ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Peter Tyack: The intriguing sound of marine mammals

بيتر تياك: تفسير اصوات الثديات البحرية

Filmed:
520,094 views

بيتر تياك من " ودز هول " يتحدث عن عجائب البحار .. وعن الاصوات في الاعماق .. ضمن فريق المهمة الزرقاء في المحيط .. ويفسر كيفية استخدام الحيتان للاصوات وكيفية تواصلها مع بعضها البعض عبر مئات الاميال
- Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you so much. I'm going to try to take you
0
0
3000
شكرا جزيلا لكم .. سوف احاول ان أأخذكم
00:18
on a journeyرحلة of the underwaterتحت الماء acousticصوتي worldالعالمية
1
3000
3000
في جولة حول نغمات الاعماق
00:21
of whalesالحيتان and dolphinsالدلافين.
2
6000
2000
التي تصدرها الحيتان والدلافين
00:23
Sinceمنذ we are suchهذه a visualبصري speciesمحيط,
3
8000
2000
وبما اننا كائنات بصرية جدا
00:25
it's hardالصعب for us to really understandتفهم this,
4
10000
2000
فان فهم تلك " الاصوات " صعب علينا فعلا
00:27
so I'll use a mixtureخليط of figuresالأرقام and soundsاصوات
5
12000
2000
لذا سوف احاول ان ادمج الرسوم البيانية والاصوات
00:29
and hopeأمل this can communicateنقل it.
6
14000
2000
لكي استطيع ان اتواصل معكم
00:31
But let's alsoأيضا think, as a visualبصري speciesمحيط,
7
16000
3000
ولكن لنفكر ككائنات بصرية
00:34
what it's like when we go snorkelingالغوص or divingغوص
8
19000
2000
ماذا يحدث عندما نذهب الى الغوص او الغطس ؟
00:36
and try to look underwaterتحت الماء.
9
21000
2000
ماذا نرى ؟
00:38
We really can't see very farبعيدا.
10
23000
2000
في الحقيقية لا يمكننا ان نرى كثيرا او بعيدا
00:40
Our visionرؤية, whichالتي worksأعمال so well in airهواء,
11
25000
2000
لان نظرنا معتاد على العمل في الهواء - الفراغ -
00:42
all of a suddenمفاجئ is very restrictedمحدد and claustrophobicخانق.
12
27000
3000
وتحت الماء ستصبح الرؤية في مباشرة محدودة وضحلة
00:45
And what marineبحري mammalsالثدييات have evolvedتطورت
13
30000
2000
لذا فقد طورت الثديات البحرية
00:47
over the last tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات
14
32000
3000
على مدى عشرات الملاين من السنين
00:50
is waysطرق to dependتعتمد on soundصوت
15
35000
2000
طرقا تساعدها على التحرك .. وهي وسائل صوتية
00:52
to bothكلا exploreإستكشاف theirهم worldالعالمية
16
37000
2000
تمكنها من استكشاف عالمها
00:54
and alsoأيضا to stayالبقاء in touchلمس. اتصال. صلة with one anotherآخر.
17
39000
2000
كما تمكنها من التواصل فيما بينها
00:56
Dolphinsالدلافين and toothedمسنن whalesالحيتان use echolocationتحديد الموقع بالصدى.
18
41000
2000
فالدلافين والحيتان تستخدم الانظمة الصوتية التي تعتمد على الصدى
00:58
They can produceإنتاج loudبصوت عال clicksنقرات
19
43000
2000
وبامكانهم توليد ومضات صوتية
01:00
and listen for echoesأصداء from the seaبحر floorأرضية in orderطلب to orientتوجيه.
20
45000
3000
ومن ثم الاستماع الى ارتدادها من البحر او الاعماق لكي تحدد وجهتها
01:03
They can listen for echoesأصداء from preyفريسة
21
48000
2000
كم يمكنها سماع الصدى من الكائنات الاخرى التي تقتات عليها
01:05
in orderطلب to decideقرر where foodطعام is
22
50000
2000
لكي تحدد موقف الطعام
01:07
and to decideقرر whichالتي one they want to eatتأكل.
23
52000
3000
وتقرر ايها الانسب لها - لكي تفترسه -
01:10
All marineبحري mammalsالثدييات use soundصوت for communicationالاتصالات to stayالبقاء in touchلمس. اتصال. صلة.
24
55000
2000
وكل الثديات البحرية تستخدم الصوت لكي تتواصل فيما بينها
01:12
So the largeكبير baleenالبلين عظم فك الحوت whalesالحيتان
25
57000
2000
اذا .. فحوت البلين الكبير
01:14
will produceإنتاج long, beautifulجميلة songsالأغاني,
26
59000
3000
يولد صوتا طويلا .. مميزا جميلاً
01:17
whichالتي are used in reproductiveالإنجابية advertisementالإعلانات
27
62000
2000
يمكن استخدامه في التزاوج والترويج للنفس
01:19
for maleالذكر and femalesالإناث, bothكلا to find one anotherآخر
28
64000
2000
بين الذكور والاناث لكي يرى كل منهما الاخر
01:21
and to selectتحديد a mateزميل.
29
66000
2000
ويتزاوجا
01:23
And motherأم and youngشاب and closelyبعناية bondedالمستعبدين animalsالحيوانات
30
68000
2000
كما ان الوالدة .. وابنها تربطهما علاقة قوية
01:25
use callsالمكالمات to stayالبقاء in touchلمس. اتصال. صلة with one anotherآخر,
31
70000
3000
قائمة على الاصوات لكي يبقيا على تواصل فيما بينهما
01:28
so soundصوت is really criticalحرج for theirهم livesالأرواح.
32
73000
2000
لذا فالصوت يعد من الامور الهامة جدا لحياة تلك الثديات
01:30
The first thing that got me interestedيستفد in the soundsاصوات
33
75000
2000
والشيء الاول الذي جذبني الى تلك الاصوات
01:32
of these underwaterتحت الماء animalsالحيوانات,
34
77000
2000
التي تصدرها هذه الحيوانات البحرية
01:34
whoseملك من worldالعالمية was so foreignأجنبي to me,
35
79000
2000
والتي كانت بعيدة جدا عن اهتماماتي
01:36
was evidenceدليل from captiveأسير dolphinsالدلافين
36
81000
2000
هو بحث يتحدث على ان الدلافين التي واقعة في الاسر
01:38
that captiveأسير dolphinsالدلافين could imitateقلد humanبشري soundsاصوات.
37
83000
3000
قادرة على تقليد صوت البشر
01:41
And I mentionedالمذكورة I'll use
38
86000
2000
وقد ذكرت لكم اني ساستخدم ..
01:43
some visualبصري representationsالتوكيلات of soundsاصوات.
39
88000
2000
الرسوم البيانية لكي اعبر عن الاصوات
01:45
Here'sمن هنا the first exampleمثال.
40
90000
2000
وهذا هو المثال الاول
01:47
This is a plotقطعة of frequencyتكرر againstضد time --
41
92000
2000
هذا مخطط للتردد تبعا للزمن
01:49
sortفرز of like musicalموسيقي notationالرموز,
42
94000
2000
يشبه النوتة الموسيقية
01:51
where the higherأعلى notesملاحظات are up higherأعلى and the lowerخفض notesملاحظات are lowerخفض,
43
96000
3000
حيث تكون النغمات المرتفعة في الاعلى والمنخفضة في الاسفل
01:54
and time goesيذهب this way.
44
99000
2000
والزمن على محور السينات ( X axle )
01:56
This is a pictureصورة of a trainer'sالمدربون whistleصفارة,
45
101000
2000
هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب
01:58
a whistleصفارة a trainerمدرب will blowعاصفة to tell a dolphinدولفين
46
103000
2000
وهي صفارة لكي تخبر الدولفين
02:00
it's doneفعله the right thing and can come get a fishسمك.
47
105000
2000
انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة
02:02
It soundsاصوات sortفرز of like "tweeeeeettweeeeeet." Like that.
48
107000
3000
وهي تبدو ك " تويييييت "
02:05
This is a calfعجل in captivityأسر
49
110000
2000
وهذه تعبر عن صوت الدولفين المأسور
02:07
makingصناعة an imitationتقليد
50
112000
2000
وهو يحاول تقليد ذلك ...
02:09
of that trainer'sالمدربون whistleصفارة.
51
114000
2000
الصوت الذي اصدره المدرب
02:11
If you hummedhummed this tuneنغم to your dogالكلب or catقط
52
116000
2000
تصور انك تطلق هذا الصوت امام كلبك او قطتك
02:13
and it hummedhummed it back to you,
53
118000
2000
ومن ثم يقوم هو برد اليه - تقليده -
02:15
you oughtيجب to be prettyجميلة surprisedمندهش.
54
120000
2000
سوف تفاجىء حتما ..
02:17
Very fewقليل nonhumanغير البشرية mammalsالثدييات
55
122000
2000
ان عددا قليلا من الثديات يمكنها
02:19
can imitateقلد soundsاصوات.
56
124000
2000
تقليد الاصوات
02:21
It's really importantمهم for our musicموسيقى and our languageلغة.
57
126000
2000
والتقليد مهم جدا للموسيقى وللغة - بالنسبة لنا كبشر -
02:23
So it's a puzzleلغز: The fewقليل other mammalالحيوان الثديي groupsمجموعة that do this,
58
128000
3000
قد يبدو الامر كأحجية . لماذا تقوم بعض الثديات - وهي قليلة - بالتقليد
02:26
why do they do it?
59
131000
2000
لماذا تقوم بذلك ؟
02:28
A lot of my careerمهنة has been devotedكرس
60
133000
2000
لقد خصصت الوقت الكثير من عملي
02:30
to tryingمحاولة to understandتفهم
61
135000
2000
محاولا فهم هذا الامر
02:32
how these animalsالحيوانات use theirهم learningتعلم,
62
137000
2000
محاولا فهم كيفية استخدام هذه الثديات هذه الالية في التعلم
02:34
use the abilityالقدرة to changeيتغيرون what you say
63
139000
2000
وكيف يمكنها استخدام هذه الميزة التي تمكنك من تغير ما تقوله
02:36
basedعلى أساس on what you hearسمع
64
141000
2000
تبعا لما تسمعه
02:38
in theirهم ownخاصة communicationالاتصالات systemsأنظمة.
65
143000
2000
تبعا لنظام التواصل الخاص بهم
02:40
So let's startبداية with callsالمكالمات of a nonhumanغير البشرية primateالحيوان الرئيسي.
66
145000
3000
لنبدا اذا بالحيوانات الرئيسية العليا
02:43
Manyكثير mammalsالثدييات have to produceإنتاج contactاتصل callsالمكالمات
67
148000
2000
لقد طورت معظم الثديات انظمة نداء
02:45
when, say, a motherأم and calfعجل are apartبعيدا، بمعزل، على حد.
68
150000
3000
فعندما - على سبيل المثال - يفترق الابن عن والدته ..
02:48
This is an exampleمثال of a call producedأنتجت by squirrelسنجاب monkeysالقرود
69
153000
3000
هذا مثال عن اسلوب النداء الذي تولده قردة ذات الفرو
02:51
when they're isolatedمعزول from anotherآخر one.
70
156000
2000
عندما تنفصل عن ابنائها
02:53
And you can see, there's not much
71
158000
2000
وكما ترون لا يوجد تمايز كبير
02:55
variabilityتقلب in these callsالمكالمات.
72
160000
2000
بين هذه النداءات
02:57
By contrastتناقض, the signatureالتوقيع whistleصفارة
73
162000
2000
ولكن الامر على العكس تماما عندما يأتي الى التصفير
02:59
whichالتي dolphinsالدلافين use to stayالبقاء in touchلمس. اتصال. صلة,
74
164000
2000
الذي تصدره الدلافين لكي تبقى على اتصال فيما بينها
03:01
eachكل individualفرد here has a radicallyجذريا differentمختلف call.
75
166000
3000
فكل فرد منها له نداء خاص به
03:04
They can use this abilityالقدرة to learnتعلم callsالمكالمات
76
169000
3000
ويمكنهم تعلم هذه النداءات وتوليدها
03:07
in orderطلب to developطور more complicatedمعقد and more distinctiveمميز callsالمكالمات
77
172000
3000
لكي يتم تصور انظمة اتصال معقدة اكثر ومميزة اكثر
03:10
to identifyتحديد individualsالأفراد.
78
175000
2000
لكي يتم تميز كل فرد بحسب نداءه .. او الصوت الذي يولده
03:13
How about the settingضبط in whichالتي animalsالحيوانات need to use this call?
79
178000
3000
ماذا عن مواصفات تلك النداءات التي تستخدمها هذه الثديات ؟
03:16
Well let's look at mothersالأمهات and calvesالعجول.
80
181000
2000
لننظر الى الام وولدها ..
03:18
In normalعادي life for motherأم and calfعجل dolphinدولفين,
81
183000
2000
في الحياة الطبيعية الام وولدها
03:20
they'llأنها سوف oftenغالبا driftالمغزى apartبعيدا، بمعزل، على حد or swimسباحة apartبعيدا، بمعزل، على حد if Momأمي is chasingمطاردة a fishسمك,
82
185000
3000
عادة يسبحان سوية .. حتى لو كانت الام تلاحق الفرائس - الاسماك الصغيرة -
03:23
and when they separateمنفصل
83
188000
2000
ولكن عندما ينفصلان
03:25
they have to get back togetherسويا again.
84
190000
2000
فيتوجب عليها ان يعودا الى بعضهما البعض
03:27
What this figureالشكل showsعروض is the percentageالنسبة المئوية of the separationsفصل
85
192000
3000
ويظهر هذا المخطط نسبة استخدام الدلافين - للتصفير -
03:30
in whichالتي dolphinsالدلافين whistleصفارة,
86
195000
2000
عند الانفصال
03:32
againstضد the maximumأقصى distanceمسافه: بعد.
87
197000
2000
تبعا لمسافة ذلك الانفصال
03:34
So when dolphinsالدلافين are separatingفصل by lessأقل than 20 metersمتر,
88
199000
2000
فنرى ... انه عندما يكون الانفصال اقل من 20 مترا
03:36
lessأقل than halfنصف the time they need to use whistlesصفارات.
89
201000
2000
فان نسبة استخدام التصفير لاتتجاوز 50%
03:38
Mostعظم of the time they can just find eachكل other
90
203000
2000
لانه في معظم الاحيان يمكنهما ان يجدا بعضهما البعض
03:40
just by swimmingسباحة around.
91
205000
2000
عن طريق السباحة
03:42
But all of the time when they separateمنفصل by more than 100 metersمتر,
92
207000
3000
ولكن عندما تزيد المسافة على 100 متر
03:45
they need to use these individuallyبشكل فردي distinctiveمميز whistlesصفارات
93
210000
3000
فهم يحتاجون لاستخدام التصفير المميز لهم
03:48
to come back togetherسويا again.
94
213000
3000
لكي يستطيعا ايجاد بعضهما البعض
03:51
Mostعظم of these distinctiveمميز signatureالتوقيع whistlesصفارات
95
216000
2000
معظم تلك التصفيرات المميزة - والتي تشبه التوقيع الشخصي -
03:53
are quiteالى حد كبير stereotypedنمطية and stableمستقر
96
218000
2000
تكون ذات نمط ثابت ومستقر
03:55
throughعبر the life of a dolphinدولفين.
97
220000
2000
خلال حياة الدولفين
03:57
But there are some exceptionsاستثناءات.
98
222000
2000
ولكن هناك بعض الاستثناءات
03:59
When a maleالذكر dolphinدولفين leavesاوراق اشجار Momأمي,
99
224000
2000
فعندما يترك الدولفين والدته
04:01
it will oftenغالبا joinانضم up with anotherآخر maleالذكر
100
226000
2000
فهو عادة ينضم الى ذكر آخر
04:03
and formشكل an allianceتحالف, whichالتي mayقد last for decadesعقود.
101
228000
3000
ليشكل تحالفاً معه .. قد يستمر لعقود
04:06
As these two animalsالحيوانات formشكل a socialاجتماعي bondكفالة,
102
231000
3000
ويشكل هذان الاثنان رابطة اجتماعية فيما بينهم
04:09
theirهم distinctiveمميز whistlesصفارات actuallyفعلا convergeتقارب
103
234000
2000
عبر الصفارات " المميزة لهم " ضمن نطاق معين
04:11
and becomeيصبح very similarمماثل.
104
236000
2000
وتغدو هذه الصفارات - التي يصدرها الاثنان - متماثلة
04:13
This plotقطعة showsعروض two membersأفراد of a pairزوج.
105
238000
3000
نرى هنا على هذا الرسم البياني .. نموذج تصفير لزوجين من الدلافين
04:16
As you can see at the topأعلى here,
106
241000
2000
يمكننا ان نرى هنا في الاعلى التماثل
04:18
they shareشارك an up-sweepالتسريحة المصعدة, like "woopwoop, woopwoop, woopwoop."
107
243000
2000
فها هي تتموج متماثلة مثل " وووب , وووب , وووب "
04:20
They bothكلا have that kindطيب القلب of up-sweepالتسريحة المصعدة.
108
245000
2000
كما تلاحظون لها نفس التموج
04:22
Whereasبينما these membersأفراد of a pairزوج go "wo-otالتعليم الجامعي، بعد التمديد, wo-otالتعليم الجامعي، بعد التمديد, wo-otالتعليم الجامعي، بعد التمديد."
109
247000
3000
بينما هذان الثنائي تصفيرتهم تشابه " وو-وت , وو-وت , وو-وت "
04:25
And what's happenedحدث is
110
250000
2000
والذي يحدث هو
04:27
they'veكان عليهم used this learningتعلم processمعالج
111
252000
2000
ان هؤلاء الثنائي .. يتعلمون
04:29
to developطور a newالجديد signإشارة that identifiesيحدد this newالجديد socialاجتماعي groupمجموعة.
112
254000
3000
ان يطوروا اشارة جديدة لكي تميز هذه الرابطة الاجتماعية
04:32
It's a very interestingمثير للإعجاب way that they can
113
257000
2000
انها طريقة مميزة جدا
04:34
formشكل a newالجديد identifierمعرف
114
259000
2000
لكي تميز هذه ...
04:36
for the newالجديد socialاجتماعي groupمجموعة that they'veكان عليهم had.
115
261000
2000
الرابطة الاجتماعية الجديدة التي تشكلت
04:38
Let's now take a stepخطوة back
116
263000
2000
الآن لنأخذ خطوة الى الوراء
04:40
and see what this messageرسالة can tell us
117
265000
2000
لنرى ما الذي يمكننا الاستفادة من هذا الامر
04:42
about protectingحماية dolphinsالدلافين
118
267000
2000
فيما يتعلق بحماية اسماك الدولفين
04:44
from humanبشري disturbanceإزعاج.
119
269000
2000
من تدخل الانسان .. والاضطراب الذي يسببه لها
04:46
Anybodyاي شخص looking at this pictureصورة
120
271000
2000
اي احد ينظر الى هذه الصورة
04:48
will know this dolphinدولفين is surroundedمحاط,
121
273000
2000
سيرى ان الدولفين محاصر
04:50
and clearlyبوضوح his behaviorسلوك is beingيجرى disruptedتعطلت.
122
275000
3000
وتصرفاته مضطربة
04:53
This is a badسيئة situationموقف.
123
278000
2000
وان هذا موقف سيء بالنسبة له
04:55
But it turnsيتحول out that when just a singleغير مرتبطة boatقارب
124
280000
2000
ولكن تبين انه حتى في المواقف التي لانتوقعها .. حيث عندما يطلق قارب صفارته
04:57
is approachingتقترب a groupمجموعة of dolphinsالدلافين
125
282000
2000
وهو على بعد 200 متر
04:59
at a coupleزوجان hundredمائة metersمتر away,
126
284000
2000
عن مجموعة دلافين
05:01
the dolphinsالدلافين will startبداية whistlingصفير,
127
286000
2000
فان هذه المجموعة ستبدأ بالتصفير
05:03
they'llأنها سوف changeيتغيرون what they're doing, they'llأنها سوف have a more cohesiveمتماسك groupمجموعة,
128
288000
2000
وسوف تضطرب وتغير من تصرفاتها .. وسوف تتجمع فيما بينها
05:05
wait for the boatقارب to go by,
129
290000
2000
حتى يمر القارب وتختفي صفاراته
05:07
and then they'llأنها سوف get back to normalعادي businessاعمال.
130
292000
2000
ومن ثم تعود المجموعة الى حالتها الطبيعية
05:09
Well, in a placeمكان like Sarasotaساراسوتا, Floridaفلوريدا,
131
294000
2000
وفي مكان مثل " ساراسوتا " في ولاية فلوريدا
05:11
the averageمعدل intervalفترة betweenما بين timesمرات
132
296000
2000
فان معدل تواتر حركة السفن
05:13
that a boatقارب is passingعابر withinفي غضون a hundredمائة metersمتر of a dolphinدولفين groupمجموعة
133
298000
3000
التي تمر بالقرب من تجمعات الدلافين
05:16
is sixستة minutesالدقائق.
134
301000
2000
هو سفينة كل 6 دقائق
05:18
So even in the situationموقف that doesn't look as badسيئة as this,
135
303000
3000
صحيح ان الاضطراب الذي يعتريها ليس كالذي يحدث في هذه الصورة
05:21
it's still affectingتؤثر the amountكمية of time these animalsالحيوانات have
136
306000
2000
ولكنه مازال يؤثر على المدى الطويل
05:23
to do theirهم normalعادي work.
137
308000
2000
على تصرف الدلافين الطبيعي
05:25
And if we look at a very pristineعزري environmentبيئة like westernالغربي Australiaأستراليا,
138
310000
3000
واذا نظرنا الى بيئة نقية غير مضطربة مثل شرق استراليا
05:28
Larsلارس BiderBider has doneفعله work
139
313000
2000
والتي قام " لارس بيدر " بابحاثه هناك
05:30
comparingمقارنة dolphinدولفين behaviorسلوك and distributionتوزيع
140
315000
3000
والتي قارن بها بين تصرفات الدلافين وتوزيعها
05:33
before there were dolphin-watchingمشاهدة-الدلفين boatsقوارب.
141
318000
3000
قبل ان يمر قارب بقربها
05:36
When there was one boatقارب, not much of an impactتأثير.
142
321000
3000
وبعد ان يمر قارب .. فقد وجد ان وجود قارب واحد لا يؤثر بصورة كبيرة
05:39
And two boatsقوارب: When the secondثانيا boatقارب was addedوأضاف,
143
324000
3000
ولكن عندما تم اضافة قارب آخر
05:42
what happenedحدث was that some of the dolphinsالدلافين
144
327000
2000
قامت بعض الدلافين هناك
05:44
left the areaمنطقة completelyتماما.
145
329000
2000
بترك المنطقة نهائيا
05:46
Of the onesمنها that stayedبقي, theirهم reproductiveالإنجابية rateمعدل declinedرفض.
146
331000
3000
اما الذين بقوا في تلك المنطقة فان معدل تكاثرهم انخفض
05:49
So it could have a negativeنفي impactتأثير on the wholeكامل populationتعداد السكان.
147
334000
3000
مما اثر بصورة ما على اعداد الدلافين هناك
05:52
When we think of marine-protectedمحمية البحرية areasالمناطق for animalsالحيوانات like dolphinsالدلافين,
148
337000
3000
لذا فعندما نفكر في المحميات البحرية التي تستهدف الدلافين
05:55
this meansيعني that we have to be
149
340000
2000
فان هذا يعني اننا يجب
05:57
quiteالى حد كبير consciousواع about activitiesأنشطة that we thought were benignحميدة.
150
342000
3000
ان نكون واعين لتلك النشاطات التي يمكن ان تنشط في قرب تلك المنطقة
06:00
We mayقد need to regulateضبط the intensityالشدة
151
345000
2000
ويجب علينا ان ننظم كثافة
06:02
of recreationalترفيهية boatingالقوارب and actualفعلي whaleحوت watchingمشاهدة
152
347000
3000
حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان
06:05
in orderطلب to preventيحول دون these kindsأنواع of problemsمشاكل.
153
350000
3000
لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل
06:08
I'd alsoأيضا like to pointنقطة out that soundصوت
154
353000
2000
واريد ايضا ان انوه ان الصوت
06:10
doesn't obeyالانصياع boundariesالحدود.
155
355000
2000
لا يحترم الحدود او الحواجز
06:12
So you can drawرسم a lineخط to try to protectيحمي an areaمنطقة,
156
357000
3000
لاننا يمكننا ان نرسم خطا على الارض لكي نحميها
06:15
but chemicalالمواد الكيميائية pollutionالتلوث and noiseالضوضاء pollutionالتلوث
157
360000
2000
ولكن التلوث الكيميائي .. والتلوث الصوتي
06:17
will continueاستمر to moveنقل throughعبر the areaمنطقة.
158
362000
2000
سيعبر هذا الخط لانه يسير في الهواء
06:19
And I'd like to switchمفتاح كهربائي now from this localمحلي,
159
364000
2000
واريد الآن ان انتقل من هذه البيئة المحلية
06:21
familiarمألوف, coastalساحلي environmentبيئة
160
366000
3000
المصغرة ..الساحلية
06:24
to a much broaderأوسع worldالعالمية of the baleenالبلين عظم فك الحوت whalesالحيتان and the openفتح oceanمحيط.
161
369000
3000
الى نطاق اوسع فيما يخص حيتان " البالين " الى المحيطات المفتوحة
06:27
This is a kindطيب القلب of mapخريطة we'veقمنا all been looking at.
162
372000
3000
هذه الخريطة التي ننظر اليها
06:30
The worldالعالمية is mostlyخاصة blueأزرق.
163
375000
2000
تبين كيف ان عالمنا معظمه " ازرق "
06:32
But I'd alsoأيضا like to pointنقطة out that the oceansالمحيطات
164
377000
2000
ولكن اريد ان انوه ايضا الى ان المحيطات
06:34
are much more connectedمتصل than we think.
165
379000
2000
متصلة فيما بينها اكثر مما نظن
06:36
Noticeتنويه how fewقليل barriersالحواجز there are to movementحركة
166
381000
3000
لاحظوا كيف ان هنالك فقط حواجز صغيرة من اليابسة تمنع تنقل المياه
06:39
acrossعبر all of the oceansالمحيطات comparedمقارنة to landأرض.
167
384000
2000
فيما بينها .. على عكس اليابسة والتي تفصل بحواجز مائية كبيرة
06:41
To me, the mostعظم mind-bendingالعقل والانحناء exampleمثال
168
386000
2000
بالنسبة لي المثال الاكثر تعبيرا عن
06:43
of the interconnectednessالترابط of the oceanمحيط
169
388000
2000
فكرة ترابط المحيطات
06:45
comesيأتي from an acousticصوتي experimentتجربة
170
390000
2000
هو الذي جاء من تجربة الصوت التي اجريت
06:47
where oceanographersعلماء المحيطات
171
392000
2000
حيث قام علماء المحيطات
06:49
tookأخذ a shipسفينة to the southernجنوبي Indianهندي Oceanمحيط,
172
394000
3000
باخذ سفينة الى جنوب المحيط الهندي
06:52
deployedنشر an underwaterتحت الماء loudspeakerمكبر الصوت
173
397000
2000
وانزلوا الى قاعه مولد اصوات
06:54
and playedلعب back a soundصوت.
174
399000
2000
وقاموا بتشغيله
06:56
That sameنفسه soundصوت
175
401000
2000
وقد انتقل ذلك الصوت نفسه
06:58
traveledسافر to the westغرب, and could be heardسمعت in Bermudaبرمودا,
176
403000
3000
الى الغرب وتم استماعه في برمودا
07:01
and traveledسافر to the eastالشرق, and could be heardسمعت in Montereyمونتيري --
177
406000
3000
وقد انتقل الى الشرق وتم سماعه في " مونيري "
07:04
the sameنفسه soundصوت.
178
409000
2000
انه نفس الصوت
07:06
So we liveحي in a worldالعالمية of satelliteالأقمار الصناعية communicationالاتصالات,
179
411000
2000
صحيح اننا نعيش في عالم اتصال فضائي
07:08
are used to globalعالمي communicationالاتصالات,
180
413000
2000
ونستخدم الاتصلات دولية
07:10
but it's still amazingرائعة حقا to me.
181
415000
2000
ولكن ما يثير دهشتي اكثر من ذلك
07:12
The oceanمحيط has propertiesالخصائص
182
417000
2000
ان المحيط الذي بقربنا يملك خصائص
07:14
that allowالسماح low-frequencyتردد منخفض soundصوت
183
419000
2000
تجعله ينقل الاصوات ذات التردد المنخفض
07:16
to basicallyفي الأساس moveنقل globallyعلى الصعيد العالمي.
184
421000
2000
الى جميع الانحاء كالاتصال الدولي
07:18
The acousticصوتي transitعبور time for eachكل of these pathsمسارات is about threeثلاثة hoursساعات.
185
423000
3000
وقد استغرق ذلك الصوت مدة 3 ساعات لكي يعبر ذلك الطريق
07:21
It's nearlyتقريبا halfwayفي منتصف الطريق around the globeكره ارضيه.
186
426000
3000
اي مايقارب نصف الكرة الارضية
07:24
In the earlyمبكرا '70s,
187
429000
2000
اذكر انه في بداية السبعينات
07:26
Rogerحاضر Payneباين and an oceanمحيط acousticianacoustician
188
431000
2000
قام " روجير بيان " وهو عالم محيطات صوتي
07:28
publishedنشرت a theoreticalنظري paperورقة
189
433000
2000
بنشر ورقة بحث
07:30
pointingلافتا out that it was possibleممكن
190
435000
2000
يشير فيها عن امكانية
07:32
that soundصوت could transmitنقل over these largeكبير areasالمناطق,
191
437000
3000
تناقل الصوت عبر تلك المساحات الكبيرة
07:35
but very fewقليل biologistsعلماء الأحياء believedيعتقد it.
192
440000
3000
ولكن عدد قليل من علماء الأحياء صدقوا هذا
07:38
It actuallyفعلا turnsيتحول out, thoughاعتقد,
193
443000
2000
لقد تبين ايضاً ..
07:40
even thoughاعتقد we'veقمنا only knownمعروف of long-rangeطويل الأمد propagationنشر for a fewقليل decadesعقود,
194
445000
3000
انه رغم اننا علمنا منذ بضع عقود عن ميزة نقل الاصوات البعيدة
07:43
the whalesالحيتان clearlyبوضوح have evolvedتطورت,
195
448000
3000
ان الحيتان قد طورت
07:46
over tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات,
196
451000
2000
عبر عشرات الملاين من السنين
07:48
a way to exploitاستغلال this amazingرائعة حقا propertyخاصية of the oceanمحيط.
197
453000
3000
طريقة لكي تستفيد من ميزات المحيط
07:51
So blueأزرق whalesالحيتان and finزعنفة whalesالحيتان
198
456000
2000
لذا فالحيتان الزرقاء والحيتان ذات الزعانف
07:53
produceإنتاج very low-frequencyتردد منخفض soundsاصوات
199
458000
2000
تصدر اصوات ذات ترددات منخفضة
07:55
that can travelالسفر over very long rangesنطاقات.
200
460000
2000
يمكنها الانتقال الى مسافات كبيرة
07:57
The topأعلى plotقطعة here showsعروض
201
462000
2000
على الرسم البياني العلوي هنا نرى
07:59
a complicatedمعقد seriesسلسلة of callsالمكالمات
202
464000
2000
عدة تراكيب من النداءات
08:01
that are repeatedمتكرر by malesالذكور.
203
466000
2000
تم توليدها من قبل الذكور
08:03
They formشكل songsالأغاني, and they appearبدا to playلعب a roleوظيفة in reproductionاستنساخ,
204
468000
3000
وهي شبه الاغنية .. وتستخدم لجذب الاناث للتكاثر
08:06
sortفرز of like that of songأغنية birdsالطيور.
205
471000
2000
وهي تشبه غناء العصافير
08:08
Down belowأدناه here, we see callsالمكالمات madeمصنوع by bothكلا malesالذكور and femalesالإناث
206
473000
3000
اما هنا في الاسفل فنرى نداءات ولدت من قبل الاناث
08:11
that alsoأيضا carryيحمل over very long rangesنطاقات.
207
476000
3000
وهي ايضا تحمل الى مسافات طويلة
08:15
The biologistsعلماء الأحياء continuedواصلت to be skepticalمرتاب
208
480000
2000
ولكن علماء الأحياء مازالوا يشككون
08:17
of the long-rangeطويل الأمد communicationالاتصالات issueالقضية
209
482000
2000
في فكرة التواصل بعيد المدى
08:19
well pastالماضي the '70s,
210
484000
2000
قبل السبعينيات
08:21
untilحتى the endالنهاية of the Coldالبرد Warحرب.
211
486000
2000
وحتى نهاية الحرب الباردة
08:23
What happenedحدث was, duringأثناء the Coldالبرد Warحرب,
212
488000
2000
الذي حدث .. انه اثناء الحرب الباردة
08:25
the U.S. Navyالقوات البحرية had a systemالنظام that was secretسر at the time,
213
490000
3000
كان لدى البحرية الامريكية .. نظام سري في ذاك الوقت
08:28
that they used to trackمسار Russianالروسية submarinesالغواصات.
214
493000
3000
وقد تم استخدامه لتعقب الغواصات الروسية
08:31
It had deepعميق underwaterتحت الماء microphonesالميكروفونات, or hydrophonesالهيدروفون,
215
496000
2000
حيث وضع ميكروفونات و مستقبلات صوت في الاعماق
08:33
cabledأبرق to shoreدعم,
216
498000
2000
متصلة الى الشواطىء
08:35
all wiredسلكي back to a centralوسط placeمكان that could listen
217
500000
2000
ومن ثم الى مراكز العمليات لكي يتم تحليلها
08:37
to soundsاصوات over the wholeكامل Northشمال Atlanticالأطلسي.
218
502000
2000
وكان يستخدم - النظام - لسماع الاصوات من كل المحيط الاطلنطي
08:39
And after the Berlinالبرلينية Wallحائط fellسقط, the Navyالقوات البحرية madeمصنوع these systemsأنظمة availableمتاح
219
504000
3000
وبعد سقوط جدار برلين .. سمحت البحرية ان يستخدم هذا النظام
08:42
to whaleحوت bio-acousticiansacousticians-الحيوي
220
507000
2000
من قبل محللي اصوات الحيتان
08:44
to see what they could hearسمع.
221
509000
2000
لكي يرون ان كان بالامكان الاستماع الى نداءاتهم
08:46
This is a plotقطعة from Christopherكريستوفر Clarkكلارك
222
511000
2000
هذا الرسم اعد من قبل " كريستوفر كلارك "
08:48
who trackedتعقب one individualفرد blueأزرق whaleحوت
223
513000
3000
وهو يوضح حركة حوت ازرق وحيد
08:51
as it passedمرت by Bermudaبرمودا,
224
516000
2000
وها هو يمر من برمودا
08:53
wentذهب down to the latitudeخط العرض of Miamiميامي and cameأتى back again.
225
518000
3000
وحتى محور ميامي في الاسفل .. ومن ثم يعود
08:56
It was trackedتعقب for 43 daysأيام,
226
521000
2000
وقد تم تعقبه لمدة 43 يوما
08:58
swimmingسباحة 1,700 kilometersكم,
227
523000
2000
وهو يسبح مسافة 1700 كيلومتر
09:00
or more than 1,000 milesاميال.
228
525000
2000
او اكثر من 1000 ميل
09:02
This showsعروض us bothكلا that the callsالمكالمات
229
527000
2000
وهذا يرينا امرين .. الاول ان النداءات يمكن
09:04
are detectableكشف over hundredsالمئات of milesاميال
230
529000
2000
تعقبها من مئات الاميال
09:06
and that whalesالحيتان routinelyبصورة روتينية swimسباحة hundredsالمئات of milesاميال.
231
531000
2000
وان الحيتان عادة تسبح مئات الاميال
09:08
They're ocean-basedاستنادا المحيطات and scaleمقياس animalsالحيوانات
232
533000
2000
لانها حيوانات تقطن المحيطات .. وهي حيوانات كبيرة
09:10
who are communicatingالتواصل over much longerطويل rangesنطاقات
233
535000
2000
لذا توجب عليها التواصل على المدى البعيد وهو
09:12
than we had anticipatedكان متوقعا.
234
537000
2000
اكثر مما كنا نتوقع
09:14
Unlikeمختلف finsزعانف and bluesالبلوز, whichالتي
235
539000
2000
وبعكس الحيتان الزرقاء وذات الزعانف
09:16
disperseشتت into the temperateمعتدل and tropicalاستوائي oceansالمحيطات,
236
541000
2000
التي تتوزع في المحيطات الاستوائية والمعتدلة
09:18
the humpbackedأحدب whalesالحيتان congregateاجتمع
237
543000
2000
فان الحيتان المحدبة تتجمع
09:20
in localمحلي traditionalتقليدي breedingتربية groundsأساس,
238
545000
3000
فيما بينها لتكون جماعات محلية تتغذى سوية
09:23
so they can make a soundصوت that's a little higherأعلى in frequencyتكرر,
239
548000
3000
لذا فهي تولد اصوات ذات ترددات اعلى
09:26
broader-bandالنطاق الأوسع and more complicatedمعقد.
240
551000
2000
وهي معقدة اكثر وذات نطاق اوسع
09:28
So you're listeningاستماع to the complicatedمعقد songأغنية
241
553000
2000
وانتم الآن تستمعون الى تلك النغمة المعقدة
09:30
producedأنتجت by humpbacksهومبباكس here.
242
555000
2000
التي تولدها الحيتان المحدبة
09:32
Humpbacksهومبباكس, when they developطور
243
557000
2000
وقد طورت تلك الحيتان ميزة ..
09:34
the abilityالقدرة to singيغنى this songأغنية,
244
559000
2000
فعندما تكون تولد تلك النغمات تكون تستمع الى اصوات
09:36
they're listeningاستماع to other whalesالحيتان
245
561000
2000
الحيتان الاخرى
09:38
and modifyingالمعدلة what they singيغنى basedعلى أساس on what they're hearingسمع,
246
563000
3000
وتقوم بتعديل نغمتها تبعا لتلك الاصوات
09:41
just like songأغنية birdsالطيور or the dolphinدولفين whistlesصفارات I describedوصف.
247
566000
3000
تماما كاغاني العصافير .. والدلافين التي سبق وشرحت
09:44
This meansيعني that humpbackالحوت الأحدب songأغنية
248
569000
2000
هذا يعني .. ان نغمات الحيتان المحدبة
09:46
is a formشكل of animalحيوان cultureحضاره,
249
571000
2000
هي شكل من الثقافة الحيوانية
09:48
just like musicموسيقى for humansالبشر would be.
250
573000
2000
مثلها مثل الموسيقى لدى البشر
09:50
I think one of the mostعظم interestingمثير للإعجاب examplesأمثلة of this
251
575000
3000
واعتقد ان افضل مثال مثير للاهتمام
09:53
comesيأتي from Australiaأستراليا.
252
578000
2000
ياتي من استراليا
09:55
Biologistsعلماء الأحياء on the eastالشرق coastساحل of Australiaأستراليا
253
580000
2000
حيث قام بيولوجي الساحل الشرق في استراليا
09:57
were recordingتسجيل the songsالأغاني of humpbacksهومبباكس in that areaمنطقة.
254
582000
3000
بتسجيل نغمات الحيتان المحدبة في تلك المنطقة
10:00
And this orangeالبرتقالي lineخط here marksعلامات the typicalنموذجي songsالأغاني
255
585000
3000
وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات
10:03
of eastالشرق coastساحل humpbacksهومبباكس.
256
588000
2000
التي تولدها الحيتان الشرقية
10:05
In '95 they all sangغنى the normalعادي songأغنية.
257
590000
2000
وفي عام 95 كانت تلك النغمة هي النغمة السائدة هناك
10:07
But in '96 they heardسمعت a fewقليل weirdعجيب songsالأغاني,
258
592000
2000
ولكن في عام 96 بدا العلماء بالاستماع الى نغمات غريبة
10:09
and it turnedتحول out that these strangeغريب songsالأغاني
259
594000
3000
وقد تبين ان تلك النغمات هي نغمات
10:12
were typicalنموذجي of westغرب coastساحل whalesالحيتان.
260
597000
2000
حيتان الساحل الغربي
10:14
The westغرب coastساحل callsالمكالمات becameأصبح more and more popularجمع,
261
599000
3000
ومن ثم بدأت تلك النغمات بالانتشار حتى عام
10:17
untilحتى by 1998,
262
602000
2000
1998
10:19
noneلا شيء of the whalesالحيتان sangغنى the eastالشرق coastساحل songأغنية; it was completelyتماما goneذهب.
263
604000
3000
لم يعد اي من حيتان الشرق يستخدم نغمته الخاصة .. فقد اختفت تلك النغمة
10:22
They just sangغنى the coolبارد newالجديد westغرب coastساحل songأغنية.
264
607000
2000
فقد بدأوا باستخدام تلك النغمة الجديدة الغربية
10:24
It's as if some newالجديد hitنجاح styleقلم المدقة
265
609000
2000
وكانها صرعة الموسم .. اغنية الحدث
10:26
had completelyتماما wipedمسحت out
266
611000
2000
وقد طغت على النغمة القديمة
10:28
the old-fashionedقديم الطراز styleقلم المدقة before,
267
613000
2000
وازالتها تماما لتحل محلها
10:30
and with no goldenذهبي oldiesالموضوعات القديمة stationsمحطات.
268
615000
2000
وكما ترون لم يعد هناك مستطيلات برتقالية على الرسم
10:32
Nobodyلا أحد sangغنى the oldقديم onesمنها.
269
617000
3000
لانه لم يعد احد يولد تلك النغمة
10:35
I'd like to brieflyموجز just showتبين what the oceanمحيط does to these callsالمكالمات.
270
620000
3000
واريد ان اوضح بصورة مختصرة تاثير المحيط على تلك النداءات
10:38
Now you are listeningاستماع to a recordingتسجيل madeمصنوع by Chrisكريس Clarkكلارك,
271
623000
3000
انتم الان تستمعون الى تسجيل تم تسجيله بواسطة " كريس كلارك "
10:41
0.2 milesاميال away from a humpbackالحوت الأحدب.
272
626000
3000
من على بعد 0.2 ميل من الحوت المحدب
10:44
You can hearسمع the fullممتلئ frequencyتكرر rangeنطاق. It's quiteالى حد كبير loudبصوت عال.
273
629000
3000
يمكنكم هنا الاستماع الى التردد الكامل .. وهو مرتفع بعض الشي
10:47
You soundصوت very nearbyمجاوز.
274
632000
2000
لانه مسجل من مسافة قريبة
10:49
The nextالتالى recordingتسجيل you're going to hearسمع
275
634000
2000
التسجيل التالي الذي تسمعونه
10:51
was madeمصنوع of the sameنفسه humpbackالحوت الأحدب songأغنية
276
636000
2000
تم تسجيله ايضا لنفس الحوت المحدب ولكن
10:53
50 milesاميال away.
277
638000
2000
من على مسافة 50 ميل
10:55
That's shownأظهرت down here.
278
640000
2000
وهو واضح هنا على الرسم في الاسفل
10:57
You only hearسمع the lowمنخفض frequenciesالترددات.
279
642000
2000
ويمكنكم فقط الاستماع الى الترددات المنخفضة من النعمة
10:59
You hearسمع the reverberationصدى
280
644000
2000
وانتم تستمعون للصدى
11:01
as the soundصوت travelsيسافر over long-rangeطويل الأمد in the oceanمحيط
281
646000
2000
الذي انتقل عبر مسافة طويلة عبر المحيط
11:03
and is not quiteالى حد كبير as loudبصوت عال.
282
648000
3000
وهو ليس مرتفع كما السابق
11:06
Now after I playلعب back these humpbackالحوت الأحدب callsالمكالمات,
283
651000
3000
والان وبعد الاستماع لاصوات الحيتان المحدبة
11:09
I'll playلعب blueأزرق whaleحوت callsالمكالمات, but they have to be spedاسرعت up
284
654000
3000
سوف اسمعكم اصوات الحيتان الزرقاء وقد تم تسريعه " تقليل الزمن الدوري لها "
11:12
because they're so lowمنخفض in frequencyتكرر
285
657000
2000
لانها منخفضة التردد جدا
11:14
that you wouldn'tلن be ableقادر to hearسمع it otherwiseغير ذلك.
286
659000
2000
وبدون ذلك لن تستطيعوا سماعها
11:16
Here'sمن هنا a blueأزرق whaleحوت call at 50 milesاميال,
287
661000
2000
هذا صوت حوت ازرق من على بعد 50 ميل
11:18
whichالتي was distantبعيد for the humpbackالحوت الأحدب.
288
663000
2000
نفس المسافة التي كان يبعدها الحوت المحدب
11:20
It's loudبصوت عال, clearواضح -- you can hearسمع it very clearlyبوضوح.
289
665000
3000
انه مرتفع .. واضح .. ويمكن سماعه بكل وضوح
11:23
Here'sمن هنا the sameنفسه call recordedمسجل from a hydrophoneمائي
290
668000
3000
وهذا صوت لنفس الحوت سجل بواسطة مستقبلات صوت
11:26
500 milesاميال away.
291
671000
2000
من على بعد 500 ميل
11:28
There's a lot of noiseالضوضاء, whichالتي is mostlyخاصة other whalesالحيتان.
292
673000
3000
تسمعون القليل من الضجة والتي هي بسبب الحيتان الاخرى
11:31
But you can still hearسمع that faintاغمى عليه call.
293
676000
3000
ولكن مازال بالامكان الاستماع الى ذلك الصوت الواضح
11:34
Let's now switchمفتاح كهربائي and think about
294
679000
2000
الان لننتقل الى التفكير
11:36
a potentialمحتمل for humanبشري impactsالآثار.
295
681000
2000
في مدى تاثير الانسان على تلك الحيوانات البحرية
11:38
The mostعظم dominantمهيمن soundصوت that humansالبشر put into the oceanمحيط
296
683000
3000
ان الصوت الرئيسي الذي يولد في البحار من قبل الانسان
11:41
comesيأتي from shippingالشحن.
297
686000
2000
هو صوت السفن
11:43
This is the soundصوت of a shipسفينة,
298
688000
2000
هذا هو صوت السفينة
11:45
and I'm havingوجود to talk a little louderبصوت أعلى to talk over it.
299
690000
2000
ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي
11:47
Imagineتخيل that whaleحوت listeningاستماع from 500 milesاميال.
300
692000
3000
الان تخيلوا ان الحيتان تستمع لهذا من على بعد 500 ميل
11:50
There's a potentialمحتمل problemمشكلة that maybe
301
695000
2000
وهذا قد يسبب مشكلة ان
11:52
this kindطيب القلب of shippingالشحن noiseالضوضاء would preventيحول دون whalesالحيتان
302
697000
2000
نوعا من هذا الاصوات التي تصدرها السفن قد تحجب الحياتن
11:54
from beingيجرى ableقادر to hearسمع eachكل other.
303
699000
2000
عن الاستماع لبعضها البعض
11:56
Now this is something that's been knownمعروف for quiteالى حد كبير a while.
304
701000
2000
وهذا شيء نعرفه من مدة قريبة
11:58
This is a figureالشكل from a textbookالكتاب المدرسي on underwaterتحت الماء soundصوت.
305
703000
3000
الان هذا رسم تم اخذه من كتاب عن الاصوات تحت البحار
12:01
And on the y-axisالعمودي
306
706000
2000
نرى على محور الصادات
12:03
is the loudnessبريق of averageمعدل ambientمحيط ب noiseالضوضاء in the deepعميق oceanمحيط
307
708000
3000
متوسط حدة الضوضاء المنتشرة في المحيطات
12:06
by frequencyتكرر.
308
711000
2000
تبعا للترددات - محور السينات -
12:08
In the lowمنخفض frequenciesالترددات, this lineخط indicatesيشير
309
713000
3000
ففي الترددات المنخفضة نرى هذا الخط والذي يعبر
12:11
soundصوت that comesيأتي from seismicزلزالي activityنشاط of the earthأرض.
310
716000
3000
عن الاصوات التي تاتي من نشاط الارض
12:14
Up highمتوسط, these variableمتغير linesخطوط
311
719000
2000
وفي الاعلى هنا نجد الخطوط المختلفة
12:16
indicateتشير increasingفي ازدياد noiseالضوضاء in this frequencyتكرر rangeنطاق
312
721000
3000
والتي تعبر عن ارتفاع الضوضاء في هذا المجال من الترددات
12:19
from higherأعلى windينفخ and waveموجة.
313
724000
2000
والتي تاتي من الرياح ومن امواج البحار
12:21
But right in the middleوسط here where there's a sweetحلو spotبقعة,
314
726000
3000
ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا
12:24
the noiseالضوضاء is dominatedهيمنت by humanبشري shipsالسفن.
315
729000
2000
نجد الاصوات التي تصدرها السفن
12:26
Now think about it. This is an amazingرائعة حقا thing:
316
731000
2000
وبالنظر الى هذا .. نرى ان
12:28
That in this frequencyتكرر rangeنطاق where whalesالحيتان communicateنقل,
317
733000
3000
هذا المجال هو المجال الذي تستخدمه الحيتان لكي تتواصل فيما بينها
12:31
the mainالأساسية sourceمصدر globallyعلى الصعيد العالمي, on our planetكوكب, for the noiseالضوضاء
318
736000
3000
وبصورة مدهشة نجد ان مصدر الضوضاء في العالم الرئيسي
12:34
comesيأتي from humanبشري shipsالسفن,
319
739000
2000
قادم من قبل السفن التي يستخدمها الانسان
12:36
thousandsالآلاف of humanبشري shipsالسفن, distantبعيد, farبعيدا away,
320
741000
3000
الآلاف منها .. سواء القريبة منها او البعيدة
12:39
just all aggregatingتجميع.
321
744000
2000
كلها سوية تتجمع فيما بينها مشكلة الضوضاء
12:41
The nextالتالى slideالانزلاق will showتبين what the impactتأثير this mayقد have
322
746000
3000
الصورة التالية ستوضح التاثير الذي قمنا به..
12:44
on the rangeنطاق at whichالتي whalesالحيتان can communicateنقل.
323
749000
2000
تجاه الحيتان وقدرتها على التواصل فيما بينها
12:46
So here we have the loudnessبريق of a call at the whaleحوت.
324
751000
3000
هنا نرى على محور الصادات ارتفاع الصوت الذي تصدره الحيتان
12:49
And as we get fartherأبعد away,
325
754000
2000
وكملنا ابتعدنا عن مصدر الصوت
12:51
the soundصوت getsيحصل على fainterخفوتا and fainterخفوتا.
326
756000
2000
يصبح الصوت اخف فاخف
12:53
Now in the pre-industrialما قبل الصناعة oceanمحيط, as we were mentioningذكر,
327
758000
3000
الان في عصر ما قبل الصناعة كان من الممكن
12:56
this whaleحوت call could be easilyبسهولة detectedالكشف عن.
328
761000
2000
ان يتم قياس وسماع صوت الحيتان ..
12:58
It's louderبصوت أعلى than noiseالضوضاء
329
763000
2000
لانها كانت اعلى من الضجيج البحري
13:00
at a rangeنطاق of a thousandألف kilometersكم.
330
765000
2000
وحتى على نطاق آلاف الكيلومترات
13:02
Let's now take that additionalإضافي increaseزيادة in noiseالضوضاء
331
767000
3000
ولكن اليوم ومع ازدياد الضوضاء
13:05
that we saw comesيأتي from shippingالشحن.
332
770000
2000
القادمة من السفن
13:07
All of a suddenمفاجئ, the effectiveفعال rangeنطاق of communicationالاتصالات
333
772000
2000
تخف فعالية التواصل بين الحيان - كما هو موضع على الرسم -
13:09
goesيذهب from a thousandألف kilometersكم to 10 kilometersكم.
334
774000
3000
لتنخفض من آلاف الكيلومترات الى فقط 10 كيلومتر
13:12
Now if this signalإشارة is used for malesالذكور and femalesالإناث
335
777000
2000
واذا كانت هذه النداءات - الاصوات - تستخدم بين الذكور والاناث
13:14
to find eachكل other for matingتزاوج and they're dispersedمشتت,
336
779000
3000
لكي يجدا بعضهما البعض للتكاثر
13:17
imagineتخيل the impactتأثير this could have
337
782000
2000
يمكننا ان نعي اذا التاثير الذي نقوم به
13:19
on the recoveryالتعافي of endangeredالمهددة بالخطر populationsالسكان.
338
784000
3000
على اعداد تلك الثديات المهددة بالانقراض
13:22
Whalesالحيتان alsoأيضا have contactاتصل callsالمكالمات
339
787000
2000
وكما اخبرتكم عن وجود نداءات معينة للتواصل
13:24
like I describedوصف for the dolphinsالدلافين.
340
789000
3000
كتلك التي وضحت عندما تحدث عن الدلافين
13:27
I'll playلعب the soundصوت of a contactاتصل call used
341
792000
2000
وسوف اعرض لكم احد النداءات التي يستخدمها
13:29
by right whalesالحيتان to stayالبقاء in touchلمس. اتصال. صلة.
342
794000
2000
حوت " الحق " لكي يبقى على اتصال مع رضيعه
13:31
And this is the kindطيب القلب of call that is used by,
343
796000
2000
وهذا هو الصوت الذي تسمعونه الان هو صوت النداء
13:33
say, right whaleحوت mothersالأمهات and calvesالعجول
344
798000
2000
الذي تستخدمه الام لكي تبقي صغيرها بقربها
13:35
as they separateمنفصل to come back again.
345
800000
2000
عندما يفترقا عن بعضهما البعض
13:37
Now imagineتخيل -- let's put the shipسفينة noiseالضوضاء in the pictureصورة.
346
802000
2000
الان تخيلوا وجود سفينة بالقرب منهما
13:39
What's a motherأم to do
347
804000
2000
فمالذي يتوجب على الام القيام به
13:41
if the shipسفينة comesيأتي by and her calfعجل isn't there?
348
806000
2000
في حال كان صغيرها بعيد عنه .. مع وجود السفينة
13:43
I'll describeوصف a coupleزوجان strategiesاستراتيجيات.
349
808000
3000
سوف اشرح لكم طريقتان تستخدمها
13:46
One strategyإستراتيجية is if your call'sالمكالمات down here,
350
811000
2000
الاولى والتي تستخدم عندما يكون هناك ضوضاء
13:48
and the noiseالضوضاء is in this bandفرقة,
351
813000
2000
ويكون صوت النداء منخفضاً
13:50
you could shiftتحول the frequencyتكرر of your call out of the noiseالضوضاء bandفرقة
352
815000
3000
هو رفع توتر الصوت .. لكي يرتفع فوق الضجيج
13:53
and communicateنقل better.
353
818000
2000
ولكي يتحسن التواصل
13:55
Susanسوزان Parksالحدائق of Pennبن Stateحالة has actuallyفعلا studiedدرس this.
354
820000
3000
وقد قامت " سوزان باركي " من ولاية بنسلفينيا بدراسة هذه الظاهرة
13:58
She's lookedبدا in the Atlanticالأطلسي. Here'sمن هنا dataالبيانات from the Southجنوب Atlanticالأطلسي.
355
823000
3000
فقد جمعت بيانات من المحيط الاطلنطي
14:01
Here'sمن هنا a typicalنموذجي Southجنوب Atlanticالأطلسي contactاتصل call from the '70s.
356
826000
3000
فهنا على الرسم نجد متوسط حدة الصوت وهي بيانات من عام 1970
14:04
Look what happenedحدث by 2000 to the averageمعدل call.
357
829000
3000
ولكن وبالنظر الى بيانات مشابهة لعام 2000 نجد انها ارتفعت بصورة ملحوظة
14:07
Sameنفسه thing in the Northشمال Atlanticالأطلسي,
358
832000
2000
والامر سيان لشمال الاطلنطي
14:09
in the '50s versusمقابل 2000.
359
834000
2000
على الرسم نرى معدل الصوت في الخمسينات .. وفي الالفية الثانية
14:11
Over the last 50 yearsسنوات,
360
836000
2000
فعلى مدى الخمسين عام الماضية
14:13
as we'veقمنا put more noiseالضوضاء into the oceansالمحيطات,
361
838000
2000
قمنا باضافة العديد من الضوضاء الى المحيطات
14:15
these whalesالحيتان have had to shiftتحول.
362
840000
2000
مما دفع الحيتان الى رفع حدة اصواتها
14:17
It's as if the wholeكامل populationتعداد السكان had to shiftتحول
363
842000
2000
وقد اضطرت جميعها
14:19
from beingيجرى bassesالباس to singingالغناء as a tenorفحوى.
364
844000
3000
من الانتقال من الاصوات المنخفضة الى الاصوات المرتفعة
14:22
It's an amazingرائعة حقا shiftتحول, inducedالناجم عن by humansالبشر
365
847000
2000
انه تغير ملحوظ ومميز وسببه الانسان
14:24
over this largeكبير scaleمقياس,
366
849000
2000
وتصرفاته على المدى الطويل
14:26
in bothكلا time and spaceالفراغ.
367
851000
2000
تبعا للزمن .. وتبعا للفراغ الذي انتشرت فيه نشاطات الانسان
14:28
And we now know that whalesالحيتان can compensateتعويض for noiseالضوضاء
368
853000
2000
وقد علمنا ان الحيتان يمكنها تلافي مشكلة الضجيج
14:30
by callingدعوة louderبصوت أعلى, like I did when that shipسفينة was playingتلعب,
369
855000
3000
اما برفع صوتها كما فعلت عندما عرضت صوت السفينة
14:33
by waitingانتظار for silenceالصمت
370
858000
2000
او بالانتظار حتى انخفاض الضوضاء
14:35
and by shiftingتحويل theirهم call out of the noiseالضوضاء bandفرقة.
371
860000
3000
او بتعير حدة صوتها وتردده لكي يصبح اعلى من تردد الضجيج
14:38
Now there's probablyالمحتمل costsالتكاليف to callingدعوة louderبصوت أعلى
372
863000
2000
ولكن هذا التصرف يحتاج جهدا اكبر
14:40
or shiftingتحويل the frequencyتكرر away from where you want to be,
373
865000
2000
كما ان تغير تردد الصوت سوف يغير من الية التواصل .. ويصعب عملية تحديد المكان
14:42
and there's probablyالمحتمل lostضائع opportunitiesالفرص.
374
867000
2000
اي ان هنالك فرص مفقودة للتواصل
14:44
If we alsoأيضا have to wait for silenceالصمت,
375
869000
2000
واذا انتظر الحوت حتى تهدأ الضوضاء
14:46
they mayقد missيغيب a criticalحرج opportunityفرصة to communicateنقل.
376
871000
3000
فقد يفقد الاتصال اهميته
14:49
So we have to be very concernedالمعنية
377
874000
2000
لذا يجب علينا ان نهتم
14:51
about when the noiseالضوضاء in habitatsبيئات
378
876000
2000
عن مدى تاثير عاداتنا ومدى الضوضاء التي نبث في المحيطات
14:53
degradesيحط the habitatموطن enoughكافية
379
878000
2000
لانه تبعا لتلك الضوضاء
14:55
that the animalsالحيوانات eitherإما have to payدفع too much to be ableقادر to communicateنقل,
380
880000
3000
فالثديات البحرية يتوجب عليها بذل جهد اكثر لكي تتواصل فيما بينها
14:58
or are not ableقادر to performنفذ criticalحرج functionsالمهام.
381
883000
2000
او ان تفقد اهمية تواصلها والذي قد يكون مهما في الوقت الذي يجب حدوثه
15:00
It's a really importantمهم problemمشكلة.
382
885000
3000
وهذه مشكلة كبيرة ومهمة جدا
15:03
And I'm happyالسعيدة to say that there are severalالعديد من
383
888000
2000
وانا سعيد لكي اقول ان هناك بعض الوعود
15:05
very promisingواعد developmentsالتطورات in this areaمنطقة,
384
890000
3000
عن تطويرات مهمة جدا في هذا النطاق
15:08
looking at the impactتأثير of shippingالشحن on whalesالحيتان.
385
893000
3000
وبالنظر الى تاثير السفن على الحيتان
15:11
In termsشروط of the shippingالشحن noiseالضوضاء,
386
896000
2000
وضوضاءها وشروطها
15:13
the Internationalدولي Maritimeبحري Organizationمنظمة of the Unitedمتحد Nationsالأمم
387
898000
3000
فقد قامت المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة
15:16
has formedشكلت a groupمجموعة whoseملك من jobوظيفة is to establishإنشاء
388
901000
3000
بتشكيل لجنة هدفها
15:19
guidelinesالقواعد الارشادية for quietingتهدئة shipsالسفن,
389
904000
2000
وضع خطوط عريضة فيما يتعلق بتقليل الضوضاء الناتجة عن السفن
15:21
to tell the industryصناعة how you could quietهادئ shipsالسفن.
390
906000
2000
لكي ترشد صانعي السفن عن كيفية خفض ضوضاءها
15:23
And they'veكان عليهم alreadyسابقا foundوجدت
391
908000
2000
وقد وجدت تلك اللجنة
15:25
that by beingيجرى more intelligentذكي about better propellerالمروحة designالتصميم,
392
910000
3000
انه وباستخدام العلم والمهارة والذكاء يمكن توليد تصميمات جديدة
15:28
you can reduceخفض that noiseالضوضاء by 90 percentنسبه مئويه.
393
913000
3000
تقلل من الضوضاء بنسبة 90%
15:31
If you actuallyفعلا insulateعزل and isolateعزل
394
916000
3000
وانه في حال تم عزل وتحيد
15:34
the machineryمجموعة آلات of the shipسفينة from the hullهيكل السفينة,
395
919000
2000
محركات السفينة عن هيكل السفينة
15:36
you can reduceخفض that noiseالضوضاء by 99 percentنسبه مئويه.
396
921000
3000
يمكننا تقليل الضوضاء بنسبة 99%
15:39
So at this pointنقطة, it's primarilyبالدرجة الأولى an issueالقضية of costكلفة and standardsالمعايير.
397
924000
3000
لذا فالقضية الان متعلقة بالتكلفة والمواصفات الفنية
15:42
If this groupمجموعة can establishإنشاء standardsالمعايير,
398
927000
2000
واذا وضع ذلك الفريق تلك المواصفات الفنية
15:44
and if the shipbuildingبناء السفن industryصناعة adoptsتتبنى them for buildingبناء newالجديد shipsالسفن,
399
929000
3000
وقامت الشركات المصنعة للسفن باعتمادها
15:47
we can now see a gradualتدريجي declineانخفاض
400
932000
2000
يمكننا ان نرى انعكاسا واضحا على
15:49
in this potentialمحتمل problemمشكلة.
401
934000
2000
تلك المشكلة الموجودة
15:51
But there's alsoأيضا anotherآخر problemمشكلة from shipsالسفن that I'm illustratingتوضح here,
402
936000
3000
ولكن هنالك مشكلة اخرى واضحة هنا في هذه الصورة
15:54
and that's the problemمشكلة of collisionتصادم.
403
939000
2000
وهي مشكلة الارتطام
15:56
This is a whaleحوت that just squeakedبأعجوبة by
404
941000
3000
في الصورة يتوضح حوت كاد ان يسحق
15:59
a rapidlyبسرعة movingمتحرك containerحاوية shipسفينة and avoidedتجنب collisionتصادم.
405
944000
3000
بواسطة سفينة شحن .. ه هو تفادى الارتطام
16:02
But collisionتصادم is a seriousجدي problemمشكلة.
406
947000
2000
ولكن الارتطام هو مشكلة خطيرة
16:04
Endangeredالمهددة بالخطر whalesالحيتان are killedقتل everyكل yearعام by shipسفينة collisionتصادم,
407
949000
3000
تهدد الحيتان .. فهنالك من الحيتان المعرضة للانقراض واحد يموت كل عام بسبب الارتطام
16:07
and it's very importantمهم to try to reduceخفض this.
408
952000
3000
وهي مشكلة يتوجب علينا العمل على خفضها
16:10
I'll discussمناقشة two very promisingواعد approachesاقتراب.
409
955000
3000
وسوف اشرح طريقتين واعدتين لذلك
16:13
The first caseقضية comesيأتي from the Bayخليج of Fundyفندى.
410
958000
2000
الاولى تاتي من خليج " فندي "
16:15
These blackأسود linesخطوط markعلامة shippingالشحن lanesالممرات
411
960000
2000
هنا على الرسم هذه الخطوط السوداء توضح مسارات سفن الشحن
16:17
in and out of the Bayخليج of Fundyفندى.
412
962000
2000
من والى خليج " فندي "
16:19
The colorizedالملونة areaمنطقة
413
964000
2000
والمنطقة الملونة
16:21
showsعروض the riskخطر of collisionتصادم for endangeredالمهددة بالخطر right whalesالحيتان
414
966000
3000
توضح حدة خطر الارتطام مع حيتان " الحق "
16:24
because of the shipsالسفن movingمتحرك in this laneخط.
415
969000
2000
لان السفن تعبر هذه المنطقة
16:26
It turnsيتحول out that this laneخط here
416
971000
3000
وقد تبين لاحقا ان هذه الخطوط
16:29
goesيذهب right throughعبر a majorرائد feedingتغذية areaمنطقة of right whalesالحيتان in the summerالصيف time,
417
974000
3000
تقطع منطقة غذاء كبيرة للحيتان في فترة الصيف
16:32
and it makesيصنع an areaمنطقة of a significantكبير riskخطر of collisionتصادم.
418
977000
3000
مما يجعل احتمال الارتطام كبيرا
16:35
Well, biologistsعلماء الأحياء
419
980000
2000
لذا قام علماء الأحياء
16:37
who couldn'tلم أستطع take no for an answerإجابة
420
982000
2000
والذين يرفضون ان يرد لهم طلب
16:39
wentذهب to the Internationalدولي Maritimeبحري Organizationمنظمة
421
984000
2000
بالذهاب الى المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة
16:41
and petitionedالتماسا them to say,
422
986000
2000
ونوهوا اليهم
16:43
"Can't you moveنقل that laneخط? Those are just linesخطوط on the groundأرض.
423
988000
2000
" الا يمكن تحريك هذه الخطوط ؟ فهي مجرد خطوط سير يمكن تبديلها
16:45
Can't you moveنقل them over to a placeمكان
424
990000
2000
الا يمكن تغير مسارها بحيث
16:47
where there's lessأقل of a riskخطر?"
425
992000
2000
يتم تقليل خطر الارتطام ؟
16:49
And the Internationalدولي Maritimeبحري Organizationمنظمة respondedاستجاب very stronglyبقوة,
426
994000
2000
وقد استجابت "المنظمة الدولية لامور البحار التابعة للامم المتحدة" بصورة مباشرة
16:51
"These are the newالجديد lanesالممرات."
427
996000
2000
وقد غدت هذه هي الخطوط الجديدة
16:53
The shippingالشحن lanesالممرات have been movedانتقل.
428
998000
2000
واصبحت السفن تسير عليها
16:55
And as you can see, the riskخطر of collisionتصادم is much lowerخفض.
429
1000000
3000
وكما ترون فان المسارات الجديدة قللت خطر الارتطام
16:58
So it's very promisingواعد, actuallyفعلا.
430
1003000
2000
وهذا تصرف بناء حقاً
17:00
We can be very creativeخلاق about thinkingتفكير
431
1005000
2000
ويمكننا ان نكون مبدعون ايضا في التفكير
17:02
of differentمختلف waysطرق to reduceخفض these risksالمخاطر.
432
1007000
2000
بطرق اخرى لتقليل تلك المخاطر
17:04
Anotherآخر actionعمل whichالتي was just takenتؤخذ independentlyمستقل
433
1009000
2000
فعلى سبيل المثال هنالك تصرف فردي من قبل
17:06
by a shippingالشحن companyشركة itselfبحد ذاتها
434
1011000
3000
شركة شحن بحرية
17:09
was initiatedبدأت because of concernsاهتمامات the shippingالشحن companyشركة had
435
1014000
3000
وقد شرعت بذلك بسبب اهتمامات تلك الشركة
17:12
about greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات with globalعالمي warmingتسخين.
436
1017000
3000
بالابنية الخضراء .. وانبعاثات الغازات .. والاحتباس الحراري
17:15
The Maerskميرسك Lineخط lookedبدا at theirهم competitionمنافسة
437
1020000
3000
لقد نظرت شركة " مايرسك لاين " الى منافسيها
17:18
and saw that everybodyالجميع who is in shippingالشحن thinksيعتقد time is moneyمال.
438
1023000
3000
ورات ان الجميع يتصرف على قاعدة " الزمن هو المال "
17:21
They rushسرعه as fastبسرعة as they can to get to theirهم portميناء.
439
1026000
2000
فجميع الشركات تتسارع في الوصول الى الموانىء ولكن معظمها
17:23
But then they oftenغالبا wait there.
440
1028000
2000
تتوقف هناك حتى استكمال الاجراءات
17:25
What Maerskميرسك did is they workedعمل waysطرق to slowبطيء down.
441
1030000
2000
والذي حدث ان شركة "مايرسك لاين " قررت ابطاء تحرك سفنها
17:27
They could slowبطيء down by about 50 percentنسبه مئويه.
442
1032000
3000
بنسبة 50%
17:30
This reducedانخفاض theirهم fuelوقود consumptionاستهلاك by about 30 percentنسبه مئويه,
443
1035000
3000
مما ساعد على اقلال استغلال الوقود بنسبة 30%
17:33
whichالتي savedتم الحفظ them moneyمال,
444
1038000
2000
ووفر لها هذا مالا
17:35
and at the sameنفسه time, it had a significantكبير benefitفائدة for whalesالحيتان.
445
1040000
3000
وفي نفس الوقت عاد هذا التصرف على الحيتان بفائدة كبيرة
17:38
It you slowبطيء down, you reduceخفض the amountكمية of noiseالضوضاء you make
446
1043000
3000
حيث ان السرعات الاقل تعني ضوضاء اقل
17:41
and you reduceخفض the riskخطر of collisionتصادم.
447
1046000
2000
كما تعني التقليل من خطر الارتطام
17:43
So to concludeنستنتج, I'd just like to pointنقطة out,
448
1048000
2000
ولكي اختم حديثي .. اريد ان انوه
17:45
you know, the whalesالحيتان liveحي in
449
1050000
2000
ان الحيتان تعيش في بيئة
17:47
an amazingرائعة حقا acousticصوتي environmentبيئة.
450
1052000
2000
صوتية رائعة
17:49
They'veلقد evolvedتطورت over tensعشرات of millionsملايين of yearsسنوات
451
1054000
2000
تطورت عبر عشرات الملاين من السنوات
17:51
to take advantageأفضلية of this.
452
1056000
2000
لكي تستخدمها بصورة تفيدها
17:53
And we need to be very attentiveمنتبه and vigilantاليقظة
453
1058000
3000
ويجب علينا ان نتنبه ونتيقظ
17:56
to thinkingتفكير about where things that we do
454
1061000
2000
للنشاطات التي نقوم بها والتي تكون غالبا
17:58
mayقد unintentionallyعن غير قصد preventيحول دون them
455
1063000
2000
غير متعمدة .. وكيفية التقليل من اخطارها
18:00
from beingيجرى ableقادر to achieveالتوصل theirهم importantمهم activitiesأنشطة.
456
1065000
3000
بحيث تؤدي تلك النشاطات ما يتطلب منها
18:03
At the sameنفسه time, we need to be really creativeخلاق
457
1068000
2000
وبنفس الوقت نتصرف بحنكة وذكاء لكي
18:05
in thinkingتفكير of solutionsمحاليل to be ableقادر to help reduceخفض these problemsمشاكل.
458
1070000
3000
نجد الحلول لكي نخفف من المشاكل التي تنتج عنها
18:08
I hopeأمل these examplesأمثلة have shownأظهرت
459
1073000
2000
واتمنى ان تكون هذه الامثلة
18:10
some of the differentمختلف directionsالاتجاهات we can take
460
1075000
2000
قد وضحت بعضا من الطرق التي يمكن استخدامها
18:12
in additionإضافة to protectedمحمي areasالمناطق
461
1077000
2000
بالاضافة الى المحميات البحرية التي يجب استحداثها
18:14
to be ableقادر to keep the oceanمحيط safeآمنة for whalesالحيتان to be ableقادر to continueاستمر to communicateنقل.
462
1079000
3000
لكي نستطيع ان نبقي المحيط آمنا .. ونظيفا للحيتان . .لكي تستطيع التواصل فيما بينها
18:17
Thank you very much.
463
1082000
2000
شكرا جزيلا لكم
18:19
(Applauseتصفيق)
464
1084000
2000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com