ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com
TED2010

Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online

كريستوفر بوول: ظاهرة إستخدام الأسماء المستعارة في مواقع الإنترنت

Filmed:
1,749,237 views

مؤسس الموقع الإليكتروني فورتشان، منتدى الصور المفتوح، يشرح ثقافات المنتدى الفرعية، بعضاً من "الميمات" (ثقافات شبكة الإنترنت) التي إنتشرت عبر الموقع، والحادثة التي تمكن فيها مستخدموه من إختراق موقع وسائل إعلام إليكتروني ببراعة. يثير الحديث أستفسارات حول النفوذ المستمد من ظاهرة إخفاء الهوية و ثمن ذلك.
- Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Tomتوم Greenأخضر: That's a 4chanتشان thing.
0
2000
2000
توم غرين: هذا هو شأن "فورتشان".
00:19
These kidsأطفال on the Internetالإنترنت, they have this groupمجموعة of kidsأطفال
1
4000
2000
ثلة أطفال من مستخدمي الإنترنيت، يشكلون مجموعة أطفال
00:21
and they like to say funnyمضحك wordsكلمات
2
6000
2000
ويميلون لإستخدام المسميات المسلية
00:23
like "barrelبرميل rollتدحرج."
3
8000
2000
مثل "المناورة الجوية."
00:25
It's a videoفيديو gameلعبه moveنقل from "Starنجمة Foxثعلب."
4
10000
2000
وهي عرض في لعبة فيديو من سلسلة ألعاب المعروفة ب" أستار فوكس."
00:27
"Starنجمة Foxثعلب 20"? (Assistantمساعد: "Starنجمة Foxثعلب 64.")
5
12000
3000
"لعبة استار فوكس 20" أليست كذلك؟ (أحد المساعدين: " لا هي استار فوكس 64.")
00:30
Tomتوم Greenأخضر: Yeah. And they'veكان عليهم been doggingتعانى منها me for a yearعام.
6
15000
2000
توم غرين: نعم هي كذلك. ولقد كنت أعاني من مضايقتهم لي لفترة عام بأكمله.
00:32
I got to tell you, it's drivingالقيادة me nutsجوز, actuallyفعلا.
7
17000
2000
دعني أخبرك بأن هذا الموقع يصيبني بالجنون, لدرجة.
00:34
Sometimesبعض الأحيان I wakeاستيقظ up in the middleوسط of the night and I screamصرخة,
8
19000
3000
أنني في بعض الأحيان أستيقظ في منتصف الليل وأصيح،
00:37
"4chanتشان!"
9
22000
3000
"فورتشــــــان"
00:43
Christopherكريستوفر Pooleبول: When I was 15,
10
28000
2000
كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15،
00:45
I foundوجدت this websiteموقع الكتروني calledمسمي Futabaفوتابا Channelقناة.
11
30000
3000
عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا.
00:48
And it was a Japaneseاليابانية forumمنتدى and imageboardمجلس الصور.
12
33000
3000
والذي كان بمثابة منتدى ياباني لعرض الصور.
00:52
That formatشكل of forumمنتدى, at that time,
13
37000
3000
وفي وقتها, لم يكن هذا النوع من المنتديات,
00:55
was not well-knownمعروف outsideفي الخارج of Japanاليابان.
14
40000
2000
متعارفاً عليه بالمرة خارج اليابان.
00:57
And so what I did is I tookأخذ it, I translatedمترجم it into Englishالإنجليزية,
15
42000
3000
وعلى ذلك فقد قمت بتصميم موقعاً إلكترونياً مشابهاً له, وترجمته إلى الإنجليزية,
01:00
and I stuckعالق it up for my friendsاصحاب to use.
16
45000
3000
وقمت بتحميله على شبكة الإنترنيت ليتسنى لأصدقائي إستخدامه.
01:03
Now, sixستة and a halfنصف yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
17
48000
2000
أما الآن، بعيد إنقضاء ست سنوات ونصف من حينها،
01:05
over sevenسبعة millionمليون people are usingاستخدام it,
18
50000
2000
فقد تجاوز أعداد مستخدميه ال(7) ملايين شخص،
01:07
contributingالمساهمة over 700,000 postsالمشاركات perلكل day.
19
52000
3000
يسهمون بمشاركات تفوق ال (700) ألف مداخلة يومياً.
01:10
And we'veقمنا goneذهب from one boardمجلس
20
55000
2000
وقمنا بتوسيعه من منتدى واحد
01:12
to 48 boardsالمجالس.
21
57000
3000
إلى 48 منتدى.
01:15
This is what it looksتبدو like.
22
60000
2000
هذا ما يبدو عليه الموقع.
01:17
So, what's uniqueفريد about the siteموقع
23
62000
2000
أيضاً، الشئ المميز حول هذا الموقع
01:19
is that it's anonymousمجهول,
24
64000
2000
هو أن مستخدميه مجهولي الهوية،
01:21
and it has no memoryذاكرة.
25
66000
2000
ولا يخصص ذاكرة للحفظ.
01:23
There's no archiveأرشيف, there are no barriersالحواجز, there's no registrationالتسجيل.
26
68000
3000
لا يوجد به نظام أرشفة. ولا يفرض قيوداً. ولا يشترط التسجيل للإشتراك.
01:26
These things that we're used to with forumsالمنتديات
27
71000
2000
هذه الأشياء التي أعتدنا عليها في المنتديات
01:28
don't existيوجد on 4chanتشان.
28
73000
2000
لا توجد في فورتشان.
01:30
And that's led to this
29
75000
2000
وهذا ما أدى بدوره إلى ذلك
01:32
discussionنقاش that's completelyتماما rawالخام, completelyتماما unfilteredفلتر.
30
77000
3000
حوار صريح للغاية، ومنقول بحذافيره.
01:37
What the site'sالموقع knownمعروف for,
31
82000
2000
وما تمكن الموقع من إظهاره،
01:39
because it has this environmentبيئة,
32
84000
2000
على خلفية توافر هذه المزايا,
01:41
is it's fosteredعززت the creationخلق of a lot of
33
86000
2000
هو أنه قد ساعد على إبراز الكثير من
01:43
Internetالإنترنت phenomenaالظواهر, viralفيروسي videosأشرطة فيديو and whatnotهتنوت, knownمعروف as "memesالميمات."
34
88000
3000
ممارسات الإنترنت, وتشاطر الفيديوهات المتداولة, و ما يعرف بالميمات, "الإنتشار الثقافي عبر الشبكة."
01:46
Two of the largestأكبر memesالميمات that have come out of this siteموقع
35
91000
2000
أثنين من أعظم (الميمات) التي إنبثقت من خلال هذا الموقع
01:48
some of you mightربما be familiarمألوف with are these LOLcatsعلامات LOLcats --
36
93000
3000
ربما تكونان مألوفتين للبعض منكم أولاهما (القطط المضحكة) --
01:51
just sillyسخيف picturesالصور of catsالقطط with textنص.
37
96000
3000
مجرد صور قطط مضحكة مصحوبة بنصوص ساخرة.
01:54
And this resonatesصدى with millionsملايين of people, apparentlyكما يبدو,
38
99000
2000
والتي من الواضح أنها وجدت صدى كبيراً في قلوب الملايين من الأشخاص,
01:56
because there are tensعشرات of thousandsالآلاف of these,
39
101000
2000
وذلك لأنه تم تحميل عشرات الآلاف منها،
01:58
and there is a wholeكامل bloggingالمدونات empireإمبراطورية now
40
103000
2000
وتتواجد الآن إمبراطورية تدوين متكاملة
02:00
dedicatedمخصصة to picturesالصور like these.
41
105000
3000
تم تكريسها للتعامل مع الصور المماثلة.
02:03
And Rickالم العنق Astley'sوآستلي kindطيب القلب of rebirthولادة جديدة
42
108000
3000
وتم إستخدام أغنية المغني ريك إستلي لإحياء
02:06
these pastالماضي two yearsسنوات ...
43
111000
2000
ذكر هاتين السنتين الماضيتين ...
02:08
Rickrollريك لفة was this baitطعم and switchمفتاح كهربائي,
44
113000
2000
حيث كانت أغنية (الريكرول) بمثابة الميمة الثانية,
02:10
really simpleبسيط, classicكلاسيكي baitطعم and switchمفتاح كهربائي.
45
115000
2000
هي في الواقع عبارة المزحة الخداعية التقليدية التي تعتمد على الإغراء بهدف الخداع.
02:12
Somebodyشخص ما saysيقول they're linkingربط to something interestingمثير للإعجاب,
46
117000
3000
فيشير أحدهم إلى أنه سيتم ربط المشاركين في المنتدي بموقع مثير,
02:15
and you get an '80s popفرقعة songأغنية. That's all it was.
47
120000
3000
وعبره يمكنك الحصول على رابط به أغنية بوب من الثمانينات. كان ذلك كل شئ.
02:18
And it got bigكبير enoughكافية to the pointنقطة where
48
123000
2000
وقد تضخم هذا العرض لدرجة أنه خلال
02:20
there was a floatتطفو last yearعام at the Macy'sميسي Thanksgivingعيد الشكر Day paradeموكب,
49
125000
3000
العام الماضي ترددت أصداءه في عرض متاجر ميسي لعيد الشكر،
02:23
and Rickالم العنق Astleyآستلي popsالملوثات العضوية الثابتة out, and rickrollsrickrolls
50
128000
2000
وفي النهاية ظهر الفنان ريك أستلي، وقد إنخدع
02:25
millionsملايين of people on televisionالتلفاز.
51
130000
2000
ملايين الناس عبر التلفاز.
02:27
(Laughterضحك)
52
132000
2000
(ضحك)
02:30
There are thousandsالآلاف of memesالميمات that come out of the siteموقع.
53
135000
2000
هناك آلالاف من الميمات التي إنتشرت من خلال هذا الموقع.
02:32
There are a handfulحفنة that have escapedهرب into the mainstreamالتيار,
54
137000
2000
حتى أن بعضها قد وجد طريقه إلى وسائل الإعلام،
02:34
the onesمنها I've just shownأظهرت you,
55
139000
2000
مثلها مثل المثالين اللذين قد قمت بعرضهما عليكم قبل قليل,
02:36
but everyكل day, everyكل monthشهر,
56
141000
3000
على الرغم من أنه في كل يوم، وفي كل شهر،
02:39
people are producingإنتاج thousandsالآلاف of these.
57
144000
3000
يخرج مرتادي شبكة الإنترنيت بآلالاف من هذه الثقافات.
02:43
So does a siteموقع like this have rulesقواعد?
58
148000
2000
ويبقى التساؤل هل يحظى موقع كهذا بلوائح؟
02:45
We do; they're the codifiedدونت rulesقواعد that I've come up with,
59
150000
3000
نعم لدينا; إنها جملة القوانين المدونة والتي قمت بوضها،
02:48
whichالتي are more-or-lessأكثر أو أقل ignoredتجاهل by the communityتواصل اجتماعي.
60
153000
3000
التي إلى حدٍ ما لا يلتزم بها الجميع .
02:51
And so they'veكان عليهم come up with theirهم ownخاصة setجلس of rulesقواعد,
61
156000
2000
الأمر الذي حدا بهم لصياغة مجموعة من اللوائح الخاصة بهم،
02:53
the "Rulesقواعد of the Internetالإنترنت."
62
158000
2000
وأطلقوا عليها "قواعد الإنترنت."
02:55
And so there are threeثلاثة that I want to showتبين you specificallyعلى وجه التحديد.
63
160000
3000
وهناك ثلاثة منها أريد أن أتلوها عليكم على وجه الخصوص.
02:58
Ruleقاعدة one is you don't talk about /b/.
64
163000
3000
القاعدة الأولى هي لا تتحدث عن /بي/.
03:01
Two is you do not talk about /b/.
65
166000
3000
القاعدة الثانية هي لا تتحدث عن /بي/.
03:04
And this one'sواحد من kindطيب القلب of interestingمثير للإعجاب:
66
169000
2000
ونوعاً ما تعتبر القاعدة الثالثة مثيرة:
03:06
"If it existsموجود, there is pornإباحية of it. No exceptionsاستثناءات."
67
171000
3000
"إن وجدت صور إباحية, فيجب الا تكون فاضحة. "مسموح بتحميل كل الصور."
03:09
(Laughterضحك)
68
174000
2000
(ضحك)
03:11
And I will spareإضافي you that slideالانزلاق.
69
176000
2000
وسوف أخصص لكم هذا النص.
03:13
I assureضمان you, it is very trueصحيح.
70
178000
3000
لأؤكد لكم، بإن ذلك صحيح تماماً.
03:16
/b/ is the first boardمجلس we startedبدأت with,
71
181000
3000
/b/ هو أول منتدى بدأنا به،
03:19
and it is, in manyكثير waysطرق,
72
184000
2000
ويعتبر /b/ ، من نواحي كثيرة
03:21
the beatingالضرب heartقلب of the websiteموقع الكتروني.
73
186000
2000
بمثابة القلب النابض في الموقع.
03:23
It is where a thirdالثالث of all the trafficحركة المرور is going.
74
188000
3000
حيث يتصفحه ثلث رواد الموقع.
03:26
And /b/ is knownمعروف for,
75
191000
2000
و يشتهر المنتدى /b/ في كونه,
03:28
more than anything,
76
193000
2000
أعظم من أي شيء,
03:30
not just the memesالميمات they'veكان عليهم createdخلقت, but the exploitsيستغل.
77
195000
3000
ليس فقط من منطلق المميمات التي قاموا بإختراعها, بل في العديد من المآثر.
03:33
And Chrisكريس just touchedلمست on one of those a secondثانيا agoمنذ,
78
198000
3000
ولعل كريس قد تطرق لإحداها منذ قليل،
03:36
and that was the Time 100 pollتصويت.
79
201000
3000
في إشارة إلى إقتراع مجلة تايم 100.
03:39
So somebodyشخص ما at Time, at the magazineمجلة,
80
204000
2000
أحد الاشخاص الذين يعملون في تايم، تلك المجلة،
03:41
thought it would be funمرح to nominateترشح me
81
206000
2000
رأى بأنها ستكون فكرة رأئعة أن يقوم بترشيحي
03:43
for this thing they did last yearعام.
82
208000
3000
ولهذا فقد قاموا بترشيحي لذلك في العام الماضي.
03:46
And so they placedوضعت me on it,
83
211000
2000
إذ أنهم قاموا بإدراجي على اللائحة,
03:48
and the Internetالإنترنت got windينفخ of it. My communityتواصل اجتماعي
84
213000
3000
وقد أثارت جلبة كبيرة على الأنترنيت. جمهوري
03:51
decidedقرر they wanted me to winيفوز it.
85
216000
3000
قرروا على أنهم سيدفوعون بي إلى الفوز.
03:54
I didn't instructأمر them to do it; they just decidedقرر that that's what they wanted.
86
219000
3000
لم أشر لهم لفعل ذلك; لقد قرروا أن يفعلوا ذلك من تلقاء أنفسهم.
03:57
And so, you know, 390 percentنسبه مئويه approvalموافقة ratingتقييم ain'tليس so badسيئة.
87
222000
3000
وعلى ذلك، إعتقد بأن الموافقة على التصويت بنسبة (390) % ليس سيئة.
04:00
(Laughterضحك)
88
225000
2000
(ضحك)
04:02
So they brokeحطم that pollتصويت.
89
227000
3000
لذا فقد تمكنوا من كسر الرقم القياسي في هذا الإقتراع.
04:05
And I endedانتهى up on topأعلى.
90
230000
2000
الأمر الذي إنتهى بوضعي على القمة.
04:07
I endedانتهى up at this really fancyغير حقيقي partyحفل.
91
232000
3000
وهذا ما حققته في ذلك الحفل الرائع.
04:10
But that's not what's interestingمثير للإعجاب about this.
92
235000
3000
إلا أن ذلك لم يكن بالشيء الملفت في هذا الأمر.
04:13
It's that they weren'tلم تكن puttingوضع me at the topأعلى of this listقائمة;
93
238000
3000
فهم لم يكونوا يعملون على إدراجي على رأس القائمة;
04:16
they were actuallyفعلا --
94
241000
2000
لقد كانوا في الواقع --
04:18
it got so sophisticatedمتطور to the pointنقطة where they gamedيتصور
95
243000
2000
لقد تطورت حنكتهم إلى الدرجة التي كانوا فيها يتبارون
04:20
all of the topأعلى 21 placesأماكن
96
245000
3000
في مجموع الأسماء ال(21) الأولي في القائمة
04:23
to spellتهجئه "mARBLECAKEmARBLECAKE. ALSOأيضا, THE GAMEلعبه."
97
248000
3000
ليشكلوا جملة "ميم كعكة رخامية. وأيضاً اللعبة."
04:26
(Laughterضحك)
98
251000
3000
(ضحك)
04:29
The amountكمية of time and effortمجهود that wentذهب into that
99
254000
3000
ومقدار الوقت والجهد المبذول لفعل ذلك
04:32
is absolutelyإطلاقا incredibleلا يصدق.
100
257000
2000
غير معقول على الإطلاق.
04:34
And "marbleرخام cakeكيكة" is significantكبير because
101
259000
2000
و "الكعكة الرخامية" ذات مغزى لأنها
04:36
it is the channelقناة that this groupمجموعة calledمسمي Anonymousمجهول organizedمنظم.
102
261000
3000
تمثل قناة الوصل التي قامت بتكوينها تلك المجموعة المعروفة بإسم (آنونيميس).
04:39
Anonymousمجهول is this groupمجموعة of people
103
264000
3000
و (آنونيميس) هي تلك المجموعة من أعضاء المنتدى
04:42
that protestedاحتج, very famouslyاشتهر,
104
267000
3000
الذين قادوا تظاهرة، مشهورة جداً,
04:45
Scientologyالسيانتولوجيا.
105
270000
2000
علمولوجيا (دين فلسفي جديد أسسه الكاتب رون هوبارد).
04:47
The storyقصة is,
106
272000
2000
وقد حدثت هذه القصة،
04:49
Scientologyالسيانتولوجيا had this embarrassingمحرج videoفيديو of Tomتوم Cruiseرحلة بحرية. It wentذهب up onlineعبر الانترنت.
107
274000
3000
العلمولوجيا لديها ذلك الفيديو الغريب للممثل توم كروز. الذي ظهر على الإنترنت.
04:52
They got it takenتؤخذ offlineغير متصل على الانترنت and managedتمكن to pissشخ off partجزء of the Internetالإنترنت.
108
277000
3000
فقام العلمولوجيون بسحبه خارج الشبكة وقص بعض أجزاءه لنشر البقية على الإنترنيت.
04:55
And so these people, over 7,000 people,
109
280000
3000
وعلى إثر ذلك قامت تلك المجموعة، المكونة مما يزيد عن (7) ألف شخص,
04:58
lessأقل than one monthشهر laterفي وقت لاحق,
110
283000
2000
في فترة أقل من شهر واحداً من هذه الواقعة,
05:00
organizedمنظم in a hundredمائة citiesمدن around the globeكره ارضيه and --
111
285000
2000
قاموا بالتظاهر في مئات المدن حول العالم و --
05:02
this is L.A. --
112
287000
2000
هذه تظاهرة لوس أنجلوس--
05:04
protestedاحتج the Churchكنيسة of Scientologyالسيانتولوجيا,
113
289000
3000
إحتجاجاً على كنيسة السيونتولوجيا،
05:07
and they have continuedواصلت to do so,
114
292000
2000
وقد واصلوا في فعل ذلك،
05:09
now, two fullممتلئ yearsسنوات after the factحقيقة.
115
294000
2000
حالياً، مر عامين كاملين على تلك الحادثة.
05:11
They are still protestingاحتجاجا.
116
296000
2000
وهم ما يزالون يتظاهرون.
05:13
(Laughterضحك)
117
298000
7000
(ضحك)
05:20
So we'veقمنا got this activistناشط groupمجموعة that's this grassrootsالشعبية groupمجموعة
118
305000
3000
لدينا تلك المجموعة من نشطاء والتي تمثل التيار الشعبي
05:23
that's come out of the siteموقع.
119
308000
2000
التي أفرزها الموقع.
05:25
And last, I'm going to showتبين you the exampleمثال,
120
310000
2000
وأخيراً، سأروي إليكم تلك الواقعة،
05:27
the storyقصة of Dustyمغبر the catقط.
121
312000
2000
قصة القطة "ضستي".
05:29
Dustyمغبر is the nameاسم that we'veقمنا givenمعطى to this catقط.
122
314000
3000
ضستي هو الأسم الذي أطلقناه على تلك القطة.
05:32
This youngشاب man
123
317000
2000
ذلك الفتى
05:34
postedنشر a videoفيديو
124
319000
2000
قام بنشر فيديو
05:36
of him abusingالإساءة his catقط on YouTubeموقع YouTube.
125
321000
3000
يصور فيه تفاصيل تعذيبه لتلك الهرة على اليوتيوب.
05:39
And, you know, this didn't sitتجلس well with people,
126
324000
3000
وبالطبع، هذا ما لم يتحمله الجميع،
05:42
and so there was this outpouringتدفق of supportالدعم
127
327000
3000
وعلى إثر ذلك فقد ظهر تكاتف شامل
05:46
for people to do something about this.
128
331000
3000
من قبل الجميع لفعل شئ حيال ذلك الأمر.
05:50
So what they did is they -- I mean, they put CSICSI to shameعار here --
129
335000
3000
لذا فما أقدموا على فعله هو أنهم -- أعني, شكلوا فريق للتحقيق في مسرح هذه الجريمة الشنيعة --
05:53
the Internetالإنترنت detectivesالمباحث cameأتى out.
130
338000
2000
وظهر محققو الإنترنت.
05:55
They matchedيقابل, they foundوجدت his MySpaceماي سبيس.
131
340000
3000
وقاموا بتقصي الأثر، وحصلوا على صفحته في موقع ماي سبيس.
05:58
They tookأخذ the YouTubeموقع YouTube videoفيديو and they mashedمهروس everything in the videoفيديو.
132
343000
3000
وقاموا بإخذ فيديو اليوتيوب وبدأوا في تحليل كل جوانبه.
06:01
Withinفي غضون 24 hoursساعات,
133
346000
2000
وفي غضون (24) ساعة،
06:03
they had his nameاسم,
134
348000
2000
تمكنوا من الحصول على أسمه.
06:05
and withinفي غضون 48 hoursساعات, he was arrestedالقى القبض.
135
350000
3000
وخلال 48 ساعة، تم إلقاء القبض عليه.
06:09
(Applauseتصفيق)
136
354000
6000
(تصفيق)
06:16
And so, what I think is really intriguingمثيرة للاهتمام
137
361000
2000
ولذلك، حسبما أعتقد بأن المثير
06:18
about a communityتواصل اجتماعي like 4chanتشان
138
363000
2000
في المجتمعات المماثلة ل"فورتشان"
06:20
is just that it's this openفتح placeمكان.
139
365000
2000
هو أنه ذلك المكان المفتوح.
06:22
As I said, it's rawالخام, it's unfilteredفلتر.
140
367000
2000
وكما أسلفت، يمتاز بحواره الحر، والمنقول بحذافيره.
06:24
And sitesمواقع like it are kindطيب القلب of
141
369000
2000
ولعل المواقع المماثلة بدأت نوعاً ما
06:26
going the way of the dinosaurديناصور right now.
142
371000
2000
في طريقها إلى الفناء في الوقت الراهن.
06:28
They're endangeredالمهددة بالخطر because we're movingمتحرك
143
373000
2000
لقد أصبحت مهددة بالإنقراض لأننا بدأنا بالتوجه
06:30
towardsتجاه socialاجتماعي networkingالشبكات.
144
375000
2000
نحو الشبكات الإجتماعية.
06:32
We're movingمتحرك towardsتجاه persistentمستمر identityهوية.
145
377000
2000
نحن متجهون نحو الهوية المحددة، الثابتة.
06:34
We're movingمتحرك towardsتجاه,
146
379000
3000
نحن متجهون قبالة,
06:37
you know, a lackقلة of privacyالإجمالية, really.
147
382000
2000
تعلمون, إنعدام الشعور بالخصوصية، تماماً.
06:39
We're sacrificingالتضحية a lot of that, and I think in doing so,
148
384000
3000
نحن نضحي الآن بالكثير منها، وأعتقد أنه بينما نحن نفعل ذلك،
06:42
movingمتحرك towardsتجاه those things, we're losingفقدان something valuableذو قيمة.
149
387000
3000
بميلنا إلى تلك الإتجاهات، بدأنا نفقد ثمة شيء قيّم.
06:45
Thank you.
150
390000
2000
شكراً لكم.
06:47
(Applauseتصفيق)
151
392000
8000
(تصفيق)
06:55
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you.
152
400000
2000
كريس أندرسون: شكراً لك.
06:57
Got a coupleزوجان questionsالأسئلة for you.
153
402000
2000
لدي سؤالين أود أن أطرحهما عليك.
06:59
But if I askيطلب them, is the TEDTED websiteموقع الكتروني going to go down?
154
404000
3000
لكن إن قمت بطرحهما، هل ستتم مهاجمة موقع (تيد) ؟
07:02
CPCP: You're luckyسعيد الحظ that this is not
155
407000
2000
كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك
07:04
beingيجرى streamedتدفق to them liveحي right now.
156
409000
2000
لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن.
07:06
CACA: Well, you never know. Some of them --
157
411000
2000
كريس: حسناً، لا أحد يعلم. بعضهم --
07:08
we'veقمنا got people in 75 countriesبلدان out there watchingمشاهدة.
158
413000
3000
لدينا أشخاص في (75) دولة يشاهدون الآن.
07:11
Don't tell.
159
416000
2000
لا تقل ذلك.
07:14
But seriouslyبشكل جاد,
160
419000
2000
لكن بكل جدية،
07:16
this issueالقضية on anonymityالغفلية is --
161
421000
2000
ذلك الموضوع المتعلق بإخفاء الهوية هو --
07:18
I mean, you madeمصنوع the caseقضية there.
162
423000
2000
أعني، والذي أثرته كقضية هناك.
07:20
But anonymityالغفلية basicallyفي الأساس allowsيسمح people to say anything,
163
425000
3000
لكن إخفاء الهوية يتيح في الأساس للناس أن يقولوا أي شئ.
07:23
all the rulesقواعد goneذهب.
164
428000
2000
وتختفى معه كل القواعد.
07:25
You've had to wrestleتصارع with issuesمسائل like childطفل pornographyإباحية.
165
430000
2000
فقد كان عليك أن تكافح في قضايا مثل صور الأطفال الإباحية.
07:27
And I'm just curiousفضولي whetherسواء you
166
432000
3000
ويسوقني الفضول لمعرفة ما إذا كنت
07:30
sometimesبعض الأحيان lieراحه awakeمستيقظ in the night
167
435000
2000
تظل مستيقظاً أحياناً طوال الليل
07:32
worryingمقلق that you've openedافتتح Pandora'sفي باندورا boxصندوق.
168
437000
3000
قلق لأنك قد فتحت (جرة الشيطان).
07:36
CPCP: Yes and no.
169
441000
2000
كريستوفر: نعم و لا.
07:38
I mean, for as much good
170
443000
2000
أعني، فعلى قدر الخير
07:40
that kindطيب القلب of comesيأتي out of this environmentبيئة,
171
445000
2000
الذي ينبع من هذه البيئة،
07:42
there is plentyوفرة of badسيئة.
172
447000
2000
تبنع كذلك شرور كثيرة.
07:44
There are plentyوفرة of downsidesسلبيات.
173
449000
2000
فهناك العديد من الجوانب السلبية.
07:46
But I think that the greaterأكبر good
174
451000
3000
لكني أعتقد أن أكثر الممارسات الجيدة
07:49
is beingيجرى servedخدم here by just allowingالسماح people --
175
454000
2000
التي يتم توفيرها هنا من خلال إتاحة الفرصة للمشاركين --
07:51
there are very fewقليل placesأماكن, now, where you can go
176
456000
3000
هنالك إتجاهات قليلة جداً، والآن, ماهي وجهتك
07:54
and not have identityهوية, to be completelyتماما anonymousمجهول
177
459000
2000
وأنت من دون هوية، وغير معروف تماماً
07:56
and say whateverايا كان you'dكنت like.
178
461000
2000
ويمكنك قول ما يحلو لك.
07:58
And sayingقول whateverايا كان you like, I think, is powerfulقوي.
179
463000
3000
وكونك تستطيع قول ما يحلو لك، فإعتقد, أن ذلك بمثابة نقطة قوة.
08:01
Doing whateverايا كان you like is now crossingالعبور a lineخط.
180
466000
2000
أن تفعل أي شئ تريد يعتبر، الآن، بمثابة تجاوز للحدود.
08:03
But I think it's importantمهم to have these placesأماكن.
181
468000
3000
لكني أعتقد أنه من المهم وجود مواقع كهذه.
08:06
When I get emailsرسائل البريد الإلكتروني, people say, "Thank you for givingإعطاء me this placeمكان,
182
471000
3000
حينما أتلقى رسائل إلكترونية من المشاركين، يعبرون عن شكرهم لي على توفير ذلك المناخ،
08:09
this outletمخرج, where I can come after work
183
474000
2000
ذلك المتنفس، حيث يمكنني أن أعود بعد ساعات العمل
08:11
and be myselfنفسي."
184
476000
2000
وأستشعر كينونتي."
08:13
CACA: But wordsكلمات, sayingقول things,
185
478000
3000
كريس: لكن تلك العبارات المستخدمة، تحمل مضامين،
08:17
you know, can be constructiveبناء; it can be really damagingمدمرة.
186
482000
3000
كما تعلم، يمكن أن تكون بناءة. وقد تكون هدامة.
08:20
And if you cutيقطع the linkحلقة الوصل betweenما بين what is said
187
485000
3000
إذا قمت بقطع الوصل ما بين ما قمت بذكره
08:23
and any attributionعزو back to you,
188
488000
2000
وكل الصفات المنسوبة إليك على إثر ذلك,
08:25
I mean, surelyبالتاكيد there are hugeضخم risksالمخاطر with that.
189
490000
3000
أعني، فبالتأكيد هنالك مخاطر جمة في ذلك.
08:28
CPCP: There are, certainlyمن المؤكد.
190
493000
2000
كريستوفر: نعم توجد مخاطر، بالفعل.
08:30
But --
191
495000
2000
لكن --
08:32
CACA: Tell me about what -- I mean, I think you askedطلبت the boardمجلس
192
497000
3000
كريس: أخبرني المزيد عنها -- أعني، أعتقد أنك قد إلتمست ذلك في المنتدى
08:35
what you mightربما say at TEDTED, right?
193
500000
2000
والتي ربما تود ذكرها عبر تيد، أليس كذلك.
08:37
CPCP: Yeah, I postedنشر a threadخيط
194
502000
2000
كريستوفر: نعم، لقد نشرت موضوعاً
08:39
on Sundayالأحد.
195
504000
2000
في يوم الأحد.
08:41
And withinفي غضون 24 hoursساعات,
196
506000
2000
وفي غضون (24) ساعة،
08:43
it had over 12,000 responsesاستجابات.
197
508000
2000
كان هنالك أكثر من (12) ألف رد.
08:45
And the thing is,
198
510000
3000
وهو الشيء الذي,
08:48
I didn't make it into that presentationعرض
199
513000
2000
جعلني لا أقوم بالرد عليها خلال نشر ذلك الموضوع
08:50
because I can't readاقرأ to you anything that they said, more or lessأقل.
200
515000
2000
وذلك لأنني لم أستطع الإطلاع على أي تعليق، لا أكثر ولا أقل.
08:52
(Laughterضحك)
201
517000
2000
(ضحك)
08:54
99 percentنسبه مئويه of it is just,
202
519000
3000
نسبة (99%) منها،
08:57
would have been, you know, bleepedbleeped out.
203
522000
2000
قد تم نشرها دون مروري عليها.
08:59
But there were some good things that cameأتى out of that too.
204
524000
2000
لكن كانت هناك بعض الأشياء الجيدة التي نتجت عن ذلك أيضاً.
09:01
(Laughterضحك)
205
526000
2000
(ضحك)
09:03
Love and peaceسلام were mentionedالمذكورة.
206
528000
2000
تم ذكر الحب والسلام.
09:05
CACA: Love and peaceسلام were mentionedالمذكورة,
207
530000
2000
كريس: تم ذكر الحب والسلام،
09:07
kindطيب القلب of with quoteاقتبس marksعلامات around them, right?
208
532000
2000
ولكنها كانت مقتبسة، أليس كذلك؟
09:09
CPCP: Catsالقطط and dogsالكلاب were mentionedالمذكورة too.
209
534000
2000
كريستوفر: تم ذكر القطط والكلاب أيضاً.
09:11
CACA: And that contentيحتوى is all off the boardمجلس now.
210
536000
3000
كريس: وكل المحتوى تم حذفه من المنتدى الآن.
09:14
Right, it's goneذهب? Or is it still up there?
211
539000
2000
صحيح، هل تم بالفعل حذفه؟ أم ما يزال في موقعه؟
09:16
CPCP: I stuckعالق that threadخيط so it lastedاستمر a fewقليل daysأيام.
212
541000
2000
كريستوفر:أنا قمت بنشره لذلك فقد لأيام قلائل.
09:18
It wentذهب up to about 16,000 postsالمشاركات,
213
543000
2000
لقد وصلت إلردود إلى حوالي (16،000) مداخلة،
09:20
and now it has been takenتؤخذ off.
214
545000
3000
أما الآن فقد تم إخفاءه من المنتدى.
09:23
CACA: Okay, well.
215
548000
2000
كريس، حسنناً.
09:27
Now, I'm not sure I would have necessarilyبالضرورة recommendedموصى به
216
552000
2000
الآن، أنا لست على يقين بأنه من الضرورة بمكان أن أنصح
09:29
everyoneكل واحد at TEDTED to go and checkالتحقق من it out anywayعلى أي حال.
217
554000
3000
كل الحاضرين في تيد بأن يتأكدوا من ذلك.
09:33
Chrisكريس, you yourselfنفسك? I mean, you're a figureالشكل of some intrigueدسيسة.
218
558000
3000
كريس، هل أنت بذات نفسك؟ أعني، أنك شخص يتمتع ببعض صفات التآمر .
09:36
You've got this surprisingمفاجئ
219
561000
2000
لديك تأثيراً كبيراً
09:38
semi-undergroundشبه تحت الأرض influenceتأثير,
220
563000
3000
في العالم شبه السفلي،
09:41
but it's not makingصناعة you a lot of moneyمال, yetبعد.
221
566000
3000
لكن ذلك لم يدر عليك بالمال الكثير حتى الآن.
09:45
What's the commercialتجاري pictureصورة here?
222
570000
3000
ما هو الإعلان التجاري في ذلك؟
09:48
CPCP: The commercialتجاري pictureصورة is that there really isn't
223
573000
2000
كريستوفر: الصورة التجارية هي أنه في الواقع لا يوجد
09:50
much of one, I guessخمن.
224
575000
2000
الكثير منها، حسبما إعتقد.
09:52
The siteموقع has adultبالغ contentيحتوى on it.
225
577000
3000
يتم نشر الموضوعات التي تهم الشباب على هذا الموقع.
09:55
I mean, obviouslyبوضوح, it's got some very offensiveهجومي, obsceneفاحش contentيحتوى on it,
226
580000
2000
أعني، بصراحة، يوجد به بعض المحتويات الفاحشة جداً،
09:57
just in termsشروط of languageلغة aloneوحده.
227
582000
2000
فقط من ناحية اللغة وحدها.
09:59
And when you've got that, you've prettyجميلة much sacrificedضحى
228
584000
3000
وعندما تحصل ذلك، تكون قد قدمت تضحية كبيرة
10:02
any hopeأمل of makingصناعة lots of moneyمال.
229
587000
3000
بكل أمنية في جني الكثير من الأموال.
10:05
CACA: But you still liveحي at home, right?
230
590000
3000
كريس: لكنك مازلت تعيش في بيت الأسرة، أليس كذلك؟
10:08
CPCP: I actuallyفعلا movedانتقل out recentlyمؤخرا.
231
593000
2000
كريستوفر: في الواقع لقد إنتقلت منه مؤخراً.
10:10
CACA: That's very coolبارد.
232
595000
2000
كريس: عظيم.
10:12
(Applauseتصفيق)
233
597000
2000
(تصفيق)
10:14
CPCP: I got out of Mom'sأمي, and I'm back in schoolمدرسة right now.
234
599000
3000
كريستوفر: لقد إنتقلت من منزل والدتي، وعدت إلى الدراسة الآن.
10:17
CACA: But what conversationsالمحادثات did you or do you
235
602000
2000
كريس: ما هو محور الحديث الذي كان
10:19
have with your motherأم about 4chanتشان?
236
604000
3000
يدور بينك وبين والدتك حول موقع فورتشان؟
10:22
CPCP: At first, very kindطيب القلب of painedيتألمون,
237
607000
2000
كريستوفر: في البداية، كانت إلى حدٍ ما نقاشات،
10:24
awkwardغير ملائم conversationsالمحادثات.
238
609000
2000
مضنية وخرقاء.
10:26
The contentيحتوى is not dinnerوجبة عشاء tableالطاولة conversationمحادثة in the leastالأقل.
239
611000
3000
وفي النهاية لا يظل موضوع النقاش محوري.
10:30
But my parentsالآباء -- I think partجزء of why
240
615000
3000
لكن والدي -- إعتقد أن سبب
10:33
they kindطيب القلب of are ableقادر to appreciateنقدر it
241
618000
3000
قدرتهم على تقدير ما أقوم به هو أنهم إلى حدٍ ما
10:36
is because they don't understandتفهم it.
242
621000
2000
يجهلون طبيعة ما أقوم به.
10:38
(Laughterضحك)
243
623000
3000
(ضحك)
10:41
CACA: And they were probablyالمحتمل pleasedمسرور to see you
244
626000
3000
كريس: وكانوا على الأرجح سعيدين لرؤيتك
10:44
on topأعلى of the Time pollتصويت.
245
629000
2000
تتصدر القائمة في تصويت مجلة التايمز.
10:46
CPCP: Yeah. They still didn't know what to think of that thoughاعتقد.
246
631000
3000
كريستوفر: بالطبع. ومع ذلك فهم مايزالا غير قادرين على التفكير في ذلك.
10:49
(Laughterضحك)
247
634000
2000
(ضحك)
10:51
CACA: And so, in 10 years'سنوات' time,
248
636000
2000
كريس: وعلى ذلك، في غضون (10) سنوات،
10:53
what do you pictureصورة yourselfنفسك doing?
249
638000
3000
ما هو التصور لإنجازاتك في المستقبل؟
10:56
CPCP: That's a good questionسؤال.
250
641000
2000
كريستوفر: هذا سؤال جيد.
10:58
As I said, I just wentذهب back to schoolمدرسة,
251
643000
2000
كما قلت، لقد عدت إلى الدراسة للتو،
11:00
and I am consideringمع مراعاة
252
645000
2000
وأنا أضع في إعتباري
11:02
majoringتخصص in urbanالحضاري studiesدراسات
253
647000
2000
أن أتخصص في الدراسات الحضرية
11:04
and then going on to urbanالحضاري planningتخطيط,
254
649000
2000
ومن ثم أتوجه نحو التخطيط الحضري،
11:06
kindطيب القلب of takingمع الأخذ whateverايا كان I've learnedتعلم from onlineعبر الانترنت communitiesمجتمعات
255
651000
3000
وذلك يعتبر نوعاً ما تطبيق كل ما تعلمته من مجتمعات شبكة الإنترنت
11:09
and tryingمحاولة to adaptتكيف that
256
654000
2000
ومحاولة تمثيل ذلك
11:11
to a physicalجسدي - بدني communityتواصل اجتماعي.
257
656000
3000
في المجتمعات الواقعية على الطبيعة.
11:14
CACA: Chrisكريس, thank you. Absolutelyإطلاقا fascinatingساحر. Thank you for comingآت to TEDTED.
258
659000
3000
كريس أندرسون: شكراً لك كريستوفر. كان ذلك رائعاً. شكراً لك على تلبيتك لدعوة تيد.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com