطبي يشارك قصة معركة متسلق ضد العوامل القاسية وبواسطة صور دماغية يحاول أن يوثق هذه المعجزة الطبية لشخص نجى بعد أن غُمر ل36 ساعة في الثلوج
- Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
OK. We'veقمنا heardسمعت a lot of people
0
0
3000
حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص
00:18
speakتحدث at this conferenceمؤتمر
1
3000
2000
تحدثوا في هذا المؤتمر
00:20
about the powerقوة of the humanبشري mindعقل.
2
5000
3000
عن قوة العقل البشري
00:23
And what I'd like to do todayاليوم
3
8000
2000
والذي أريد أن أقوم به اليوم
00:25
is give you a vividحي exampleمثال
4
10000
2000
هو إعطاء مثال حيّ
00:27
of how that powerقوة can be unleashedالعنان
5
12000
2000
عن كيفية إطلاق تلك القوة
00:29
when someoneشخصا ما is in a survivalنجاة situationموقف,
6
14000
3000
عندما يكون الإنسان في موقف " حياة أو موت "
00:32
how the will to surviveينجو can bringاحضر that out in people.
7
17000
3000
وكيف يمكن لرغبة الإنسان بالبقاء إخراجهم من تلك المواقف
00:36
This is an incidentحادث whichالتي occurredحدث on Mountتتزايد Everestقمة افرست;
8
21000
3000
لقد حدثت هذه الواقعة في جبل إيفريست
00:39
it was the worstأسوأ disasterكارثة in the historyالتاريخ of Everestقمة افرست.
9
24000
4000
ولقد كانت المصيبة الأكبر في تاريخ جبل إيفريست
00:43
And when it occurredحدث, I was the only doctorطبيب on the mountainجبل.
10
28000
3000
وعندما حدثت .. كنت أنا الطبيب الوحيد على ذلك الجبل
00:46
So I'll take you throughعبر that
11
31000
2000
لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف
00:48
and we'llحسنا see what it's like
12
33000
3000
وسوف نرى كيف سيكون الأمر
00:51
when someoneشخصا ما really
13
36000
2000
عندما يتطلب الأمر حقاً
00:53
summonsدعوة the will to surviveينجو.
14
38000
2000
استدعاء الرغبة في البقاء
00:55
OK, this is Mountتتزايد Everestقمة افرست.
15
40000
2000
حسناً . هذا جبل إيفريست
00:57
It's 29,035 feetأقدام highمتوسط.
16
42000
2000
أنه يعلو لإرتفاع 29035 قدم فوق سطح البحر
00:59
I've been there sixستة timesمرات: Fourأربعة timesمرات I did work with Nationalالوطني Geographicجغرافي,
17
44000
3000
ولقد ذهبت إلى هناك .. ستة مرات .. أربع مع ناشيونال جيوغرافك
01:02
makingصناعة tectonicبنائي plateطبق measurementsقياسات;
18
47000
2000
لكي نقوم بقياسات لتحركات الصفائح التكتونية
01:04
twiceمرتين, I wentذهب with NASANASA
19
49000
2000
ومرتين مع وكالة " ناسا"
01:06
doing remoteالتحكم عن بعد sensingالاستشعار devicesالأجهزة.
20
51000
3000
لكي نختبر أجهزة إستشعار عن بعد
01:09
It was on my fourthرابع tripرحلة قصيرة to Everestقمة افرست
21
54000
2000
وفي رحلتي الرابعة إلى جبل إيفريست
01:11
that a cometالمذنب passedمرت over the mountainجبل. HyakutakeHyakutake.
22
56000
3000
مر المذنب " هياكوتاك " فوق الجبل
01:14
And the Sherpasالشيربا told us then
23
59000
2000
وقد أخبرنا المرشد حينها أن هذا
01:16
that was a very badسيئة omenفأل,
24
61000
2000
فأل سيء .
01:18
and we should have listenedاستمعت to them.
25
63000
2000
وكان علينا أن نستمع له
01:20
Everestقمة افرست is an extremeأقصى environmentبيئة.
26
65000
3000
إن بيئة جبل إيفريست هي بيئة قاسية
01:23
There's only one-thirdالثلث as much oxygenأكسجين at the summitقمة as there is at seaبحر levelمستوى.
27
68000
3000
حيث يتوفر في الأعلى هناك ثلث كمية الأكسجين التي يمكن أن تتوفر على مستوى سطح البحر
01:26
Nearقريب the summitقمة, temperaturesدرجات الحرارة
28
71000
2000
وبجانب القمة تكون درجات الحرارة
01:28
can be 40 degreesدرجات belowأدناه zeroصفر.
29
73000
2000
تقارب ال 40 تحت الصفر
01:30
You can have windsالرياح 20 to 40 milesاميال an hourساعة.
30
75000
2000
وتهب الرياح بسرعة 20 - 50 ميلاً في الساعة
01:32
It's actuallyفعلا a wind-chillهواء بارد factorعامل
31
77000
2000
وهي رياحٌ باردة ..
01:34
whichالتي is lowerخفض than a summerالصيف day on Marsالمريخ.
32
79000
3000
أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ
01:38
I rememberتذكر one time beingيجرى up nearقريب the summitقمة,
33
83000
2000
وأذكر مرة كنا بالقرب من القمة
01:40
I reachedوصل into my down jacketالسترة
34
85000
2000
وانني مددت يدي إلى سترتي
01:42
for a drinkيشرب from my waterماء bottleزجاجة,
35
87000
2000
لكي أخرج قارورة المياه خاصتي
01:44
insideفي داخل my down jacketالسترة,
36
89000
2000
في داخل سترتي
01:46
only to discoverاكتشف that the waterماء was alreadyسابقا frozenمجمد solidصلب.
37
91000
3000
لكي أجد أن المياه قد تحولت إلى مياه متجمدة قاسية
01:49
That givesيعطي you an ideaفكرة of just how severeشديدة
38
94000
2000
وهذا يجب أن يعطيكم فكرة عن كيفية صعوبة
01:51
things are nearقريب the summitقمة.
39
96000
3000
الأُمور بالقرب من القمة
01:55
OK, this is the routeطريق up Everestقمة افرست.
40
100000
2000
حسناً . هذه الطريق إلى قمة جبل إيفريست
01:57
It startsيبدأ at baseقاعدة campمعسكر, at 17,500 feetأقدام.
41
102000
4000
إنها تبداً من المخيم الرئيسي على علو 17500 قدم
02:01
Campمعسكر One, 2,000 feetأقدام higherأعلى.
42
106000
3000
والمخيم الأول الذي يلي السابق أعلى ب 2000 قدم
02:04
Campمعسكر Two, anotherآخر 2,000 feetأقدام higherأعلى up,
43
109000
2000
ومن ثم مخيم ثاني وأيضاً يعلو 2000 قدم عن سابقه
02:06
what's calledمسمي the Westernالغربي CwmCWM.
44
111000
2000
ويدعى " القاعدة الغربية "
02:08
CampThreeCampThree is at the baseقاعدة of Lhotseوستو,
45
113000
2000
والمخيم الثالث يقع في مركز " لهوتسي "
02:10
whichالتي is the fourthرابع highestأعلى mountainجبل in the worldالعالمية, but it's dwarfedتتضاءل by Everestقمة افرست.
46
115000
3000
وهو رابع أعلى مخيم في العالم .. ولكنه لا شيء أمام إيفيرست
02:13
And then Campمعسكر Fourأربعة is the highestأعلى campمعسكر;
47
118000
3000
ومن ثم المخيم الرابع .. وهو المخيم الأعلى
02:16
that's 3,000 feetأقدام shortقصيرة of the summitقمة.
48
121000
3000
يبعد عن القمة 3000 قدم
02:20
This is a viewرأي of baseقاعدة campمعسكر.
49
125000
2000
هذه صورة للمخيم الرئيسي
02:22
This is pitchedضارية on a glacierمجلدة at 17,500 feetأقدام.
50
127000
3000
وقد نُصب على إحدى الكتل الجليدية على إرتفاع 17500 قدم
02:25
It's the highestأعلى pointنقطة you can bringاحضر your yaksالياك
51
130000
2000
وانها أعلى نقطة يمكن لحيوان النقل " الياك " الوصول إليها
02:27
before you have to unloadتفريغ.
52
132000
2000
قبل أن تضطر إلى أن تفرغ حمولتها
02:29
And this is what they unloadedتفريغ for me:
53
134000
2000
وهذه الحمولة التي أفرغوها من أجلي
02:31
I had fourأربعة yakثور التبيت loadsالأحمال of medicalطبي suppliesاللوازم,
54
136000
2000
نقلت إمداداتي الطبية هذه بواسطة 4 من " الياك "
02:33
whichالتي are dumpedملقاة in a tentخيمة,
55
138000
2000
وقد فُرغت في الخيمة
02:35
and here I am tryingمحاولة to arrangeرتب things.
56
140000
3000
وهنا أحاول جاهداً أن أُرتب هذه الحاجيات
02:38
This was our expeditionالبعثة.
57
143000
2000
وهذا هو فريقنا الإستكشافي
02:40
It was a Nationalالوطني Geographicجغرافي expeditionالبعثة,
58
145000
2000
لقد كانت رحلة ل " ناشيونال جيوغرافيك "
02:42
but it was organizedمنظم by The Explorersالمستكشفين Clubالنادي.
59
147000
2000
ولكنها نُظمت بواسطة نادي المستكشفين
02:44
There were threeثلاثة other expeditionsالبعثات on the mountainجبل,
60
149000
2000
وقد كان يرافقنا 3 فرق استكشافية إلى الجبل
02:46
an Americanأمريكي teamالفريق, a Newالجديد Zealandنيوزيلندا teamالفريق
61
151000
2000
فريق أمريكي , فريق نيوزلاندي
02:48
and an IMAXIMAX teamالفريق.
62
153000
2000
وفريق تابع ل " آي ماكس "
02:52
And, after actuallyفعلا two monthsالشهور of preparationتجهيز,
63
157000
3000
وبعد فترة تحضير فعلية دامت شهرين
02:55
we builtمبني our campsمخيمات all the way up the mountainجبل.
64
160000
3000
بنينا مُخيمنا والذي سنطلق منه إلى القمة
02:58
This is a viewرأي looking up the icefallسقوط الجليد,
65
163000
2000
وهذه صورة ونحن ننظر إلى شلال جليدي
03:00
the first 2,000 feetأقدام of the climbتسلق
66
165000
2000
وهنا بعد صعود أول 2000 قدم
03:02
up from baseقاعدة campمعسكر.
67
167000
2000
من المخيم الرئيسي
03:05
And here'sمن هنا a pictureصورة in the icefallسقوط الجليد;
68
170000
2000
وهضه صورة للشلال الجليدي
03:07
it's a waterfallشلال, but it's frozenمجمد, but it movesالتحركات very slowlyببطء,
69
172000
3000
إنه شلال مائي ولكنه متجمد .. ويتحرك ببطىء شديد
03:10
and it actuallyفعلا changesالتغييرات everyكل day.
70
175000
2000
وهو يتغير فعلاً كل يوم
03:12
When you're in it, you're like a ratفأر in a mazeمتاهة;
71
177000
2000
وعندما تكون في داخله تكون كما في أحجية الفأر ..
03:14
you can't even see over the topأعلى.
72
179000
2000
فأنت لا تستطيع أن ترى من فوق الجدران المحيطة بك
03:17
This is nearقريب the topأعلى of the icefallسقوط الجليد.
73
182000
2000
وهذه الصورة قرب قمة الشلال الجليدي
03:19
You want to climbتسلق throughعبر at night when the iceجليد is frozenمجمد.
74
184000
3000
ويتوجب عليك أن تتسلق في الليل عندما يكون الجليد متجمدٌ جداً
03:22
That way, it's lessأقل likelyالمحتمل أن to tumbleتعثر down on you.
75
187000
2000
لانه بهذه الطريقة تقل إحتمالية إنهياره عليك
03:24
These are some climbersالمتسلقين reachingالوصول the topأعلى of the icefallسقوط الجليد just at sun-upالشمس المتابعة.
76
189000
3000
وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس
03:30
This is me crossingالعبور a crevasseشق.
77
195000
2000
وها هنا صورة ليَّ وأنا أعبر صدع عميق
03:32
We crossتعبر on aluminumالألومنيوم laddersسلالم with safetyسلامة ropesالحبال attachedتعلق.
78
197000
3000
كنا نعبر على سلم من الألمونيوم مع حبال آمان مربوطة
03:37
That's anotherآخر crevasseشق.
79
202000
2000
وهنا صدعٌ آخر
03:39
Some of these things are 10 storiesقصص deepعميق or more,
80
204000
2000
بعضها إرتفاعه ما يقارب 10 طوابق وأكثر
03:41
and one of my climbingالتسلق friendsاصحاب saysيقول that
81
206000
2000
واحد من المتسلقين قال ..
03:43
the reasonالسبب we actuallyفعلا climbتسلق at night
82
208000
2000
إن سبب تسلقنا ليلاً
03:45
is because if we ever saw the bottomالأسفل
83
210000
2000
هو أنه إذا رأينا القاع لهذه الأصدع ..
03:47
of what we're climbingالتسلق over,
84
212000
2000
التي نتجاوزها ..
03:49
we would never do it.
85
214000
3000
فلن نقوم بالعبور .
03:52
Okay. This is Campمعسكر One.
86
217000
2000
حسناً . هذا المخيم الأول
03:54
It's the first flatمسطحة spotبقعة you can reachتصل
87
219000
2000
إنها البقعة المبسطة الأولى التي يمكن أن تصل إليها
03:56
after you get up to the topأعلى of the icefallسقوط الجليد.
88
221000
3000
بعد أن تتجاوز قمة الشلال الجليدي
03:59
And from there we climbتسلق up to Campمعسكر Two,
89
224000
3000
ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني
04:02
whichالتي is sortفرز of the foregroundالمقدمة.
90
227000
2000
والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة
04:04
These are climbersالمتسلقين movingمتحرك up the Lhotseوستو faceوجه,
91
229000
2000
وهنا المتسلقون في طريقهم صعوداً إلى وجه "لهوتسي"
04:06
that mountainجبل towardباتجاه Campمعسكر Threeثلاثة.
92
231000
2000
هذا الجبل الذي يواجه المخيم الثالث
04:08
They're on fixedثابت ropesالحبال here.
93
233000
2000
وهم مربوطون بحبال آمان هنا
04:10
A fallخريف here, if you weren'tلم تكن ropedمشدود in,
94
235000
2000
السقطة هنا .. - إن لم تكن مربوطاً -
04:12
would be 5,000 feetأقدام down.
95
237000
3000
إرتفاعها 5000 قدم
04:16
This is a viewرأي takenتؤخذ from campمعسكر threeثلاثة.
96
241000
2000
وهذه الصورة من المخيم الثالث
04:18
You can see the Lhotseوستو faceوجه is in profileالملف الشخصي,
97
243000
2000
ويمكنكم رؤية وجه "لهوتسي" في الخلفية
04:20
it's about a 45 degreeالدرجة العلمية angleزاوية. It takes two daysأيام to climbتسلق it,
98
245000
3000
إنه منحدر بدرجة 45 ويحتاج يومين من التسلق
04:23
so you put the campمعسكر halfwayفي منتصف الطريق throughعبر.
99
248000
2000
لذا يوجد مخيم في منتصف الطريق
04:25
If you noticeتنويه, the summitقمة of Everestقمة افرست is blackأسود.
100
250000
2000
وكما تلاحظون فإن قمة جبل إيفريست سوداء
04:27
There's no iceجليد over it.
101
252000
2000
ولايوجد جليد يغطيها
04:29
And that's because Everestقمة افرست is so highمتوسط,
102
254000
2000
وهذا بسبب أن إيفريست مرتفع جداً
04:31
it's in the jetطائرة نفاثة streamمجرى,
103
256000
2000
ويتعرض لتيار هوائي دائم
04:33
and windsالرياح are constantlyباستمرار scouringتجوب the faceوجه,
104
258000
2000
وتقوم هذه الرياح بحت جبهته على الدوام
04:35
so no snowثلج getsيحصل على to accumulateجمع.
105
260000
2000
لذا لايوجد ثلج يمكنه التجمع هناك
04:37
What looksتبدو like a cloudغيم behindخلف the summitقمة ridgeقمة جبل
106
262000
2000
والذي تبدو كغيمة خلف حافة القمة
04:39
is actuallyفعلا snowثلج beingيجرى blownمنفوخ off the summitقمة.
107
264000
3000
هو حقيقةً ثلج يتم نفثه من على القمة بواسطة الرياح
04:45
This is on the way up from Campمعسكر Threeثلاثة to Campمعسكر Fourأربعة,
108
270000
2000
وهذه الصورة من الطريق من المخيم الثالث إلى الرابع
04:47
movingمتحرك in, up throughعبر the cloudsسحاب.
109
272000
3000
متحركين إلى الأعلى ضمن الغيوم
04:52
And this is at Campمعسكر Fourأربعة.
110
277000
2000
وهذا هو المخيم الرابع .
04:54
Onceذات مرة you get to Campمعسكر Fourأربعة, you have maybe 24 hoursساعات
111
279000
3000
ومتى وصلت إلى ذلك المخيم .. لديك تقريباً 24 ساعة
04:57
to decideقرر if you're going to go for the summitقمة or not.
112
282000
2000
لكي تُقرر إما أن تصعد إلى القمة أو تعود أدراجك
04:59
Everybody'sالجميع on oxygenأكسجين, your suppliesاللوازم are limitedمحدود,
113
284000
3000
وهنا الجميع يتنفسون الأوكسجين من العبوات .. والكميات المخزنة محدودة
05:02
and you eitherإما have to go up or go down,
114
287000
2000
لذلك عليك أن تقرر أما تصعد أو تهبط
05:04
make that decisionقرار very quicklyبسرعة.
115
289000
3000
وعليك أن تأخذ هذا القرار بسرعة
05:07
This is a pictureصورة of Robسلب Hallصالة.
116
292000
2000
وهذه صورة ل " روب هال "
05:09
He was the leaderزعيم of the Newالجديد Zealandنيوزيلندا teamالفريق.
117
294000
2000
قائد الفريق النيوزلاندي
05:11
This is a radioراديو he used laterفي وقت لاحق to call his wifeزوجة
118
296000
2000
وهذا هو جهاز الراديو الذي أستخدمه للتحدث إلى زوجته
05:13
that I'll tell you about.
119
298000
3000
والذي سوف اخبركم عنه
05:17
These are some climbersالمتسلقين waitingانتظار to go to the summitقمة.
120
302000
2000
وهؤلاء هنا المتسلقون .. وهم ينتظرون بداية الصعود إلى القمة
05:19
They're up at Campمعسكر Fourأربعة, and you can see that there's windينفخ blowingنفخ off the summitقمة.
121
304000
3000
هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة
05:22
This is not good weatherطقس to climbتسلق in,
122
307000
2000
ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق
05:24
so the climbersالمتسلقين are just waitingانتظار, hopingيأمل that the wind'sالرياح going to dieموت down.
123
309000
3000
لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب
05:29
And, in factحقيقة, the windينفخ does dieموت down at night.
124
314000
2000
في الحقيقة .. توقفت الرياح في الليل
05:31
It becomesيصبح very calmهدوء, there's no windينفخ at all.
125
316000
2000
وقد أصبح الجو هادئاً جداً .. بدون أي رياحٍ على الإطلاق
05:33
This looksتبدو like a good chanceفرصة to go for the summitقمة.
126
318000
3000
وقد بدت فرصة سانحة للصعود إلى القمة
05:36
So here are some climbersالمتسلقين startingابتداء out for the summitقمة
127
321000
2000
وهنا صورة لبعض المتسلقين بدأوا بصعود القمة
05:38
on what's calledمسمي the Triangularثلاثي Faceوجه.
128
323000
2000
مروراً بما يُدعى الوجه المثلثي
05:40
It's the first partجزء of climbتسلق.
129
325000
2000
انه القسم الأول من التسلق
05:42
It's doneفعله in the darkداكن, because it's actuallyفعلا lessأقل steepانحدار than what comesيأتي nextالتالى,
130
327000
2000
وقد قاموا بذلك في الظلام .. لانه أقلُ إنحدارا مما سيأتي لاحقاً
05:44
and you can gainربح daylightضوء النهار hoursساعات if you do this in the darkداكن.
131
329000
3000
لذا يجب توفير ساعات النهار لتلك المراحل وبعبوره ليلاً تكسب ساعات النهار للمراحل التالي
05:48
So that's what happenedحدث.
132
333000
2000
وهذا ما قد حدث
05:50
The climbersالمتسلقين got on the southeastالجنوب الشرقي ridgeقمة جبل.
133
335000
2000
لقد وصل المتسلقون القسم الجنوبي الشرقي من الحافة
05:52
This is the viewرأي looking at the southeastالجنوب الشرقي ridgeقمة جبل.
134
337000
2000
وهنا المشد للقسم الجنوبي الشرقي للحافة
05:54
The summitقمة would be in the foregroundالمقدمة.
135
339000
2000
وتبدو القمة في خلفية الصورة
05:56
From here, it's about 1,500 feetأقدام
136
341000
3000
ومن هنا يتبقى 1500 قدم
05:59
up at a 30-degree-الدرجة العلمية angleزاوية to the summitقمة.
137
344000
3000
إلى القمة بإنحدار 30 درجة
06:04
But what happenedحدث that yearعام was
138
349000
2000
ولكن ما حدث هذا العام
06:06
the windينفخ suddenlyفجأة and unexpectedlyبشكل غير متوقع pickedالتقطت up.
139
351000
2000
أن الرياح هبت فجأة بصورة غير متوقعة
06:08
A stormعاصفة blewينفخ in that no one was anticipatingتوقع.
140
353000
3000
وقد شكلت عاصفة لم يكن أي أحد يتوقعها
06:11
You can see here some ferociousمتوحش windsالرياح
141
356000
2000
ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية
06:13
blowingنفخ snowثلج way highمتوسط off the summitقمة.
142
358000
3000
تنفث الثلوج عالياً من القمة
06:16
And there were climbersالمتسلقين on that summitقمة ridgeقمة جبل.
143
361000
3000
وقد كان هنالك بعض المتسلقين - على القمة -
06:20
This is a pictureصورة of me in that areaمنطقة
144
365000
2000
وهذه صورة لي في نفس المكان ..
06:22
takenتؤخذ a yearعام before,
145
367000
2000
ولكنها قبل عام
06:24
and you can see I've got an oxygenأكسجين maskقناع on
146
369000
3000
وكما ترون فإني أضع قناع الأكسجين
06:27
with a rebreatherrebreather.
147
372000
2000
مع منظم تنفس
06:29
I have an oxygenأكسجين hoseخرطوم مياه connectedمتصل here.
148
374000
2000
وهنا يوجد أنبوب تنفس موصول إليَّ
06:31
You can see on this climberمتسلق الجبال, we have two oxygenأكسجين tanksالدبابات in the backpackحقيبة ظهر --
149
376000
3000
وكما ترون المتسلقون هنا يحملون عبوتين من الأكسجين على ظهورهم
06:34
little titaniumالتيتانيوم tanksالدبابات, very lightweightوزن خفيف --
150
379000
2000
مصنوعة من التيتانيوم الخفيف جداً
06:36
and we're not carryingحمل much elseآخر.
151
381000
2000
ولا نحمل شيئاً آخر يتسحق الذكر
06:38
This is all you've got. You're very exposedمكشوف on the summitقمة ridgeقمة جبل.
152
383000
3000
فهذا كل ماتأخذه معك .. فأنت قصير الحيلة جداً هنالك على القمة
06:41
OK, this is a viewرأي takenتؤخذ on the summitقمة ridgeقمة جبل itselfبحد ذاتها.
153
386000
3000
حسناً .. هذه الصورة أخذت على حافة القمة ذاتها
06:44
This is on the way towardباتجاه the summitقمة,
154
389000
2000
وهذه على الطريق إلى القمة
06:46
on that 1,500-foot-foot bridgeجسر.
155
391000
3000
في هذا الممر الذي يبلغ طوله 1500 قدم
06:49
All the climbersالمتسلقين here are climbingالتسلق unropedunroped,
156
394000
2000
وهنا المتسلقون يتسلقونه دون حبال
06:51
and the reasonالسبب is because
157
396000
2000
وسبب ذلك
06:53
the dropقطرة off is so sheerشفاف on eitherإما sideجانب
158
398000
2000
أن السقطة هنا حادة جداً على كلا الطرفين
06:55
that if you were ropedمشدود to somebodyشخص ما,
159
400000
2000
فإذا كنت متصلاً - بحبل - إلى أحدهم
06:57
you'dكنت windينفخ up just pullingسحب them off with you.
160
402000
2000
ووقعت بسبب الرياح سوف تسحبه معك إلى الأسفل
06:59
So eachكل personشخص climbsيتسلق individuallyبشكل فردي.
161
404000
2000
لذا كل شخص يتسلق بمفرده
07:01
And it's not a straightمباشرة pathمسار at all,
162
406000
3000
وهو ليس طريق مستقيم على الإطلاق
07:04
it's very difficultصعب climbingالتسلق,
163
409000
3000
وتسلقه شديد الصعوبة
07:07
and there's always the riskخطر
164
412000
2000
وهنالك خطرٌ دائم بإحتمال السقوط
07:09
of fallingهبوط on eitherإما sideجانب.
165
414000
2000
لكلا الجانبين
07:11
If you fallخريف to your left, you're going to fallخريف
166
416000
2000
فإن سقطت إلى اليسار سوف تقع ..
07:13
8,000 feetأقدام into Nepalنيبال;
167
418000
2000
مسافة 8000 قدم إلى النيبال
07:15
if you fallخريف to your right,
168
420000
2000
وإن سقطت إلى اليمين
07:17
you're going to fallخريف 12,000 feetأقدام into Tibetالتبت.
169
422000
3000
سوف تقع مسافة 12000 قدم إلى التيبت
07:20
So it's probablyالمحتمل better to fallخريف into Tibetالتبت
170
425000
2000
لذا يفضل أن تسقط نحو التيبت ..
07:22
because you'llعليك liveحي longerطويل.
171
427000
2000
لانك ستعيش أكثر بسقطة 12000 قدم
07:24
(Laughterضحك)
172
429000
5000
(ضحك)
07:29
But, eitherإما way, you fallخريف for the restراحة of your life.
173
434000
3000
في كلا الاحتمالين بقية حياتك سوف تقضيها سقوطاً
07:33
OK. Those climbersالمتسلقين were up nearقريب the summitقمة,
174
438000
2000
حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة
07:35
alongعلى طول that summitقمة ridgeقمة جبل that you see up there,
175
440000
4000
على طول حافة القيمة التي ترونها هنا
07:39
and I was down here in Campمعسكر Threeثلاثة.
176
444000
2000
وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث
07:41
My expeditionالبعثة was down in Campمعسكر Threeثلاثة,
177
446000
3000
فقد وصل فريقنا الإستكشافي إلى المخيم الثالث
07:44
while these guys were up there in the stormعاصفة.
178
449000
2000
بينما صعد هؤلاء إلى الأعلى أثناء العاصفة
07:46
The stormعاصفة was so fierceعنيف that we had to layبسط,
179
451000
3000
وقد كانت العاصفة عاتيةٌ جداً لدرجة أنه توجب علينا الاستلقاء
07:49
fullyتماما dressedيرتدي, fullyتماما equippedمسلح,
180
454000
2000
بكامل ملابسنا و معداتنا
07:51
laidوضعت out on the tentخيمة floorأرضية
181
456000
2000
على أرضية الخيمة
07:53
to stop the tentخيمة from blowingنفخ off the mountainجبل.
182
458000
2000
لكي نمنع الرياح من إقتلاعها
07:55
It was the worstأسوأ windsالرياح I've ever seenرأيت.
183
460000
2000
وقد كانت أسوء رياح رأيتها في حياتي
07:57
And the climbersالمتسلقين up on the ridgeقمة جبل
184
462000
3000
وقد كان المتسلقون أثناء ذلك على الحافة
08:00
were that much higherأعلى, 2,000 feetأقدام higherأعلى,
185
465000
2000
أعلى مما نحن عليه ب 2000 قدم
08:02
and completelyتماما exposedمكشوف to the elementsعناصر.
186
467000
3000
وكانوا معرضين تماماً لتلك العوامل الجوية
08:06
We were in radioراديو contactاتصل with some of them.
187
471000
2000
وكنا نتواصل بواسطة الراديو مع أحدهم
08:08
This is a viewرأي takenتؤخذ alongعلى طول the summitقمة ridgeقمة جبل.
188
473000
3000
وهذه الصورة .. أُخذت في الطريق على حافة القمة
08:11
Robسلب Hallصالة, we heardسمعت by radioراديو,
189
476000
2000
كنا نستمع إلى " روب هال " بواسطة الراديو
08:13
was up here, at this pointنقطة in the stormعاصفة
190
478000
3000
وقد كان هنالك في الأعلى أثناء العاصفة
08:16
with Dougدوغ Hansenهانسن.
191
481000
2000
مع " دوغ هانسين "
08:18
And we heardسمعت that Robسلب was OK,
192
483000
2000
وقد سمعنا أن روب كان في حالة جيدة
08:20
but Dougدوغ was too weakضعيف to come down.
193
485000
2000
بينما " دوغ " كان أضعف من أن يستطيع أن يعود
08:22
He was exhaustedأرهق, and Robسلب was stayingالبقاء with him.
194
487000
3000
فقد كان مُرهقاً جداً وبقي " روب " معه هناك
08:26
We alsoأيضا got some badسيئة newsأخبار in the stormعاصفة
195
491000
2000
ومن ثم سمعنا أنباء سيئة أثناء العاصفة ..
08:28
that Beckغدير Weathersالظروف الجوية, anotherآخر climberمتسلق الجبال,
196
493000
3000
وهي أن " بيك ويذيرز " وهو متسلق آخر
08:31
had collapsedانهار in the snowثلج and was deadميت.
197
496000
3000
قد إنهار في الثلج وفارق الحياة
08:34
There were still 18 other climbersالمتسلقين
198
499000
2000
وكان مازال هنالك 18 متسلقاً
08:36
that we weren'tلم تكن awareوصف of theirهم conditionشرط.
199
501000
4000
ولم نكن نعرف عن أحوالهم شيئاً
08:40
They were lostضائع. There was totalمجموع confusionالتباس on the mountainجبل;
200
505000
4000
فقد ضاعوا .. وقد أصبح الوضع مشوشاً في الجبل
08:44
all the storiesقصص were confusingمربك, mostعظم of them were conflictingمتعارض.
201
509000
3000
وقد غدت كُل الأنباء التي تصلنا متضاربة ومشوشة
08:47
We really had no ideaفكرة what was going on duringأثناء that stormعاصفة.
202
512000
3000
ولم نكن نعلم ماذا يحدث هناك أثناء العاصفة
08:50
We were just hunkeredاحتمى down
203
515000
2000
فقد كنا قابعين ..
08:52
in our tentsالخيام at Campمعسكر Threeثلاثة.
204
517000
2000
في خيمنا في المخيم الثالث
08:54
Our two strongestأقوى climbersالمتسلقين, Toddتود Burlesonبورليسون and Peteبيت AthansAthans متضمنة,
205
519000
3000
وقد قرر أقوى متسلقينا .. " تود بيرلسون " و " بيت آثانس "
08:57
decidedقرر to go up to try to rescueإنقاذ who they could
206
522000
3000
أن يحاولا الصعود ومحاولة إنقاذ من يُمكن إنقاذه
09:00
even thoughاعتقد there was a ferociousمتوحش stormعاصفة going.
207
525000
3000
برغم العاصفة العاتية التي كانت مستمرة
09:03
They triedحاول to radioراديو a messageرسالة to Robسلب Hallصالة,
208
528000
3000
ومن ثم حاولوا التواصل مع " روب هال " بواسطة الراديو
09:06
who was a superbرائع climberمتسلق الجبال
209
531000
3000
فقد كان متسلق قوي وبارع
09:09
stuckعالق, sortفرز of, with a weakضعيف climberمتسلق الجبال
210
534000
2000
ولكنه كان مرتبطاً مع متسلق ضعيف
09:11
up nearقريب the summitقمة.
211
536000
2000
بالقرب من القمة
09:13
I expectedمتوقع them to say to Robسلب,
212
538000
2000
وتوقعت أن يقولوا ل " روب "
09:15
"Holdمعلق on. We're comingآت."
213
540000
3000
" أصمد إننا في طريقنا إليك "
09:18
But in factحقيقة, what they said was,
214
543000
3000
ولكن مالذي حدث أنهم أخبروه ..
09:21
"Leaveغادر Dougدوغ and come down yourselfنفسك.
215
546000
2000
" اترك دوج .. وعد أدراجك بنفسك
09:23
There's no chanceفرصة of savingإنقاذ him,
216
548000
2000
فلم يكن هنالك أي فرصة لإنقاذه
09:25
and just try to saveحفظ yourselfنفسك at this pointنقطة."
217
550000
4000
لذا يتوجب عليك أن تنقذ نفسك الآن فحسب "
09:29
And Robسلب got that messageرسالة,
218
554000
2000
وقد سمع " روب " هذه الرسالة
09:31
but his answerإجابة was,
219
556000
3000
ولكن إجابته كانت
09:34
"We're bothكلا listeningاستماع."
220
559000
3000
" نحن نستمع سويةً ! "
09:40
Toddتود and Peteبيت got up to the summitقمة ridgeقمة جبل, up in here,
221
565000
3000
خرج " تود " و " بيت " إلى الأعلى إلى حافة القمة
09:43
and it was a sceneمشهد of completeاكتمال chaosفوضى up there.
222
568000
4000
وقد كانت الأجواء آنذاك هنالك في فوضى عامة
09:47
But they did what they could to stabilizeاستقرار the people.
223
572000
3000
ولكنهم قاموا بما يجب لكي يُبقوا المتسلقين بحالة مستقرة
09:50
I gaveأعطى them radioراديو adviceالنصيحة from Campمعسكر Threeثلاثة,
224
575000
3000
وقد أعطيناهم أجهزة راديو من المخيم الثالث
09:53
and we sentأرسلت down the climbersالمتسلقين that could make it down
225
578000
3000
وقد أُرسل بعض المتسلقين الذين يمكنهم النزول إلى الأسفل
09:56
underتحت theirهم ownخاصة powerقوة.
226
581000
2000
بأنفسهم
09:58
The onesمنها that couldn'tلم أستطع we just sortفرز of decidedقرر to leaveغادر up at Campمعسكر Fourأربعة.
227
583000
3000
ومن لم يستطع ذلك - كنا قد إتفقنا ضمنياً أن نتركهم في المخيم الرابع -
10:01
So the climbersالمتسلقين were comingآت down alongعلى طول this routeطريق.
228
586000
2000
لذا فقد كان المتسلقين يعبرون إلى الأسفل طوال هذا الطريق
10:03
This is takenتؤخذ from Campمعسكر Threeثلاثة, where I was.
229
588000
3000
وهذه الصور من المخيم الثالث - المخيم الذي كنت فيه -
10:06
And they all cameأتى by me
230
591000
2000
وقد مر الجميع عليَّ
10:08
so I could take a look at them and see what I could do for them,
231
593000
3000
لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم
10:12
whichالتي is really not much, because Campمعسكر Threeثلاثة
232
597000
2000
والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث
10:14
is a little notchحز cutيقطع in the iceجليد
233
599000
2000
يقع في إنبساط صغير في الجليد
10:16
in the middleوسط of a 45-degree-الدرجة العلمية angleزاوية.
234
601000
2000
في وسط إنحدار قدره 45 درجة
10:18
You can barelyبالكاد standيفهم outsideفي الخارج the tentخيمة.
235
603000
2000
حيث يصعب عليك الوقوف خارج الخيمة دون أن تقع
10:20
It's really coldالبرد; it's 24,000 feetأقدام.
236
605000
2000
وعلى إرتفاع 24000 قدم يكون الجو شديد البرودة
10:22
The only suppliesاللوازم I had at that altitudeارتفاع
237
607000
2000
والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع
10:24
were two plasticبلاستيك bagsأكياس
238
609000
2000
كانت حقيبتين من البلاستيك
10:26
with preloadedمسبقة syringesالمحاقن
239
611000
2000
مليئة بإبر معبئة مسبقاً
10:28
of painkillerمسكن للألم and steroidsمنشطات.
240
613000
3000
بمسكنات ومنشطات
10:31
So, as the climbersالمتسلقين cameأتى by me,
241
616000
2000
لذا .. كلما مر بيَّ أحد المتسلقين
10:33
I sortفرز of assessedتقييم whetherسواء or not they were in conditionشرط
242
618000
2000
كنت أحدد حالتهم إن كانت تسمح لهم ...
10:35
to continueاستمر on furtherبالإضافة إلى ذلك down.
243
620000
2000
بالاستمرار بالهبوط إلى الأسفل
10:37
The onesمنها that weren'tلم تكن that lucidواضح or were not that well coordinatedمنسق,
244
622000
3000
أما الأشخاص الذين لم يكونوا بحالة وعي كافية أو دقات قلبهم غير منتظمة
10:40
I would give an injectionحقنة of steroidsمنشطات
245
625000
3000
كنت أعطيهم حقنة من المنشطات
10:43
to try to give them some periodفترة
246
628000
2000
وأعطيهم بعض الوقت
10:45
of lucidityوضوح and coordinationتنسيق
247
630000
2000
من الوعي و الإنتظام
10:47
where they could then work theirهم way furtherبالإضافة إلى ذلك down the mountainجبل.
248
632000
3000
حيث يمكنهم بعد ذلك النزول من الجبل أكثر بأنفسهم
10:50
It's so awkwardغير ملائم to work up there that sometimesبعض الأحيان
249
635000
2000
وقد كان الوضع غريبٌ جداً هنالك في الأعلى بعض الأحيان
10:52
I even gaveأعطى the injectionsالحقن right throughعبر theirهم clothesملابس.
250
637000
2000
لدرجة أنني كنت أعطي البعض الحُقن عبر ملابسهم
10:54
It was just too hardالصعب to maneuverمناورة
251
639000
3000
فلم أكن أملك أي طريقة أُخرى لكي أستخدمها
10:57
any other way up there.
252
642000
2000
هنالك في الأعلى
10:59
While I was takingمع الأخذ careرعاية of them,
253
644000
2000
وبينما كنت أهتم ببعضهم
11:01
we got more newsأخبار about Robسلب Hallصالة.
254
646000
2000
سمعنا أخباراً عن " روب هال "
11:03
There was no way we could get up highمتوسط enoughكافية to rescueإنقاذ him.
255
648000
3000
ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه
11:07
He calledمسمي in to say that he was aloneوحده now.
256
652000
3000
وأتصل بنا وأخبرنا أنه غدا وحيداً الآن
11:10
Apparentlyكما يبدو, Dougدوغ had diedمات higherأعلى up on the mountainجبل.
257
655000
3000
على ما يبدو .. كان " دوغ " قد فارق الحياة هنالك في أعلى الجبل
11:13
But Robسلب was now too weakضعيف to come down himselfنفسه,
258
658000
3000
ولكن " روب " كان ضعيفاً جداً لكي يستطيع النزول وحده
11:16
and with the fierceعنيف windsالرياح and up at that altitudeارتفاع,
259
661000
3000
مع هذه الرياح العاتية التي كانت تهب على ذلك الإرتفاع
11:19
he was just beyondوراء rescueإنقاذ
260
664000
2000
وكان قد تجوز مرحلة الإنقاذ
11:21
and he knewعرف it.
261
666000
2000
وقد علم ذلك
11:23
At that pointنقطة, he askedطلبت
262
668000
2000
في تلك اللحظة .. سألنا
11:25
to be pagedالمقسم into his wifeزوجة.
263
670000
2000
أن نتصل بزوجته
11:27
He was carryingحمل a radioراديو.
264
672000
2000
فقد كان يحمل جهاز راديو
11:29
His wifeزوجة was home in Newالجديد Zealandنيوزيلندا,
265
674000
2000
وكانت زوجته في منزلها في نيوزلاندا
11:31
sevenسبعة monthsالشهور pregnantحامل with theirهم first childطفل,
266
676000
3000
وكانت حاملاً في الشهر السابع بإبنهما الأول
11:34
and Robسلب askedطلبت to be patchedمصححة into her. That was doneفعله,
267
679000
3000
وقد تم وصل " روب " بزوجته . نعم تم ذلك
11:37
and Robسلب and his wifeزوجة
268
682000
2000
ومن ثم " روب " وزوجته
11:39
had theirهم last conversationمحادثة.
269
684000
2000
تحدثا للمرة الأخيرة
11:41
They pickedالتقطت the nameاسم for theirهم babyطفل.
270
686000
2000
وإختارا سويةً إسم مولودهم الأول
11:43
Robسلب then signedوقعت off,
271
688000
2000
ثم إنقطع الإتصال مع " روب "
11:45
and that was the last we ever heardسمعت of him.
272
690000
3000
وقد كان هذا آخر شيء سمعناه منه
11:50
I was facedواجه with treatingمعالجة a lot of criticallyحاسم illسوف patientsالمرضى
273
695000
3000
وكنت أُواجه الكثير من المرضى الذي كانوا في وضع حرج
11:53
at 24,000 feetأقدام,
274
698000
2000
على إرتفاع 24000 قدم
11:55
whichالتي was an impossibilityاستحالة.
275
700000
2000
والذي كان من الإستحالة معالجتهم
11:57
So what we did was, we got the victimsضحايا
276
702000
2000
لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين
11:59
down to 21,000 feetأقدام, where it was easierأسهل for me to treatيعالج them.
277
704000
3000
إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم
12:02
This was my medicalطبي kitعدة.
278
707000
2000
وهذه هي عبوتي الطبية التي كنت أملك
12:04
It's a tackleيعالج boxصندوق filledمعبأ with medicalطبي suppliesاللوازم.
279
709000
3000
انها صندوق معالجة مليء بالمواد الطبية
12:07
This is what I carriedحمل up the mountainجبل.
280
712000
3000
هذا ما حملته معي إلى أعلى الجبل
12:10
I had more suppliesاللوازم lowerخفض down,
281
715000
2000
ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل
12:12
whichالتي I askedطلبت to be broughtجلبت up to meetيجتمع me at the lowerخفض campمعسكر.
282
717000
3000
والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى
12:15
And this was sceneمشهد at the lowerخفض campمعسكر.
283
720000
2000
وهذه الصورة للمشهد في المخيم الأدنى
12:17
The survivorsالناجين cameأتى in one by one.
284
722000
3000
وقد وصل الناجون واحداً تلو الآخر إلي
12:20
Some of them were hypothermicانخفاض الحرارة,
285
725000
2000
بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة
12:22
some of them were frostbittenيؤذي بالصقيع, some were bothكلا.
286
727000
3000
وآخرون قد أُصيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين
12:25
What we did was try to warmدافئ them up as bestالأفضل we could,
287
730000
3000
والذي قمنا به آنذاك هو محاولة تدفئتهم بكل إستطاعتنا
12:28
put oxygenأكسجين on them and try to reviveاعادة احياء them,
288
733000
3000
وإعطائهم الأوكسجين ومراجعة حالتهم الصحية
12:31
whichالتي is difficultصعب to do at 21,000 feetأقدام,
289
736000
3000
والتي كانت صعبة للغاية على إرتفاع 210000 قدم
12:34
when the tentخيمة is freezingتجمد.
290
739000
3000
حيث كانت الخيمة متجمدةً .
12:38
This is some severeشديدة frostbiteقضمة الصقيع on the feetأقدام,
291
743000
3000
هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم
12:41
severeشديدة frostbiteقضمة الصقيع on the noseأنف.
292
746000
3000
وهنا أُخرى على الأنف
12:47
This climberمتسلق الجبال was snowثلج blindبليند.
293
752000
2000
وهذا المتسلق كان قد أصيب بعمى جليدي
12:49
As I was takingمع الأخذ careرعاية of these climbersالمتسلقين,
294
754000
2000
وكنت أهتم بهؤلاء المتسلقين
12:51
we got a startlingمذهل experienceتجربة.
295
756000
5000
ومن ثم حدث شيء مدهش
12:56
Out of nowhereلا مكان, Beckغدير Weathersالظروف الجوية,
296
761000
2000
حيث خرج من العدم " بيك ويذرز "
12:58
who we had alreadyسابقا been told was deadميت,
297
763000
3000
والذي أُخبرنا سابقاً انه قد فارق الحياة
13:01
stumbledتعثر into the tentخيمة,
298
766000
3000
فقد تعثر إلى داخل الخيمة
13:04
just like a mummyمومياء, he walkedمشى into the tentخيمة.
299
769000
3000
مثل المومياء ودخل إليها
13:07
I expectedمتوقع him to be incoherentغير مترابط,
300
772000
2000
وتوقعت أن يكون مصعوق من الصدمة
13:09
but, in factحقيقة, he walkedمشى into the tentخيمة and said to me,
301
774000
2000
ولكنه في الحقيقة عندما دخل إلى الخيمة توجه إلي وقال
13:11
"Hiمرحبا, Kenكين. Where should I sitتجلس?"
302
776000
3000
" هاي - كين - أين تريدني أن أجلس ؟ "
13:14
And then he said,
303
779000
2000
ومن ثم أضاف
13:16
"Do you acceptقبول my healthالصحة insuranceتأمين?"
304
781000
2000
" هل تقبل التأمين الصحي الذي أملك ؟ "
13:18
(Laughterضحك)
305
783000
2000
(ضحك)
13:20
He really said that.
306
785000
2000
لقد قال هذا حقاً
13:22
(Laughterضحك)
307
787000
2000
(ضحك)
13:24
So he was completelyتماما lucidواضح, but he was very severelyبقسوة frostbittenيؤذي بالصقيع.
308
789000
3000
إذاً فقد كان بكامل وعيه .. ولكنه كان ملدوغ بالصقيع بصورة شديدة جداً
13:27
You can see his handيد is completelyتماما whiteأبيض;
309
792000
2000
فكما ترون هنا يده بالكامل بيضاء
13:29
his faceوجه, his noseأنف, is burnedأحرق.
310
794000
2000
ووجهه وأنفه بالكامل كان قد حرقه بالصقيع
13:31
First, it turnsيتحول whiteأبيض, and then when it's completedمنجز necrosisالتنخر,
311
796000
3000
ففي البداية يتحول إلى اللون الأبيض ومن ثم يصاب العضو الملدوغ بالصقيع بالخدر
13:34
it turnsيتحول blackأسود, and then it fallsالسقوط off.
312
799000
3000
ومن ثم إلى اللون الأسود ومن ثم يقع !
13:37
It's the last stageالمسرح, just like a scarندب.
313
802000
2000
إنها المرحلة الأخيرة .. كما الندبة تماماً
13:39
So, as I was takingمع الأخذ careرعاية of Beckغدير,
314
804000
2000
إذاً وبينما أنا أعالج " بيك "
13:41
he relatedذات صلة what had been going on up there.
315
806000
2000
بدأ بالتحدث عما حدث هنالك في الأعلى
13:43
He said he had gottenحصلت lostضائع in the stormعاصفة,
316
808000
3000
فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة
13:46
collapsedانهار in the snowثلج,
317
811000
2000
وإنهار في الثلج
13:48
and just laidوضعت there, unableغير قادر to moveنقل.
318
813000
2000
وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك
13:50
Some climbersالمتسلقين had come by and lookedبدا at him,
319
815000
3000
وقد مر بقربه بعض المتسلقين ونظروا إليه
13:53
and he heardسمعت them say, "He's deadميت."
320
818000
3000
وسمعهم يقولون " إنه ميت "
13:57
But Beckغدير wasn'tلم يكن deadميت; he heardسمعت that,
321
822000
3000
ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا
14:00
but he was completelyتماما unableغير قادر to moveنقل.
322
825000
2000
ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق
14:02
He was in some sortفرز of catatonicمشلول stateحالة
323
827000
2000
فقد كان في حالة شلل تام
14:04
where he could be awareوصف of his surroundingsمحيط,
324
829000
2000
حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله
14:06
but couldn'tلم أستطع even blinkغمز to indicateتشير that he was aliveعلى قيد الحياة.
325
831000
3000
ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة
14:09
So the climbersالمتسلقين passedمرت him by,
326
834000
3000
لذا مر بقربه المتسلقون
14:12
and Beckغدير layبسط there for a day, a night
327
837000
3000
وقد بقي " بيك " مستلقياً هنالك لمدة نهارٍ .. ومن ثم ليلة
14:15
and anotherآخر day,
328
840000
2000
ومن ثم نهارٌ آخر
14:17
in the snowثلج.
329
842000
2000
في الثلج
14:19
And then he said to himselfنفسه,
330
844000
2000
ومن ثم قال لنفسه
14:21
"I don't want to dieموت.
331
846000
2000
" لا أريد أن أموت
14:23
I have a familyأسرة to come back to."
332
848000
2000
لدي عائلة يجب أن أعود لها "
14:25
And the thoughtsأفكار of his familyأسرة,
333
850000
2000
وتلك الأفكار عن عائلته
14:27
his kidsأطفال and his wifeزوجة,
334
852000
2000
عن أولاده .. عن زوجته
14:29
generatedولدت enoughكافية energyطاقة,
335
854000
3000
ولدت في نفسه طاقة كافية
14:32
enoughكافية motivationالتحفيز in him,
336
857000
2000
كافية لكي تحفزه
14:34
so that he actuallyفعلا got up.
337
859000
2000
لكي يقوم بالفعل
14:36
After layingوضع in the snowثلج that long a time,
338
861000
2000
بعد أن كان مستلقياً طويلا في الثلج
14:38
he got up and foundوجدت his way back to the campمعسكر.
339
863000
4000
لكي يتحرك ويجد طريقه عائداً إلى المخيم
14:42
And Beckغدير told me that storyقصة very quietlyبهدوء,
340
867000
2000
وقد أخبرني " بيك " هذه القصة بهدوء
14:44
but I was absolutelyإطلاقا stunnedفاجأ by it.
341
869000
3000
وقد صُعقت بها تماماً
14:47
I couldn'tلم أستطع imagineتخيل anybodyاي شخص layingوضع in the snowثلج
342
872000
2000
فلم أتخيل أن أحداً كان قد بقي في الثلج
14:49
that long a time
343
874000
2000
كل هذه المدة
14:51
and then gettingالحصول على up.
344
876000
2000
أن يتمكن من النهوض لاحقاً
14:53
He apparentlyكما يبدو reversedعكس
345
878000
2000
لانه من الواضح سيكون قد تعرض
14:55
an irreversibleلا رجعة فيه hypothermiaانخفاض حرارة الجسم.
346
880000
3000
إلى إنخفاض درجة حرارة جسمه بصورة لا رجعة فيها
14:58
And I can only try to speculateالمضاربة
347
883000
3000
ويمكنني أن أحاول أن أُخمن
15:01
on how he did it.
348
886000
2000
كيف قام بذلك
15:03
So, what if we had Beckغدير
349
888000
2000
إذا .. ماذا لو كنا نستطيع أن نصل " بيك "
15:05
hookedمعلق up to a SPECTSPECT scanتفحص,
350
890000
2000
إلى جهاز تصوير شعاعي لتصوير وظائف الدماغ " سبيكت "
15:07
something that could actuallyفعلا measureقياس brainدماغ functionوظيفة?
351
892000
3000
ومهمته قياس وظائف الدماغ
15:12
Just very simplyببساطة, the threeثلاثة partsأجزاء of the brainدماغ:
352
897000
3000
بكل بساطة .. يملك الدماغ 3 أقسام
15:15
the frontalأمامي lobeفص, where you focusالتركيز
353
900000
2000
الفص الجبهي حيث يمكنك من تركيز
15:17
your attentionانتباه and concentrationتركيز;
354
902000
2000
إنتباهك وتركيزك
15:19
you have the temporalزمني lobeفص,
355
904000
2000
ولديك الفص الصدغي
15:21
where you formشكل imagesصور and keep memoriesذكريات;
356
906000
2000
حيث تُشكل الصور وتحتفظ بالذكريات
15:23
and the posteriorلاحق partجزء of your brainدماغ,
357
908000
2000
ومن ثم القسم الخلفي
15:25
whichالتي containsيحتوي على the cerebellumالمخيخ, whichالتي controlsضوابط motionاقتراح;
358
910000
2000
والذي يحتوي على المخيخ الذي يتحكم بالحركة
15:27
and the brainدماغ stemإيقاف,
359
912000
2000
و جذع الدماغ
15:29
where you have your basicالأساسية maintenanceاعمال صيانة functionsالمهام,
360
914000
2000
الذي يحوي على العمليات الأساسية للبقاء
15:31
like heartbeatنبض القلب and respirationتنفس.
361
916000
2000
مثل تنظيم دقات القلب والتنفس
15:33
So let's take a cutيقطع throughعبر the brainدماغ here,
362
918000
3000
حسناً .. لنأخذ مقطعاً عبر الدماغ هنا
15:36
and imagineتخيل that Beckغدير
363
921000
2000
ونتصور أن " بيك "
15:38
was hookedمعلق up to a SPECTSPECT scanتفحص.
364
923000
2000
قد تم وصله إلى " سبيكت "
15:40
This measuresالإجراءات dynamicديناميكي bloodدم flowتدفق
365
925000
2000
لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم
15:42
and thereforeوبالتالي energyطاقة flowتدفق withinفي غضون the brainدماغ.
366
927000
2000
ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ
15:44
So you have the prefrontalالفص الجبهي cortexقشرة here,
367
929000
2000
هنا لدينا قشرة الفص الجبهي
15:46
lightingإضاءة up in redأحمر.
368
931000
2000
وهي مضاءة باللون الأحمر
15:48
This is a prettyجميلة evenlyبالتساوي distributedوزعت scanتفحص.
369
933000
2000
وهذا المقطع كما ترون تكاد تكون الطاقة متوزعة بإنتظام
15:50
You have the middleوسط areaمنطقة,
370
935000
2000
ولدينا هنا في الوسط
15:52
where the temporalزمني lobeفص mightربما be, in here,
371
937000
2000
حيث يوجد الفص الصدغي .. هنا تحديداً
15:54
and the posteriorلاحق portionجزء, where the maintenanceاعمال صيانة functionsالمهام are in the back.
372
939000
3000
وهنا القسم الخلفي حيث العمليات الاساسية للبقاء .. هنا في الخلف
15:57
This is a roughlyبقسوة normalعادي scanتفحص,
373
942000
2000
وهذا تقريباً مقطع تصوير " سبيكت " طبيعي
15:59
showingتظهر equalمساو distributionتوزيع of energyطاقة.
374
944000
3000
يوضح توزيع طاقة متساوي
16:03
Now, you go to this one and you see how much more
375
948000
3000
والآن لنذهب إلى هذه لكي نرى كيف أن
16:06
the frontalأمامي lobesفصوص are lightingإضاءة up.
376
951000
2000
الفص الجبهي مضيءٌ أكثر
16:08
This mightربما be what Beckغدير would be experiencingتعاني
377
953000
2000
وهذا ما قد يكون قد مر به " بيك "
16:10
when he realizesيدرك he's in dangerخطر.
378
955000
2000
عندما أدرك أنه في خطر
16:12
He's focusingالتركيز all his attentionانتباه
379
957000
2000
فهو يركز بكل إنتباهه
16:14
on gettingالحصول على himselfنفسه out of troubleمشكلة.
380
959000
2000
على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق
16:16
These partsأجزاء of the brainدماغ are quietingتهدئة down.
381
961000
3000
وهذه الأجزاء من الدماغ كانت قد بدأت تنطفىء
16:19
He's not thinkingتفكير about his familyأسرة or anybodyاي شخص elseآخر at this pointنقطة,
382
964000
3000
فهو لا يفكر في هذه النقطة الآن بعائلته أو أطفاله
16:22
and he's workingعامل prettyجميلة hardالصعب.
383
967000
2000
وهو يحاول جاهداً
16:24
He's tryingمحاولة to get his musclesالعضلات going and get out of this.
384
969000
3000
وهو يحاول أن يحرك عضلاته لكي يرفع نفسه مما هو فيه
16:30
OK, but he's losingفقدان groundأرض here.
385
975000
3000
حسناً ..ولكنه الآن تخور قواه
16:33
He's runningجري out of energyطاقة.
386
978000
2000
وبدأ يفقد طاقته
16:35
It's too coldالبرد; he can't keep his metabolicالأيض firesحرائق going,
387
980000
3000
فهو يعاني من برد شديد .. ولم يعد يستطيع أن يولد الطاقة في جسده - من عملية الإستقلاب الحيوي -
16:38
and, you see, there's no more redأحمر here;
388
983000
2000
وكما ترون .. لم يعد هنالك نقاط حمراء
16:40
his brainدماغ is quietingتهدئة down.
389
985000
2000
وقد بدأ دماغه بالخمول
16:42
He's collapsedانهار in the snowثلج here. Everything is quietهادئ,
390
987000
2000
وقد إنهار في الثلج هنا.. وقد بدى كُل شيء هادئاً
16:44
there's very little redأحمر anywhereفي أى مكان.
391
989000
2000
هنا يوجد نقطة حمراء صغيرة
16:47
Beckغدير is poweringتوفير الطاقة down.
392
992000
2000
بدأت تخور قوى " بيك "
16:49
He's dyingوفاة.
393
994000
2000
وهو يموت
16:53
You go on to the nextالتالى scanتفحص,
394
998000
2000
وبالذهاب إلى صورة مقطع آخر
16:55
but, in Beck'sلبيك caseقضية,
395
1000000
2000
في حالة " بيك "
16:57
you can see that the middleوسط partجزء of his brainدماغ
396
1002000
2000
يمكنكم أن ترون أن القسم الذي يقع في وسط الدماغ
16:59
is beginningالبداية to lightضوء up again.
397
1004000
3000
قد بدأ يضيء - يمتلك طاقة -
17:02
He's beginningالبداية to think about his familyأسرة.
398
1007000
2000
فقد بدأ بالتفكير بأسرته
17:04
He's beginningالبداية to have imagesصور
399
1009000
2000
وقد بدأ بتشكيل الصور
17:06
that are motivatingمشوق him to get up.
400
1011000
2000
والتي صنعت التحفيز لحمله على القيام
17:08
He's developingتطوير energyطاقة in this areaمنطقة
401
1013000
2000
وقد بدأ يولد الطاقة هنا في هذا القسم
17:10
throughعبر thought.
402
1015000
2000
فقط من جراء فكرة !
17:12
And this is how he's going to turnمنعطف أو دور thought
403
1017000
3000
وهذا ما يبدو عليه الدماغ بعد أن تُحركه فكرة
17:15
back into actionعمل.
404
1020000
3000
للعودة إلى العمل
17:18
This partجزء of the brainدماغ is calledمسمي the anteriorأمامي cingulateالحزامية gyrusالتلفيف.
405
1023000
2000
هذا القسم من الدماغ يدعى " القشر الحزامي الداخلي "
17:20
It's an areaمنطقة in whichالتي
406
1025000
2000
وهي المنطقة التي
17:22
a lot of neuroscientistsعلماء الأعصاب believe
407
1027000
3000
يعتقد الكثير من علماء الأعصاب
17:25
the seatمقعد of will existsموجود.
408
1030000
2000
أن إرادة البقاء تكمن فيها
17:27
This is where people make decisionsقرارات, where they developطور willpowerقوة الإرادة.
409
1032000
3000
وهنا حيث يقرر الأشخاص قراراتهم وهنا تنمو إرادة البقاء
17:30
And, you can see, there's an energyطاقة flowتدفق
410
1035000
2000
وكما ترون .. هنالك تدفق للطاقة يحدث
17:32
going from the midمنتصف portionجزء of his brainدماغ,
411
1037000
2000
من جزء في وسط الدماغ
17:34
where he's got imagesصور of his familyأسرة,
412
1039000
2000
من المكان الذي ظهرت منه صور عائلته
17:36
into this areaمنطقة, whichالتي is poweringتوفير الطاقة his will.
413
1041000
3000
وفي هذا القسم ... حيث إرادة البقاء
17:41
Okay. This is gettingالحصول على strongerأقوى and strongerأقوى
414
1046000
2000
وهنا بدأ التدفق يقوى أكثر فأكثر
17:43
to the pointنقطة where it's actuallyفعلا
415
1048000
2000
حتى إلى هذه النقطة والتي بدأت ..
17:45
going to be a motivatingمشوق factorعامل.
416
1050000
2000
فعلاً عوامل التحفيز بالعمل
17:47
He's going to developطور enoughكافية energyطاقة in that areaمنطقة --
417
1052000
2000
وها هو يولد طاقة كافية في هذه المنطقة
17:49
after a day, a night and a day --
418
1054000
2000
بعد نهار ثم ليل ثم نهار
17:51
to actuallyفعلا motivateتحفيز himselfنفسه to get up.
419
1056000
3000
لكي يحفز نفسه للقيام
17:57
And you can see here,
420
1062000
2000
وكما ترون هنا
17:59
he's startingابتداء to get more energyطاقة into the frontalأمامي lobeفص.
421
1064000
2000
فقد بدأت الطاقة بالإزدياد في الفص الجبهي
18:01
He's beginningالبداية to focusالتركيز, he can concentrateتركيز now.
422
1066000
3000
وقد بدأ بالتركيز .. هو يستطيع التركيز الآن
18:04
He's thinkingتفكير about what he's got to do to saveحفظ himselfنفسه.
423
1069000
2000
وهو يفكر الآن بكيفية إنقاذ نفسه
18:06
So this energyطاقة has been transmittedأحال
424
1071000
2000
وقد بدأت الطاقة تُنقل
18:08
up towardباتجاه the frontأمامي of his brainدماغ,
425
1073000
2000
إلى مقدمة الدماغ
18:10
and it's gettingالحصول على quieterأكثر هدوءا down here,
426
1075000
2000
قد بدأت تخف هنا قليلاً
18:12
but he's usingاستخدام this energyطاقة
427
1077000
2000
لأنه يستخدم الطاقة الآن
18:14
to think about what he has to do to get himselfنفسه going.
428
1079000
3000
في التفكير بما يجب القيام به لإنقاذ نفسه
18:17
And then, that energyطاقة is sortفرز of spreadingالانتشار
429
1082000
3000
ومن ثم يُلاحظ نوعٌ من توزيع الطاقة
18:20
throughoutعلى مدار his thought areasالمناطق.
430
1085000
2000
بواسطة منطقة الأفكار
18:22
He's not thinkingتفكير about his familyأسرة now, and he's gettingالحصول على himselfنفسه motivatedمتحفز، مندفع.
431
1087000
3000
وهنا هو لا يُفكر بعائلته الآن , فقد إستطاع أن يُحفز نفسه
18:25
This is the posteriorلاحق partجزء, where his musclesالعضلات are going to be movingمتحرك,
432
1090000
3000
وهذا هو قسم المخيخ .. حيث ستبدأ عضلاته بالتحرك
18:28
and he's going to be pacingسرعة himselfنفسه.
433
1093000
2000
وهو الآن يحرك نفسه بسرعة
18:30
His heartقلب and lungsالرئتين are going to pickقطف او يقطف up speedسرعة.
434
1095000
3000
وقد بدأ قلبه ورئتيه يتسارعان في العمل
18:33
So this is what I can speculateالمضاربة mightربما have been going on
435
1098000
3000
وهذا ما يمكن أن أتخيل أنه حدث هنالك في الأعلى
18:36
had we been ableقادر to do a SPECTSPECT scanتفحص on Beckغدير
436
1101000
3000
إذا كنا نستطيع أن نربط " بيك " بجهاز " سبيكت "
18:39
duringأثناء this survivalنجاة epicالملحم.
437
1104000
3000
خلال " ملحمة البقاء " تلك
18:43
So here I am takingمع الأخذ careرعاية of Beckغدير at 21,000 feetأقدام,
438
1108000
3000
حسناً .. كنت أُعالج " بيك " على إرتفاع 21000 قدم
18:46
and I feltشعور what I was doing was completelyتماما trivialتافه
439
1111000
3000
وقد شعرت أن ما أُقدمه له كان متواضعاً جداً
18:49
comparedمقارنة to what he had doneفعله for himselfنفسه.
440
1114000
2000
مقارنةً مع ما قدمه هو لنفسه
18:51
It just showsعروض you what the powerقوة of the mindعقل can do.
441
1116000
3000
وهذا يُظهر مدة قوة الدماغ وما يمكنه القيام به
18:56
He was criticallyحاسم illسوف, there were other criticallyحاسم illسوف patientsالمرضى;
442
1121000
2000
لقد كان "بيك" في وضع حرج .. بالإضافة إلى مرضى آخرين أيضاً
18:58
luckilyلحسن الحظ, we were ableقادر to get a helicopterهليكوبتر
443
1123000
2000
ولحسن الحظ تمكنا من الحصول على طائرة هيليكوبتر
19:00
in to rescueإنقاذ these guys.
444
1125000
3000
لإنقاذ هؤلاء الرجال
19:03
A helicopterهليكوبتر cameأتى in at 21,000 feetأقدام
445
1128000
3000
فقد صعدت الهيليكوبتر إلى إرتفاع 210000 قدم
19:06
and carriedحمل out the highestأعلى helicopterهليكوبتر rescueإنقاذ in historyالتاريخ.
446
1131000
3000
وحملتهم في أعلى عملية إنقاذ في التاريخ بواسطة الهيليكوبتر
19:10
It was ableقادر to landأرض on the iceجليد, take away Beckغدير
447
1135000
2000
فقد إستطاعت أن تهبط على الثلج وأن تحمل " بيك "
19:12
and the other survivorsالناجين, one by one,
448
1137000
3000
والناجون الآخرون واحداً تلو الآخر
19:15
and get them off to Kathmanduكاتماندو in a clinicعيادة
449
1140000
3000
لكي يتم نقلهم لاحقا إلى عيادة في " كاثماندو "
19:18
before we even got back to baseقاعدة campمعسكر.
450
1143000
3000
قبل أن يتم نقلنا نحن إلى المخيم الرئيسي
19:21
This is a sceneمشهد at baseقاعدة campمعسكر,
451
1146000
2000
وهذا المظهر الذي كان المخيم الرئيسي عليه
19:23
at one of the campsمخيمات
452
1148000
2000
هنا في أحد المخيمات
19:25
where some of the climbersالمتسلقين were lostضائع.
453
1150000
2000
حيث فُقد بعض متسلقيهم
19:27
And we had a memorialالنصب التذكاري serviceالخدمات there
454
1152000
2000
وقد قمنا بطقوس تخليد لهم
19:29
a fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق.
455
1154000
2000
بعد عدة أيام
19:31
These are SerphasSerphas lightingإضاءة juniperالعرعر شجر branchesالفروع.
456
1156000
3000
وهنا المرشدون المحليون يشعلون أغصان نبات "العرعر"
19:34
They believe juniperالعرعر شجر smokeدخان is holyمقدس.
457
1159000
3000
لأنهم يظنون أن دخان العرعر مقدس
19:37
And the climbersالمتسلقين stoodوقف around on the highمتوسط rocksالصخور
458
1162000
4000
وقد وقف المتسلقون على صخرة مرتفعة
19:41
and spokeسلك of the climbersالمتسلقين who were lostضائع
459
1166000
3000
وتحدثوا عن المتسلقين الذين فُقدوا
19:44
up nearقريب the summitقمة,
460
1169000
2000
هنالك قرب القمة
19:46
turningدوران to the mountainجبل, actuallyفعلا, to talk to them directlyمباشرة.
461
1171000
3000
وقد أستداروا إلى الجبل .. لكي يُحدثوهم مباشرةً
19:51
There were fiveخمسة climbersالمتسلقين lostضائع here.
462
1176000
2000
وكانوا قد فقدوا 5 متسلقين
19:53
This was Scottسكوت Fischerفيشر,
463
1178000
3000
هذا سكوت فيشير
19:58
Robسلب Hallصالة,
464
1183000
2000
روب هال
20:00
Andyأندي Harrisهاريس,
465
1185000
2000
آندي هاريس
20:02
Dougدوغ Hansenهانسن
466
1187000
2000
دوغ هانسين
20:04
and Yasukoياسوكو Nambaنامبا.
467
1189000
2000
و ياسوكو نامبا
20:06
And one more climberمتسلق الجبال
468
1191000
2000
وهنالك متسلق آخر
20:08
should have diedمات that day, but didn't,
469
1193000
3000
كان يمكن أن يموت آنذاك ولكنه لم يمت
20:11
and that's Beckغدير Weathersالظروف الجوية.
470
1196000
3000
إنه " بيك ويزيرز "
20:14
He was ableقادر to surviveينجو
471
1199000
2000
فقد تمكن من النجاة
20:16
because he was ableقادر to generateتوفير that incredibleلا يصدق willpowerقوة الإرادة,
472
1201000
3000
لانه إستطاع أن يولد الطاقة المُدهشة للبقاء
20:19
he was ableقادر to use all the powerقوة of his mindعقل
473
1204000
3000
فقد إستطاع أن يستخدم كل طاقة عقله
20:22
to saveحفظ himselfنفسه.
474
1207000
3000
لكي يُنقذ نفسه
20:25
These are Tibetanالتبت prayerصلاة flagsالأعلام.
475
1210000
2000
وهذه أعلام الصلوات اهل " التيبت "
20:27
These Sherpasالشيربا believe that
476
1212000
2000
ويظن هؤلاء المرشدون المحليون
20:29
if you writeاكتب prayersصلاة on these flagsالأعلام,
477
1214000
2000
أنه إن كتبت صلاتك على هذه الأعلام
20:31
the messageرسالة will be carriedحمل up to the godsالآلهة,
478
1216000
3000
فإن الرسالة سوف تُحمل إلى الألهة
20:34
and that yearعام, Beck'sلبيك messageرسالة was answeredأجاب.
479
1219000
3000
في تلك السنة .. صلاة " بيك " قد أُجيبت
20:38
Thank you.
480
1223000
2000
شكراً لكم
20:40
(Applauseتصفيق)
481
1225000
2000
(ضحك)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Kamler - Adventure physician
Ken Kamler has served as doctor on some of the world’s most daring expeditions, but also performs delicate microsurgery when at home in New York.

Why you should listen

Ken Kamler has practiced medicine in some of the most extreme conditions on Earth -- from the Andes mountains to the Antarctic ice to the Amazon rainforest. Many of his expeditions have been in concert with National Geographic, helping teams to carry out geological research and precision mapping less traveled areas of the world. He has also served as the chief high altitude physician in research by NASA, helping examine the human body’s response to high altitudes.

When not on expedition to a remote corner of the globe, Kamler practices microsurgery, specializing in hand reconstruction and finger reattachment. He has also chronicled his adventures in the books Doctor on Everest and Surviving the Extremes: A Doctor's Journey to the Limits of Human Endurance. His treatment of the climbers in the largest disaster to happen on Mount Everest was portrayed in the book Into Thin Air and in the IMAX film documentary, Everest. He has been active in promoting the Boy Scouts of America and currently serves as their Founders District Chairman in Queens, NY.

More profile about the speaker
Ken Kamler | Speaker | TED.com