ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

دايفد بيرن: كيف ساعدت فنونُ العمارة في تَطُّور الموسيقى.

Filmed:
1,675,829 views

أثناء تقدمه في مهنته، إنتقل ديفيد بيرن من العزف في النادي الموسيقي CBGB إلى قاعة كارنيجي. وهو يتسائل؛ هل المكان هو الذي يصنع الموسيقى؟ يستكشف دايفد ما بين قرع الطبول في الشوارع إلى حفلات أوبرا فاجنر إلى موسيقى روك الساحات ، ليرى كيف تؤثر الأجواء المحيطة على إبداع الموسيقى.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venueمكان
0
1000
2000
هذا هو المكان الذي
00:18
where, as a youngشاب man,
1
3000
2000
عُزِفت فيه ما ألّفته من
00:20
some of the musicموسيقى that I wroteكتب was first performedتنفيذ.
2
5000
3000
الموسيقى و أنا شاب.
00:23
It was, remarkablyلافت للنظر,
3
8000
2000
كانت حجرة ذات
00:25
a prettyجميلة good soundingرنان roomمجال.
4
10000
2000
صوتيات جيّدة بشكل ملحوظ.
00:27
With all the unevenمتفاوت wallsالجدران and all the crapحماقة everywhereفي كل مكان,
5
12000
2000
برغم الحوائط الغير منتظمة و التفاهات المبعثرة في كل مكان
00:29
it actuallyفعلا soundedبدا prettyجميلة good.
6
14000
2000
كان الصوت فيها جيداً للغاية.
00:31
This is a songأغنية that was recordedمسجل there.
7
16000
3000
هذه أغنية تم تسجيلها هناك.
00:34
(Musicموسيقى)
8
19000
2000
(موسيقى)
00:36
This is not Talkingتتحدث Headsرؤساء,
9
21000
3000
هذا ليس بفريق "ذا تاكينج هيدز" (الرؤوس المتكلمة)
00:39
in the pictureصورة anywayعلى أي حال.
10
24000
2000
الذي يظهر في الصورة.
00:41
(Musicموسيقى: "A Cleanنظيف Breakاستراحة (Let's Work)" by Talkingتتحدث Headsرؤساء)
11
26000
8000
(موسيقى أغنية " إنفصال تام (هيا بنا)" لفريق ذا تاكينج هيدز)
00:49
So the natureطبيعة of the roomمجال
12
34000
2000
إذن فطبيعة الغرفة
00:51
meantمقصود that wordsكلمات could be understoodفهم.
13
36000
2000
أثرت في إستيعاب الناس للكلمات.
00:53
The lyricsكلمات الاغنية of the songsالأغاني could be prettyجميلة much understoodفهم.
14
38000
2000
كلمات الأغاني كان يتم إستيعابها كلية.
00:55
The soundصوت systemالنظام was kindطيب القلب of decentلائق.
15
40000
3000
و كان نظام الصوتيات لائقاً نوعاً ما.
00:58
And there wasn'tلم يكن a lot of reverberationصدى in the roomمجال.
16
43000
3000
و لم يكن هناك صدىً متكرر في الغرفة.
01:01
So the rhythmsالإيقاعات
17
46000
2000
فبالتالي يصبح الإيقاع
01:03
could be prettyجميلة intactسليم too,
18
48000
2000
متماسكاً أيضاً بشكلٍ جيد.
01:05
prettyجميلة conciseمختصرا.
19
50000
2000
مختصر دون صدى.
01:07
Other placesأماكن around the countryبلد had similarمماثل roomsغرف.
20
52000
2000
كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد.
01:09
This is Tootsie'sوتوتسي Orchidخصي Loungeاستراحة in Nashvilleناشفيل.
21
54000
3000
هذه إستراحة "توتسيز أوركيد لاونج" في ناشفيل.
01:12
The musicموسيقى was in some waysطرق differentمختلف,
22
57000
2000
كانت الموسيقى فيها مختلفة بطريقة ما،
01:14
but in structureبناء and formشكل,
23
59000
3000
و لكن في الأساس و التكوين
01:17
very much the sameنفسه.
24
62000
2000
كانت متماثلة بشكل كبير.
01:19
The clienteleالزبائن behaviorسلوك was very much the sameنفسه too.
25
64000
3000
و كان تفاعل الزبائن أو الجمهور مماثلاً أيضاً.
01:24
And so the bandsيربط at Tootsie'sوتوتسي
26
69000
2000
فكانت الفرق الموسيقية سواء في توتسي
01:26
or at CBGB'sفي CBGB
27
71000
2000
أو في نادي CBGB
01:28
had to playلعب loudبصوت عال enoughكافية --
28
73000
3000
عليها العزف عالياً بما يكفي --
01:31
the volumeالصوت had to be loudبصوت عال enoughكافية to overcomeالتغلب على
29
76000
2000
كان يجب أن يكون الصوت عالياً ليغطي على
01:33
people fallingهبوط down, shoutingصياح out
30
78000
2000
أصوات الناس التي تقفز و تصرخ
01:35
and doing whateverايا كان elseآخر they were doing.
31
80000
2000
و تفعل أياً كان ما يفعلونه.
01:37
Sinceمنذ then, I've playedلعب other placesأماكن
32
82000
2000
من حينها و انا أعزف في أماكن
01:39
that are much nicerأجمل.
33
84000
2000
أخرى أكثر هدوءاً.
01:41
I've playedلعب the Disneyديزني Hallصالة here
34
86000
3000
قمت بالعزف في قاعة ديزني هنا
01:44
and Carnegieكارنيجي Hallصالة and placesأماكن like that.
35
89000
3000
و قاعة كارنيجي و أماكن مماثلة.
01:47
And it's been very excitingمثير.
36
92000
2000
و أمضيت وقتاً مثيراً.
01:49
But I alsoأيضا noticedلاحظت that sometimesبعض الأحيان the musicموسيقى
37
94000
2000
ولكنني لاحظت أنه أحياناً الموسيقى
01:51
that I had writtenمكتوب,
38
96000
2000
التي ألفتها في ذاك الوقت
01:53
or was writingجاري الكتابة at the time,
39
98000
2000
أو كنت أقوم بتأليفها،
01:55
didn't soundصوت all that great
40
100000
2000
لم تخرج في أحسن صورها
01:57
in some of those hallsالقاعات.
41
102000
2000
في بعض تلك القاعات.
01:59
We managedتمكن,
42
104000
2000
لقد نجحنا فيها،
02:01
but sometimesبعض الأحيان those hallsالقاعات didn't seemبدا exactlyبالضبط suitedمناسب
43
106000
3000
و لكن أحيانا بعض تلك القاعات لم تبدو متماشية تماماً
02:04
to the musicموسيقى I was makingصناعة
44
109000
2000
مع الموسيقى التي كنت اؤلفها
02:06
or had madeمصنوع.
45
111000
2000
أو كنت قد ألفتها.
02:08
So I askedطلبت myselfنفسي:
46
113000
2000
لذا سألت نفسي.
02:10
Do I writeاكتب stuffأمور
47
115000
1000
هل اؤلف موسيقاي
02:11
for specificمحدد roomsغرف?
48
116000
2000
لتُعزف في أماكن بعينها؟
02:13
Do I have a placeمكان, a venueمكان,
49
118000
2000
هل أفكر في مكان ما بعينه
02:15
in mindعقل when I writeاكتب?
50
120000
2000
عندما أكتب الموسيقى؟
02:17
Is that a kindطيب القلب of modelنموذج for creativityالإبداع?
51
122000
2000
أهذا يعد قالباً من قوالب الإبداع؟
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين
02:21
a venueمكان, a contextسياق الكلام, in mindعقل?
53
126000
3000
في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟
02:25
Okay, Africaأفريقيا.
54
130000
2000
حسناً، إفريقيا.
02:27
(Musicموسيقى: "WenlengaWenlenga" / Variousمختلف artistsالفنانين)
55
132000
7000
(موسيقى: "وينلينجا" يؤديها عدد من الفنانين)
02:34
Mostعظم of the popularجمع musicموسيقى that we know now
56
139000
3000
معظم الموسيقى الشعبية التي نعرفها الآن
02:37
has a bigكبير partجزء of its rootsجذور in Westغرب Africaأفريقيا.
57
142000
3000
جذورها متأصلة بشكل كبير من غرب إفريقيا.
02:40
And the musicموسيقى there,
58
145000
2000
و الموسيقى هناك،
02:42
I would say, the instrumentsالأدوات,
59
147000
2000
أو أقول، الآلات الموسيقية
02:44
the intricateمعقد rhythmsالإيقاعات,
60
149000
2000
الإيقاعات المركبة،
02:46
the way it's playedلعب, the settingضبط, the contextسياق الكلام,
61
151000
3000
و طريقة عزفها، و طريقة عرضها و محيطها،
02:49
it's all perfectفي احسن الاحوال. It all worksأعمال perfectفي احسن الاحوال.
62
154000
2000
كلها رائعة. كلها متناغمة بشكل رائع.
02:51
The musicموسيقى worksأعمال perfectlyتماما in that settingضبط.
63
156000
3000
فتخرج الموسيقى رائعة في ذلك المحيط.
02:54
There's no bigكبير roomمجال
64
159000
2000
لا توجد قاعات كبيرة
02:56
to createخلق reverberationصدى and confuseتخلط the rhythmsالإيقاعات.
65
161000
3000
لتصنع أصداءً تتسبب في تشويش و تداخل الإيقاعات.
02:59
The instrumentsالأدوات are loudبصوت عال enoughكافية
66
164000
2000
صوت الآلات عالٍ بما يكفي
03:01
that they can be heardسمعت withoutبدون amplificationتوسيع, etcإلخ., etcإلخ.
67
166000
2000
لتُسمع دون الحاجة لمكبرات صوتية، و هكذا.
03:03
It's no accidentحادث.
68
168000
2000
و ليست بصدفة.
03:05
It's perfectفي احسن الاحوال for that particularبصفة خاصة contextسياق الكلام.
69
170000
3000
إنها متلائمة تماماً مع ذلك المحيط بالذات.
03:08
And it would be a messتعبث
70
173000
2000
و ستكون تلك الموسيقى مجرد ضوضاء
03:10
in a contextسياق الكلام like this. This is a gothicقوطي cathedralكاتدرائية.
71
175000
3000
لو عُزفت في محيطٍ كهذا. هذه كاتدرائية قوطية.
03:13
(Musicموسيقى: "SpemSpem In AliumAlium" by Thomasتوماس Tallisتاليس)
72
178000
6000
(موسيقى: "سبيم إن آليام" لتوماس تاليس)
03:19
In a gothicقوطي cathedralكاتدرائية, this kindطيب القلب of musicموسيقى is perfectفي احسن الاحوال.
73
184000
3000
هذا النوع من الموسيقى يتلائم تماما مع كاتدرائية قوطية.
03:25
It doesn't changeيتغيرون keyمفتاح, the notesملاحظات are long,
74
190000
2000
فلا نغيير في مستوى النغمات التي تتسم بالطول.
03:27
there's almostتقريبيا no rhythmضربات whatsoeverأيا كان,
75
192000
3000
تكاد لا تحتوي على إيقاع بالمرة.
03:32
and the roomمجال flattersيغري the musicموسيقى.
76
197000
2000
فتطري الغرفة على الموسيقى.
03:34
It actuallyفعلا improvesيحسن it.
77
199000
2000
هي في الواقع تجملها.
03:36
This is the roomمجال that Bachحياة العزاب
78
201000
2000
هذه هي الغرفة التي كتب باخ
03:38
wroteكتب some of his musicموسيقى for. This is the organعضو.
79
203000
3000
فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن.
03:41
It's not as bigكبير as a gothicقوطي cathedralكاتدرائية,
80
206000
2000
المكان ليس في إتساع الكاتدرائية القوطية،
03:43
so he can writeاكتب things that are a little bitقليلا more intricateمعقد.
81
208000
3000
فيستطيع أن يكتب نغمات أكثر تعقيداً بقليل.
03:46
He can, very innovativelyمبتكر,
82
211000
2000
يستطيع، بشكل مبتكر،
03:48
actuallyفعلا changeيتغيرون keysمفاتيح
83
213000
2000
أن ينتقل بين مستويات الأنغام
03:50
withoutبدون riskingالمخاطرة hugeضخم dissonancesالتنافرات.
84
215000
2000
دون حدوث تنافر و نشاز.
03:52
(Musicموسيقى: "Fantasiaفنتازية لحن موسيقيي On Jesuجي سو, Meinمين FreundeFreunde" by Johannيوهان S. Bachحياة العزاب)
85
217000
8000
(موسيقى: "فانتازيا؛ اليسوع صديقي" ليوهان سيباستيان باخ)
04:00
This is a little bitقليلا laterفي وقت لاحق.
86
225000
2000
هذا يلي ذاك بقليل.
04:02
This is the kindطيب القلب of roomsغرف that Mozartموزارت wroteكتب in.
87
227000
3000
هذه هي نوعية الغرف التي ألف فيها موزارت موسيقاه.
04:05
I think we're in like 1770, somewhereمكان ما around there.
88
230000
3000
أعتقد حوالي ال 1770 مثلا.
04:08
They're smallerالأصغر, even lessأقل reverberantreverberant,
89
233000
2000
هي أصغر في المساحة، و أقل في الصدى،
04:10
so he can writeاكتب really frillyزخرفي musicموسيقى
90
235000
2000
فيمكنه كتابة موسيقى مزخرفة للغاية
04:12
that's very intricateمعقد -- and it worksأعمال.
91
237000
3000
معقدة و مركبة-- و قد نجحت.
04:16
(Musicموسيقى: "Sonataالسوناتة لحن موسيقي in F," KVKV 13, by Wolfgangفولفغانغ A. Mozartموزارت)
92
241000
2000
(موسيقى: السوناتا الثالثة عشر في "فا ماجور" لولفجانج موزارت)
04:19
It fitsتناسبها the roomمجال perfectlyتماما.
93
244000
2000
تتماشى تماماً مع الغرفة.
04:25
This is Laلا Scalaسكالا.
94
250000
2000
هذه هي "لا سكالا"
04:27
It's around the sameنفسه time,
95
252000
2000
حوالي نفس الحقبة الزمنية.
04:29
I think it was builtمبني around 1776.
96
254000
2000
أعتقد أنها بنيت حوالي 1776.
04:31
People in the audienceجمهور in these operaدار الأوبرا housesمنازل, when they were builtمبني,
97
256000
3000
كان الجمهور في دور الأوبرا تلك بعد بنائها،
04:34
they used to yellقال بصوت عال out to one anotherآخر.
98
259000
2000
كانوا يصيحون في أوجه بعضهم البعض.
04:36
They used to eatتأكل, drinkيشرب and yellقال بصوت عال out to people on the stageالمسرح,
99
261000
3000
كانوا يأكلون و يشربون و يهتفون للواقف على الخشبة،
04:39
just like they do at CBGB'sفي CBGB and placesأماكن like that.
100
264000
2000
تماما كما يفعلون في نادي CBGB و مثله من الأماكن.
04:41
If they likedاحب an ariaنغم,
101
266000
2000
فإذا أعجبهم مقطع ما،
04:43
they would hollerصرخة and suggestاقترح
102
268000
2000
كانوا يصيحون مطالبين
04:45
that it be doneفعله again as an encoreوسيم,
103
270000
2000
بإعادته مرة أخرى،
04:47
not at the endالنهاية of the showتبين, but immediatelyفورا.
104
272000
3000
و ليس بعد إنتهاء العرض و لكن في التو واللحظة.
04:50
(Laughterضحك)
105
275000
3000
(ضحك)
04:54
And well, that was an operaدار الأوبرا experienceتجربة.
106
279000
3000
حسنا، تلك كانت عروض الأوبرا.
04:57
This is the operaدار الأوبرا houseمنزل that Wagnerفاغنر builtمبني for himselfنفسه.
107
282000
3000
هذه هي دار الأوبرا التي بناها فاجنر لنفسه.
05:01
And the sizeبحجم of the roomمجال is not that bigكبير.
108
286000
3000
و مساحة الغرفة ليست كما تبدو في الصورة.
05:04
It's smallerالأصغر than this.
109
289000
2000
هي أصغر من ذلك.
05:06
But Wagnerفاغنر madeمصنوع an innovationالتعاون.
110
291000
2000
و لكن إبتكر فاجنر شيئاً.
05:08
He wanted a biggerأكبر bandفرقة.
111
293000
2000
أراد أن يزيد عدد أفراد الغرفة.
05:10
He wanted a little more bombastكلام منمق,
112
295000
2000
أراد أن يضيف بعض الزخرفة على الموسيقى.
05:12
so he increasedزيادة the sizeبحجم of the orchestraأوركسترا pitحفرة
113
297000
2000
فقام بتوسيع مكان الأوركيسترا
05:14
so he could get more low-endنهاية منخفضة instrumentsالأدوات in there.
114
299000
3000
ليستطيع إضافة المزيد من الآلات منخفضة الوتيرة.
05:17
(Musicموسيقى: "LohengrinLohengrin / Preludeمقدمة to Actفعل IIIIII" by Richardريتشارد Wagnerفاغنر)
115
302000
10000
(موسيقى: "اوبرا لوهينجرين/ مقدمة المشهد الثالث" لريتشارد فاجنر)
05:27
Okay.
116
312000
2000
حسناً.
05:30
This is Carnegieكارنيجي Hallصالة.
117
315000
3000
هذه قاعة كارنيجي.
05:33
Obviouslyبوضوح, this kindطيب القلب of thing becameأصبح popularجمع.
118
318000
2000
واضح أن هذا النوع من الموسيقى أصبح مشهوراً.
05:35
The hallsالقاعات got biggerأكبر. Carnegieكارنيجي Hall'sفي قاعة fair-sizedمعرض الحجم.
119
320000
3000
فأصبحت القاعات أكثر إتساعاً. قاعة كارنيجي كبيرة نسبياً.
05:38
It's largerأكبر than some of the other symphonyسمفونية hallsالقاعات.
120
323000
3000
هي أكبر من بعض قاعات السيمفونيات الأخرى.
05:41
And they're a lot more reverberantreverberant
121
326000
2000
وهم يعطون أصداءً أكثر بكثير
05:43
than Laلا Scalaسكالا.
122
328000
2000
من قاعة لا سكالا.
05:45
Around the sameنفسه,
123
330000
2000
في ذلك الحين
05:47
accordingعلي حسب to Alexاليكس Rossروس who writesيكتب for the Newالجديد Yorkerيوركر,
124
332000
3000
وفقاً ل"أليكس روس" الذي يكتب في جريدة "نيويوركر"،
05:50
this kindطيب القلب of ruleقاعدة cameأتى into effectتأثير
125
335000
3000
بدأ تطبيق قاعدة تُملي
05:53
that audiencesالجماهير had to be quietهادئ --
126
338000
2000
بأن على الجمهور إلتزام الصمت،
05:55
no more eatingيتناول الطعام, drinkingالشرب and yellingصراخ at the stageالمسرح,
127
340000
2000
لا للأكل أو الشُرب أو الصياح للواقفين على المسرح
05:57
or gossipingالنميمة with one anotherآخر
128
342000
2000
أو التهامس فيما بينهم
05:59
duringأثناء the showتبين.
129
344000
2000
أثناء العرض.
06:01
They had to be very quietهادئ.
130
346000
2000
كان عليهم إلتزام الصمت التام.
06:03
So those two things combinedمشترك meantمقصود that
131
348000
2000
إندماج هذين العاملين معاً كان يعني
06:05
a differentمختلف kindطيب القلب of musicموسيقى
132
350000
2000
أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى
06:07
workedعمل bestالأفضل in these kindطيب القلب of hallsالقاعات.
133
352000
3000
سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
06:10
It meantمقصود that there could be extremeأقصى dynamicsدينامية,
134
355000
2000
كان يعني إمكانية إحتواء الموسيقى على ديناميكيات هائلة،
06:12
whichالتي there weren'tلم تكن in some of these
135
357000
2000
و التي كانت تنقص بعض الأنواع
06:14
other kindsأنواع of musicموسيقى.
136
359000
2000
من هذه الموسيقى.
06:16
Quietهادئ partsأجزاء could be heardسمعت
137
361000
2000
و إمكانية الإستماع إلى الأجزاء الهادئة
06:18
that would have been drownedغرق out
138
363000
2000
و التي كانت عادةً ما يغطيها
06:20
by all the gossipingالنميمة and shoutingصياح.
139
365000
2000
الحديث و الصياح.
06:22
But because of the reverberationصدى
140
367000
2000
و لكن بسبب وجود الصدى
06:24
in those roomsغرف like Carnegieكارنيجي Hallصالة,
141
369000
2000
في القاعات كقاعة كارنيجي،
06:26
the musicموسيقى had to be maybe a little lessأقل rhythmicإيقاعي
142
371000
2000
كان يجب أن يكون الإيقاع في الموسيقى أقل،
06:28
and a little more texturalالملمس.
143
373000
2000
و نسيج موسيقي أكثر.
06:30
(Musicموسيقى: "Symphonyسمفونية No. 8 in E Flatمسطحة Majorرائد" by Gustavغوستاف Mahlerماهلر)
144
375000
3000
(موسيقى: "السيمفونية الثامنة في مي فلات ماجور" لجوستاف مالر)
06:33
This is Mahlerماهلر.
145
378000
2000
هذا هو مالر.
06:36
It looksتبدو like Bobتمايل Dylanديلان, but it's Mahlerماهلر.
146
381000
2000
قد يبدو كبوب ديلان، و لكنه مالر.
06:41
That was Bob'sبوب last recordسجل, yeah.
147
386000
3000
كان هذا آخر تسجيلات بوب، نعم.
06:44
(Laughterضحك)
148
389000
2000
(ضحك)
06:47
Popularجمع musicموسيقى, comingآت alongعلى طول at the sameنفسه time.
149
392000
3000
الموسيقى الشعبية، ظهرت تقريبا في نفس ذلك الوقت.
06:50
This is a jazzموسيقى الجاز bandفرقة.
150
395000
2000
هذه فرقة جاز.
06:52
Accordingعلي حسب to Scottسكوت Joplinجوبلين, the bandsيربط were playingتلعب
151
397000
3000
وفقاً لسكوت جوبلين، كانت الفرق تعزف
06:55
on riverboatsريفيربواتس and clubsالأندية.
152
400000
2000
على القوارب النهرية و في النوادي.
06:57
Again, it's noisyوصاخبة. They're playingتلعب for dancersالراقصات.
153
402000
2000
وهي أيضاً موسيقى عالية، فهم يعزفونها للراقصين.
06:59
There's certainالمؤكد sectionsالأقسام of the songأغنية -- the songsالأغاني had differentمختلف sectionsالأقسام
154
404000
3000
هناك مقاطع من كل أغنية -- كانت الأغنية تحتوي على عدة مقاطع
07:02
that the dancersالراقصات really likedاحب.
155
407000
2000
كان يُعجب بها الراقصون أكثر من غيرها.
07:04
And they'dانها تريد say, "Playلعب that partجزء again."
156
409000
2000
فيقولون:" أعيدوا عزف هذا الجزء."
07:06
Well, there's only so manyكثير timesمرات
157
411000
2000
حسناً، كان هناك حد لعدد المرات
07:08
you can playلعب the sameنفسه sectionالجزء of a songأغنية over and over again for the dancersالراقصات.
158
413000
3000
التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين.
07:11
So the bandsيربط startedبدأت to improviseارتجل newالجديد melodiesالألحان.
159
416000
3000
فبدأت الفرق الموسيقية في إبتكار ألحان جديدة.
07:14
And a newالجديد formشكل of musicموسيقى was bornمولود.
160
419000
2000
و بالتالي وُلِد نوعاً جديداً من الموسيقى.
07:16
(Musicموسيقى: "Royalملكي Gardenحديقة Bluesالبلوز" by W.C. Handyفي المتناول / Ethelاثيل Watersمياه)
161
421000
10000
(موسيقى: " رويال جاردن بلوز" لويليام هاندي/ إيثل واتيرز)
07:26
These are playedلعب mainlyفي الأساس in smallصغير roomsغرف.
162
431000
3000
كانت تلك الموسيقى تُعزف عامةً في غرفٍ صغيرة.
07:30
People are dancingرقص, shoutingصياح and drinkingالشرب.
163
435000
2000
حيث الناس يرقصون، يصرخون و يشربون.
07:32
So the musicموسيقى has to be loudبصوت عال enoughكافية
164
437000
2000
فكان يجب أن تكون الموسيقى عاليةً بما يكفي
07:34
to be heardسمعت aboveفي الاعلى that.
165
439000
2000
لتُسمع فوق كل ذلك.
07:36
Sameنفسه thing goesيذهب trueصحيح for -- that's the beginningالبداية of the centuryمئة عام --
166
441000
3000
و نفس الشئ ينطبق على -- كان هذا في بداية القرن--
07:39
for the wholeكامل of 20th-centuryفي القرن التاسع popularجمع musicموسيقى,
167
444000
3000
ينطبق على الموسيقى الشعبية طوال القرن العشرين،
07:42
whetherسواء it's rockصخرة or Latinلاتينية musicموسيقى or whateverايا كان.
168
447000
2000
سواء كانت موسيقى الروك أو الموسيقى اللاتينية أيّاً كان
07:44
[Liveحي musicموسيقى] doesn't really changeيتغيرون that much.
169
449000
3000
لم يتغير الوضع كثيراً.
07:47
It changesالتغييرات about a thirdالثالث of the way into the 20thعشر centuryمئة عام,
170
452000
3000
بدأت في التغير بعد مرور حوالي ثلث القرن العشرين،
07:50
when this becameأصبح
171
455000
3000
عندما أصبح هذا
07:53
one of the primaryابتدائي venuesأماكن for musicموسيقى.
172
458000
3000
أحد أماكن الموسيقى الأساسية.
07:56
And this was one way
173
461000
2000
وهذا هو أحد طرق
07:58
that the musicموسيقى got there.
174
463000
2000
وصول الموسيقى إلى هناك.
08:00
Microphonesالميكروفونات enabledتمكين singersالمطربين, in particularبصفة خاصة,
175
465000
3000
جعلت الميكروفونات في إمكان المغنيين ،بوجهٍ خاص،
08:03
and musiciansالموسيقيين and composersالملحنين,
176
468000
2000
و الموسيقيين و الملحنين
08:05
to completelyتماما changeيتغيرون the kindطيب القلب of musicموسيقى
177
470000
2000
أن يقوموا بتغيير شامل لنوعية الموسيقى
08:07
that they were writingجاري الكتابة.
178
472000
2000
التي كانوا يكتبونها.
08:09
So farبعيدا, a lot of the stuffأمور that was on the radioراديو was liveحي musicموسيقى,
179
474000
3000
حتى ذاك الحين، معظم ما يذاع في الراديو من الموسيقى كان بثاً حيّاً،
08:12
but singersالمطربين, like Frankصريح Sinatraسيناترا,
180
477000
3000
و لكن كان بإستطاعة المغنيين كفرانك سيناترا،
08:15
could use the micهيئة التصنيع العسكري
181
480000
2000
أن يستخدموا الميكروفون
08:17
and do things
182
482000
2000
و يفعلوا أشياءً
08:19
that they could never do withoutبدون a microphoneميكروفون.
183
484000
3000
لم يكن بإستطاعتهم فعلها بدونه.
08:22
Other singersالمطربين after him
184
487000
2000
وما تبعه من المغنيين
08:24
wentذهب even furtherبالإضافة إلى ذلك.
185
489000
2000
ذهبوا إلى أبعد من ذلك.
08:26
(Musicموسيقى: "My Funnyمضحك Valentineعيد الحب" by Chetشيت Bakerخباز)
186
491000
7000
(موسيقى: "ماي فاني فالانتاين" لتشيت بايكر)
08:33
This is Chetشيت Bakerخباز.
187
498000
2000
هذا هو تشيت بايكر.
08:35
And this kindطيب القلب of thing
188
500000
2000
وهذا النوع من الأغاني
08:37
would have been impossibleغير ممكن withoutبدون a microphoneميكروفون.
189
502000
2000
كان من المستحيل الوصول إليه بدون مايكروفون.
08:39
It would have been impossibleغير ممكن withoutبدون recordedمسجل musicموسيقى as well.
190
504000
3000
كان من المستحيل الوصول إليه بدون تسجيل الموسيقى أيضاً.
08:42
And he's singingالغناء right into your earإذن.
191
507000
2000
وهو كأنه يغني لسمعك الخاص.
08:44
He's whisperingهمس into your earsآذان.
192
509000
2000
كأنه يهمس في أذنك.
08:46
The effectتأثير is just electricكهربائي.
193
511000
2000
تأثيره صاعق.
08:48
It's like the guy is sittingجلسة nextالتالى to you,
194
513000
2000
كأن الرجل يجلس بجوارك
08:50
whisperingهمس who knowsيعرف what into your earإذن.
195
515000
3000
يهمس ايّا ما كان في أذنك.
08:55
So at this pointنقطة, musicموسيقى divergedتباينت.
196
520000
2000
إذاً عند هذه النقطة، إنقسمت الموسيقى.
08:57
There's liveحي musicموسيقى,
197
522000
2000
ما بين البث الحيّ،
08:59
and there's recordedمسجل musicموسيقى.
198
524000
2000
و التسجيلات الموسيقية.
09:01
And they no longerطويل have to be exactlyبالضبط the sameنفسه.
199
526000
3000
و لم يكن هناك حاجة أن يكونوا متماثلين تماما.
09:04
Now there's venuesأماكن like this, a discothequeملهى رقص,
200
529000
3000
الآن هناك أماكن مثل هذا، قاعة الديسكو،
09:07
and there's jukeboxesخزانات كبيرة in barsالحانات,
201
532000
2000
و مشغّل الموسيقى الآلي (الجيوك بوكس) في الحانات،
09:09
where you don't even need to have a bandفرقة.
202
534000
2000
حيث لا يتطلب الأمر وجود فرقة على الإطلاق.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
لا توجد حاجة لوجود أيّ
09:13
liveحي performingأداء musiciansالموسيقيين whatsoeverأيا كان,
204
538000
3000
موسيقيين ليؤدوا مباشرة بالمرة.
09:16
and the soundصوت systemsأنظمة are good.
205
541000
3000
و أنظمة الصوتيات جيدة.
09:19
People beganبدأت to make musicموسيقى
206
544000
2000
و بدأ الناس في كتابة موسيقى
09:21
specificallyعلى وجه التحديد for discosالمراقص
207
546000
3000
مخصصة للديسكو
09:24
and for those soundصوت systemsأنظمة.
208
549000
2000
و لأنظمة الصوت المماثلة.
09:26
And, as with jazzموسيقى الجاز,
209
551000
3000
و كما مع الجاز
09:29
the dancersالراقصات likedاحب certainالمؤكد sectionsالأقسام
210
554000
3000
يفضل الراقصون مقاطع معينة
09:32
more than they did othersالآخرين.
211
557000
2000
أكثر من غيرها.
09:34
So the earlyمبكرا hip-hopهيب هوب guys would loopعقدة certainالمؤكد sectionsالأقسام.
212
559000
3000
فيبدأ مؤديي الهيب هوب الأوائل في إعادة مقاطع معينة.
09:37
(Musicموسيقى: "Rapper'sلمغني الراب Delightبهجة" by The SugarhillSugarhill Gangعصابة)
213
562000
8000
(موسيقى:"رابرز ديلايت" لفرقة شوجارهيل جانج)
09:45
The MCMC would improviseارتجل lyricsكلمات الاغنية
214
570000
2000
يقوم المؤدي بإرتجال كلمات الأغاني
09:47
in the sameنفسه way that the jazzموسيقى الجاز playersلاعبين would improviseارتجل melodiesالألحان.
215
572000
3000
بنفس الطريقة التي يرتجل بها عازفي الجاز الأنغام.
09:50
And anotherآخر newالجديد formشكل of musicموسيقى was bornمولود.
216
575000
3000
ونوع آخر من الموسيقى قد وُلد.
09:54
Liveحي performanceأداء, when it was incrediblyلا يصدق successfulناجح,
217
579000
3000
الحفلات المباشرة، وهي في أوج نجاحها،
09:57
endedانتهى up in what is probablyالمحتمل, acousticallyسمعيا,
218
582000
3000
أصبحت في أغلب الأحيان ،من ناحية الصوتيات،
10:00
the worstأسوأ soundingرنان venuesأماكن on the planetكوكب:
219
585000
3000
أسوأ أماكن العزف على الأرض،
10:03
sportsرياضات stadiumsالملاعب,
220
588000
2000
مثل ملاعب الرياضة،
10:05
basketballكرة سلة arenasالساحات and hockeyالهوكي arenasالساحات.
221
590000
3000
ملاعب الهوكي و البيس بول.
10:08
Musiciansالموسيقيين who endedانتهى up there did the bestالأفضل they could.
222
593000
2000
وقد بذل من إنتهى به الحال عازفاً هناك من الموسيقيين، أقصى جهدهم.
10:10
They wroteكتب what is now calledمسمي arenaحلبة rockصخرة,
223
595000
2000
و كتبوا ما يدعى الآن بروك الساحات،
10:12
whichالتي is medium-speedمتوسطة السرعة balladsالقصص.
224
597000
2000
وهي أغاني ذات رتم متوسط السرعة.
10:14
(Musicموسيقى: "I Still Haven'tلم Foundوجدت What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(موسيقى: "لم أجد بعد ما أبحث عنه" لفريق يو تو)
10:22
They did the bestالأفضل they could
226
607000
2000
لقد فعلوا قدر ما إستطاعوا
10:24
givenمعطى that this is what they're writingجاري الكتابة for.
227
609000
3000
علماً بإنهم يكتبون الأغاني لتتوافق مع تلك الأماكن.
10:27
The temposالوتائر are mediumمتوسط. It soundsاصوات bigكبير.
228
612000
3000
فإيقاع الأغاني متوسط. و يبدو مؤثراً.
10:30
It's more a socialاجتماعي situationموقف
229
615000
2000
إنها تعد حدثاً إجتماعياً
10:32
than a musicalموسيقي situationموقف.
230
617000
2000
أكثر منه موسيقياً.
10:34
And in some waysطرق, the musicموسيقى
231
619000
2000
و بطرق عدة، فإن الموسيقى التي
10:36
that they're writingجاري الكتابة for this placeمكان
232
621000
2000
يكتبونها لتُعزف في تلك الأماكن
10:38
worksأعمال perfectlyتماما.
233
623000
2000
ملائمة لها تماماً.
10:41
So there's more newالجديد venuesأماكن.
234
626000
3000
إذاً فهناك المزيد من الأماكن الجديدة.
10:44
One of the newالجديد onesمنها is the automobileسيارة.
235
629000
2000
و أحدها هو السيارات.
10:46
I grewنمت up with a radioراديو in a carسيارة.
236
631000
2000
لقد ترعرعت و السيارة تحتوي على راديو فقط.
10:48
But now that's evolvedتطورت into something elseآخر.
237
633000
2000
و لكن الآن هذا الوضع تطوَّر إلى شئ آخر كليةً.
10:50
The carسيارة is a wholeكامل venueمكان.
238
635000
2000
أصبحت السيارة مكاناً للموسيقى مستقل بذاته.
10:52
(Musicموسيقى: "Who U Witخفة دم" by Lil'الليل ' Jonجون & the Eastالشرق Sideجانب Boyzبويز)
239
637000
5000
(موسيقى: "هو يو ويز" لليتل جون و ذا إيست سايد بويز)
10:57
The musicموسيقى that, I would say, is writtenمكتوب
240
642000
3000
تلك الموسيقى التي في إعتقادي هي مكتوبة
11:00
for automobileسيارة soundصوت systemsأنظمة
241
645000
2000
خصيصاً لأنظمة صوتيات السيارات،
11:02
worksأعمال perfectlyتماما on it.
242
647000
2000
تتماشى كليةً معها.
11:04
It mightربما not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
ربما ليست نوعية الموسيقى التي قد نستمع إليها في المنزل،
11:07
but it worksأعمال great in the carسيارة --
244
652000
2000
و لكنها مناسبة جداً للسيارة--
11:09
has a hugeضخم frequencyتكرر spectrumطيف,
245
654000
3000
تحتوي على مجال واسع من الترددات،
11:12
you know, bigكبير bassصوت عميق and high-endالراقية
246
657000
2000
تعلمون،الإيقاع العالي والتقنية العالية
11:14
and the voiceصوت kindطيب القلب of stuckعالق in the middleوسط.
247
659000
3000
و صوت المؤدي في مكانٍ ما بين الإثنين.
11:17
Automobileسيارة musicموسيقى, you can shareشارك with your friendsاصحاب.
248
662000
3000
موسيقى السيارات، يمكنك مشاركتها مع أصدقائك.
11:21
There's one other kindطيب القلب of newالجديد venueمكان,
249
666000
2000
هناك نوع آخر جديد من مراكز الموسيقى.
11:23
the privateنشر MPMP3 playerلاعب.
250
668000
3000
وهو مُشغِّل الموسيقى "إم بي ثري" الشخصي.
11:26
Presumablyمحتمل, this is just for Christianمسيحي musicموسيقى.
251
671000
2000
أفترض أن هذا لتشغيل الموسيقى المسيحية فقط.
11:28
(Laughterضحك)
252
673000
3000
(ضحك)
11:34
And in some waysطرق it's like Carnegieكارنيجي Hallصالة,
253
679000
3000
و بطريقة ما هو يشبه قاعة كارنيجي،
11:37
or when the audienceجمهور had to hushصه up,
254
682000
2000
بعدما أصبح على الجمهور إلتزام الصمت التام،
11:39
because you can now hearسمع everyكل singleغير مرتبطة detailالتفاصيل.
255
684000
3000
لأنك الآن يمكنك سماع أدق التفاصيل.
11:42
In other waysطرق, it's more like the Westغرب Africanالأفريقي musicموسيقى
256
687000
2000
و بطريقة أخرى، يشبه موسيقى غرب إفريقيا
11:44
because if the musicموسيقى in an MPMP3 playerلاعب getsيحصل على too quietهادئ,
257
689000
3000
لأنه لو الموسيقى في المُشغٍل منخفضة زيادة عن اللازم،
11:47
you turnمنعطف أو دور it up, and the nextالتالى minuteاللحظة,
258
692000
2000
تقوم برفع مستوى الصوت، وفي اللحظة التالية
11:49
your earsآذان are blastedانتقد out by a louderبصوت أعلى passageالممر.
259
694000
3000
تجد أذناك قد أصمتهما الأنغام العالية.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
فبالتالي لا يتماشى من الأنغام المنخفضة.
11:54
I think popفرقعة musicموسيقى, mainlyفي الأساس,
261
699000
2000
أعتقد أن موسيقى البوب، في الأساس،
11:56
it's writtenمكتوب todayاليوم,
262
701000
2000
التي يتم كتابتها هذه الأيام،
11:58
to some extentمدى, is writtenمكتوب for these kindطيب القلب of playersلاعبين,
263
703000
3000
إلى حد ما خصيصا،لهذا النوع من مشغلات الموسيقى،
12:01
for this kindطيب القلب of personalالشخصية experienceتجربة
264
706000
2000
لهذا النوع من التجربة الشخصية
12:03
where you can hearسمع extremeأقصى detailالتفاصيل,
265
708000
2000
حيث يمكنك الإستماع إلى أدق التفاصيل،
12:05
but the dynamicديناميكي doesn't changeيتغيرون that much.
266
710000
3000
دون التغيير في ديناميكية الموسيقى.
12:08
So I askedطلبت myselfنفسي:
267
713000
3000
لذا فقد تسائلت ،
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
حسناً، هل هو
12:13
a modelنموذج for creationخلق,
269
718000
2000
نمطاً معيّناً في الخلق،
12:15
this adaptationتكيف that we do?
270
720000
3000
هذا التكيُّف الذي نقوم به؟
12:18
And does it happenيحدث anywhereفي أى مكان elseآخر?
271
723000
2000
أيحدث في مكان آخر؟
12:20
Well, accordingعلي حسب to Davidديفيد Attenboroughأتينبورو and some other people,
272
725000
3000
حسناً، وفقاً ل دايفد آتينبورو و آخرين،
12:23
birdsالطيور do it too --
273
728000
2000
الطيور تفعل نفس الشئ.
12:25
that the birdsالطيور in the canopyظلة,
274
730000
3000
فالطيور التي تعيش في ظلة الأشجار،
12:28
where the foliageأوراق الشجر is denseكثيف,
275
733000
2000
حيث الأوراق المتشابكة الكثيفة،
12:30
theirهم callsالمكالمات tendتميل to be
276
735000
2000
ندائها يميل إلى كونه
12:32
high-pitchedعالية من المهارة, shortقصيرة and repetitiveتكرارية.
277
737000
3000
عالي الوتيرة، قصير و متكرر.
12:36
And the birdsالطيور on the floorأرضية
278
741000
2000
بينما الطيور التي تعيش تحت الظلة
12:38
tendتميل to have lowerخفض pitchedضارية callsالمكالمات,
279
743000
2000
ندائها يكون منخفض الوتيرة،
12:40
so that they don't get distortedالمحرفة
280
745000
2000
حتى لا يتشتت
12:42
when they bounceوثب، ارتداد off the forestغابة floorأرضية.
281
747000
3000
عندما يرتد عن أرض الغابة.
12:45
And birdsالطيور like this Savannahسافانا sparrowعصفور,
282
750000
3000
والطيور مثل عصفور السافانا
12:49
they tendتميل to have a buzzingالأز
283
754000
2000
صوتها يميل إلى كونه
12:51
(Soundصوت clipقصاصة: Savannahسافانا sparrowعصفور songأغنية)
284
756000
2000
(تسجيل صوتي: زقزقة عصفور السافانا)
12:53
typeاكتب call.
285
758000
2000
طنيناً أو أزيزا.
12:55
And it turnsيتحول out that
286
760000
3000
و يتضح أنه هذا
12:58
a soundصوت like this
287
763000
2000
النوع من الأصوات
13:00
is the mostعظم energyطاقة efficientفعالة and practicalعملي way
288
765000
3000
هو أكثرها توفيراً للطاقة و عملياً أكثر
13:03
to transmitنقل theirهم call
289
768000
3000
في إيصال النداء
13:06
acrossعبر the fieldsمجالات and savannahsالسافانا.
290
771000
3000
عبر حقول السافانا.
13:10
Other birdsالطيور, like this tanagerتناجر,
291
775000
3000
طيور أخرى مثل طائر التناجر هذا
13:13
have adaptedتكيف withinفي غضون the sameنفسه speciesمحيط.
292
778000
3000
قد تكيَّفت حتى وهي من نفس النوع.
13:16
The tanangertananger on the Eastالشرق Coastساحل of the Unitedمتحد Statesتنص على,
293
781000
2000
فطيور التناجر التي تعيش على الساحل الشرقي للولايات المتحدة،
13:18
where the forestsالغابات are a little denserأكثر كثافة,
294
783000
2000
حيث الغابات أقل كثافة،
13:20
has one kindطيب القلب of call,
295
785000
2000
لها نوع معين من الأصوات،
13:22
and the tanangertananger on the other sideجانب, on the westغرب
296
787000
3000
بينما طيور التناجر التي تعيش على الناحية الأخرى، في الغرب،
13:25
(Soundصوت clipقصاصة: Scarletاللون القرمزي tanagerتناجر songأغنية)
297
790000
2000
(تسجيل صوتي: زقزقة طائر التناجر القرمزي)
13:27
has a differentمختلف kindطيب القلب of call.
298
792000
3000
لها نداء أو صوت مختلف.
13:30
(Soundصوت clipقصاصة: Scarletاللون القرمزي tanagerتناجر songأغنية)
299
795000
3000
(تسجيل صوتي: زقزقة طائر التناجر القرمزي)
13:35
So birdsالطيور do it too.
300
800000
3000
إذاً فالطيور تتكيف أيضاً.
13:38
And I thought:
301
803000
2000
وقد فكرت:
13:40
Well, if this is a modelنموذج for creationخلق,
302
805000
3000
حسناً، لو أنّ هذا بالفعل نمطاً خلقياً،
13:43
if we make musicموسيقى,
303
808000
2000
لو أننا نصنع الموسيقى،
13:45
primarilyبالدرجة الأولى the formشكل at leastالأقل,
304
810000
3000
أو على الأقل تكوينها الأساسي
13:48
to fitلائق بدنيا these contextsالسياقات,
305
813000
2000
لتتلائم مع المحيط،
13:50
and if we make artفن to fitلائق بدنيا galleryصالة عرض wallsالجدران or museumمتحف wallsالجدران,
306
815000
3000
لو أننا نصنع فناً ليتماشى مع حوائط المعارض أو المتاحف،
13:53
and if we writeاكتب softwareالبرمجيات to fitلائق بدنيا existingموجود operatingالتشغيل systemsأنظمة,
307
818000
3000
لو أننا نبرمج برامجاً لتتلائم مع نظام تشغيل موجود بالفعل،
13:58
is that how it worksأعمال?
308
823000
3000
أتلك هي طريقة عمله (النمط الخلقي)؟
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryتطوري.
309
826000
2000
نعم أعتقد أنّه تطوري.
14:03
It's adaptiveالتكيف.
310
828000
2000
إنه متكيف.
14:05
But the pleasureبكل سرور and the passionشغف and the joyفرح
311
830000
2000
و لكن المتعة، و الشغف و البهجة بالعمل
14:07
is still there.
312
832000
2000
ما زالت الأساس.
14:10
This is a reverseعكسي viewرأي of things
313
835000
2000
هذه وجهة نظر للأمور عكسية
14:12
from the kindطيب القلب of traditionalتقليدي Romanticرومانسي viewرأي.
314
837000
2000
للطريقة الرومانسية المألوفة.
14:14
The Romanticرومانسي viewرأي is that
315
839000
2000
وجهة النظر العاطفية تلك تقول
14:16
first comesيأتي the passionشغف
316
841000
2000
أن الشغف بالشئ يأتي أولاً
14:18
and then the outpouringتدفق of emotionالمشاعر,
317
843000
2000
ثم تتدفق تلك العاطفة
14:20
and then somehowبطريقة ما it getsيحصل على shapedعلى شكل into something.
318
845000
3000
لتتشكَّل بطريقة ما في صورة معينة.
14:23
And I'm sayingقول,
319
848000
2000
و أنا أقول،
14:25
well, the passion'sالعاطفة ل still there,
320
850000
2000
حسناً الشغف مازال عاملاً،
14:27
but the vesselوعاء
321
852000
2000
و لكن القالب
14:29
that it's going to be injectedحقن into and pouredصب into,
322
854000
3000
الذي ستصب فيه و تتشكل تلك العاطفة،
14:32
that is instinctivelyبصورة غريزية and intuitivelyحدسي
323
857000
2000
هو غريزياً و بديهياً
14:34
createdخلقت first.
324
859000
2000
يخلقه العقل أولاً.
14:36
We alreadyسابقا know where that passionشغف is going.
325
861000
3000
نحن نعرف مسبقاً أين سنصب هذا الشغف.
14:43
But this conflictنزاع of viewsالآراء is kindطيب القلب of interestingمثير للإعجاب.
326
868000
3000
و لكن هذا التعارض في وجهات النظر في الواقع مثير للإهتمام.
14:46
The writerكاتب,
327
871000
2000
الكاتب،
14:48
Thomasتوماس Frankصريح,
328
873000
2000
توماس فرانك،
14:50
saysيقول that
329
875000
2000
يقول أنه
14:52
this mightربما be a kindطيب القلب of explanationتفسير
330
877000
2000
ربما نوعاً ما هذا يُفسِر
14:54
why some votersالناخبين voteتصويت
331
879000
2000
لماذا يقوم الناخبون بالتصويت
14:56
againstضد theirهم bestالأفضل interestsالإهتمامات,
332
881000
2000
ضد ما فيه مصلحتهم،
14:58
that votersالناخبين, like a lot of us,
333
883000
3000
هؤلاء الناخبون، ككثير منّا،
15:01
assumeافترض, that if they hearسمع something that soundsاصوات like it's sincereصادق,
334
886000
3000
يفترضون عندما يسمعون ما يبدو كأنه إحساساً صادقاً،
15:04
that it's comingآت from the gutالقناة الهضمية, that it's passionateعاطفي,
335
889000
2000
يفترضون أنّه من القلب، و انّه شغوف،
15:06
that it's more authenticحقيقي.
336
891000
2000
و أنّه أهل للثقة.
15:08
And they'llأنها سوف voteتصويت for that.
337
893000
2000
و يالتالي يصوتون لصالحه.
15:10
So that, if somebodyشخص ما can fakeمزورة sincerityاخلاص,
338
895000
2000
فلو تمكّن أحدهم من التظاهر بالصدق،
15:12
if they can fakeمزورة passionشغف,
339
897000
3000
لو تمكّن من التظاهر بالشغف،
15:15
they standيفهم a better chanceفرصة
340
900000
2000
فلهم فرصة أكبر
15:17
of beingيجرى selectedالمحدد in that way,
341
902000
3000
ليتم إنتخابهم بهذه الطريقة،
15:21
whichالتي seemsيبدو a little dangerousخطير.
342
906000
2000
مما يبدو أمراً مقلقاً.
15:25
I'm sayingقول the two, the passionشغف, the joyفرح,
343
910000
3000
ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة،
15:28
are not mutuallyمتبادل exclusiveحصرية.
344
913000
2000
ليسا بالضرورة متلازمين.
15:30
Maybe what the worldالعالمية needsالاحتياجات now is for us to realizeأدرك
345
915000
3000
ربما العالم الآن بحاجة إلى أن يدرك
15:33
that we are like the birdsالطيور.
346
918000
2000
أننا مثل الطيور.
15:35
We adaptتكيف.
347
920000
2000
نحن نتكيف.
15:37
We singيغنى.
348
922000
2000
و نغني.
15:39
And like the birdsالطيور, the joyفرح is still there,
349
924000
2000
و مثل الطيور، بهجة العيش مازالت موجودة،
15:41
even thoughاعتقد we have changedتغير what we do
350
926000
3000
حتى ولو غيَّرنا ما نفعله
15:44
to fitلائق بدنيا the contextسياق الكلام.
351
929000
2000
لنتكيف مع محيطنا.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
شكراً جزيلاً لكم.
15:48
(Applauseتصفيق)
353
933000
4000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com