ABOUT THE SPEAKER
John Kasaona - Conservationist
John Kasaona is a pioneer of community-based conservation -- working with the people who use and live on fragile land to enlist them in protecting it.

Why you should listen

John Kasaona is a leader in the drive to reinvent conservation in Namibia -- turning poachers into protectors of species. It’s a standard nature-documentary scenario: a pristine animal habitat under constant threat by the people who live there, hunting, camping, setting fires. But John Kasaona knows there is a better way to see this relationship between people and environment. As the assistant director for the Integrated Rural Development and Nature Conservation (IRDNC) , Kasaona works on ways to improve the lives of rural people in Namibia by involving them in the management of the lands they live on -- and the species that live there with them.

Kasanoa's Community-Based Natural Resource Management (CBNRM) program helps rural villages set up communal conservancies, which manage and use local natural resources in a sustainable manner. Essentially, it's about restoring the balance of land and people to that of pre-colonial times, and allowing the people with the most interest in the survival of their environment to have control of it. His work was featured in the recent film Milking the Rhino.

The World Wildlife Fund has set up a portal for TEDsters to help in John Kasaona's work. Learn more >>

More profile about the speaker
John Kasaona | Speaker | TED.com
TED2010

John Kasaona: How poachers became caretakers

جون كوسينا: من صيادين إلى مقدمي الرعاية

Filmed:
398,113 views

في موطنه ناميبيا، ابتكر جون كاسوانا طريقة لحماية الحيوانات المهددة بالانقراض: توكيل القرويون القريبين ( وضمنهم الصيادين السابقين) مسئولية رعايتهم. وقد نجحت.
- Conservationist
John Kasaona is a pioneer of community-based conservation -- working with the people who use and live on fragile land to enlist them in protecting it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In Africaأفريقيا we say,
0
1000
2000
في أفريقيا نحن نقول،
00:18
"God gaveأعطى the whiteأبيض man a watch
1
3000
3000
" الله أعطى الرجل الأبيض ساعة
00:21
and gaveأعطى the blackأسود man time."
2
6000
2000
وأعطى الرجل الأسود الزمن."
00:23
(Laughterضحك)
3
8000
3000
(ضحك)
00:27
I think, how is it possibleممكن
4
12000
2000
أعتقد، كيف يمكن
00:29
for a man with so much time
5
14000
2000
لشخص لديه الكثير من الوقت
00:31
to tell his storyقصة in 18 minutesالدقائق?
6
16000
2000
أن يحكي قصة حياته في ١٨ دقيقة.
00:33
I think it will be quiteالى حد كبير a challengeالتحدي for me.
7
18000
3000
أعتقد أنه سيكون تحدياً كبيراً بالنسبة لي.
00:36
Mostعظم Africanالأفريقي storiesقصص these daysأيام,
8
21000
2000
معظم القصص الأفريقية في هذه الأيام،
00:38
they talk about famineمجاعة,
9
23000
2000
تتحدث عن المجاعة،
00:40
HIVفيروس نقص المناعة البشرية and AIDSالإيدز,
10
25000
2000
فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز،
00:42
povertyفقر or warحرب.
11
27000
3000
الفقر أو الحرب.
00:45
But my storyقصة that I would like to shareشارك with you todayاليوم
12
30000
2000
لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم
00:47
is the one about successنجاح.
13
32000
3000
هي قصة عن نجاح.
00:50
It is about a countryبلد
14
35000
2000
إنها عن دولة
00:52
in the southwestجنوب غرب of Africaأفريقيا
15
37000
3000
في جنوب غرب أفريقيا
00:55
calledمسمي Namibiaناميبيا.
16
40000
2000
تسمى ناميبيا.
00:57
Namibiaناميبيا has got 2.1 millionمليون people,
17
42000
3000
عدد سكان نامبيبا هو ٢,١ مليون نسمة،
01:01
but it is only twiceمرتين the sizeبحجم of Californiaكاليفورنيا.
18
46000
3000
لكنها فقط ضعف مساحة كالفورنيا.
01:05
I come from a regionمنطقة
19
50000
2000
أنا من منطقة
01:07
in the remoteالتحكم عن بعد northwestالشمال الغربي partجزء of the countryبلد.
20
52000
3000
في أقصى الجزء الشمالي الغربي للبلاد.
01:10
It's calledمسمي Kuneneكونين regionمنطقة.
21
55000
2000
إنها تسمى منطقة كنيوني.
01:12
And in the centerمركز of Kuneneكونين regionمنطقة
22
57000
2000
وفي منتصف منطقة كنيوني
01:14
is the villageقرية of SesfonteinSesfontein. This is where I was bornمولود.
23
59000
3000
توجد قرية سيسفونتيان. هناك حيث وُلدت.
01:17
This is where I'm comingآت from.
24
62000
2000
ومن هنا جئت.
01:19
Mostعظم people that are followingالتالية the storyقصة
25
64000
2000
معظم الناس الذين يتابعون قصة
01:21
of Angelinaأنجلينا Jolieجولي
26
66000
2000
أنجليانا جولي
01:23
and Bradمسمار Pittبيت
27
68000
2000
وبراد بت
01:25
will know where Namibiaناميبيا is.
28
70000
3000
سيعرفون أين هي ناميبيا.
01:28
They love Namibiaناميبيا
29
73000
2000
إنهم يحبون ناميبيا
01:30
for its beautifulجميلة dunesالكثبان,
30
75000
2000
لكثبانها الرملية الجميلة،
01:32
that are even tallerأطول
31
77000
2000
التي هي أطول بكثير
01:34
than the Empireإمبراطورية Stateحالة Buildingبناء.
32
79000
3000
من مبنى امباير ستيت.
01:38
Windينفخ and time have twistedملفوف our landscapeالمناظر الطبيعيه
33
83000
3000
الرياح والزمن قاما بتغيير مناظرنا الطبيعية
01:42
into very strangeغريب shapesالأشكال,
34
87000
3000
إلى أشكال غريبة جدا.
01:45
and these shapesالأشكال are speckledمبقع with wildlifeالحيوانات البرية
35
90000
3000
وهذه الأشكال منقَّطة بالحياة البرية
01:48
that has becomeيصبح so adaptedتكيف
36
93000
2000
التي أصبحت تتكيف بشدة
01:50
to this harshقاس and strangeغريب landأرض.
37
95000
3000
مع هذه الأرض القاسية والغريبة.
01:53
I'm a HimbaHimba.
38
98000
2000
أنا من قبيلة الهيمبا.
01:55
You mightربما wonderيتساءل, why are you wearingيلبس these Westernالغربي clothesملابس?
39
100000
3000
وربما تستغربون، لماذا نرتدي هذه الملابس الغربية؟
01:59
I'm a HimbaHimba and Namibianالناميبي.
40
104000
2000
أنا من قبيلة الهيمبا وفي نفس الوقت ناميبي.
02:01
A HimbaHimba is one of the 29
41
106000
2000
وقبيلة الهيمبا هي أحد 29
02:03
ethnicعرقي groupsمجموعة in Namibiaناميبيا.
42
108000
2000
مجموعة عرقية في ناميبيا.
02:05
We liveحي a very traditionalتقليدي lifestyleنمط الحياة.
43
110000
3000
نحن نعيش حياة تقليدية للغاية.
02:09
I grewنمت up herdingالرعي,
44
114000
2000
لقد نشأت في الرعي،
02:11
looking after our livestockماشية --
45
116000
2000
أرعى ماشيتنا --
02:13
goatsماعز, sheepخروف and cattleماشية.
46
118000
3000
الماعز، الخراف والماشية.
02:16
And one day,
47
121000
3000
وفي أحد الأيام،
02:19
my fatherالآب actuallyفعلا tookأخذ me into the bushدفع.
48
124000
2000
أخذني والدي إلى الأدغال.
02:21
He said, "Johnيوحنا,
49
126000
2000
وقال، " جون،
02:23
I want you to becomeيصبح a good herderراعي.
50
128000
3000
أريدك أن تصبح راعي ماشية جيد.
02:26
Boyصبي, if you are looking after our livestockماشية
51
131000
3000
ولدي، إذا كنت ترعى ماشيتنا
02:29
and you see a cheetahالفهد
52
134000
2000
ورأيت فهداً
02:31
eatingيتناول الطعام our goatماعز --
53
136000
2000
يلتهم أغنامنا،
02:33
cheetahالفهد is very nervousمتوتر --
54
138000
2000
والفهد في حالة هياج شديد.
02:35
just walkسير up to it.
55
140000
2000
فقط أمشي تجاهه.
02:37
Walkسير up to it and smackصفعة it on the backsideمساعدات."
56
142000
3000
أمشي تجاهه وأصفعه على مؤخرته."
02:40
(Laughterضحك)
57
145000
2000
(ضحك)
02:42
"And he will let go of the goatماعز
58
147000
2000
" وسيقوم بترك الغنم
02:44
and runيركض off."
59
149000
2000
وسيهرب."
02:46
But then he said,
60
151000
2000
لكنه استطرد،
02:49
"Boyصبي, if you runيركض into a lionأسد,
61
154000
3000
" ولدي، إذا واجهت الأسد ،
02:54
don't moveنقل.
62
159000
2000
لا تتحرك.
02:56
Don't moveنقل. Standيفهم your groundأرض.
63
161000
3000
لا تتحرك. قف مكانك.
02:59
Puffنفخة up and just look it in the eyeعين
64
164000
3000
تنفس وأنظر له في عينيه
03:02
and it mayقد not want to fightيقاتل you."
65
167000
3000
فربما لا يريد أن يقاتلك."
03:05
(Laughterضحك)
66
170000
4000
(ضحك)
03:09
But then, he said,
67
174000
2000
لكنه استطرد،
03:11
"If you see a leopardفهد,
68
176000
3000
" إذا رأيت نمر،
03:16
boyصبي, you better runيركض like hellالجحيم."
69
181000
3000
ولدي، من الأفضل أن تركض بأسرع ما يمكن."
03:19
(Laughterضحك)
70
184000
4000
(ضحك)
03:23
"Imagineتخيل you runيركض fasterبسرعة than those goatsماعز you are looking after."
71
188000
3000
"تخيل أنك تجري أسرع من تلك الأغنام التي تقوم برعايتها."
03:26
In this way --
72
191000
2000
بهذه الطريقة --
03:28
(Laughterضحك)
73
193000
3000
(ضحك)
03:31
In this way, I actuallyفعلا startedبدأت to learnتعلم about natureطبيعة.
74
196000
3000
بهذه الطريقة، لقد بدأت في الواقع معرفة الطبيعة.
03:35
In additionإضافة to beingيجرى an ordinaryعادي Namibianالناميبي
75
200000
3000
كما تعلمون، بالإضافة لكوني ناميبي عادي
03:38
and in additionإضافة to beingيجرى a HimbaHimba
76
203000
2000
وبالإضافة لكوني من قبيلة الهيمبا
03:40
I'm alsoأيضا a trainedمتدرب conservationistالحفاظ على البيئة.
77
205000
3000
فأنا أيضاً متدرب على الحفاظ على البيئة.
03:43
And it is very importantمهم if you are in the fieldحقل
78
208000
3000
ومن المهم جداً إذا كنت في ذلك المجال
03:46
to know what to confrontمواجهة
79
211000
2000
أن تعرف ما يجب عليك مواجهته
03:48
and what to runيركض from.
80
213000
3000
وما يجب أن تجري منه.
03:51
I was bornمولود in 1971.
81
216000
2000
لقد وُلدت عام ١٩٧١.
03:53
We livedيسكن underتحت apartheidالتفرقة العنصرية regimeالنظام الحاكم.
82
218000
3000
وقد عشنا تحت دولة الفصل العنصري.
03:57
The whitesبياض could farmمزرعة, grazeخدش
83
222000
3000
بمستطاع البيض أن يزرعوا، يرعوا
04:00
and huntمطاردة as they wishedتمنى,
84
225000
2000
ويصيدوا كما يشاؤون،
04:02
but we blackأسود, we were not regardedيعتبر as responsibleمسؤول
85
227000
3000
لكن نحن السود، لم نكن نعتبر أهلاً للثقة
04:05
to use wildlifeالحيوانات البرية.
86
230000
2000
لإستخدام الحياة البرية.
04:07
Wheneverكلما كان we triedحاول to huntمطاردة,
87
232000
2000
كلما حاولنا الصيد،
04:09
we were calledمسمي poachersالصيادين.
88
234000
2000
كنا نُسَمَّى بالمنهكين.
04:11
And as a resultنتيجة, we were finedغرمت and lockedمقفل up in jailسجن.
89
236000
3000
ونتيجة لذلك، يتم تغريمنا ويلقى بنا في السجن.
04:16
Betweenما بين 1966 and 1990,
90
241000
3000
بين عامي ١٩٦٦ و ١٩٩٠،
04:19
the U.S. and Sovietالسوفييتي interestsالإهتمامات
91
244000
3000
مصالح الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي
04:22
foughtحارب for controlمراقبة over my countryبلد.
92
247000
3000
تقاطعت من أجل السيطرة على وطننا.
04:25
And you know, duringأثناء warحرب time,
93
250000
2000
وكما تعلمون، خلال فترة الحرب،
04:27
there are militariesالجيوش, armiesالجيوش, that are movingمتحرك around.
94
252000
3000
هناك مليشيات، جيوش، تحوم في الجوار.
04:30
And the armyجيش huntedاصطاد for valuableذو قيمة rhinoوحيد القرن hornsقرون
95
255000
3000
وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة
04:33
and tusksأنياب.
96
258000
2000
والأنياب.
04:35
They could sellيبيع these things for anything betweenما بين
97
260000
3000
كانوا يبيعون هذه الأشياء مقابل أي شئ يتراوح بين
04:38
$5,000 a kiloكيلو.
98
263000
2000
ـ ٥,٠٠٠ دولار للكيلوغرام.
04:40
Duringأثناء the sameنفسه yearعام
99
265000
2000
خلال نفس السنة
04:42
almostتقريبيا everyكل HimbaHimba had a rifleبندقية.
100
267000
3000
كان لكل فرد من الهيمبا تقريباً بندقية.
04:45
Because it was wartimeزمن الحرب,
101
270000
2000
لأنها كانت فترة الحرب،
04:47
the Britishبريطاني .303 rifleبندقية
102
272000
2000
البندقية الإنجليزية ٣٠٣
04:49
was just all over the wholeكامل countryبلد.
103
274000
3000
كانت منتشرة في كل أرجاء البلاد.
04:53
Then in the sameنفسه time, around 1980,
104
278000
2000
ثم في نفس الفترة، حوالي عام ١٩٨٠،
04:55
we had a very bigكبير droughtجفاف.
105
280000
3000
شهدنا جفافاً كبيراً.
04:58
It killedقتل almostتقريبيا everything that was left.
106
283000
3000
لقد قتل تقريباً كل ما تبقى.
05:01
Our livestockماشية was
107
286000
2000
كانت ثروتنا الحيوانية
05:03
almostتقريبيا at the brinkحافة of extinctionانقراض,
108
288000
2000
تقريباً على شفا الإنقراض،
05:05
protectedمحمي as well.
109
290000
2000
و محمية أيضاً.
05:07
We were hungryجوعان.
110
292000
2000
كنا جوعى.
05:09
I rememberتذكر a night
111
294000
2000
أذكر تلك الليلة
05:11
when a hungryجوعان leopardفهد
112
296000
2000
عندما دخل نمر جائع
05:13
wentذهب into the houseمنزل
113
298000
2000
إلى منزل
05:15
of one of our neighborsالجيران
114
300000
2000
أحد جيراننا
05:17
and tookأخذ a sleepingنائم childطفل out of the bedالسرير.
115
302000
2000
وأخذ الطفل النائم من فراشه.
05:19
It's a very sadحزين storyقصة.
116
304000
3000
لقد كانت قصة محزنة.
05:22
But even todayاليوم,
117
307000
2000
لكن حتى اليوم،
05:24
that memoryذاكرة is still in people'sوالناس mindsالعقول.
118
309000
2000
مازلت تلك الذكرى في مخيلة الناس.
05:26
They can pinpointيحدد بدقة the exactدقيق locationموقعك
119
311000
2000
ويمكنهم تحديد الموقع بالضبط
05:28
where this all happenedحدث.
120
313000
3000
حيث حدث كل هذا.
05:31
And then, in the sameنفسه yearعام,
121
316000
2000
ثم، في نفس السنة،
05:33
we almostتقريبيا lostضائع everything.
122
318000
3000
فقدنا كل شئ تقريباً.
05:36
And my fatherالآب said, "Why don't you just go to schoolمدرسة?"
123
321000
4000
وقد قال والدي، " لم لا تذهب إلى المدرسة؟"
05:40
And they sentأرسلت me off to schoolمدرسة, just to get busyمشغول somewhereمكان ما there.
124
325000
3000
وقد أرسلوني إلى المدرسة، لمجرد أن أكون منشغلاً في مكان ما.
05:43
And the yearعام I wentذهب to schoolمدرسة,
125
328000
2000
وفي السنة التي ذهبت فيها إلى المدرسة،
05:45
my fatherالآب actuallyفعلا got a jobوظيفة with a non-governmentalالمنظمات غير الحكومية organizationمنظمة
126
330000
3000
حصل والدي على وظيفة في منظمة غير حكومية
05:48
calledمسمي IRDNCIRDNC, Integratedمتكامل Ruralريفي Developmentتطوير and Natureطبيعة Conservationصيانة.
127
333000
4000
تسمى IRDNC-- التنمية الريفية المتكاملة والحفاظ على الطبيعة.
05:52
They actuallyفعلا spendأنفق a lot of time a yearعام in the communitiesمجتمعات.
128
337000
4000
لقد كانوا يقضون الكثير من الوقت في السنة بين المجتمعات.
05:56
They were trustedموثوق به by the localمحلي communitiesمجتمعات
129
341000
3000
كانت المجتمعات المحلية تثق بهم
05:59
like our leaderزعيم, Joshuaجوشوا KangombeKangombe.
130
344000
3000
مثل قادتنا، جوشوا كانغومبي.
06:02
Joshuaجوشوا KangombeKangombe saw what was happeningحدث:
131
347000
2000
رأى جوشوا كانغومبي ما كان يحدث:
06:04
wildlifeالحيوانات البرية disappearingتختفي,
132
349000
2000
الحياة البرية تختفي،
06:06
poachingالصيد غير المشروع was skyrocketingتقفز,
133
351000
3000
الصيد الجائر كان مريعاً،
06:09
and the situationموقف seemedبدت very hopelessميئوس منه.
134
354000
3000
كانت الأوضاع تبدو ميؤوس منها.
06:12
Deathالموت and despairيأس surroundedمحاط Joshuaجوشوا
135
357000
3000
أحاط الموت واليأس بجوشوا
06:15
and our entireكامل communitiesمجتمعات.
136
360000
3000
وكل مجتمعاتنا.
06:18
But then, the people from IRDNCIRDNC proposedالمقترح to Joshuaجوشوا:
137
363000
5000
لكن عندئذ، أقترح موظفو IRDNC لجوشوا:
06:23
What if we payدفع people that you trustثقة
138
368000
4000
ماذا لو قمنا بدفع المال لأناس تثق بهم
06:27
to look after wildlifeالحيوانات البرية?
139
372000
3000
ليقوموا برعاية الحياة البرية؟
06:30
Do you have anybodyاي شخص in your communitiesمجتمعات, or people,
140
375000
3000
هل لديك أي شخص في مجتمعك، أو أناس،
06:33
that know the bushدفع very well
141
378000
2000
يعرفون الأدغال جيداً
06:35
and that know wildlifeالحيوانات البرية very well?
142
380000
3000
ويعرفون الحياة البرية جيداً ؟
06:38
The headmanزعيم said: "Yes. Our poachersالصيادين."
143
383000
4000
قال الزعيم " نعم، صيادونا."
06:42
"Ehإيه? The poachersالصيادين?"
144
387000
2000
"ماذا؟ الصيادون؟"
06:44
"Yes. Our poachersالصيادين."
145
389000
2000
"نعم. صيادونا."
06:46
And that was my fatherالآب.
146
391000
3000
وكان ذلك هو أبي.
06:49
My fatherالآب has been a poacherمبيضة for quiteالى حد كبير a long time.
147
394000
4000
لقد كان أبي صياداً لفترة طويلة جداً.
06:53
Insteadفي حين أن of shootingاطلاق الرصاص poachersالصيادين deadميت
148
398000
3000
بدلاً عن التعامل مع ديون الصيادين
06:56
like they were doing elsewhereفي مكان آخر in Africaأفريقيا,
149
401000
3000
مثلما يفعلون في أماكن أخرى في أفريقيا،
06:59
IRDNCIRDNC has helpedساعد menرجالي reclaimاستعادة theirهم abilitiesقدرات
150
404000
5000
ساعدت IRDNC الرجال لإستعادة مقدراتهم
07:04
to manageتدبير theirهم peoplesالشعوب
151
409000
2000
لتنظيم أهاليهم،
07:06
and theirهم rightsحقوق to ownخاصة and manageتدبير wildlifeالحيوانات البرية.
152
411000
3000
وحقوقهم لإمتلاك وتنظيم الحياة البرية.
07:10
And thusوهكذا, as people startedبدأت feelingشعور ownershipملكية over wildlifeالحيوانات البرية,
153
415000
4000
وعليه، لأن الناس قد بدأوا يشعرون بملكيتهم للحياة البرية،
07:14
wildlifeالحيوانات البرية numbersأعداد startedبدأت comingآت back,
154
419000
3000
بدأت أعداد الحيوانات في الرجوع مجدداً،
07:17
and that's actuallyفعلا becomingتصبح a foundationالمؤسسة for conservationصيانة in Namibiaناميبيا.
155
422000
5000
وأصبح ذلك في الواقع هو الأساس للحماية في ناميبيا.
07:22
With independenceاستقلال, the wholeكامل approachمقاربة of communityتواصل اجتماعي gettingالحصول على involvedمتورط
156
427000
3000
مع حلول الإستقلال، كل مناهج إشراك المجتمع
07:25
was embracedاحتضنت by our newالجديد governmentحكومة.
157
430000
3000
تم تبنيها من قبل حكومتنا الجديدة.
07:28
Threeثلاثة things that actuallyفعلا help to buildبناء on this foundationالمؤسسة:
158
433000
3000
في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس:
07:31
The very first one is
159
436000
2000
أول شئ هو
07:33
honoringتكريم of traditionالتقليد and beingيجرى openفتح to newالجديد ideasأفكار.
160
438000
4000
احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة.
07:37
Here is our traditionالتقليد:
161
442000
2000
ها هي تقاليدنا.
07:39
At everyكل HimbaHimba villageقرية, there is a sacredمقدس fireنار.
162
444000
3000
في كل قرية لقبيلة الهيمبا، هناك نار مقدسة.
07:43
And at this sacredمقدس fireنار, the spiritروح of our ancestorsأسلاف
163
448000
3000
وعند هذه النار المقدسة، روح أسلافنا
07:46
speakتحدث throughعبر the headmanزعيم
164
451000
3000
تتحدث عبر الزعيم
07:49
and adviseنصيحة us where to get waterماء,
165
454000
3000
وترشدنا إلى مكان الماء،
07:52
where to get grazingsgrazings,
166
457000
2000
أين نجد المرعى،
07:54
and where to go and huntمطاردة.
167
459000
3000
وإلى أين نذهب ونصيد.
07:57
And I think this is the bestالأفضل way of regulatingتنظيم ourselvesأنفسنا
168
462000
3000
وأعتقد أن هذه هي أفضل طريقة لتنظيم أنفسنا
08:00
on the environmentبيئة.
169
465000
3000
على البيئة.
08:03
And here are the newالجديد ideasأفكار.
170
468000
3000
وها هي الافكار الجديدة.
08:06
Transportingنقل rhinosوحيد القرن usingاستخدام helicoptersطائرات هليكوبتر
171
471000
3000
نقل وحيد القرن باستخدام طائرات الهلوكوبتر
08:09
I think is much easierأسهل
172
474000
2000
أعتقد أنه أسهل بكثير
08:11
than talkingالحديث throughعبر a spiritروح that you can't see, isn't it?
173
476000
3000
من الحديث عن روح لا يمكنك رؤيتها، أليس كذلك؟
08:14
And these things we were taughtيعلم by outsidersالغرباء.
174
479000
3000
وهذه الأشياء التي تم تعليمنا إياها من قبل الأجانب.
08:17
We learnedتعلم these things from outsidersالغرباء.
175
482000
3000
لقد تعلمنا هذه الأشياء من الأجانب.
08:20
We neededبحاجة newالجديد boundariesالحدود to describeوصف our traditionalتقليدي landsالأراضي;
176
485000
4000
لقد أحتجنا لحدود جديدة لتوضيح أراضينا التقليدية.
08:24
we neededبحاجة to learnتعلم more things like GPSGPS
177
489000
4000
لقد أحتجنا لتعلم أشياء أكثر مثل نظام تحديد المواقع(GPS)
08:28
just to see whetherسواء --
178
493000
3000
فقط لمعرفة إذا
08:31
can GPSGPS really reflectتعكس the trueصحيح reflectionانعكاس of the landأرض
179
496000
3000
كان بإمكان ال (GPS) حقاً أن يعكس الإنعكاس الحقيقي للأرض
08:34
or is this just a thing madeمصنوع somewhereمكان ما in the Westغرب?
180
499000
3000
أم أنه مجرد شئ تم صنعه في مكان ما في الغرب؟
08:37
And we then wanted to see whetherسواء we can matchمباراة our
181
502000
4000
وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة
08:41
ancestralاسلاف mapsخرائط with digitalرقمي mapsخرائط madeمصنوع somewhereمكان ما in the worldالعالمية.
182
506000
4000
خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
08:45
And throughعبر this,
183
510000
3000
وعبر هذا،
08:48
we actuallyفعلا startedبدأت realizingتحقيق our dreamsأحلام,
184
513000
4000
بدأنا في الواقع تحقيق أحلامنا
08:52
and we maintainedحافظ honoringتكريم our traditionsتقاليد
185
517000
3000
وقد بقينا على احترام تقاليدنا
08:55
but we were still openفتح to newالجديد ideasأفكار.
186
520000
2000
لكننا كنا ما نزال منفتحين على الأفكار الجديدة.
08:57
The secondثانيا elementجزء is that we wanted to have a life,
187
522000
3000
الشئ الثاني هو أننا أردنا أن نحصل على حياة،
09:00
a better life where we can benefitفائدة throughعبر manyكثير things.
188
525000
3000
حياة أفضل حيث يمكننا الإستفادة من العديد من الأشياء.
09:03
Mostعظم poachersالصيادين, like my fatherالآب,
189
528000
4000
معظم الصيادين، مثل والدي،
09:07
were people from our ownخاصة communityتواصل اجتماعي.
190
532000
3000
كانوا أناساً من قلب مجتمعاتنا المحلية.
09:10
They were not people from outsideفي الخارج.
191
535000
2000
لم يكونوا أناس من الخارج. "دُخلاء"
09:12
These were our ownخاصة people.
192
537000
2000
هؤلاء كانوا أهلنا.
09:14
And sometimesبعض الأحيان, onceذات مرة they were caughtالقبض,
193
539000
3000
وبعض الأحيان، بمجرد أن يتم القبض عليهم،
09:17
they were treatedيعالج with respectاحترام, broughtجلبت back into the communitiesمجتمعات
194
542000
3000
يُعاملون بكل إحترام، ويتم ارجاعهم إلى المجتمعات
09:20
and they were madeمصنوع partجزء of the biggerأكبر dreamsأحلام.
195
545000
3000
ويجعلونهم جزءاً من الحلم الأكبر.
09:23
The bestالأفضل one, like my fatherالآب -- I'm not campaigningالحملة الانتخابية for my fatherالآب --
196
548000
3000
أفضلهم، مثل والدي -- أنا لا أقوم بالترويج لوالدي --
09:26
(Laughterضحك)
197
551000
2000
(ضحك)
09:28
they were put in chargeالشحنة to stop othersالآخرين from poachingالصيد غير المشروع.
198
553000
4000
يوضعون في موقع المسئولية لإيقاف البقية عن الصيد الجائر.
09:32
And when this thing startedبدأت going on,
199
557000
3000
وحينما بدأ هذا الشئ،
09:35
we startedبدأت becomingتصبح one communityتواصل اجتماعي,
200
560000
3000
بدأنا نصبح مجتمعاً موحداً.
09:38
renewingتجديد our connectionصلة to natureطبيعة.
201
563000
2000
عرفنا تواصلنا مع الطبيعة.
09:40
And that was a very strongقوي thing in Namibiaناميبيا.
202
565000
4000
وكان ذلك شئ عظيم جداً جداً في ناميبيا.
09:46
The last elementجزء that actuallyفعلا helpedساعد developطور these things
203
571000
3000
والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء
09:49
was the partnershipsشراكات.
204
574000
2000
كان الشراكة.
09:51
Our governmentحكومة has givenمعطى legalقانوني statusالحالة over our traditionalتقليدي landsالأراضي.
205
576000
5000
قامت حكومتنا باعطاء شرعية على أراضينا التقليدية.
09:56
The other partnersشركاء that we have got
206
581000
3000
بقية الشركاء الذين كانوا معنا
09:59
is businessاعمال communitiesمجتمعات.
207
584000
2000
هم من مجتمع الأعمال.
10:01
Businessاعمال communitiesمجتمعات helpedساعد bringاحضر Namibiaناميبيا ontoعلى the worldالعالمية mapخريطة
208
586000
5000
ساعد مجتمع الأعمال في وضع ناميبيا على خارطة العالم
10:06
and they have alsoأيضا helpedساعد make wildlifeالحيوانات البرية
209
591000
3000
وقد ساعدوا أيضاً في جعل الحياة البرية
10:09
a very valuableذو قيمة landأرض use like any other landأرض usesالاستخدامات
210
594000
5000
ذات قيمة كبيرة مثل أي إستخدامات أخرى للأرض
10:14
suchهذه as agricultureالزراعة.
211
599000
2000
مثل الزراعة.
10:16
And mostعظم of my conservationصيانة colleaguesالزملاء todayاليوم
212
601000
3000
ومعظم زملائي الذين يحافظون على البيئة اليوم
10:19
that you find in Namibiaناميبيا
213
604000
2000
الموجودين في ناميبيا
10:21
have been trainedمتدرب throughعبر the initiativeمبادرة,
214
606000
2000
قد تم تدريبهم عبر المبادرة،
10:23
throughعبر the involvementمشاركة of Worldالعالمية Wildlifeالحيوانات البرية Fundالأموال
215
608000
3000
عبر مشاركة الصندوق العالمي لدعم الحياة البرية
10:26
in the mostعظم up-to-dateحتى الآن conservationصيانة practicesالممارسات.
216
611000
3000
في معظم ممارسات الحفاظ المواكبة للعصر.
10:29
They have alsoأيضا givenمعطى fundingالتمويل for two decadesعقود
217
614000
3000
وقد قاموا أيضاً بتقديم تمويل لعقدين من الزمان
10:32
to this wholeكامل programبرنامج.
218
617000
3000
لكل هذا البرنامج.
10:35
And so farبعيدا, with the supportالدعم of Worldالعالمية Wildlifeالحيوانات البرية Fundالأموال,
219
620000
3000
وحتى الآن، و مع دعم صندوق الحياة البرية،
10:38
we'veقمنا been ableقادر to scaleمقياس up the very smallصغير programsبرامج
220
623000
3000
أستطعنا أن نوسع البرامج الصغيرة
10:41
to nationalالوطني programsبرامج todayاليوم.
221
626000
2000
إلى برامج على المستوى الوطني اليوم.
10:43
Namibiaناميبيا ... or SesfonteinSesfontein
222
628000
3000
ناميبيا...أو سيسفونتين
10:46
was no more an isolatedمعزول villageقرية somewhereمكان ما,
223
631000
3000
لم تكن سوى قرية معزولة في مكان ما،
10:49
hiddenمخفي away in Namibiaناميبيا.
224
634000
3000
مخفية بعيداً في ناميبيا.
10:52
With these assetsالأصول we are now partجزء of the globalعالمي villageقرية.
225
637000
3000
مع هذه الأصول نحن الآن جزء من القرية العالمية.
10:55
Thirtyثلاثون yearsسنوات have passedمرت
226
640000
3000
مرّت ثلاثين سنة
10:58
sinceمنذ my father'sالأب first jobوظيفة as a communityتواصل اجتماعي gameلعبه guardحارس.
227
643000
4000
منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع.
11:02
It's very unfortunateيؤسف له that he passedمرت away and he cannotلا تستطيع see the successنجاح
228
647000
4000
ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح
11:06
as I and my childrenالأطفال see it todayاليوم.
229
651000
3000
مثلما نراه أنا وأولادي اليوم.
11:09
When I finishedتم الانتهاء من schoolمدرسة in 1995,
230
654000
2000
عندما أنتهيت من الدراسة عام ١٩٩٥،
11:11
there were only 20 lionsأسود in the entireكامل Northwestالشمال الغربي -- in our areaمنطقة.
231
656000
5000
كان هناك فقط ٢٠ أسداً في كل الشمال الغربي -- في منطقتنا.
11:16
But todayاليوم, there are more than 130 lionsأسود.
232
661000
6000
لكن اليوم، هناك أكثر من ١٣٠ أسداً.
11:22
(Applauseتصفيق)
233
667000
6000
(تصفيق)
11:28
So please, if you go to Namibiaناميبيا,
234
673000
2000
لذا رجاءً، إذا ذهبتم إلى ناميبيا،
11:30
make sure that you stayالبقاء in the tentsالخيام.
235
675000
2000
تأكدوا من أن تقيموا في الخيام.
11:32
Don't walkسير out at night!
236
677000
2000
ولا تتمشوا في الليل!
11:34
(Laughterضحك)
237
679000
1000
(ضحك)
11:35
The blackأسود rhinoوحيد القرن -- they were almostتقريبيا extinctينقرض in 1982.
238
680000
5000
وحيد القرن الأسود-- كان تقريباً قد إنقرض عام 1982.
11:40
But todayاليوم, Kuneneكونين has the largestأكبر concentrationتركيز of blackأسود rhinoوحيد القرن --
239
685000
4000
لكن اليوم، لدى كينيني أكبر تجمع لوحيد القرن الأسود --
11:44
free-roamingتجوال حر blackأسود rhinosوحيد القرن -- in the worldالعالمية.
240
689000
3000
وحيد القرن الأسود الطليق -- في العالم.
11:47
This is outsideفي الخارج the protectedمحمي areaمنطقة.
241
692000
3000
هذا خارج المنطقة المحمية.
11:50
(Applauseتصفيق)
242
695000
3000
(تصفيق)
11:53
The leopardفهد -- they are now in bigكبير numbersأعداد
243
698000
4000
النمر -- إنه الآن بأعداد كبيرة
11:57
but they are now farبعيدا away from our villageقرية,
244
702000
2000
لكنهم الآن بعيدون جداً من قريتنا،
11:59
because the naturalطبيعي >> صفة plainعادي has multipliedمضاعف,
245
704000
3000
لأن السهول الطبيعية قد تضاعفت،
12:02
like zebrasالحمار الوحشي, springboksسبرينغبوكس and everything.
246
707000
3000
مثل الحمار الوحشي، الغزلان وكل شئ.
12:05
They stayالبقاء very much farبعيدا away
247
710000
3000
إنهم يبقون بعيداً جداً
12:08
because this other thing has multipliedمضاعف
248
713000
2000
لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت
12:10
from lessأقل than a thousandألف to tensعشرات of thousandsالآلاف of animalsالحيوانات.
249
715000
4000
من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات.
12:14
What startedبدأت as very smallصغير,
250
719000
4000
وما بدأ كشئ صغير جداً،
12:18
communityتواصل اجتماعي rangersرينجرز gettingالحصول على communityتواصل اجتماعي involvedمتورط,
251
723000
3000
حُراس المجتمع يحصلون على مشاركة المجتمع،
12:21
has now grownنابعة into something that we call conservanciesمحميات.
252
726000
4000
قد نما الآن إلى شئ نسميه الحُماة البيئيين.
12:25
Conservanciesمحميات are legallyمن الناحية القانونية institutedوضعت institutionsالمؤسسات
253
730000
6000
الحُماة مؤسسات معترف بها قانونياً
12:31
by the governmentحكومة,
254
736000
2000
من قبل الحكومة،
12:33
and these are runيركض by the communitiesمجتمعات themselvesأنفسهم, for theirهم benefitفائدة.
255
738000
3000
وهذه تُدار من قبل المجتمعات أنفسهم، لفائدتهم.
12:36
Todayاليوم, we have got 60 conservanciesمحميات
256
741000
3000
اليوم، لدينا ٦٠ حامي
12:39
that manageتدبير and protectيحمي over 13 millionمليون hectaresهكتار
257
744000
4000
يديرون ويحمون ما يزيد على 13 مليون هكتار
12:43
of landأرض in Namibiaناميبيا.
258
748000
3000
من الأرض في ناميبيا.
12:46
We have alreadyسابقا reshapedإعادة تشكيل conservationصيانة in the entireكامل countryبلد.
259
751000
5000
لقد قمنا بالفعل باعادة رسم الحفاظ على البيئة في كل البلاد.
12:51
Nowhereلا مكان elseآخر in the worldالعالمية
260
756000
2000
لا يوجد مكان آخر في العالم
12:53
has community-adoptedالتي اعتمدت المجتمع conservationصيانة at this scaleمقياس.
261
758000
4000
لديه مجتمع يتبنى الحفاظ على البيئة بهذا الحجم.
12:57
(Applauseتصفيق)
262
762000
5000
(تصفيق)
13:02
In 2008, conservancyالحفاظ على generatedولدت 5.7 millionمليون dollarsدولار.
263
767000
5000
عام ٢٠٠٨، قام الحُماة بجني ٥,٧ مليون دولار.
13:07
This is our newالجديد economyاقتصاد --
264
772000
3000
هذا هو إقتصادنا الجديد --
13:10
an economyاقتصاد basedعلى أساس on the respectاحترام of our naturalطبيعي >> صفة resourcesموارد.
265
775000
3000
إقتصاد مبني على إحترام مواردنا الطبيعية.
13:13
And we are ableقادر to use this moneyمال for manyكثير things:
266
778000
3000
و نحن قادرون على إستخدام هذه الأموال لعدة أشياء.
13:16
Very importantlyالأهم, we put it in educationالتعليم.
267
781000
3000
أهمها، أن نضعها في التعليم.
13:19
Secondlyثانيا, we put it for infrastructureبنية تحتية. Foodطعام.
268
784000
3000
ثانياً، نضعها من أجل البنية التحتية. الغذاء.
13:22
Very importantمهم as well -- we investاستثمار this moneyمال in AIDSالإيدز and HIVفيروس نقص المناعة البشرية educationالتعليم.
269
787000
5000
وبنفس الأهمية أيضاً -- نحن نستثمر هذه الأموال في التوعية بالإيدز و مرض نقص المناعة المكتسبة.
13:27
You know that Africaأفريقيا is beingيجرى affectedمتأثر by these virusesالفيروسات.
270
792000
4000
كما تعلمون أن أفريقيا متأثرة بهذه الفيروسات.
13:31
And this is the good newsأخبار from Africaأفريقيا
271
796000
4000
وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا
13:35
that we have to shoutيصيح، يصرخ، صيحة from the rooftopsأسطح المنازل.
272
800000
3000
أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا.
13:38
(Applauseتصفيق)
273
803000
7000
(تصفيق)
13:45
And now, what the worldالعالمية really needsالاحتياجات
274
810000
4000
والآن، ما يحتاجه العالم حقاً
13:49
is for you to help me and our partnersشركاء
275
814000
7000
هو أن تساعدوني وتساعدوا شركائنا
13:56
take some of what we have learnedتعلم in Namibiaناميبيا
276
821000
4000
بأخذ بعض ما تعلمناه في ناميبيا
14:00
to other placesأماكن with similarمماثل problemsمشاكل:
277
825000
4000
لأماكن أخرى لها مشاكل شبيهه:
14:04
placesأماكن like Mongoliaمنغوليا,
278
829000
4000
أماكن مثل منغوليا،
14:08
or even in your ownخاصة backyardsالساحات الخلفية للمنازل,
279
833000
4000
أو حتى في بلدكم الأم،
14:12
the Northernشمالي Great Plainsالسهول,
280
837000
3000
السهول الشمالية العظمى،
14:15
where buffaloجاموس and other animalsالحيوانات have sufferedعانى
281
840000
3000
حيث يعانى الجاموس وبقية الحيوانات
14:18
and manyكثير communitiesمجتمعات are in declineانخفاض.
282
843000
3000
وتتدهور العديد من المجتمعات.
14:21
I like that one:
283
846000
3000
أحب ذلك الشئ.
14:24
Namibiaناميبيا servingخدمة as a modelنموذج to Africaأفريقيا,
284
849000
4000
تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا،
14:28
and Africaأفريقيا servingخدمة as a modelنموذج to the Unitedمتحد Statesتنص على.
285
853000
5000
وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة.
14:33
(Applauseتصفيق)
286
858000
8000
(تصفيق)
14:41
We were successfulناجح in Namibiaناميبيا
287
866000
2000
لقد كنا ناجحين في ناميبيا
14:43
because we dreamedحلمت of a futureمستقبل
288
868000
3000
لأننا حلمنا بالمستقبل
14:46
that was much more than just a healthyصحي wildlifeالحيوانات البرية.
289
871000
5000
كان أكبر بكثير من مجرد حياة برية بصحة جيدة.
14:51
We knewعرف conservationصيانة would failفشل
290
876000
4000
علمنا أن الحفاظ سيفشل
14:55
if it doesn't work to improveتحسن the livesالأرواح of the localمحلي communitiesمجتمعات.
291
880000
7000
إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية.
15:02
So, come and talk to me about Namibiaناميبيا,
292
887000
5000
لذا، تعالوا وتحدثوا معي عن ناميبيا،
15:07
and better yetبعد, come to Namibiaناميبيا
293
892000
3000
والأفضل من هذا، تعالوا لناميبيا
15:10
and see for yourselfنفسك how we have doneفعله it.
294
895000
2000
لتروا بأنفسكم كيف أنجزنا ذلك.
15:12
And please, do visitيزور our websiteموقع الكتروني
295
897000
3000
ورجاءً، قوموا بزيارة موقعنا الإلكتروني
15:15
to learnتعلم more and see how you can help CBNRMCBNRM
296
900000
3000
لتعلموا أكثر ولتعرفوا كيف يمكنكم مساعدة CBNRM
15:18
in Africaأفريقيا and acrossعبر the worldالعالمية.
297
903000
3000
في أفريقيا وعبر العالم.
15:21
Thank you very much.
298
906000
3000
شكراً جزيلاً لكم.
15:24
(Applauseتصفيق)
299
909000
15000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Juwayria Osman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Kasaona - Conservationist
John Kasaona is a pioneer of community-based conservation -- working with the people who use and live on fragile land to enlist them in protecting it.

Why you should listen

John Kasaona is a leader in the drive to reinvent conservation in Namibia -- turning poachers into protectors of species. It’s a standard nature-documentary scenario: a pristine animal habitat under constant threat by the people who live there, hunting, camping, setting fires. But John Kasaona knows there is a better way to see this relationship between people and environment. As the assistant director for the Integrated Rural Development and Nature Conservation (IRDNC) , Kasaona works on ways to improve the lives of rural people in Namibia by involving them in the management of the lands they live on -- and the species that live there with them.

Kasanoa's Community-Based Natural Resource Management (CBNRM) program helps rural villages set up communal conservancies, which manage and use local natural resources in a sustainable manner. Essentially, it's about restoring the balance of land and people to that of pre-colonial times, and allowing the people with the most interest in the survival of their environment to have control of it. His work was featured in the recent film Milking the Rhino.

The World Wildlife Fund has set up a portal for TEDsters to help in John Kasaona's work. Learn more >>

More profile about the speaker
John Kasaona | Speaker | TED.com