ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TED in the Field

Craig Venter: Watch me unveil "synthetic life"

كريغ فنتر: شاهدوني وأنا أكشف النقاب عن "الحياة الاصطناعية"

Filmed:
1,297,241 views

في تصريح تاريخي كريج فينتر والفريق يتم الاعلان عن: تصنيع أول خلية حية حقيقية تعمل بكامل وظائفها وذلك بالسيطرة على الصفات الوراثية (دي إن إي) الصناعية. يوضح كيف تم ذلك وكيف يمكن اعتبار هذا الانجاز بداية عهد جديد للعلم.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're here todayاليوم to announceأعلن
0
1000
2000
نحن هنا اليوم لنعلن عن
00:18
the first syntheticاصطناعي cellخلية - زنزانة,
1
3000
3000
أول خلية صناعية
00:21
a cellخلية - زنزانة madeمصنوع by
2
6000
2000
خلية تم صنعها في
00:23
startingابتداء with the digitalرقمي codeالشفرة in the computerالحاسوب,
3
8000
3000
البداية عن طريق وضع رموزها في الحاسوب
00:26
buildingبناء the chromosomeكروموسوم
4
11000
3000
وبناء كروموسوماتها
00:29
from fourأربعة bottlesزجاجات of chemicalsمواد كيميائية,
5
14000
3000
من أربعة قوارير كميائية
00:32
assemblingتجميع that chromosomeكروموسوم in yeastخميرة,
6
17000
2000
وتجميع الكروموسوم في خميرة
00:34
transplantingزراعة it into
7
19000
3000
ثم نقلها الى
00:37
a recipientمستلم bacterialبكتيريا cellخلية - زنزانة
8
22000
2000
خلية بكتيرية متلقية
00:39
and transformingالمغيرة that cellخلية - زنزانة
9
24000
2000
وتحويل تلك الخلية
00:41
into a newالجديد bacterialبكتيريا speciesمحيط.
10
26000
2000
الى صنف جديد من البكتيريا.
00:44
So this is the first self-replicatingتكرار الذات speciesمحيط
11
29000
3000
لذا يعتبر هذا أول كائن ينقسم ذاتيا
00:47
that we'veقمنا had on the planetكوكب
12
32000
2000
على هذا الكوكب
00:49
whoseملك من parentالأبوين is a computerالحاسوب.
13
34000
3000
ووالديه حاسوب آلي.
00:52
It alsoأيضا is the first speciesمحيط
14
37000
2000
كما إنها أول صنف
00:54
to have its ownخاصة websiteموقع الكتروني
15
39000
2000
لديها موقعها الخاص على شبكة الانترنت
00:56
encodedمشفرة in its geneticوراثي codeالشفرة.
16
41000
3000
مسجلا في شفرتها الجينية.
00:59
But we'llحسنا talk more about
17
44000
2000
ولكننا سنحدث أكثر عن
01:01
the watermarksالعلامات المائية in a minuteاللحظة.
18
46000
3000
العلامات المائية بعد دقيقة.
01:04
This is a projectمشروع that had its inceptionبداية
19
49000
2000
بدأ هذا المشروع
01:06
15 yearsسنوات agoمنذ
20
51000
2000
منذ 15 عام
01:08
when our teamالفريق then --
21
53000
2000
عندما قام فريقنا..
01:10
we calledمسمي the instituteمعهد TIGRTIGR --
22
55000
2000
سميناه مؤسسة تيجر (TIGR)..
01:12
was involvedمتورط in sequencingالتسلسل
23
57000
2000
بالاشتراك في رسم أول
01:14
the first two genomesالجينوم in historyالتاريخ.
24
59000
2000
أثنين من التسلسل الجيني في التاريخ.
01:16
We did Haemophilusالمستدمية influenzaeالنزلية
25
61000
2000
قمنا برسم جينات الانفلونزا المستديمة
01:18
and then the smallestأصغر genomeالجينوم of a self-replicatingتكرار الذات organismكائن حي,
26
63000
3000
ثم برسم أصغر كائن حي ينقسم ذاتيا
01:21
that of Mycoplasmaالميكوبلازما genitaliumالتناسلية.
27
66000
3000
وهو الميكوبلازما التناسلية.
01:24
And as soonهكذا as
28
69000
2000
وفور
01:26
we had these two sequencesمتواليات
29
71000
2000
رسمنا لتسلسل الاثنين
01:28
we thought, if this is supposedمفترض to be the smallestأصغر genomeالجينوم
30
73000
3000
فكرنا، اذا كان من المفترض أن يكون هذا أصغر جينوم
01:31
of a self-replicatingتكرار الذات speciesمحيط,
31
76000
2000
لكائن ينقسم ذاتيا،
01:33
could there be even a smallerالأصغر genomeالجينوم?
32
78000
2000
هل يمكن أن يكون هناك أصغر منه؟
01:35
Could we understandتفهم the basisأساس of cellularخلوي life
33
80000
3000
هل باستطاعتنا معرفة أسس الحياة التي تقوم عليها الخلية
01:38
at the geneticوراثي levelمستوى?
34
83000
2000
علي المستوى الجيني؟
01:40
It's been a 15-year-عام questبحث
35
85000
2000
استمر البحث 15 عام
01:42
just to get to the startingابتداء pointنقطة now
36
87000
2000
للوصول الى النقطة الحالية للبداية في
01:44
to be ableقادر to answerإجابة those questionsالأسئلة,
37
89000
3000
معرفة الاجابة على هذه الاسئلة.
01:47
because it's very difficultصعب to eliminateالقضاء
38
92000
2000
لإنه من الصعوبة بمكان القضاء على
01:49
multipleمضاعف genesالجينات from a cellخلية - زنزانة.
39
94000
2000
الجينات المتعددة في الخلية.
01:51
You can only do them one at a time.
40
96000
3000
لا يمكنك العمل الا بواحدة في وقت واحد.
01:54
We decidedقرر earlyمبكرا on
41
99000
2000
قررنا منذ البداية
01:56
that we had to take a syntheticاصطناعي routeطريق,
42
101000
2000
اتخاذ طريقة صناعية
01:58
even thoughاعتقد nobodyلا أحد had been there before,
43
103000
2000
على الرغم من أن أحدا لم يسلك هذا الطريق سابقا
02:00
to see if we could synthesizeتركيب
44
105000
2000
لنرى هل بامكاننا صنع
02:02
a bacterialبكتيريا chromosomeكروموسوم
45
107000
2000
كروموسوم بكتيرية
02:04
so we could actuallyفعلا varyتختلف the geneجينة contentيحتوى
46
109000
2000
حتى يمكننا تغيير محتوياتها الجينية
02:06
to understandتفهم the essentialأساسى genesالجينات for life.
47
111000
3000
لفهم الجينات الاساسية للحياة.
02:09
That startedبدأت our 15-year-عام questبحث
48
114000
3000
بدأ ذلك منذ 15 عام
02:12
to get here.
49
117000
2000
للوصل الى هنا.
02:14
But before we did the first experimentsتجارب,
50
119000
2000
قبل القيام بأول تجربة
02:16
we actuallyفعلا askedطلبت
51
121000
3000
في الواقع سالنا
02:19
Artفن Caplan'sفي كابلان teamالفريق at the Universityجامعة of Pennsylvaniaبنسلفانيا
52
124000
3000
فريق ارت كابلان، التابع عندها لجامعة بنسلفنيا،
02:22
to undertakeتعهد a reviewإعادة النظر
53
127000
2000
لمراجعة كل
02:24
of what the risksالمخاطر, the challengesالتحديات,
54
129000
3000
المخاطر والتحديات
02:27
the ethicsأخلاق around creatingخلق newالجديد
55
132000
2000
والاخلاق المتعلقة بصنع
02:29
speciesمحيط in the laboratoryمختبر were
56
134000
2000
كائن حي جديد في المختبر
02:31
because it hadn'tلم يكن been doneفعله before.
57
136000
2000
لإنه لم يتم القيام بمثل هذا العمل سابقا.
02:33
They spentأنفق about two yearsسنوات
58
138000
2000
استغرق عملهم حوالي سنتين
02:35
reviewingمراجعة that independentlyمستقل
59
140000
2000
بحث الموضوع بشكل مستقل
02:37
and publishedنشرت theirهم resultsالنتائج in Scienceعلم in 1999.
60
142000
3000
ومن ثم نشر نتائجهم في مجلة العلوم في 1999.
02:40
Hamلحم خنزير and I tookأخذ two yearsسنوات off
61
145000
2000
زميلي هام وأنا تفرغنا لمدة عامين
02:42
as a sideجانب projectمشروع to sequenceتسلسل the humanبشري genomeالجينوم,
62
147000
2000
لوضع الخارطة الجينية للبشر كمشروع جانبي
02:44
but as soonهكذا as that was doneفعله
63
149000
2000
وفور الانتهاء من المشروع
02:46
we got back to the taskمهمة at handيد.
64
151000
3000
عدنا من جديد لمشروعنا السابق.
02:50
In 2002, we startedبدأت
65
155000
2000
ابتدانا في 2002
02:52
a newالجديد instituteمعهد,
66
157000
2000
مؤسسة جديدة
02:54
the Instituteمعهد for Biologicalبيولوجي Energyطاقة Alternativesالبدائل,
67
159000
3000
سميناها مؤسسة بدائل الطاقة البيولوجية
02:57
where we setجلس out two goalsأهداف:
68
162000
2000
ووضعنا نصب أعيننا هدفين.
02:59
One, to understandتفهم
69
164000
2000
الأول، لفهم
03:01
the impactتأثير of our technologyتقنية on the environmentبيئة,
70
166000
3000
أثر تقنياتنا على البيئة
03:04
and how to understandتفهم the environmentبيئة better,
71
169000
2000
ولفهم البيئة بطريقة أفضل.
03:06
and two, to startبداية down this processمعالج
72
171000
2000
الثاني، بداية عملية
03:08
of makingصناعة syntheticاصطناعي life
73
173000
3000
ابتكار حياة مصنعة
03:11
to understandتفهم basicالأساسية life.
74
176000
3000
لفهم الأسس التي تقوم عليها الحياة.
03:14
In 2003,
75
179000
2000
في 2003
03:16
we publishedنشرت our first successنجاح.
76
181000
2000
قمنا بنشر أول نجاحنا.
03:18
So Hamلحم خنزير Smithحداد and Clydeكلايد Hutchisonهوتشيسون
77
183000
2000
لذا قام هام سميث وكليد هاتشيسون
03:20
developedالمتقدمة some newالجديد methodsأساليب
78
185000
2000
بتطوير طرق جديدة
03:22
for makingصناعة error-freeخالية من الأخطاء DNAالحمض النووي
79
187000
3000
لعمل حاملات الصفات الوراثية (DNA) بدون عيوب
03:25
at a smallصغير levelمستوى.
80
190000
2000
على المستويات الصغيرة.
03:27
Our first taskمهمة was
81
192000
2000
أول مهمتنا كانت
03:29
a 5,000-letter-رسالة codeالشفرة bacteriophageالجراثيم,
82
194000
3000
تشفير 5000 كلمة لجرثوم
03:32
a virusفيروس that attacksهجمات only E. coliالقولونية.
83
197000
3000
يهاجم جرثوم آخر معروف بـ(E. coli)
03:36
So that was
84
201000
2000
لذا كان ذلك الجرثوم
03:38
the phageفج phiفاي X 174,
85
203000
2000
فيج في phi X 174
03:40
whichالتي was chosenاختيار for historicalتاريخي reasonsأسباب.
86
205000
2000
والذي تم إختياره لإسباب تاريخية.
03:42
It was the first DNAالحمض النووي phageفج,
87
207000
3000
كان أول DNA
03:45
DNAالحمض النووي virusفيروس, DNAالحمض النووي genomeالجينوم
88
210000
3000
جين لفيروس DNA
03:48
that was actuallyفعلا sequencedالتسلسل.
89
213000
2000
يخطط ويرسم.
03:50
So onceذات مرة we realizedأدرك
90
215000
3000
لذا عندما أدركنا
03:53
that we could make 5,000-base-قاعدة pairزوج
91
218000
2000
إنه بامكاننا عمل 5000 أساس-زوجي
03:55
viral-sizedالفيروسية الحجم piecesقطع,
92
220000
2000
يعادل حجم الفيروس
03:57
we thought, we at leastالأقل have the meansيعني
93
222000
2000
أدركنا أنه باستطاعتنا على الاقل
03:59
then to try and make seriallyمتسلسل lots of these piecesقطع
94
224000
3000
محاولة عمل سلسلة من هذه الازواج
04:02
to be ableقادر to eventuallyفي النهاية assembleجمعيه them togetherسويا
95
227000
3000
لنتمكن في النهاية من تجميعها
04:05
to make this megaميجا baseقاعدة chromosomeكروموسوم.
96
230000
3000
لصنع قاعدة كبيرة من الكروموسومات.
04:09
So, substantiallyجوهريا largerأكبر than
97
234000
2000
لذا، بحجم أكبر بكثير مما
04:11
we even thought we would go initiallyفي البداية.
98
236000
3000
تصورنا إنه بالامكان الإنطلاق عقب البداية.
04:15
There were severalالعديد من stepsخطوات to this. There were two sidesالجانبين:
99
240000
3000
لذا كانت هناك عدة خطوات لتحقيق ذلك، كان هناك وجهين لهذا.
04:18
We had to solveحل the chemistryكيمياء
100
243000
2000
كان علينا حل معضلة حل الكيمياء
04:20
for makingصناعة largeكبير DNAالحمض النووي moleculesجزيئات,
101
245000
2000
الخاصة بصنع جزيئات الصفات الوارثية (DNA )
04:22
and we had to solveحل the biologicalبيولوجي sideجانب
102
247000
2000
وكان علينا حل معضلة الجانب الاحيائي ايضا
04:24
of how, if we had this newالجديد chemicalالمواد الكيميائية entityكيان,
103
249000
3000
لكيفية، لو كان عندنا هذا الكائن الكميائي الجديد،
04:27
how would we bootحذاء it up, activateتفعيل it
104
252000
3000
تحفيزه وتشغيله
04:30
in a recipientمستلم cellخلية - زنزانة.
105
255000
3000
في الخلية المستقبلة.
04:33
We had two teamsفرق workingعامل in parallelموازى:
106
258000
2000
لذا كان عندنا فريقين يعملان بشكل متوازٍ
04:35
one teamالفريق on the chemistryكيمياء,
107
260000
2000
فريق يعمل في الكيمياء
04:37
and the other on tryingمحاولة to
108
262000
3000
وفريق يحاول أن
04:40
be ableقادر to transplantزرع اعضاء
109
265000
2000
يقوم يزرع
04:42
entireكامل chromosomesالكروموسومات
110
267000
2000
كروموسومات كاملة
04:44
to get newالجديد cellsخلايا.
111
269000
3000
لإنتاج خلايا جديدة.
04:47
When we startedبدأت this out, we thought the synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة would be the biggestأكبر problemمشكلة,
112
272000
3000
عندما بدأنا، أعتقدنا بأن وضع التركيب الكميائي سيكون أكبر مشكلة تواجهنا
04:50
whichالتي is why we choseاختار the smallestأصغر genomeالجينوم.
113
275000
3000
ولذا أخترنا أصغر جينوم.
04:53
And some of you have noticedلاحظت that we switchedتحول from the smallestأصغر genomeالجينوم
114
278000
3000
والبعض منكم لاحظ بأننا غيرنا من أصغر جينوم
04:56
to a much largerأكبر one.
115
281000
2000
الى جينوم أكبر بكثير.
04:58
And we can walkسير throughعبر the reasonsأسباب for that,
116
283000
2000
ويمكننا شرح سبب التغيير
05:00
but basicallyفي الأساس the smallصغير cellخلية - زنزانة
117
285000
3000
ولكن الخلية الصغيرة
05:03
tookأخذ on the orderطلب of
118
288000
2000
إستغرق العمل فيها
05:05
one to two monthsالشهور to get resultsالنتائج from,
119
290000
3000
شهرا للحصول على النتائج
05:08
whereasبينما the largerأكبر, faster-growingالأسرع نموا cellخلية - زنزانة
120
293000
2000
ولكن الخلايا الأكبر والتي تنمو بشكل أسرع
05:10
takes only two daysأيام.
121
295000
2000
أستغرق العمل بها يومين فقط.
05:12
So there's only so manyكثير cyclesدورات we could go throughعبر
122
297000
3000
لذا كان هناك عدد محدد الدورات التي يمكننا القيام
05:15
in a yearعام at sixستة weeksأسابيع perلكل cycleدورة.
123
300000
3000
بها في سنة، دورة واحدة في كل ستة أسابيع.
05:18
And you should know that basicallyفي الأساس
124
303000
2000
هذا مع العلم بأنه في البداية
05:20
99, probablyالمحتمل 99 percentنسبه مئويه plusزائد
125
305000
3000
99 % وربما 99% وزيادة
05:23
of our experimentsتجارب failedفشل.
126
308000
2000
من تجاربنا بائت بالفشل.
05:25
So this was a debuggingالتصحيح,
127
310000
2000
كا ن الأمر متعلق بالتصحيح
05:27
problem-solvingحل المشاكل scenarioسيناريو from the beginningالبداية
128
312000
3000
تصحيح الاخطاء منذ البداية
05:30
because there was no recipeوصفة
129
315000
2000
لإنه لم تكن لدينا أي وصفة
05:32
of how to get there.
130
317000
2000
لكيفية تحقيق الأمر.
05:34
So, one of the mostعظم importantمهم publicationsالمنشورات we had
131
319000
3000
لذا، كان من أهم ما نشرناه في الموضوع
05:37
was in 2007.
132
322000
2000
في عام 2007.
05:39
Caroleكارول LartigueLartigue led the effortمجهود
133
324000
3000
كارلا لارتيج قادت الجهود
05:42
to actuallyفعلا transplantزرع اعضاء a bacterialبكتيريا chromosomeكروموسوم
134
327000
3000
في الواقع لزرع الكرموسوم البكتيرية
05:45
from one bacteriaبكتيريا to anotherآخر.
135
330000
2000
من بكتيريا لأخرى.
05:47
I think philosophicallyفلسفيا, that was one of the mostعظم importantمهم papersأوراق
136
332000
3000
من الناحية الفلسفية، أعتقد، بأنها كانت أهم ورقة
05:50
that we'veقمنا ever doneفعله
137
335000
2000
قمنا بنشرها
05:52
because it showedأظهر how dynamicديناميكي life was.
138
337000
3000
لإنها بينت (وضحت) مدى نشاط وتفاعل الحياة.
05:55
And we knewعرف, onceذات مرة that workedعمل,
139
340000
2000
وعرفنا بأنها ما تم معرفة ذلك
05:57
that we actuallyفعلا had a chanceفرصة
140
342000
2000
فإنه لدينا فرصة حقيقية
05:59
if we could make the syntheticاصطناعي chromosomesالكروموسومات
141
344000
2000
أذا تمكنا من صنع كروموسومات صناعية
06:01
to do the sameنفسه with those.
142
346000
3000
لصناعة مورثات صناعية.
06:04
We didn't know that it was going to take us
143
349000
2000
لم نكن نعلم بأن الأمر سيتطلب
06:06
severalالعديد من yearsسنوات more to get there.
144
351000
2000
عدة سنوات أو أذا كان بالامكان القيام بالامر.
06:08
In 2008,
145
353000
2000
في 2008
06:10
we reportedذكرت the completeاكتمال synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة
146
355000
2000
نشرنا وصف كامل
06:12
of the Mycoplasmaالميكوبلازما genitaliumالتناسلية genomeالجينوم,
147
357000
3000
لجين ميكروب الميكوبلازم التناسلي
06:15
a little over 500,000 lettersحروف of geneticوراثي codeالشفرة,
148
360000
3000
والذي يحتوي على ما يزيد قليلا عن 5000 شفرة من الحروف
06:19
but we have not yetبعد succeededنجح in bootingتمهيد up that chromosomeكروموسوم.
149
364000
3000
ولكن حتى اللحظة لم نتمكن تنشيط عمل الكروموسومات.
06:22
We think in partجزء, because of its slowبطيء growthنمو
150
367000
3000
كان ذلك بسبب، كما نعتقد، لنموها البطيء
06:26
and, in partجزء,
151
371000
2000
وكان أيضا بسبب
06:28
cellsخلايا have all kindsأنواع of uniqueفريد defenseدفاع mechanismsآليات
152
373000
3000
بسبب طبيعة البنى الدفاعية للكروموسومات
06:31
to keep these eventsأحداث from happeningحدث.
153
376000
2000
التي تمنع من حدوث أي نشاطات خارجية.
06:33
It turnedتحول out the cellخلية - زنزانة that we were tryingمحاولة to transplantزرع اعضاء into
154
378000
3000
تبين بأن الخلية التي نحاول زرع الكروموسومات بها
06:36
had a nucleaseنوكلياز, an enzymeخميرة that chewsيمضغ up DNAالحمض النووي on its surfaceسطح - المظهر الخارجي,
155
381000
3000
تحتوي في النواة على إنزيم يهضم سطح DNA
06:39
and was happyالسعيدة to eatتأكل
156
384000
2000
وكان يهضم بكل سعادة
06:41
the syntheticاصطناعي DNAالحمض النووي that we gaveأعطى it
157
386000
2000
الـ DNA الصناعي الذي كنا نزرعه
06:43
and never got transplantationsزرع.
158
388000
3000
وبالتالي كانت كل محاولات الزرع تفشل.
06:46
But at the time, that was the largestأكبر
159
391000
2000
ولكن في نفس الوقت ، كان ذلك أكبر
06:48
moleculeمركب of a definedتعريف structureبناء
160
393000
2000
جزيء تم تحديد بنيته
06:50
that had been madeمصنوع.
161
395000
2000
في التاريخ.
06:52
And so bothكلا sidesالجانبين were progressingتتقدم,
162
397000
2000
ولذا كانت في طور التقدم
06:54
but partجزء of the synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة
163
399000
2000
ولكن جزء من التحليل
06:56
had to be accomplishedإنجاز or was ableقادر to be accomplishedإنجاز
164
401000
3000
الانتهاء من تحليل بعض الاجزاء
06:59
usingاستخدام yeastخميرة, puttingوضع the fragmentsفتات in yeastخميرة
165
404000
3000
باستخدام الخميرة بوضع بعض الاجزاء في الخميرة
07:02
and yeastخميرة would assembleجمعيه these for us.
166
407000
2000
ومن ثم ستقوم الخميرة بتجميع الاجزاء.
07:04
It's an amazingرائعة حقا stepخطوة forwardإلى الأمام,
167
409000
3000
كانت خطوة مهمة جدا الى الامام
07:07
but we had a problemمشكلة because now we had
168
412000
2000
ولكنه كانت تواجهنا مشكلة
07:09
the bacterialبكتيريا chromosomesالكروموسومات growingمتزايد in yeastخميرة.
169
414000
3000
وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة.
07:12
So in additionإضافة to doing the transplantزرع اعضاء,
170
417000
3000
لذا بالاضافة الى القيام بعملية الزرع
07:15
we had to find out how to get a bacterialبكتيريا chromosomeكروموسوم
171
420000
2000
كان علينا معرفة طريقة كيفية التخلص من البكتيريا الكروموسومية
07:17
out of the eukaryoticحقيقية النواة yeastخميرة
172
422000
2000
من الخميرة العضوية
07:19
into a formشكل where we could transplantزرع اعضاء it
173
424000
2000
بحيث نتمكن من زرع الكروموسومات الصناعية
07:21
into a recipientمستلم cellخلية - زنزانة.
174
426000
3000
في الخلية المستقبلة.
07:25
So our teamالفريق developedالمتقدمة newالجديد techniquesتقنيات
175
430000
3000
لذا طور فريقنا طريقة جديدة
07:28
for actuallyفعلا growingمتزايد, cloningاستنساخ
176
433000
2000
لزرع ونسخ
07:30
entireكامل bacterialبكتيريا chromosomesالكروموسومات in yeastخميرة.
177
435000
2000
بكتريا كروموسومية كاملة في الخميرة.
07:32
So we tookأخذ the sameنفسه mycoidesالفطرانية genomeالجينوم
178
437000
3000
لذا أخذنا نفس الجينوم
07:35
that Caroleكارول had initiallyفي البداية transplantedزرع,
179
440000
2000
الذي قامت كارول بزرعه في البداية
07:37
and we grewنمت that in yeastخميرة
180
442000
2000
لتنميته في الخميرة
07:39
as an artificialمصطنع chromosomeكروموسوم.
181
444000
3000
ككروموسوم صناعي.
07:42
And we thought this would be a great testاختبار bedالسرير
182
447000
2000
وعرفنا بأنه سيكون منطلق جيد لتجربة
07:44
for learningتعلم how to get chromosomesالكروموسومات out of yeastخميرة
183
449000
2000
ومعرفة كيف يمكن استخراج الكروموسوم من الخميرة
07:46
and transplantزرع اعضاء them.
184
451000
2000
ونقله.
07:48
When we did these experimentsتجارب, thoughاعتقد,
185
453000
2000
ولكن عندما قمنا بهذه التجارب
07:50
we could get the chromosomeكروموسوم out of yeastخميرة
186
455000
2000
استطعنا استخراج الكروموسوم من الخميرة
07:52
but it wouldn'tلن transplantزرع اعضاء and bootحذاء up a cellخلية - زنزانة.
187
457000
3000
ولكن لم نستطيع نقلها أو جعلها تعمل.
07:56
That little issueالقضية tookأخذ the teamالفريق two yearsسنوات to solveحل.
188
461000
3000
حل هذا الموضوع البسيط استغرق سنتين.
07:59
It turnsيتحول out, the DNAالحمض النووي in the bacterialبكتيريا cellخلية - زنزانة
189
464000
3000
تبين بأن DNA الخليه البكتيرية
08:02
was actuallyفعلا methylatedمميثل,
190
467000
2000
يحتوى على الميثلين
08:04
and the methylationمثيلة protectsيحمي it from the restrictionتقييد enzymeخميرة,
191
469000
3000
والميثلين يحمي الخلية من الانزيم المقيد
08:08
from digestingهضم the DNAالحمض النووي.
192
473000
3000
من هضم الـ DNA.
08:11
So what we foundوجدت is if we tookأخذ the chromosomeكروموسوم
193
476000
2000
لذا اكتشفنا بأنه اذا أخذنا الكروموسوم
08:13
out of yeastخميرة and methylatedمميثل it,
194
478000
2000
خارج الخميرة ووضعناه في الميثلين
08:15
we could then transplantزرع اعضاء it.
195
480000
2000
نستطيع عندها نقله.
08:17
Furtherبالإضافة إلى ذلك advancesالتقدم cameأتى
196
482000
2000
حدثت تطورات إضافية عندما
08:19
when the teamالفريق removedإزالة the restrictionتقييد enzymeخميرة genesالجينات
197
484000
3000
قام الفريق بازالة جين الانزيم المقيد
08:22
from the recipientمستلم capricolumcapricolum cellخلية - زنزانة.
198
487000
3000
من الخلية المستقبلة.
08:25
And onceذات مرة we had doneفعله that, now we can take
199
490000
2000
وعندما أستطعنا القيام بذلك، استطعنا أخذ
08:27
nakedعار DNAالحمض النووي out of yeastخميرة and transplantزرع اعضاء it.
200
492000
3000
الـ DNA الخالية من الصفات الوراثية من الخميرة ونقلها.
08:30
So last fallخريف
201
495000
2000
لذا في الخريف الماضي
08:32
when we publishedنشرت the resultsالنتائج of that work in Scienceعلم,
202
497000
3000
عندما قمنا بنشر نتائج العمل في نشرة "Science"
08:35
we all becameأصبح overconfidentالثقة المفرطة بالنفس
203
500000
2000
تولد لدينا ثقة
08:37
and were sure we were only
204
502000
2000
وتأكدنا بأنه لم يبقى سوى
08:39
a fewقليل weeksأسابيع away
205
504000
2000
بضعة أسابيع
08:41
from beingيجرى ableقادر to now bootحذاء up
206
506000
2000
لنتمكن من تنشيط عمل
08:43
a chromosomeكروموسوم out of yeastخميرة.
207
508000
3000
الكروموسومات في الخلية.
08:46
Because of the problemsمشاكل with
208
511000
2000
بسبب التحديات الخاصة
08:48
Mycoplasmaالميكوبلازما genitaliumالتناسلية and its slowبطيء growthنمو
209
513000
3000
بالميكوبلازما التناسلية ونموها البطيء
08:51
about a yearعام and a halfنصف agoمنذ,
210
516000
3000
قبل حوالي سنة ونصف
08:54
we decidedقرر to synthesizeتركيب
211
519000
3000
قررنا توليف
08:57
the much largerأكبر chromosomeكروموسوم, the mycoidesالفطرانية chromosomeكروموسوم,
212
522000
3000
الكروموسوم الاكبر حجما، الكروموسوم الصناعي "ميكويدس"
09:00
knowingمعرفة that we had the biologyمادة الاحياء workedعمل out on that
213
525000
3000
لإننا أستطعنا معرفة تركيبته الاحيائية
09:03
for transplantationازدراع.
214
528000
2000
من خلال الزرع.
09:05
And Danدان led the teamالفريق for the synthesisنتيجة الجمع بين الطريحة والنقيضة
215
530000
2000
قاد الفريق لتوليف ذلك دان
09:07
of this over one-million-baseواحد مليون قاعدة pairزوج chromosomeكروموسوم.
216
532000
3000
لهذا الكروموسوم الذي يحتوي على مليون-زوج-اساسي.
09:12
But it turnedتحول out it wasn'tلم يكن going to be as simpleبسيط in the endالنهاية,
217
537000
3000
ولكنه تيبن بانه لن يكن الامر سهلا في النهاية.
09:15
and it setجلس us back threeثلاثة monthsالشهور
218
540000
2000
وتأخرنا ثلاثة أشهر
09:17
because we had one errorخطأ
219
542000
2000
بسبب خطأ واحد
09:19
out of over a millionمليون baseقاعدة pairsأزواج in that sequenceتسلسل.
220
544000
3000
في تسلسل كروموسوم المليون زوج- اساسي.
09:22
So the teamالفريق developedالمتقدمة newالجديد debuggingالتصحيح softwareالبرمجيات,
221
547000
3000
لذلك طور الفريق برنامج تصحيح جديد
09:25
where we could testاختبار eachكل syntheticاصطناعي fragmentشظية
222
550000
3000
يمكنه من فحص كل جزء صناعي
09:28
to see if it would growتنمو in a backgroundخلفية
223
553000
2000
لنرى هل باستطاعته ان ينمو في ظل
09:30
of wildبري typeاكتب DNAالحمض النووي.
224
555000
3000
أي نوع من الـ DNA.
09:33
And we foundوجدت that 10 out of the 11
225
558000
3000
ووجدنا 10 من كل 11
09:36
100,000-base-قاعدة pairزوج piecesقطع we synthesizedتوليفها
226
561000
3000
مائة الف زوج-أساسي جزء ولفناه
09:39
were completelyتماما accurateدقيق
227
564000
2000
كانت صحيحة تماما
09:41
and compatibleمتوافق with
228
566000
2000
وتتلائم مع
09:43
a life-formingتشكيل الحياة sequenceتسلسل.
229
568000
3000
التسلسل الذي يشكل الحياة.
09:47
We narrowedضاقت it down to one fragmentشظية;
230
572000
2000
قمنا بتضييقه الى جزء واحد فقط.
09:49
we sequencedالتسلسل it
231
574000
2000
قمنا بوضع تسلسله
09:51
and foundوجدت just one baseقاعدة pairزوج had been deletedتم الحذف
232
576000
2000
وأكتشفنا بأنه تم مسح زوج-أساسي واحد
09:53
in an essentialأساسى geneجينة.
233
578000
2000
في جين جوهري.
09:55
So accuracyصحة is essentialأساسى.
234
580000
3000
لذا الدقة في هذا العمل ضرورية.
09:58
There's partsأجزاء of the genomeالجينوم
235
583000
2000
هناك بعض أجزاء الجينوم
10:00
where it cannotلا تستطيع tolerateتحمل even a singleغير مرتبطة errorخطأ,
236
585000
3000
التي لا تحتمل حتى خطأ واحد
10:03
and then there's partsأجزاء of the genomeالجينوم
237
588000
2000
وهناك بعض الاجزاء
10:05
where we can put in largeكبير blocksكتل of DNAالحمض النووي,
238
590000
2000
التي يمكننا وضع كتل كبيرة من الـ DNA
10:07
as we did with the watermarksالعلامات المائية,
239
592000
2000
كما فعلنا ذلك في العلامات المائية
10:09
and it can tolerateتحمل all kindsأنواع of errorsأخطاء.
240
594000
3000
والتي تحتمل جميع أنواع الاخطاء
10:12
So it tookأخذ about threeثلاثة monthsالشهور to find that errorخطأ
241
597000
3000
لذا أستغرق الامر 6 أشهر لإكتشاف الخطأ
10:15
and repairيصلح it.
242
600000
2000
ومن ثم تصحيحه.
10:17
And then earlyمبكرا one morningصباح, at 6 a.m.
243
602000
3000
وفي الصباح الباكر في تمام السادسة
10:20
we got a textنص from Danدان
244
605000
3000
وصلتنا رسالة من دان
10:23
sayingقول that, now, the first blueأزرق coloniesالمستعمرات existedموجودة.
245
608000
3000
تقول بأن المستعمرات الزرقاء الأولى وجدت.
10:26
So, it's been a long routeطريق to get here:
246
611000
3000
لذا الوصول الى هذه المرحلة كان صعبا والطريق طويل
10:29
15 yearsسنوات from the beginningالبداية.
247
614000
3000
15 عام.
10:32
We feltشعور
248
617000
2000
شعرنا
10:34
one of the tenetsالمبادئ of this fieldحقل
249
619000
2000
من المباديء الاساسية للعمل في هذا المجال
10:36
was to make absolutelyإطلاقا certainالمؤكد
250
621000
3000
يجب التأكد بطريقة لا تقبل الشك
10:39
we could distinguishتميز syntheticاصطناعي DNAالحمض النووي
251
624000
3000
التفريق بين الـ DNA الصناعية
10:42
from naturalطبيعي >> صفة DNAالحمض النووي.
252
627000
2000
والـ DNA الطبيعية.
10:44
Earlyمبكرا on, when you're workingعامل in a newالجديد areaمنطقة of scienceعلم,
253
629000
3000
منذ البداية عندما يتم العمل في نطاق جديد في أحد فروع العلم
10:47
you have to think about all the pitfallsالمزالق
254
632000
3000
يجب التفكير في كل التحديات
10:50
and things that could leadقيادة you
255
635000
2000
وكل ما يمكن أن يؤدي بك
10:52
to believe that you had doneفعله something when you hadn'tلم يكن,
256
637000
3000
الى الاستنتاج خطاً
10:55
and, even worseأسوأ, leadingقيادة othersالآخرين to believe it.
257
640000
3000
بل أسوأ من ذلك الى تضليل عدد كبير من الناس، دون قصد، بالنتيجة الخاطئة.
10:58
So, we thought the worstأسوأ problemمشكلة would be
258
643000
2000
لذا كنا نعتقد بأن أسواء معضلة ستكون
11:00
a singleغير مرتبطة moleculeمركب contaminationتلوث اشعاعى
259
645000
3000
تلويث جزيء منفرد
11:03
of the nativeمحلي chromosomeكروموسوم,
260
648000
2000
للكروموسوم الاصلي
11:05
leadingقيادة us to believe that we actuallyفعلا had
261
650000
3000
مما يؤدي الى اعتقادنا خطأً بأننا
11:08
createdخلقت a syntheticاصطناعي cellخلية - زنزانة,
262
653000
2000
صنعنا خلية صناعية
11:10
when it would have been just a contaminantالملوثات.
263
655000
2000
بينما كان في واقع الامر مجرد ثلوث.
11:12
So earlyمبكرا on, we developedالمتقدمة the notionخيالى
264
657000
2000
لذا منذ البداية طورنا فكرة
11:14
of puttingوضع in watermarksالعلامات المائية in the DNAالحمض النووي
265
659000
2000
وضع دمغة (علامة) في الـDNA
11:16
to absolutelyإطلاقا make clearواضح
266
661000
2000
للنتأكد بشكل قاطع
11:18
that the DNAالحمض النووي was syntheticاصطناعي.
267
663000
3000
بأن الـDNA كان صناعي.
11:21
And the first chromosomeكروموسوم we builtمبني
268
666000
3000
وكان أول جزيء بنيناه
11:24
in 2008 --
269
669000
2000
في 2008
11:26
the 500,000-base-قاعدة pairزوج one --
270
671000
2000
الـ500 ألف زوج-أساسي
11:28
we simplyببساطة assignedتعيين
271
673000
3000
وببساطة كتبنا
11:31
the namesأسماء of the authorsالمؤلفون of the chromosomeكروموسوم
272
676000
3000
أسم مؤلف الكروموسوم
11:34
into the geneticوراثي codeالشفرة,
273
679000
3000
في الشفرة الجينية.
11:37
but it was usingاستخدام just aminoالأمينية acidحامض
274
682000
2000
ولكن باستخدام ترجمة حروف احادية
11:39
singleغير مرتبطة letterرسالة translationsترجمة,
275
684000
2000
لاحماض امينية
11:41
whichالتي leavesاوراق اشجار out certainالمؤكد lettersحروف of the alphabetالأبجدية.
276
686000
3000
مما ينتج عنه عدم إستخدام بعض الحروف الهجائية.
11:45
So the teamالفريق actuallyفعلا developedالمتقدمة a newالجديد codeالشفرة
277
690000
3000
لذا الفريق، في الواقع، طور شفرة جديدة
11:48
withinفي غضون the codeالشفرة withinفي غضون the codeالشفرة.
278
693000
3000
ضمن شفرة الشفرة.
11:51
So it's a newالجديد codeالشفرة
279
696000
2000
لذا فهي شفرة جديدة
11:53
for interpretingتفسير and writingجاري الكتابة messagesرسائل in DNAالحمض النووي.
280
698000
3000
لترجمة وكتابة الخطاب في DNA.
11:56
Now, mathematiciansعلماء الرياضيات have been hidingإخفاء and writingجاري الكتابة
281
701000
3000
حسنا، علماء الريضيات لم يزالون يكتبون ويخفون
11:59
messagesرسائل in the geneticوراثي codeالشفرة for a long time,
282
704000
3000
الرسائل الخاصة بالشفرات الوراثية لمدة طويلة من الزمن
12:02
but it's clearواضح they were mathematiciansعلماء الرياضيات and not biologistsعلماء الأحياء
283
707000
3000
ولكنه كان جليا بأنهم علماء الرياضيات وليس علماء الاحياء
12:05
because, if you writeاكتب long messagesرسائل
284
710000
3000
لإنه لو كانت تكتب رسائل طويلة
12:08
with the codeالشفرة that the mathematiciansعلماء الرياضيات developedالمتقدمة,
285
713000
3000
بالشفرات التي طورها علماء الرياضيات
12:11
it would more than likelyالمحتمل أن leadقيادة to
286
716000
2000
كان من المرجح أن يقود
12:13
newالجديد proteinsالبروتينات beingيجرى synthesizedتوليفها
287
718000
3000
الى توليف بروتين جديد
12:16
with unknownغير معروف functionsالمهام.
288
721000
3000
بدون معرفة مهامه.
12:19
So the codeالشفرة that Mikeميكروفون Montagueمونتاج and the teamالفريق developedالمتقدمة
289
724000
3000
لذا فالشفرة التي طورها مايك مونتيج والفريق
12:22
actuallyفعلا putsيضع frequentمتكرر stop codonsالكودونات,
290
727000
2000
ينتج عنه في الواقع وقف متكرر للشفرات الوراثية.
12:24
so it's a differentمختلف alphabetالأبجدية
291
729000
3000
لذا فهي أبجدية مختلفة
12:27
but allowsيسمح us to use
292
732000
2000
تمكن من أستخدام
12:29
the entireكامل Englishالإنجليزية alphabetالأبجدية
293
734000
3000
كل الابجدية الانجليزية
12:32
with punctuationعلامات ترقيم and numbersأعداد.
294
737000
2000
بما في ذلك علامات التنقيط والارقام.
12:34
So, there are fourأربعة majorرائد watermarksالعلامات المائية
295
739000
2000
لذا فهناك أربعة دمغات أساسية
12:36
all over 1,000 baseقاعدة pairsأزواج of geneticوراثي codeالشفرة.
296
741000
3000
في جميع أنحاء الآف من زوج-أساسي من الشفرات الجينية.
12:39
The first one actuallyفعلا containsيحتوي على withinفي غضون it
297
744000
3000
أولها في الواقع يحتوي ضمنه
12:42
this codeالشفرة for interpretingتفسير
298
747000
3000
هذه الشفرة التي تترجم
12:45
the restراحة of the geneticوراثي codeالشفرة.
299
750000
2000
بقية الشفرة الجينية.
12:49
So in the remainingمتبق informationمعلومات,
300
754000
2000
لذا البيانات الباقية
12:51
in the watermarksالعلامات المائية,
301
756000
2000
في الدمغة
12:53
containيحتوي the namesأسماء of, I think it's
302
758000
3000
تحتوي على أسماء ،كما أظن،
12:56
46 differentمختلف authorsالمؤلفون
303
761000
2000
46 مؤلف
12:58
and keyمفتاح contributorsالمساهمين
304
763000
2000
والمشاركين الاساسيين
13:00
to gettingالحصول على the projectمشروع to this stageالمسرح.
305
765000
3000
الذين كان لهم فضل بلوغ هذه المرحلة.
13:04
And we alsoأيضا builtمبني in
306
769000
2000
كما إننا أنشأنا
13:06
a websiteموقع الكتروني addressعنوان
307
771000
3000
عنوان على شبكة النت
13:09
so that if somebodyشخص ما decodesيترجم the codeالشفرة
308
774000
2000
لذا اذا تمكن شخص ما من فك الشفرة
13:11
withinفي غضون the codeالشفرة withinفي غضون the codeالشفرة,
309
776000
2000
ضمن شفرة الشفرة
13:13
they can sendإرسال an emailالبريد الإلكتروني to that addressعنوان.
310
778000
2000
يمكنها (يمكنه) أن ترسل بريد الكتروني للعنوان.
13:15
So it's clearlyبوضوح distinguishableمميزة
311
780000
3000
لذا فهو مميز بكل وضوح
13:18
from any other speciesمحيط,
312
783000
2000
عن كل الكائنات الأخرى
13:20
havingوجود 46 namesأسماء in it,
313
785000
3000
لإحتوائها على 46 أسم
13:23
its ownخاصة webشبكة addressعنوان.
314
788000
3000
وعنوان على شبكة النت.
13:27
And we addedوأضاف threeثلاثة quotationsالاقتباسات,
315
792000
3000
وأضفنا ثلاثة اقتباسات
13:30
because with the first genomeالجينوم
316
795000
2000
لإنه في الجينوم الأول
13:32
we were criticizedانتقد for not tryingمحاولة to say something more profoundعميق
317
797000
3000
تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا
13:35
than just signingالتوقيع the work.
318
800000
2000
عن مجرد التوقيع على العمل.
13:37
So we won'tمتعود give the restراحة of the codeالشفرة,
319
802000
2000
لذا لن نفصح عن بقية الشفرة
13:39
but we will give the threeثلاثة quotationsالاقتباسات.
320
804000
2000
ولكننا سنفصح عن ثلاثة اقتباسات.
13:41
The first is,
321
806000
2000
لذا الأول هو
13:43
"To liveحي, to errأخطأ,
322
808000
2000
"لتعيش، لتخطأ،
13:45
to fallخريف, to triumphانتصار
323
810000
2000
لتسقط، لتنتصر،
13:47
and to recreateإعادة life out of life."
324
812000
2000
ولتصنع حياة من حياة."
13:49
It's a Jamesجوامع Joyceجويس quoteاقتبس.
325
814000
2000
إنه اقتباس من جيمس جويس.
13:53
The secondثانيا quotationاقتباس is, "See things not as they are,
326
818000
3000
والاقتباس الثاني " شاهد الاشياء، ليست كما تبدوا،
13:56
but as they mightربما be."
327
821000
2000
ولكن كيف يمكن أن تبدوا."
13:58
It's a quoteاقتبس from the "Americanأمريكي Prometheusبروميثيوس"
328
823000
3000
انه اقتباس من "الاه النار الأمريكي"
14:01
bookكتاب on Robertروبرت Oppenheimerأوبنهايمر.
329
826000
2000
كتاب عن روبرت اوبينهيمر.
14:03
And the last one is a Richardريتشارد Feynmanفاينمان quoteاقتبس:
330
828000
3000
والأخير اقتباس عن ريتشرد فينمان.
14:06
"What I cannotلا تستطيع buildبناء,
331
831000
2000
"ما لا استطيع بنائه،
14:08
I cannotلا تستطيع understandتفهم."
332
833000
2000
لا استطيع فهمه."
14:13
So, because this is as much a philosophicalفلسفي advanceتقدم
333
838000
3000
ولأنه بقدر ما هو تقدم علمي
14:16
as a technicalتقني advanceتقدم in scienceعلم,
334
841000
3000
فهو تقدم فلسفي للمعارف الانسانية،
14:19
we triedحاول to dealصفقة with bothكلا the philosophicalفلسفي
335
844000
3000
حاولنا التعامل مع المسائل الفلسفية
14:22
and the technicalتقني sideجانب.
336
847000
2000
والجوانب الفنية في آن واحد.
14:24
The last thing I want to say before turningدوران it over to questionsالأسئلة
337
849000
2000
والموضوع الأخير الذي أود قوله قبل أن أفتح باب الاسئلة
14:26
is that the extensiveواسع work
338
851000
3000
عن العمل المضني
14:29
that we'veقمنا doneفعله --
339
854000
2000
الذي قمنا به
14:31
askingيسأل for ethicalأخلاقي reviewإعادة النظر,
340
856000
2000
بمراجعة المسائل الاخلاقية لهذا العمل
14:33
pushingدفع the envelopeظرف
341
858000
2000
هذا فضلا عن
14:35
on that sideجانب as well as the technicalتقني sideجانب --
342
860000
3000
مراجعة الجوانب الفنية
14:38
this has been broadlyبصورة عامة discussedناقش in the scientificعلمي communityتواصل اجتماعي,
343
863000
3000
وتمت مناقشته بشكل عام في الاوساط العملية
14:41
in the policyسياسات communityتواصل اجتماعي
344
866000
2000
وعند واضعي القوانين
14:43
and at the highestأعلى levelsمستويات of the federalفدرالي governmentحكومة.
345
868000
3000
وعلى أعلى المستويات في الحكومة الفيدرالية.
14:46
Even with this announcementإعلان,
346
871000
3000
وحتى هذا الاعلان،
14:49
as we did in 2003 --
347
874000
2000
كما قمنا بذات الشيء في 2003،
14:51
that work was fundedالممولة by the Department قسم، أقسام of Energyطاقة,
348
876000
3000
تم تمويل ذلك العمل عن طريق وزارة الطاقة..
14:54
so the work was reviewedاستعرض
349
879000
2000
لذا تمت مراجعة العمل
14:56
at the levelمستوى of the Whiteأبيض Houseمنزل,
350
881000
2000
على مستوى البيت الابيض
14:58
tryingمحاولة to decideقرر whetherسواء to classifyصنف the work or publishنشر it.
351
883000
3000
لتحديد اما كتم الخبر او الاعلان عنه.
15:01
And they cameأتى down on the sideجانب of openفتح publicationمنشور,
352
886000
3000
وتم الاتفاق بافصاح الخبر
15:04
whichالتي is the right approachمقاربة --
353
889000
3000
وهو النهج الصحيح.
15:07
we'veقمنا briefedوأطلع the Whiteأبيض Houseمنزل,
354
892000
2000
لقد قمنا باطلاع البيت الابيض.
15:09
we'veقمنا briefedوأطلع membersأفراد of Congressمؤتمر,
355
894000
3000
وقمنا باطلاع اعضاء الكونجرس.
15:12
we'veقمنا triedحاول to take and pushإدفع
356
897000
2000
وقمنا بمحولة دفع
15:14
the policyسياسات issuesمسائل
357
899000
2000
المسائل الخاصة بوضع السياسات
15:16
in parallelموازى with the scientificعلمي advancesالتقدم.
358
901000
3000
بشكل متواز مع التقدم العلمي.
15:20
So with that, I would like
359
905000
2000
وبذلك احب أن
15:22
to openفتح it first to the floorأرضية for questionsالأسئلة.
360
907000
3000
أفتح باب الاسئلة.
15:25
Yes, in the back.
361
910000
2000
نعم، في الخلف.
15:27
Reporterمراسل: Could you explainشرح, in layman'sوالمواطن العادي termsشروط,
362
912000
2000
صحفي: هل لك أن تشرح للرجل العامي
15:29
how significantكبير a breakthroughاختراق this is please?
363
914000
3000
قدر أهمية التقدم العلمي لهكذا عمل؟
15:33
Craigكريج Venterبطن: Can we explainشرح how significantكبير this is?
364
918000
2000
كريج فينتشر: هل نستطيع شرح قدر أهمية هذا العمل؟
15:35
I'm not sure we're the onesمنها that should be explainingشرح how significantكبير it is.
365
920000
3000
لست متأكدا اذا كان علينا نحن شرح أهمية هذا العمل.
15:38
It's significantكبير to us.
366
923000
2000
انه ذو أهمية كبيرة لنا.
15:41
Perhapsربما it's a giantعملاق philosophicalفلسفي changeيتغيرون
367
926000
3000
ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة
15:44
in how we viewرأي life.
368
929000
2000
في نظرتنا للحياة.
15:46
We actuallyفعلا viewرأي it as a babyطفل stepخطوة in termsشروط of,
369
931000
3000
في الواقع نعتقد بأن هذا العمل حقق خطوة صغيرة، اذا أخذنا
15:49
it's takenتؤخذ us 15 yearsسنوات to be ableقادر
370
934000
2000
فى الاعتبار الـ 15 عام التي استغرقها، حتى الآن، لنتمكن
15:51
to do the experimentتجربة
371
936000
2000
من القيام بالتجربة
15:53
we wanted to do 15 yearsسنوات agoمنذ
372
938000
2000
التي اردنا القيام بها قبل 15 عام
15:55
on understandingفهم life at its basicالأساسية levelمستوى.
373
940000
3000
لفهم بنية الحياة الاساسية.
15:58
But we actuallyفعلا believe
374
943000
2000
ولكننا في الواقع نعتقد
16:00
this is going to be a very powerfulقوي setجلس of toolsأدوات
375
945000
3000
بأنه سيمكننا من استخدام مجموعة أدوات قوية.
16:04
and we're alreadyسابقا startingابتداء
376
949000
2000
وقد بدأنا فعلا
16:06
in numerousكثير avenuesالسبل
377
951000
2000
بمسارت متعددة
16:08
to use this toolأداة.
378
953000
2000
لاستخدام هذه الادوات.
16:10
We have, at the Instituteمعهد,
379
955000
2000
عندنا في المؤسسة،
16:12
ongoingجاري التنفيذ fundingالتمويل now from NIHNIH
380
957000
3000
تمويل مستمر، الآن، من NIH
16:15
in a programبرنامج with Novartisنوفارتيس
381
960000
2000
في برنامج مع Novartis
16:17
to try and use these newالجديد
382
962000
2000
لمحاولة استخدام
16:19
syntheticاصطناعي DNAالحمض النووي toolsأدوات
383
964000
2000
ادوات الـ DNA الصناعية الجديدية
16:21
to perhapsربما make the fluأنفلونزا vaccineلقاح
384
966000
3000
ربما لصنع لقاح للانفلونزا
16:24
that you mightربما get nextالتالى yearعام.
385
969000
3000
التي قد تصاب بها في العام القادم.
16:27
Because insteadفي حين أن of takingمع الأخذ weeksأسابيع to monthsالشهور to make these,
386
972000
3000
لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته
16:30
Dan'sدان teamالفريق can now make these
387
975000
3000
فريق دان يمكنه صناعته
16:33
in lessأقل than 24 hoursساعات.
388
978000
3000
في أقل من 24 ساعة.
16:36
So when you see how long it tookأخذ to get an H1N1 vaccineلقاح out,
389
981000
3000
لذا عندما ترون كم استغرق صنع لقاح H1N1
16:39
we think we can shortenتقصر that processمعالج
390
984000
2000
نعتقد بأنه يمكننا قصر المدة الزمنية
16:41
quiteالى حد كبير substantiallyجوهريا.
391
986000
2000
كثيرا.
16:43
In the vaccineلقاح areaمنطقة,
392
988000
2000
في مجال اللقاح
16:45
Syntheticاصطناعي Genomicsعلم الجينوم and the Instituteمعهد
393
990000
2000
جينومكس الصناعية والمؤسسة
16:47
are formingتشكيل a newالجديد vaccineلقاح companyشركة
394
992000
2000
شكلتا شركة لقاح جديدة
16:49
because we think these toolsأدوات can affectتؤثر vaccinesلقاحات
395
994000
3000
لإننا نعتقد بأنه من خلال هذه الادوات تستطيع
16:52
to diseasesالأمراض that haven'tلم been possibleممكن to dateتاريخ,
396
997000
3000
صنع لقاحات ضد أمراض كانت مستعصية حتى الآن
16:55
things where the virusesالفيروسات rapidlyبسرعة evolveتتطور,
397
1000000
3000
في الوسائط التي تنموا بها الفيروسات بشكل سريع
16:58
suchهذه with rhinovirusفيروسات الانف.
398
1003000
2000
مثل فيروسات الانف.
17:00
Wouldn'tلن it be niceلطيف to have something that actuallyفعلا blockedمسدود commonمشترك coldsنزلات البرد?
399
1005000
3000
الن يكون جيدا لو كان معنا شي يمنع حدوث نزلات البرد العادية؟
17:03
Or, more importantlyالأهم, HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
400
1008000
3000
أو، أكثر أهمية، فيروس نقص المناعة HIV،
17:06
where the virusفيروس evolvesيتطور so quicklyبسرعة
401
1011000
2000
في الوسائط التي تنمو فيها الفيروسات بشكل سريع
17:08
the vaccinesلقاحات that are madeمصنوع todayاليوم
402
1013000
2000
اللقاحات التي تصنع اليوم
17:10
can't keep up
403
1015000
2000
لا تستطيع مواكبة
17:12
with those evolutionaryتطوري changesالتغييرات.
404
1017000
3000
هذه التغيرات الاحيائية.
17:15
Alsoأيضا, at Syntheticاصطناعي Genomicsعلم الجينوم,
405
1020000
2000
بالاضافة، في جينومكس الصناعية،
17:17
we'veقمنا been workingعامل
406
1022000
2000
نعمل في
17:19
on majorرائد environmentalبيئي issuesمسائل.
407
1024000
2000
قضايا البيئة الاساسية.
17:21
I think this latestآخر oilنفط spillتسرب in the Gulfخليج
408
1026000
2000
أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج
17:23
is a reminderتذكير.
409
1028000
2000
يذكرنا ببعض هذه القضايا.
17:25
We can't see COCO2 --
410
1030000
2000
لا نستطيع رؤية ثاني أكسيد الكربون
17:27
we dependتعتمد on scientificعلمي measurementsقياسات for it
411
1032000
2000
لذا نعتمد على التقديرات العلمية لمعرفته،
17:29
and we see the beginningالبداية resultsالنتائج
412
1034000
2000
وتشير النتائج بأن ثاني أكسيد الكربون
17:31
of havingوجود too much of it --
413
1036000
2000
تفوق حاجتنا اليه.
17:33
but we can see pre-COقبل CO2 now
414
1038000
2000
ولكننا نستطيع رؤية ما قبل ثاني أكسيد الكربون الآن
17:35
floatingيطفو على السطح on the watersمياه
415
1040000
2000
صافيا فوق الماء
17:37
and contaminatingتلويث the beachesالشواطئ in the Gulfخليج.
416
1042000
3000
ملوثا الشواطيء في الخليج.
17:40
We need some alternativesالبدائل
417
1045000
3000
نحتاج الى بعض البدائل
17:43
for oilنفط.
418
1048000
2000
عن النفط.
17:45
We have a programبرنامج with Exxonاكسون Mobileالتليفون المحمول
419
1050000
2000
عندنا برنامج مع شركة اكسون موبيل
17:47
to try and developطور newالجديد strainsسلالات of algaeالطحالب
420
1052000
3000
لمحاولة تطوير سلالة جديدة من الطحالب
17:50
that can efficientlyبكفاءة captureأسر carbonكربون dioxideثاني أكسيد
421
1055000
3000
التي تستطيع امتصاص ثاني اكسيد الكربون بشكل جيد
17:53
from the atmosphereالغلاف الجوي or from concentratedمركز sourcesمصادر,
422
1058000
3000
من الغلاف الجوي أو من موارده المركزة
17:56
make newالجديد hydrocarbonsالهيدروكربونات that can go into theirهم refineriesالمصافي
423
1061000
3000
لصنع هيدروكربونات يمكن استخدامها في المصافي
17:59
to make normalعادي gasolineالغازولين
424
1064000
2000
لصنع الكيروسين
18:01
and dieselديزل fuelوقود out of COCO2.
425
1066000
2000
ووقود الديزل من ثاني اكسيد الكربون.
18:03
Those are just a coupleزوجان of the approachesاقتراب
426
1068000
2000
هذه ليست سوى طريقتين
18:05
and directionsالاتجاهات that we're takingمع الأخذ.
427
1070000
3000
ووجهتين بدأنا بها.
18:08
(Applauseتصفيق)
428
1073000
3000
(تصفيق)
Translated by Said Al-Saqri
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com