ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2005

Ben Saunders: Why did I ski to the North Pole?

بن ساندرز: لماذا تزلجت إلى القطب الشمالي

Filmed:
914,689 views

يروي مستكشف القطب الشمالي بن ساندرز رحلته المروعة بمفردة إلى القطب الشمالي، كاملة بالروايات والصور المثيرة ومقاطع فيديو لم تعرض من قبل.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
This is me. My nameاسم is Benبن Saundersسوندرز.
0
1000
1000
هذا أنا. أسمي بن ساندرز.
00:26
I specializeمتخصصون in draggingسحب heavyثقيل things
1
2000
2000
أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة
00:28
around coldالبرد placesأماكن.
2
4000
2000
حول الأماكن الباردة.
00:30
On Mayقد 11thعشر last yearعام,
3
6000
2000
في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي،
00:32
I stoodوقف aloneوحده at the Northشمال geographicجغرافي Poleعمود.
4
8000
3000
وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي.
00:35
I was the only humanبشري beingيجرى in an areaمنطقة
5
11000
2000
لقد كنت الإنسان الوحيد في تلك المنطقة التي
00:37
one-and-a-halfواحد ونصف timesمرات the sizeبحجم of Americaأمريكا,
6
13000
2000
بحجم الولايات المتحدة الأمريكية مرة ونصف المرة
00:39
five-and-a-halfخمسه و نصف thousandألف squareميدان milesاميال.
7
15000
2000
أي ما يعدل خمسة ألف وخمسمائة ميل مربع.
00:41
More than 2,000 people have climbedارتفع Everestقمة افرست.
8
17000
2000
أكثر من 2,000 شخص تسلقوا قمة افيرست.
00:43
12 people have stoodوقف on the moonالقمر.
9
19000
2000
و 12 شخص وقفوا على سطح القمر.
00:45
Includingبما فيها me, only fourأربعة people
10
21000
2000
وأربعة أشخاص فقط بما فيهم أنا.
00:47
have skiedبالتزلج soloمنفرد to the Northشمال Poleعمود.
11
23000
2000
قامو برحلة تزلج منفردة إلى القطب الشمالي.
00:50
And I think the reasonالسبب for that --
12
26000
2000
وأعتقد ان السبب وراء ذلك--
00:52
(Applauseتصفيق)
13
28000
4000
(تصفيق)
00:56
-- thank you -- I think the reasonالسبب for that is that it's -- it's --
14
32000
2000
-- شكراً-- أعتقد أن السبب وراء ذلك-- هو --
00:58
well, it's as Chrisكريس said, bonkersمجنون.
15
34000
2000
حسناً، كما قال كريس، مجنون.
01:00
It's a journeyرحلة that is right at the limitحد
16
36000
3000
هذه هي الرحلة، التي تعتبر صحيحة لهذا الحد
01:03
of humanبشري capabilityالإمكانية.
17
39000
2000
فيما يخص استطاعة الإنسان
01:05
I skiedبالتزلج the equivalentما يعادل of 31 marathonsسباقات الماراثون
18
41000
2000
لقد قمت بالتزلج لما يعادل 31 سباق مارثون
01:07
back to back. 800 milesاميال in 10 weeksأسابيع.
19
43000
3000
العودة للوراء. 800 ميل في 10 أسابيع.
01:10
And I was draggingسحب all the foodطعام I neededبحاجة,
20
46000
2000
وكنت أجرّ "أسحب" كل الطعام الذي احتاجه،
01:12
the suppliesاللوازم, the equipmentالرجعية, sleepingنائم bagحقيبة,
21
48000
2000
والمستلزمات والمعدات ولحاف النوم
01:14
one changeيتغيرون of underwearثياب داخلية -- everything I neededبحاجة for nearlyتقريبا threeثلاثة monthsالشهور.
22
50000
3000
وغيار واحد للملابس الداخلية-- كل شي احتاجه لما يقارب ثلاثة أشهر.
01:17
(Laughterضحك)
23
53000
3000
(ضحك)
01:20
What we're going to try and do todayاليوم, in the 16 and a bitقليلا minutesالدقائق I've got left,
24
56000
3000
ماذا سنحاول ونفعله لليوم، في غضون 16 وجزء من الدقائق التي تبقت،
01:23
is to try and answerإجابة threeثلاثة questionsالأسئلة. The first one is, why?
25
59000
3000
للمحاولة والإجابة على ثلاثة أسئلة. السؤال الأول هو، لماذا؟
01:26
The secondثانيا one is,
26
62000
2000
السؤال الثاني هو،
01:28
how do you go to the looمرحاض at minusناقص 40?
27
64000
2000
كيف ستذهب إلى دورات مياه تبلغ درجة حرارتها ناقص 40 درجة مئوية.
01:30
"Benبن, I've readاقرأ somewhereمكان ما that at minusناقص 40,
28
66000
3000
بن، لقد قرأت في مكان ما بانه في درجة حرارة ناقص 40،
01:33
exposedمكشوف skinبشرة becomesيصبح frostbittenيؤذي بالصقيع in lessأقل than a minuteاللحظة, so how do you answerإجابة the call of natureطبيعة?"
29
69000
3000
يصبح الجلد المعرض كالصقيع في أقل من دقيقة، إذا كيف ستلبي نداء الطبيعة؟
01:36
I don't want to answerإجابة these now. I'll come on to them at the endالنهاية.
30
72000
2000
لا أريد أن أجيب على هذا السؤال الأن، ساتطرق إليه في نهاية حديثي.
01:39
Thirdالثالث one: how do you topأعلى that? What's nextالتالى?
31
75000
3000
السؤال الثالث: كيف تبلغ قمة ذلك؟ وما هو الشئ التالي؟
01:43
It all startedبدأت back in 2001.
32
79000
2000
سابدأ من العام 2001.
01:45
My first expeditionالبعثة was with a guy calledمسمي Penقلم جاف HadowHadow -- enormouslyبشكل هائل experiencedيختبر chapالفصل.
33
81000
3000
لقد كانت أول رحلاتي الاستكشافية مع شخص يدعى بين هادو-- ذو خبرة فذة.
01:48
This was like my polarقطبي apprenticeshipالتمهن.
34
84000
3000
كان هذا شبيه بما تعلمته خلال تجربتي القطبية.
01:51
We were tryingمحاولة to skiتزلج from this groupمجموعة of islandsالجزر up here,
35
87000
3000
كنا نحاول التزلج من هذه المجموعة من الجزر إلى هنا،
01:54
SevernayaSEVERNAYA Zemlyaزيمليا, to the Northشمال Poleعمود.
36
90000
2000
في سفيرنيا زيمليا، إلى القطب الشمالي.
01:56
And the thing that fascinatesيفتن me about the Northشمال Poleعمود,
37
92000
2000
ومن أكثر الأشياء أدهشتني حول القطب الشمالي،
01:58
geographicجغرافي Northشمال Poleعمود, is that it's slapصفعة bangانفجار in the middleوسط of the seaبحر.
38
94000
3000
جغرافية القطب الشمالي،مباشرة في البحر.
02:01
This is about as good as mapsخرائط get,
39
97000
2000
فهي جيدة كالحصول على خرائط،
02:03
and to reachتصل it you've got to skiتزلج literallyحرفيا
40
99000
2000
ولبلوغها لتتزلج،
02:05
over the frozenمجمد crustقشرة,
41
101000
2000
فوق القشرة المتجمدة،
02:07
the floatingيطفو على السطح skinبشرة of iceجليد on the Articالقطب الشمالي Oceanمحيط.
42
103000
3000
الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي.
02:10
I'd spokenمنطوق to all the expertsخبراء.
43
106000
2000
تحدثت مع كل الخبراء.
02:12
I'd readاقرأ lots of booksالكتب. I studiedدرس mapsخرائط and chartsالرسوم البيانية.
44
108000
2000
وقرأت الكثير من الكتب، لقد درست الخريطة والجداول.
02:14
But I realizedأدرك on the morningصباح of day one
45
110000
2000
لكني أدركت في صباح اليوم الأول
02:16
that I had no ideaفكرة exactlyبالضبط
46
112000
2000
بأني لا أملك فكرة معينة
02:18
what I'd let myselfنفسي in for.
47
114000
2000
ما الذي كنت سادخل نفسي فيه.
02:20
I was 23 yearsسنوات oldقديم. No one my ageعمر
48
116000
2000
فانا أبلغ من العمر 23 عاماً، ولا أحد بمثل عمري
02:22
had attemptedحاول anything like this,
49
118000
2000
قد حاول فعل شي كهذا،
02:24
and prettyجميلة quicklyبسرعة, almostتقريبيا everything
50
120000
2000
وبسرعة هائلة، غالباً كل شي
02:26
that could have goneذهب wrongخطأ did go wrongخطأ.
51
122000
2000
يمكن أن يكون في المسار الخطأ أصبح خاطئاً.
02:28
We were attackedهاجم by a polarقطبي bearيتحمل on day two.
52
124000
3000
لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني.
02:31
I had frostbiteقضمة الصقيع in my left bigكبير toeإصبع قدم.
53
127000
3000
وأصيب أصبعي الكبير في قدمي بالصقيع.
02:34
We startedبدأت runningجري very lowمنخفض on foodطعام. We were bothكلا prettyجميلة hungryجوعان, losingفقدان lots of weightوزن.
54
130000
3000
لقد بدأ طعاماً بالنفاد ، لقد كنا نشعر بجوع شديد، نفقد الكثير من أوزاننا.
02:37
Some very unusualغير عادي weatherطقس conditionsالظروف, very difficultصعب iceجليد conditionsالظروف.
55
133000
3000
بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة.
02:41
We had
56
137000
2000
كنا نملك
02:43
decidedlyقطعا low-techانخفاض التكنولوجيا communicationsمجال الاتصالات.
57
139000
2000
وسائل اتصال منخفضة التقنية.
02:45
We couldn'tلم أستطع affordتحمل a satelliteالأقمار الصناعية phoneهاتف, so we had HFHF radioراديو.
58
141000
3000
لم نستطع حمل هاتف يعمل بواسطة الأقمار الاصطناعية، لذلك أمتلكنا راديو ذا تردد عالي.
02:48
You can see two skiتزلج polesأعمدة stickingالالتصاق out of the roofسقف of the tentخيمة.
59
144000
2000
يمكنك أن ترى عصاتي تزلج خارج سقف الخيمة.
02:50
There's a wireالأسلاك danglingالتعلق down eitherإما sideجانب.
60
146000
2000
وسلك متدلي إلى الأسفل من كل اتجاه.
02:52
That was our HFHF radioراديو antennaهوائي.
61
148000
2000
هذا هو هوائي الراديو عالي التردد الخاص بنا.
02:54
We had lessأقل than two hoursساعات
62
150000
2000
لدينا أقل من ساعتين
02:56
two-wayفي اتجاهين communicationالاتصالات with the outsideفي الخارج worldالعالمية in two monthsالشهور.
63
152000
3000
طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين.
03:00
Ultimatelyفي النهاية, we ranجرى out of time.
64
156000
2000
في نهاية المطاف، ولم يسعفنا الوقت.
03:02
We'dكنا skiedبالتزلج 400 milesاميال. We were just over 200 milesاميال left
65
158000
3000
لقد تزلجنا 400 ميلاً، وتبقت حوالي 200 ميل
03:05
to go to the Poleعمود, and we'dكنا runيركض out of time.
66
161000
2000
للذهاب إلى القطب، و لم يسعفنا الوقت.
03:07
We were too lateمتأخر into the summerالصيف; the iceجليد was startingابتداء to meltإنصهار;
67
163000
2000
لقد كان الوقت متأخراً على دخول فصل الصيف، وبدأ الجليد بالذوبان،
03:09
we spokeسلك to the Russianالروسية helicopterهليكوبتر pilotsالطيارين on the radioراديو,
68
165000
2000
لقد تحدثنا إلى كابتن الطائرة الهيلوكبتر الروسية عبر الراديو
03:11
and they said, "Look boysأولاد, you've runيركض out of time.
69
167000
2000
وقال لنا "انظروا أيها الفتيان، لن يسعفكما الوقت.
03:13
We'veقمنا got to pickقطف او يقطف you up."
70
169000
2000
يجب أن نصطحبكما معنا.
03:15
And I feltشعور that I had failedفشل, wholeheartedlyبإخلاص.
71
171000
3000
وأحسست وقتها باني قد فشلت، بكل إخلاص.
03:18
I was a failureبالفشل.
72
174000
2000
لقد كنت فاشل.
03:20
The one goalهدف, the one dreamحلم I'd had
73
176000
2000
هدف واحد، وحلم واحد أملكه
03:22
for as long as I could rememberتذكر -- I hadn'tلم يكن even come closeأغلق.
74
178000
3000
لقد كنت أفكر فيه منذ فترة طويلة-- لم أقترب حتى منه.
03:26
And skiingالتزحلق alongعلى طول that first tripرحلة قصيرة, I had two
75
182000
2000
والتزلج في الرحلة الأولى، أملك اثنين
03:28
imaginaryخيالي videoفيديو clipsلقطات that I'd replayإعادة over and over again in my mindعقل
76
184000
3000
من مقاطع الفيديو الخيالية التي أعيدها في كل مرة في عقلي
03:31
when the going got toughقاسي, just to keep my motivationالتحفيز going.
77
187000
3000
وعند تسوء الأمور، فأني أستمر في مواصلة تحفيزي.
03:34
The first one was reachingالوصول the Poleعمود itselfبحد ذاتها.
78
190000
3000
إن الهدف الأول كان وصول القطب الجليدي نفسه.
03:37
I could see vividlyبشكل واضح, I supposeافترض,
79
193000
2000
أستطيع أن أرى هدفي بوضوح، كما أعتقد،
03:39
beingيجرى filmedصور out of the doorباب of a helicopterهليكوبتر, there was, kindطيب القلب of, rockصخرة musicموسيقى playingتلعب in the backgroundخلفية,
80
195000
3000
عندما يتم تصويرك خارج بوابة طائرة الهليوكبتر، ونوع من أنواع موسيقى الروك يصدح في الأرض،
03:42
and I had a skiتزلج poleعمود with a Unionالاتحاد Jackجاك, you know, flyingطيران in the windينفخ.
81
198000
3000
ولقد تزلجت القطب مع رفيقي جاك، كما تعلمون، كنا نطير في الهواء.
03:45
I could see myselfنفسي stickingالالتصاق the flagعلم in a poleعمود, you know --
82
201000
3000
أستطيع أن أرى نفسي وأنا أثبت العلم على القطب، كما تعلمون--
03:48
ahآه, gloriousالمجيد momentلحظة -- the musicموسيقى kindطيب القلب of reachingالوصول a crescendoاوجها.
83
204000
2000
اه، لحظة عظيمة-- ولقد بلغت الموسيقى نوعاً ما أوجها.
03:50
The secondثانيا videoفيديو clipقصاصة
84
206000
2000
المقطع الثاني
03:52
that I imaginedيتصور was gettingالحصول على back to Heathrowمطار هيثرو airportمطار,
85
208000
2000
تخيلت نفسي عائداً إلى مطار هيثرو،
03:54
and I could see again, vividlyبشكل واضح,
86
210000
2000
وأستطيع أن أرى مرة أخرى وبوضوح،
03:56
the cameraالة تصوير flashbulbsأضواء الكاميرات going off,
87
212000
2000
فلاشات الكاميرا
03:58
the paparazziالمصورون, the autographتوقيع شخصي huntersالصيادين,
88
214000
3000
والمصورون وصائدو الصور،
04:01
the bookكتاب agentsعملاء comingآت to signإشارة me up for a dealصفقة.
89
217000
2000
ووكلاء الكتب للتوقيع معي على صفقة.
04:03
And of courseدورة, neitherلا هذا ولا ذاك of these things happenedحدث.
90
219000
3000
وبالطبع، لا شي من هذا حدث.
04:06
We didn't get to the Poleعمود, and we didn't have any moneyمال
91
222000
3000
لم نصل إلى القطب، ولم نملك أياً من المال
04:09
to payدفع anyoneأي واحد to do the PRPR, so no one had heardسمعت
92
225000
2000
لندفع لأحدهم ليقوم بعمل العلاقات العامة والإعلام، لذا لم يسمع أحد
04:11
of this expeditionالبعثة.
93
227000
2000
بهذه الرحلة.
04:13
And I got back to Heathrowمطار هيثرو. My mumماما was there; my brotherشقيق was there;
94
229000
3000
لقد عدت إلى مطار هيثرو، لقد كانت أمي هناك بإنتظاري، وكذلك أخي،
04:16
my granddadجد was there -- had a little Unionالاتحاد Jackجاك --
95
232000
3000
وجدي أيضاً كان هناك --ورفيقي الصغير جاك--
04:19
(Laughterضحك)
96
235000
2000
(ضحك)
04:21
-- and that was about it. I wentذهب back to liveحي with my mumماما.
97
237000
2000
-- هذا كل شي-- لقد عدت لأعيش مع والدتي.
04:23
I was physicallyجسديا exhaustedأرهق,
98
239000
2000
لقد كنت مجهداً جسدياً
04:25
mentallyعقليا an absoluteمطلق wreckحطام سفينة, consideredاعتبر myselfنفسي a failureبالفشل.
99
241000
3000
وعقلياً، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل.
04:28
In a hugeضخم amountكمية of debtدين personallyشخصيا to this expeditionالبعثة,
100
244000
2000
وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة،
04:30
and lyingيكذب أو ملقاه on my mum'sأمي ل sofaكنبة,
101
246000
2000
مستلقي على أريكة أمي،
04:32
day in day out, watchingمشاهدة daytimeالنهار TVتلفزيون.
102
248000
3000
يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز.
04:36
My brotherشقيق sentأرسلت me a textنص messageرسالة, an SMSرسالة قصيرة --
103
252000
2000
أرسل لي أخي رسالة نصية، وكان مضمونها
04:38
it was a quoteاقتبس from the "Simpsonsعائلة سمبسون." It said,
104
254000
2000
وكانت مقولة لسيمبسون. قال فيها،
04:40
"You triedحاول your hardestأصعب and failedفشل miserablyعلى نحو بائس.
105
256000
3000
لقد بذلت أقصى جهدك وفشلت فشلاً ذريعاً.
04:44
The lessonدرس is: don't even try."
106
260000
2000
خلاصة الدرس: لا تحاول مجدداً.
04:46
(Laughterضحك)
107
262000
1000
(ضحك)
04:47
Fastبسرعة forwardإلى الأمام threeثلاثة yearsسنوات. I did eventuallyفي النهاية get off the sofaكنبة,
108
263000
3000
مضت ثلاث سنوات، نهضت وأخيراً من على الأريكية
04:50
and startبداية planningتخطيط anotherآخر expeditionالبعثة. This time,
109
266000
2000
وبدأت أخطط من جديد لرحلة أخرى. في هذا الوقت،
04:52
I wanted to go right acrossعبر, on my ownخاصة this time,
110
268000
2000
لقد أردت أن أذهب بنفسي هذه المرة،
04:54
from Russiaروسيا, at the topأعلى of the mapخريطة,
111
270000
2000
من روسيا، أعلى الخريطة،
04:56
to the Northشمال Poleعمود, where the sortفرز of kinkشبك in the middleوسط is,
112
272000
2000
إلى القطب الشمالي، حيث تشبه العقدة في الوسط،
04:58
and then on to Canadaكندا.
113
274000
2000
ومن ثم إلى كندا.
05:00
No one has madeمصنوع a completeاكتمال crossingالعبور of the Arcticالهادي Oceanمحيط on theirهم ownخاصة.
114
276000
3000
لم يقم أحدهم بعبور كامل للمحيط المتجمد بنفسه.
05:03
Two Norwegiansالنرويجيين did it as a teamالفريق in 2000. No one'sواحد من doneفعله it soloمنفرد.
115
279000
4000
أثنان نرويجيان قاما بها كفريق في العام 2000. لم يقم بها أحدهم بمفرده.
05:07
Very famousمشهور, very accomplishedإنجاز Italianالإيطالي mountaineerمتسلق الجبال,
116
283000
3000
ومتسلق منجز ومشهور إيطالي الجنسية،
05:11
Reinholdرينولد Messnerميسنر, triedحاول it in 1995,
117
287000
1000
يدعى ريهنولد ماسينر، حاول القيامب ها في العام 1995،
05:12
and he was rescuedانقاذ after a weekأسبوع.
118
288000
2000
وقد تم إنقاذه بعد أسبوع.
05:14
He describedوصف this expeditionالبعثة as 10 timesمرات
119
290000
3000
وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية
05:17
as dangerousخطير as Everestقمة افرست.
120
293000
2000
أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات.
05:19
So for some reasonالسبب, this was what I wanted to have a crackالكراك at,
121
295000
4000
ولسبب، هذا ما أريده أن يكون لي فيه سبق،
05:24
but I knewعرف that even to standيفهم a chanceفرصة of gettingالحصول على home in one pieceقطعة,
122
300000
2000
لكني علمت أنه حتى فرصة الرجوع للبيت مرة واحدة،
05:26
let aloneوحده make it acrossعبر to Canadaكندا,
123
302000
2000
دعنا من عبور كندا،
05:28
I had to take a radicalأصولي approachمقاربة.
124
304000
2000
يتوجب عليّ أن أتخذ موقف جذري.
05:31
This meantمقصود everything from perfectingاستكمال the
125
307000
2000
وهذا يعني كل شي من تجهيز
05:33
sawn-offمنشور حالا, sub-two-gramجنوب يومين غرام toothbrushفرشاة الأسنان,
126
309000
3000
نشر "قطع"، اثنين غرام من معجون الأسنان،
05:36
to workingعامل with one of the world'sالعالم leadingقيادة nutritionistsخبراء التغذية
127
312000
2000
إلى العمل مع واحد من أهم علماء التغذية في العالم
05:38
in developingتطوير a completelyتماما newالجديد,
128
314000
2000
في تطوير إستراتيجية جديدة كلياً،
05:40
revolutionaryثوري nutritionalالتغذية strategyإستراتيجية from scratchخدش:
129
316000
3000
إستراتيجية للتغذية من الصفر:
05:43
6,000 caloriesسعرات حراريه a day.
130
319000
2000
6000 سعرة حرارية يومياً.
05:45
And the expeditionالبعثة startedبدأت in Februaryشهر فبراير last yearعام.
131
321000
3000
بدأت الرحلة الاستكشافية في فبراير من العام المنصرم.
05:48
Bigكبير supportالدعم teamالفريق. We had a filmفيلم crewطاقم,
132
324000
2000
فريق مساند كبير. طاقم تصوير،
05:50
a coupleزوجان of logisticsالخدمات اللوجستية people with us,
133
326000
2000
شخصان للخدمات اللوجستية معنا،
05:52
my girlfriendصديقة, a photographerمصور فوتوغرافي.
134
328000
2000
صديقتي، والمصور.
05:55
At first it was prettyجميلة sensibleمعقول. We flewطار Britishبريطاني Airwaysالخطوط الجوية to Moscowموسكو.
135
331000
3000
في البداية، كان من الحكمة جداً، الطيران عبر الخطوط الجوية البريطانية إلى موسكو.
05:59
The nextالتالى bitقليلا in Siberiaسيبيريا to Krasnoyarskكراسنويارسك,
136
335000
2000
ومن ثم من سيبريا إلى كراسنويرسكا،
06:01
on a Russianالروسية internalداخلي airlineشركة طيران calledمسمي KrasAirKrasAir,
137
337000
3000
على متن الخطوط الروسية الداخلية وتسمى كراس للطيران،
06:04
spelledتوضيح K-R-A-SKRAS.
138
340000
2000
ويتم تهجئتها على النحو الأتي ك-ر-أ-س.
06:06
The nextالتالى bitقليلا, we'dكنا charteredالقانوني a prettyجميلة elderlyكبار السن Russianالروسية planeطائرة
139
342000
3000
ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً
06:09
to flyيطير us up to a townمدينة calledمسمي KhatangaKhatanga,
140
345000
2000
لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا،
06:11
whichالتي was the sortفرز of last bitقليلا of civilizationحضارة.
141
347000
3000
والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة.
06:14
Our cameramanمصور, who it turnedتحول out was a prettyجميلة nervousمتوتر flierطيار at the bestالأفضل of timesمرات,
142
350000
3000
أتضح أمر المصور وعصبيته الشديدة أثناء رحلة الطيران في أفضل الأوقات،
06:18
actuallyفعلا askedطلبت the pilotطيار, before we got on the planeطائرة, how long this flightطيران would take,
143
354000
2000
في الواقع سأل الطيار، قبل صعودنا الطائرة، وكم الفترة التي ستسغرقها هذه الرحلة،
06:20
and the pilotطيار -- Russianالروسية pilotطيار -- completelyتماما deadpanجامد الوجه, repliedأجاب,
144
356000
3000
وكابتن الطائرة-- كابتن طائرة روسي-- جامد الوجه كلياً، وأجاب،
06:23
"Sixستة hoursساعات -- if we liveحي."
145
359000
3000
وأجاب، ست ساعات-- لو كنا على قيد الحياة.
06:26
(Laughterضحك)
146
362000
3000
(ضحك)
06:29
We got to KhatangaKhatanga.
147
365000
2000
وصلنا إلى كاتنقا.
06:31
I think the jokeنكتة is that KhatangaKhatanga isn't the endالنهاية of the worldالعالمية,
148
367000
3000
أعتقد أن الطريف في الأمر أن كاتنقا ليست بنهاية العالم،
06:34
but you can see it from there.
149
370000
2000
لكن بإستطاعتك رؤيتها من هناك.
06:36
(Laughterضحك)
150
372000
1000
(ضحك)
06:37
It was supposedمفترض to be an overnightبين عشية وضحاها stayالبقاء. We were stuckعالق there for 10 daysأيام.
151
373000
3000
كان من المفترض أن تكون فترة الإقامة ليلة وضحاها إلا أننا علقنا لمدة عشرة أيام.
06:40
There was a kindطيب القلب of vodka-fueledتعمل بالوقود الفودكا payدفع disputeخلاف betweenما بين
152
376000
2000
كان هناك نوع من الجدل حول الدفع بسبب الفودكا بين
06:42
the helicopterهليكوبتر pilotsالطيارين and the people that ownedمملوكة the helicopterهليكوبتر,
153
378000
2000
كابتن الهيلوكبتر ومالكي الهيلوكبتر،
06:44
so we were stuckعالق. We couldn'tلم أستطع moveنقل.
154
380000
2000
لذلك علقنا. ولم نستطع التحرك.
06:46
Finallyأخيرا, morningصباح of day 11, we got the all-clearكله واضح,
155
382000
2000
وأخيراً، صباح اليوم الحادي عشر، اتضحت لنا جميع الأمور،
06:49
loadedمحمل up the helicoptersطائرات هليكوبتر -- two helicoptersطائرات هليكوبتر flyingطيران in tandemبالتزامن --
156
385000
4000
تحميل طائرات الهيلوكبتر-- طائرتان نطيران جنباً إلى جنب--
06:53
droppedإسقاط me off at the edgeحافة of the packحزمة iceجليد.
157
389000
2000
انخفض بي على حافة قمة جليدية.
06:55
We had a franticمحمومة sortفرز of 45 minutesالدقائق of filmingتصوير سينمائي,
158
391000
3000
نحن نملك نوع عجول من فيلم يستغرق 45 دقيقة،
06:58
photographyالتصوير; while the helicopterهليكوبتر was still there,
159
394000
2000
وتصوير فوتوغرافي، بينما مازالت طائرة الهيلوكابتر هناك.
07:00
I did an interviewمقابلة on the satelliteالأقمار الصناعية phoneهاتف;
160
396000
2000
لقد قمت بإجراء مقابلة على هاتف يعمل عبر الأقمار الاصطناعية،
07:02
and then everyoneكل واحد elseآخر climbedارتفع back into the helicopterهليكوبتر,
161
398000
3000
صعد الجميع بعد ذلك طائرة الهيلوكابتر عائدين،
07:06
whamإضرب, the doorباب closedمغلق, and I was aloneوحده.
162
402000
4000
صرير الريح، أغلق الباب، وبقيت لوحدي.
07:11
And I don't know if wordsكلمات will ever quiteالى حد كبير do that momentلحظة justiceعدالة.
163
407000
2000
لم أكن أعلم وقتها ما إذا ما كانت الكلمات ستفي تلك اللحظات حقها.
07:13
All I could think about was runningجري back up to the doorباب,
164
409000
2000
كل ما يمكنني التفكير به في ذلك الوقت العودة إلى الباب،
07:15
bangingقرع on the doorباب, and sayingقول, "Look guys,
165
411000
2000
طرق الباب بعنف ، وأقول، " انظروا أيها الناس،
07:17
I haven'tلم quiteالى حد كبير thought this throughعبر."
166
413000
2000
أنا لم أفكر بهذا الأمر بما يكفي ."
07:19
(Laughterضحك)
167
415000
5000
(ضحك)
07:24
To make things worseأسوأ, you can just see the whiteأبيض dotنقطة
168
420000
2000
لتزداد الأمور سوءً ، يمكنك فقط أن ترى النقطة البيضاء
07:26
up at the topأعلى right handيد sideجانب of the screenشاشة; that's a fullممتلئ moonالقمر.
169
422000
3000
هناك في الأعلى يمين الشاشة، هذا هو القمر مكتملاً.
07:29
Because we'dكنا been heldمقبض up in Russiaروسيا, of courseدورة,
170
425000
2000
لأننا في روسيا بالطبع،
07:31
the fullممتلئ moonالقمر bringsتجمع the highestأعلى and lowestأدنى tidesالمد والجزر;
171
427000
2000
القمر المكتمل يسبب ظاهرة ارتفاع وانخفاض المد والجزر؛
07:33
when you're standingمكانة on the frozenمجمد surfaceسطح - المظهر الخارجي of the seaبحر,
172
429000
3000
عندما تقف على سطح متجمد للبحر،
07:36
highمتوسط and lowمنخفض tidesالمد والجزر generallyعموما mean
173
432000
2000
الجزر والمد المرتفع والمنخفض يعني
07:38
that interestingمثير للإعجاب things are going to happenيحدث -- the iceجليد is going to startبداية movingمتحرك around a bitقليلا.
174
434000
3000
أن أموراً مثيرة ستحدث-- سيبدأ الجليد بالتحرك في الأنحاء قليلاً.
07:42
I was, you can see there, pullingسحب two sledgesالزلاجات.
175
438000
2000
لقد كنت، يمكنك أن ترى هناك، اجر اثنين من الزحفات.
07:44
Grandكبير totalمجموع in all, 95 daysأيام of foodطعام and fuelوقود,
176
440000
2000
المجموع الكلي، 95 يوماً من الغذاء والوقود،
07:46
180 kilosكيلو -- that's almostتقريبيا exactlyبالضبط 400 poundsجنيه أو رطل للوزن.
177
442000
4000
180 كيلوغرام-- يساوى تقريبا ما يقارب 400 باوند.
07:50
When the iceجليد was flatمسطحة or flattishflattish,
178
446000
2000
عندما يكون الجليد مسطحاً أو متشققاً،
07:52
I could just about pullسحب. شد bothكلا.
179
448000
2000
بالكاد يمكنني جذبهم كلاهما.
07:54
When the iceجليد wasn'tلم يكن flatمسطحة, I didn't have a hopeأمل in hellالجحيم.
180
450000
2000
عندما يكون الجليد غير مسطح، ليس لدي أمل في ذلك.
07:56
I had to pullسحب. شد one, leaveغادر it, and go back and get the other one.
181
452000
2000
يجب أن أجذب احدهما، وأترك الأخر، وأعود وأجذب الأخرى.
07:58
Literallyحرفيا scramblingتخليط throughعبر what's calledمسمي pressureالضغط iceجليد --
182
454000
3000
حرفياً الهرولة عبر ما يسمى ضغط الجليد--
08:01
the iceجليد had been smashedحطم up underتحت the pressureالضغط of the currentsالتيارات of the oceanمحيط,
183
457000
3000
تحطم الجليد تحت الضغط الحالي للمحيط،
08:04
the windينفخ and the tidesالمد والجزر.
184
460000
2000
والرياح والمد والجزر.
08:07
NASANASA describedوصف the iceجليد conditionsالظروف last yearعام as the worstأسوأ sinceمنذ recordsتسجيل beganبدأت.
185
463000
4000
وصفت ناسا ظروف الجليد العام الماضي الأسوء منذ أن بداية المراقبة.
08:12
And it's always driftingالانجراف. The packحزمة iceجليد is always driftingالانجراف.
186
468000
2000
وتنجرف دائماً، قمة الجليد تنجرف دائماً
08:15
I was skiingالتزحلق into headwindsالرياح المعاكسة for nineتسعة
187
471000
2000
لقد كنت أتزلج عكس اتجاه الريح لمدة تسع أسابيع
08:17
out of the 10 weeksأسابيع I was aloneوحده last yearعام,
188
473000
2000
من ال10 ساعات التي كنت بمفردي في العام الماضي،
08:19
and I was driftingالانجراف backwardsالى الوراء mostعظم of the time.
189
475000
3000
وكنت أنجرف للوراء أغلب الوقت.
08:22
My recordسجل was minusناقص 2.5 milesاميال.
190
478000
3000
بيّن جهاز التسجيل أنني على بُعد 2.5 ميلاً.
08:25
I got up in the morningصباح, tookأخذ the tentخيمة down, skiedبالتزلج northشمال for seven-and-a-halfسبعة ونصف hoursساعات,
191
481000
3000
استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف.
08:28
put the tentخيمة up, and I was two and a halfنصف milesاميال furtherبالإضافة إلى ذلك back
192
484000
3000
نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف
08:31
than when I'd startedبدأت.
193
487000
2000
عندما بدأت
08:33
I literallyحرفيا couldn'tلم أستطع keep up with the driftالمغزى of the iceجليد.
194
489000
3000
في الواقع وبكل ما في الكلمة من معنى، ام أستطع الإستمرار مع حالة إنجراف الجليد
08:37
(Videoفيديو): So it's day 22.
195
493000
3000
فيديو: أنه اليوم الثاني والعشرون.
08:42
I'm lyingيكذب أو ملقاه in the tentخيمة, gettingالحصول على readyجاهز to go.
196
498000
3000
متمدداً في الخيمة، استعداداً للإنطلاق.
08:45
The weatherطقس is just appallingمروع --
197
501000
2000
كان الطقس مخيفاً جداً
08:47
oh, driftedجنحت back about fiveخمسة milesاميال
198
503000
3000
والإنجرفات على بعد خمسة أميال
08:50
in the last -- last night.
199
506000
2000
في الليلة الماضية.
08:52
Laterفي وقت لاحق in the expeditionالبعثة, the problemمشكلة was no longerطويل the iceجليد.
200
508000
3000
وبعد ذلك في الرحلة الاستكشافية، لم تعد المشكلة بسبب الجليد.
08:55
It was a lackقلة of iceجليد -- openفتح waterماء.
201
511000
2000
بل كانت الحوجة للجليد--- مساحة مفتوحة من الماء
08:57
I knewعرف this was happeningحدث. I knewعرف the Articالقطب الشمالي was warmingتسخين.
202
513000
3000
لقد كنت أعلم أن ذلك سيحدث. كنت أعلم بأن القطب الشمالي يدفأ.
09:00
I knewعرف there was more openفتح waterماء. And I had a secretسر weaponسلاح up my sleeveكم.
203
516000
3000
لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء. وكان لدي سلاح سرّي تحت ملابسي.
09:03
This was my little bitقليلا of bio-mimicryالحيوي التقليد الأعمى.
204
519000
2000
ويعد هذا نوع من أنواع المحاكاة البيولوجية.
09:05
Polarقطبي bearsتتحمل on the Articالقطب الشمالي Oceanمحيط moveنقل in deadميت straightمباشرة linesخطوط.
205
521000
4000
تتحرك الدببه القطبية في محيط القطب الشمالي في خطوط مستقيمة.
09:09
If they come to waterماء, they'llأنها سوف climbتسلق in, swimسباحة acrossعبر it.
206
525000
2000
إذا أتو إلى الماء، يتسلقونها، ويسبحون عبرها.
09:11
So we had a dryجاف suitبدلة developedالمتقدمة -- I workedعمل with a teamالفريق in Norwayالنرويج --
207
527000
3000
لذلك طورنا بدلة جافة-- لقد عملت مع فريق في النرويج--
09:14
basedعلى أساس on a sortفرز of survivalنجاة suitبدلة --
208
530000
2000
استناداً على نوع من بدل النجاة.
09:16
I supposeافترض, that helicopterهليكوبتر pilotsالطيارين would wearالبس، ارتداء --
209
532000
2000
أفترض، أن على كابتن الهيلوكبتر أن يرتديها--
09:18
that I could climbتسلق into. It would go on over my bootsالأحذية, over my mittensقفاز غير متكامل,
210
534000
2000
بحيث يمكنني القفز إليها. بحيث يمكن أن يغطي حذائي وقفاز يدي،
09:20
it would pullسحب. شد up around my faceوجه,
and sealاغلاق محكم prettyجميلة tightlyبإحكام around my faceوجه.
211
536000
3000
بحيث يمكن أن تلف حول وجهي وتحكم الإغلاق حول وجهي .
09:23
And this meantمقصود I could skiتزلج
212
539000
2000
وهذا يعني أن بإمكاني التزلج.
09:25
over very thinنحيف ضعيف iceجليد,
213
541000
2000
على طبقات الجليد الرفيعة،
09:27
and if I fellسقط throughعبر, it wasn'tلم يكن the endالنهاية of the worldالعالمية.
214
543000
2000
هذا وإن سقطت على الجليد، فلن تكون نهاية العالم.
09:29
It alsoأيضا meantمقصود, if the worstأسوأ cameأتى to the worstأسوأ,
215
545000
2000
وهذا يعني أيضاً، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها.
09:31
I could actuallyفعلا jumpقفز in and swimسباحة acrossعبر
216
547000
2000
بإمكاني بالفعل القفز إليه والسباحه عبره
09:33
and dragسحب the sledgeتمزلج over after me.
217
549000
3000
وأسحب الزلاجات خلفي.
09:36
Some prettyجميلة radicalأصولي technologyتقنية,
218
552000
2000
بعض التقنيات الجذرية المذهلة،
09:38
a radicalأصولي approachمقاربة --but--لكن it workedعمل perfectlyتماما.
219
554000
2000
وطريقة جوهرية-- إلا أنها نجحت على أكمل وجه.
09:40
Anotherآخر excitingمثير thing we did last yearعام
220
556000
2000
شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي
09:42
was with communicationsمجال الاتصالات technologyتقنية.
221
558000
2000
كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات.
09:45
In 1912, Shackleton'sوشاكلتون Enduranceقدرة التحمل expeditionالبعثة --
222
561000
3000
في عام 1912، الرحلة الاستكشافية لشاكلتون انديورنس--
09:48
there was -- one of his crewطاقم, a guy calledمسمي Thomasتوماس Orde-Leesأوردي-الثمالة.
223
564000
3000
كان هناك-- احد عمال طاقمه ، شاب يدعى ثاموس اوردي لي.
09:51
He said, "The explorersالمستكشفين of 2012,
224
567000
2000
لقد قال " أن المكتشفين في عام 2012،
09:53
if there is anything left to exploreإستكشاف,
225
569000
2000
في حال بقي شي ليُسكتشف،
09:55
will no doubtشك carryيحمل pocketجيب wirelessلاسلكي telephonesالهواتف
226
571000
3000
مما لا شك فيه ، سيحملون هاتف جيب لا سلكي
09:58
fittedتركيب with wirelessلاسلكي telescopesالتلسكوبات."
227
574000
3000
مصحوب مع تلسكوب لا سلكي."
10:01
Well, Orde-Leesأوردي-الثمالة guessedخمنت wrongخطأ by about eightثمانية yearsسنوات. This is my pocketجيب wirelessلاسلكي telephoneهاتف,
228
577000
3000
حسناً، خمن اوردي لي بطريقة خاطئة بما يقارب الثمانية أعوام. هذا هو هاتفي اللاسلكي،
10:04
Iridiumإيريديوم satelliteالأقمار الصناعية phoneهاتف.
229
580000
2000
وهاتف الارديوم يعمل بواسطة الاقمار الاصطناعية
10:06
The wirelessلاسلكي telescopeتلسكوب was a digitalرقمي cameraالة تصوير I had tuckedمطوي in my pocketجيب.
230
582000
3000
أما التلسكوب اللاسلكي كان كاميرا رقمية وضعتها في جيبي.
10:09
And everyكل singleغير مرتبطة day of the 72 daysأيام I was aloneوحده on the iceجليد,
231
585000
2000
وفي كل يوم من ال72 يوماً التي كنت بمفردي على الجليد،
10:11
I was bloggingالمدونات liveحي from my tentخيمة,
232
587000
3000
لقد كنت أقوم بالتدوين من خيمتي،
10:14
sendingإرسال back a little diaryمذكرات pieceقطعة,
233
590000
2000
وذلك بإرسال بعض من المذكرات اليومية،
10:16
sendingإرسال back informationمعلومات on the distanceمسافه: بعد I'd coveredمغطى --
234
592000
2000
أقوم بإرسال معلومات حول المسافة التي أقوم بتغطيتها--
10:18
the iceجليد conditionsالظروف, the temperatureدرجة الحرارة --
235
594000
2000
أحوال الجليد، ودرجة الحرارة--
10:20
and a dailyاليومي photoصورة فوتوغرافية.
236
596000
2000
والصور اليومية.
10:22
Rememberتذكر, 2001,
237
598000
2000
تذكر، عام 2001،
10:24
we had lessأقل than two hoursساعات radioراديو contactاتصل with the outsideفي الخارج worldالعالمية.
238
600000
3000
لقد كان لدينا إتصال بواسطة موجات الراديو مع العالم تقل عن ساعتين.
10:28
Last yearعام, bloggingالمدونات liveحي from an expeditionالبعثة
239
604000
2000
العام الماضي، قمت بتدوين الرحلة الإستكشافية
10:30
that's been describedوصف as 10 timesمرات as dangerousخطير as Everestقمة افرست.
240
606000
3000
والتي تم وصف خطورتها كخطورة قمة أفرست بعشر مرات.
10:33
It wasn'tلم يكن all high-techتقنية عالية. This is navigatingالتنقل
241
609000
2000
كان جميعها تقنيات عالية. هذه هو التنقل
10:35
in what's calledمسمي a whiteoutهيتيووت.
242
611000
2000
في ما يسمي بالغموض
10:37
When you get lots of mistضباب, lowمنخفض cloudغيم, the windينفخ startsيبدأ blowingنفخ the snowثلج up.
243
613000
3000
عندما تواجه الكثير من الضباب، والسحب المنخفضة ، وتبدأ الرياح بإثارة الثلوج.
10:40
You can't see an awfulسيى lot. You can just see, there's a yellowالأصفر
244
616000
2000
لا يمكنك أن ترى الكثير. لكن يمكنك أن ترى، هناك شريطة
10:42
ribbonشريط tiedربط to one of my skiتزلج polesأعمدة.
245
618000
2000
صفراء مربوطه في قطبي زلاجتي.
10:44
I'd navigateالتنقل usingاستخدام the directionاتجاه of the windينفخ.
246
620000
2000
بحيث يمكنني التنقل بواسطة اتجاه الرياح.
10:46
So, kindطيب القلب of a weirdعجيب combinationمزيج of high-techتقنية عالية and low-techانخفاض التكنولوجيا.
247
622000
2000
لذا، هناك جمع غريب ما بين الاستخدام العالي للتقنية والإستخدام المنخفض.
10:49
I got to the Poleعمود on the 11thعشر of Mayقد.
248
625000
2000
لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو.
10:51
It tookأخذ me 68 daysأيام to get there from Russiaروسيا,
249
627000
2000
وأستغرق ذلك 68 يوما من روسيا،
10:53
and there is nothing there.
250
629000
2000
ولا شي هناك.
10:56
(Laughterضحك).
251
632000
2000
(ضحك)
10:58
There isn't even a poleعمود at the Poleعمود. There's nothing there,
252
634000
2000
ليس هناك حتى قطب في القطب الشمالي، لا شي هناك،
11:00
purelyبحت because it's seaبحر iceجليد. It's driftingالانجراف.
253
636000
3000
فهي بحر جليدي، إنها تنجرف.
11:03
Stickعصا a flagعلم there, leaveغادر it there, prettyجميلة soonهكذا it will driftالمغزى off, usuallyعادة towardsتجاه Canadaكندا or Greenlandالأرض الخضراء.
254
639000
3000
فعندما تنصب علماً هناك، أتركه هناك، حتماً سينجرف قريباً بإتجاه كندا أو الجرين لاند.
11:06
I knewعرف this, but I was expectingتتوقع something.
255
642000
4000
أنا أدرك ذلك، إلا أني توقعت شيئاً ما.
11:11
Strangeغريب mixtureخليط of feelingsمشاعر: it was extremelyجدا warmدافئ by this stageالمسرح,
256
647000
3000
غريب مزج من المشاعر: دافئة إلى حد كبير في هذه المرحلة،
11:15
a lot of openفتح waterماء around, and
257
651000
2000
العديد من فجوات الماء المفتوحه في الأرجاء، و
11:17
of courseدورة, elatedمبتهج that I'd got there underتحت my ownخاصة steamبخار,
258
653000
3000
بالطبع، كنت معجباً بنفسي تحت تأثير الحافز الذاتي،
11:20
but startingابتداء to really realizeأدرك
259
656000
3000
لكن بدأت أدرك فعلاً
11:23
that my chancesفرص of makingصناعة it all the way acrossعبر to Canadaكندا,
260
659000
2000
بأنها فرصتي للذهاب طوال الطريق إلى كندا،
11:25
whichالتي was still 400 milesاميال away,
261
661000
2000
فلقد تبقى ما يقارب 400 ميل،
11:27
were slimمعتدل البنيه at bestالأفضل.
262
663000
2000
كانت ضئيلة في أفضل الأحوال.
11:29
The only proofدليل I've got that I was there
263
665000
2000
الدليل الوحيد الذي لديّ ويثبت بأنني كنت هناك
11:31
is a blurryضبابية photoصورة فوتوغرافية of my GPSGPS, the little satelliteالأقمار الصناعية navigationالتنقل gadgetأداة.
264
667000
3000
الصورة الباهته لجهاز تحديد المواقع الخاص بي، واداة الملاحة الفضائية الصغيرة.
11:34
You can just see --
265
670000
2000
يمكنكم فقط أن ترو--
11:36
there's a nineتسعة and a stringخيط of zerosالأصفار here.
266
672000
3000
هناك رقم تسعة وسلسلة من الأصفار.
11:39
Ninetyتسعين degreesدرجات northشمال -- that is slapصفعة bangانفجار in the Northشمال Poleعمود.
267
675000
3000
90 درجة شمالاً--لقد كانت صفعة في القطب الشمالي
11:43
I tookأخذ a photoصورة فوتوغرافية of that. Satجلسنا down on my sledgeتمزلج. Did a sortفرز of videoفيديو diaryمذكرات pieceقطعة.
268
679000
3000
لقد ألتقطت الصورة ، أجلس على زلاجاتي. أقوم بتوثيق مقاطع الفيديو كمذكرات.
11:46
Tookأخذ a fewقليل photosالصور. I got my satelliteالأقمار الصناعية phoneهاتف out.
269
682000
2000
ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.
11:48
I warmedاستعد the batteryالبطارية up in my armpitإبط.
270
684000
2000
قمت بتدفئة البطارية تحت الأبط.
11:50
I dialedتم الاتصال بها threeثلاثة numbersأعداد. I dialedتم الاتصال بها my mumماما.
271
686000
3000
لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي.
11:53
I dialedتم الاتصال بها my girlfriendصديقة. I dialedتم الاتصال بها the CEOالمدير التنفيذي of my sponsorكفيل.
272
689000
2000
وقمت بالإتصال على صديقتي. وأيضا قمت بالإتصال على المدير التنفيذي للشركة الراعية.
11:55
And I got threeثلاثة voicemailsالبريد الصوتي.
273
691000
3000
واستقبلت ثلاثة رسائل صوتية.
11:58
(Laughterضحك)
274
694000
3000
(ضحك)
12:04
(Videoفيديو): Ninetyتسعين.
275
700000
2000
الفيديو: تسعون.
12:11
It's a specialخاص feelingشعور.
276
707000
2000
أنه شعور خاص.
12:13
The entireكامل planetكوكب
277
709000
2000
الكرة الأرضية بمجملها
12:15
is rotatingدوار
278
711000
2000
تدور
12:17
beneathتحت my feetأقدام.
279
713000
2000
تحت قدماي
12:21
The -- the wholeكامل worldالعالمية underneathتحته me.
280
717000
2000
إن العالم باكلمه تحت قداماي.
12:23
I finallyأخيرا got throughعبر to my mumماما. She was at the queueطابور of the supermarketسوبر ماركت.
281
719000
3000
واخيراً ألتقطت مكالمة لأمي. لقد كانت في طابور المحاسبة في السوبرماركت.
12:26
She startedبدأت cryingبكاء. She askedطلبت me to call her back.
282
722000
3000
لقد بدأت بالبكاء، ثم طلبت مني معاودة الأتصال بها مجدداً.
12:29
(Laughterضحك)
283
725000
1000
(ضحك)
12:31
I skiedبالتزلج on for a weekأسبوع pastالماضي the Poleعمود.
284
727000
2000
لقد كنت أتزلج لأسبوع بعيداً عن القطب.
12:33
I wanted to get as closeأغلق to Canadaكندا as I could
285
729000
2000
أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا
12:35
before conditionsالظروف just got too dangerousخطير to continueاستمر.
286
731000
2000
قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار.
12:38
This was the last day I had on the iceجليد.
287
734000
2000
كان آخر يوم لي في الجليد.
12:40
When I spokeسلك to the -- my projectمشروع managementإدارة teamالفريق,
288
736000
2000
عندما تحدثت إلى-- فريق إدارة المشروع الخاص بي،
12:42
they said, "Look, Benبن, conditionsالظروف are gettingالحصول على too dangerousخطير.
289
738000
3000
قالو،" أنظر، يا بن ، إن الأحوال الجوية تزداد خطورة.
12:47
There are hugeضخم areasالمناطق of openفتح waterماء just southجنوب of your positionموضع.
290
743000
2000
هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
12:49
We'dكنا like to pickقطف او يقطف you up.
291
745000
2000
ونريد أن نخرجك.
12:51
Benبن, could you please look for an airstripمهبط الطائرات?"
292
747000
2000
هل بإمكانك أن تحدد مهبط للطائرة؟
12:53
This was the viewرأي outsideفي الخارج my tentخيمة
293
749000
3000
هذا هو المنظر من خارج خيمتي
12:56
when I had this fatefulمصيري phoneهاتف call.
294
752000
3000
عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية.
13:00
I'd never triedحاول to buildبناء an airstripمهبط الطائرات before. Tonyتوني, the expeditionالبعثة managerمدير, he said,
295
756000
2000
لم أحاول من قبل تحديد مهبط لطائرة، قال طوني المدير الإستكشافي،
13:02
"Look Benبن, you've got to find 500 metersمتر of
296
758000
2000
أنظر يا بن، يجب أن تجد ما مساحته 500 متر
13:04
flatمسطحة, thickسميك safeآمنة iceجليد."
297
760000
2000
من الجليد المستو والأمن."
13:06
The only bitقليلا of iceجليد I could find --
298
762000
2000
إن الجزء الوحيد من الجليد الذي أستطعت أن أجده--
13:08
it tookأخذ me 36 hoursساعات of skiingالتزحلق around tryingمحاولة to find an airstripمهبط الطائرات --
299
764000
3000
استغرق مني 36 ساعة من التزلج في الأرجاء في محاولة لأجد مهبط للطائرة--
13:12
was exactlyبالضبط 473 metersمتر. I could measureقياس it with my skisزحلوقة.
300
768000
3000
لقد كان بمساحة 473، لقد استطعت ان اقيسها بواسطة زلاجاتي.
13:15
I didn't tell Tonyتوني that. I didn't tell the pilotsالطيارين that.
301
771000
2000
لم أخبر طوني بذلك بل أخبرت كابتن الطائرة.
13:17
I thought, it'llأنه سوف have to do.
302
773000
2000
أعتقد، أن هذا هو ما يجب علي أن أفعله.
13:20
(Videoفيديو): Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
303
776000
2000
فيديو: أوه، أوه، أوه، أوه
13:23
It just about workedعمل. A prettyجميلة dramaticدراماتيكي landingهبوط --
304
779000
3000
لقد كنت بصدد لعب عملية هبوط درامية
13:26
the planeطائرة actuallyفعلا passedمرت over fourأربعة timesمرات,
305
782000
2000
لقد مرت الطائرة فوقي لأربع مرات متتالية،
13:28
and I was a bitقليلا worriedقلق it wasn'tلم يكن going to landأرض at all.
306
784000
2000
لقد كنت وقتها قليلاً، أظن بأنها لن تهبط أبداً
13:30
The pilotطيار, I knewعرف, was calledمسمي Troyطروادة. I was expectingتتوقع someoneشخصا ما calledمسمي Troyطروادة
307
786000
3000
كابتن الطائرة يدعى تروي، لقد توقعت أحدهم أسمه تروي
13:33
that did this for a livingالمعيشة to be a prettyجميلة toughقاسي kindطيب القلب of guy.
308
789000
2000
فعل ذلك ليكون الشاب الشهم.
13:36
I was bawlingالصياح my eyesعيون out by the time the planeطائرة landedهبطت -- a prettyجميلة emotionalعاطفي momentلحظة.
309
792000
4000
لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة.
13:40
So I thought, I've got to composeمؤلف موسيقى myselfنفسي for Troyطروادة.
310
796000
3000
لذا أعتقد، أن علي التعبير عن مشاعر الإمتنان لتروي.
13:43
I'm supposedمفترض to be the roughtyroughty toughtytoughty explorerمستكشف typeاكتب.
311
799000
3000
أفترض أن علي أن أكون المستكشف الصلد القوي.
13:47
The planeطائرة taxiedتحركت up to where I was standingمكانة.
312
803000
2000
لقد أقلتني الطائرة إلى حيث كنت أقف.
13:49
The doorباب openedافتتح. This guy jumpedقفز out. He's about that tallطويل. He said, "Hiمرحبا, my nameاسم is Troyطروادة."
313
805000
3000
لقد فتح الباب.قفز الشخص.لقد كان طويلاً، قال لي " مرحباً ن أسمي تروي."
13:52
(Laughterضحك).
314
808000
2000
(ضحك)
13:54
The co-pilotمساعد طيار was a ladyسيدة calledمسمي Monicaمونيكا.
315
810000
2000
مساعد الكابتن كانت سيدة تدعى مونيكا.
13:56
She satجلسنا there in a sortفرز of hand-knittedومن ناحية محبوك jumperسترة او قفاز او لاعب قفز.
316
812000
2000
كانت تقف بعيداً
13:58
They were the leastالأقل machoمفتول العضلات people I've ever metالتقى, but they madeمصنوع my day.
317
814000
3000
لقد كانوا أخر الشجعان الذين قابلتهم في حياتي، لكنهم أدخلو البهجة إلى قلبي.
14:02
Troyطروادة was smokingتدخين a cigaretteسيجارة on the iceجليد;
318
818000
2000
لقد كان تروي يدخن في الجليد.
14:04
we tookأخذ a fewقليل photosالصور. He
319
820000
2000
لقد ألتقطنا بعض الصور.
14:06
climbedارتفع up the ladderسلم. He said, "Just -- just get in the back."
320
822000
3000
أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف."
14:09
He threwيرمي his cigaretteسيجارة out as he got on the frontأمامي,
321
825000
2000
رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام،
14:11
and I climbedارتفع in the back.
322
827000
2000
وصعدت أنا إلى الخلف.
14:13
(Laughterضحك)
323
829000
1000
(ضحك)
14:14
Taxiedتحركت up and down the runwayمدرج المطار a fewقليل timesمرات,
324
830000
2000
لقد كان يتحرك إلى الأعلى والأسفل لدقائق
14:16
just to flattenتسطح it out a bitقليلا, and he said, "Right, I'm going to --
325
832000
2000
لوزن الطائرة ومن ثم قال " سننطلق--
14:18
I'm going to give it a go." And he --
326
834000
2000
سننطلق"
14:21
I've now learnedتعلم that this is standardاساسي practiceيمارس, but it had me worriedقلق at the time.
327
837000
2000
لقد تعلمت الأن أن هذه ممارسة معيارية، لكنها جعلتني قلقاً في تلك اللحظة.
14:23
He put his handيد on the throttleخنق.
328
839000
2000
وضع يده على المقود.
14:25
You can see the controlمراقبة for the enginesمحركات is actuallyفعلا on the roofسقف of the cockpitمقصورة الطيار.
329
841000
3000
بإمكانكم أن ترو تحكم المحرك أنه بالفعل على سطح مقصورة الطائرة.
14:28
It's that little barشريط there. He put his handيد on the throttleخنق.
330
844000
2000
وضع يده على المقود.
14:30
Monicaمونيكا very gentlyبلطف put her handيد sortفرز of on topأعلى of his.
331
846000
2000
وضعت مونيكا يده على يده.
14:32
I thought, "God, here we go. We're, we're -- this is all or nothing."
332
848000
3000
أعتقد انها لحظة الإنطلاق-- كل هذا لا شي."
14:35
Rammedصدم it forwardsإلى الأمام. Bouncedوثب down the runwayمدرج المطار. Just tookأخذ off.
333
851000
2000
دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع.
14:37
One of the skisزحلوقة just clippedمقصوص a pressureالضغط ridgeقمة جبل at the endالنهاية of the runwayمدرج المطار,
334
853000
3000
إحدى زحفات الطائرة قامت بقص إحدى التلال في نهاية المدرج،
14:40
bankingالخدمات المصرفية. I could see into the cockpitمقصورة الطيار, Troyطروادة battlingتقاتل the controlsضوابط,
335
856000
3000
يمكنني أن اراها من مقصورة الطائرة، تروي يقاتل ليتحكم بالطائرة،
14:43
and he just tookأخذ one handيد off, reachedوصل back,
336
859000
3000
ترك يداً، ووصل إلى الخلف،
14:46
flippedانقلبت a switchمفتاح كهربائي on the roofسقف of the cockpitمقصورة الطيار,
337
862000
2000
قام بتشغيل الأجنحه على سطح مقصورة الطائرة،
14:48
and it was the "fastenربط seatمقعد beltحزام" signإشارة you can see on the wallحائط.
338
864000
4000
ومن ثم يمكننك أن ترى إشارة ربط حزام الأمان.
14:52
(Laughterضحك)
339
868000
3000
(ضحك)
14:56
And only from the airهواء did I see the bigكبير pictureصورة.
340
872000
2000
ومن الجو رأيت صورة كبيرة
14:58
Of courseدورة, when you're on the iceجليد, you only ever see one obstacleعقبة at a time,
341
874000
2000
بالطبع عندما تكون على الجليد فقط ترى العوائق
15:00
whetherسواء it's a pressureالضغط ridgeقمة جبل or there's a bitقليلا of waterماء.
342
876000
3000
بينما هي مجرد تلال وماء
15:03
This is probablyالمحتمل why I didn't get into troubleمشكلة about the lengthالطول of my airstripمهبط الطائرات.
343
879000
3000
وربما هذا هو سبب عدم تورطي أثناء تحديد طول مدرجي.
15:06
I mean, it really was startingابتداء to breakاستراحة up.
344
882000
2000
أقصد، لقد بدأت فعلاً بالتفريق.
15:08
Why? I'm not an explorerمستكشف in the traditionalتقليدي senseإحساس.
345
884000
3000
لماذا؟ أنا لست مكتشف بالمعنى التقليدي.
15:11
I'm not skiingالتزحلق alongعلى طول drawingرسم mapsخرائط;
346
887000
2000
ولم أتزلج لأرسم خريطة
15:13
everyoneكل واحد knowsيعرف where the Northشمال Poleعمود is.
347
889000
2000
الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي.
15:15
At the Southجنوب Poleعمود there's a bigكبير scientificعلمي baseقاعدة. There's an airstripمهبط الطائرات.
348
891000
2000
في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها.
15:17
There's a cafeكافيه and there's a touristسياحي shopمتجر.
349
893000
2000
يوجد هناك مقهى و يوجد سوق للسياح.
15:20
For me, this is about exploringاستكشاف humanبشري limitsحدود,
350
896000
3000
بالنسبة لي، هذا هو اكتشاف حدود مقدرات البشرية
15:23
about exploringاستكشاف the limitsحدود of physiologyعلم وظائف الأعضاء, of psychologyعلم النفس
351
899000
3000
اكتشاف الفسيولوجية والنفسية
15:26
and of technologyتقنية. They're the things that exciteأثار me.
352
902000
2000
والتقنية ، هناك أشياء أثارت فضولي
15:29
And it's alsoأيضا about potentialمحتمل, on a personalالشخصية levelمستوى.
353
905000
2000
وهي أيضاً حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي.
15:31
This, for me, is a chanceفرصة to exploreإستكشاف the limitsحدود --
354
907000
3000
هذا، بالنسبة لي ما يسمى فرصة أكتشاف الحدود--
15:34
really pushإدفع the limitsحدود of my ownخاصة potentialمحتمل, see how farبعيدا they stretchتمتد.
355
910000
3000
فعلا دفع الحدود ضمن أمكانياتي، أنظر إلى أي مدى تمتد
15:37
And on a widerعلى نطاق أوسع scaleمقياس, it amazesيذهل me how people go throughعبر life
356
913000
3000
وعلى نطاق أوسع، أذهلتني الكيفية التي يصارع فيها البشر الحياة
15:41
just scratchingالخدش the surfaceسطح - المظهر الخارجي of theirهم potentialمحتمل,
357
917000
3000
يخدشون فقط سطح أماكنياتهم،
15:44
just doing threeثلاثة or fourأربعة or fiveخمسة percentنسبه مئويه
358
920000
3000
فقط يفعلون ثلاثة، أو أربعة أو خمسة بالمائة
15:47
of what they're trulyحقا capableقادر على of. So,
359
923000
2000
من ما بمقدورهم فعلا عمله. لذا،
15:49
on a widerعلى نطاق أوسع scaleمقياس, I hopeأمل that this journeyرحلة
360
925000
2000
على نطاق أوسع، أتمنى بأنها فعلا كانت الرحلة.
15:51
was a chanceفرصة to inspireألهم other people
361
927000
2000
فرصة لإلهام أناس أخرين
15:53
to think about what they want to do
362
929000
2000
ليفكروا ملياً فيما يريدون فعله
15:55
with theirهم potentialمحتمل, and what they want to do with the tinyصغيرة جدا amountكمية of time
363
931000
3000
بإمكانياتهم، وفي وقت محدود
15:58
we eachكل have on this planetكوكب.
364
934000
3000
الذي نملكه على هذا الكوكب
16:02
That's as closeأغلق as I can come to summingالإجمال that up.
365
938000
2000
ويمكنني تلخيص ذلك.
16:04
The nextالتالى questionسؤال is, how do you answerإجابة the call of natureطبيعة at minusناقص 40?
366
940000
3000
السؤال القادم، كيف يمكنك أن تستجيب لنداء الطبيعة في 40 دقيقة؟ (الحمام)
16:07
The answerإجابة, of courseدورة, to whichالتي is a tradeتجارة secretسر --
367
943000
4000
الجواب، بالطبع، هو سرّ المهنة --
16:12
and the last questionسؤال,
368
948000
2000
السؤال الأخير،
16:14
what's nextالتالى? As quicklyبسرعة as possibleممكن,
369
950000
2000
ما هو الشئ القادم، في أسرع وقت ممكن،
16:16
if I have a minuteاللحظة left at the endالنهاية, I'll go into more detailالتفاصيل.
370
952000
3000
لو لدي دقيقة فقط في النهاية، سأخوض المزيد من التفاصيل.
16:20
What's nextالتالى:
371
956000
2000
ماذا بعد:
16:22
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
372
958000
2000
القارة القطبية الجنوبية.
16:24
It's the coldestبرودة, highestأعلى,
373
960000
2000
الأبرد والأعلى
16:26
windiestعصفا and driestجفافا continentقارة on Earthأرض.
374
962000
3000
الأوسع والأكثر جفافاً على سطح الكرة الأرضية.
16:30
Lateمتأخر 1911, earlyمبكرا 1912,
375
966000
2000
في أواخر 1911 وبدايات 1912
16:32
there was a raceسباق to be the first
376
968000
2000
كان هناك سباق للوصول أولاً
16:36
to the Southجنوب Poleعمود: the heartقلب of the Antarcticإنتاركتيكا قارة continentقارة.
377
972000
1000
إلى القطب الجنوبي: قلب القارة القطبية الجنوبية.
16:38
If you includeتتضمن the coastalساحلي iceجليد shelvesرفوف, you can see that the Rossروس Iceجليد Shelfرفوف --
378
974000
3000
ولو تضمن الجرف الجليدي الساحلي. سترى جرف الجليد "روس"
16:41
it's the bigكبير one down here -- the Rossروس Iceجليد Shelfرفوف is the sizeبحجم of Franceفرنسا.
379
977000
3000
ويعتبر الأكبر هناك-- حجمة يساوي حجم دولة فرنسا.
16:44
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية, if you includeتتضمن the iceجليد shelvesرفوف,
380
980000
2000
القطب الجنوبي
16:46
is twiceمرتين the sizeبحجم of Australiaأستراليا -- it's a bigكبير placeمكان.
381
982000
2000
بحجم استراليا مرتان -- أنه أكبر مكان
16:48
And there's a raceسباق to get to the Poleعمود betweenما بين Amundsenأموندسن,
382
984000
2000
لقد كان هناك مسابقة للوصول إلى القطب ما بين امنديسون
16:50
the Norwegianالنرويجية -- Amundsenأموندسن had dogالكلب sledsالزلاجات and huskiesأقوياء البنية --
383
986000
3000
النرويجي-- فهو يمكل زلاجة تجرها الكلاب قوية البنية--
16:53
and Scottسكوت, the Britishبريطاني guy, Captainقائد المنتخب Scottسكوت.
384
989000
2000
وسكوت الشاب البريطاني، كابتن سكوت.
16:55
Scottسكوت had sortفرز of poniesالمهور and some tractorsالجرارات
385
991000
3000
يملك سكوت بعض الخيول والجرارات وبعض الكلاب،
16:58
and a fewقليل dogsالكلاب, all of whichالتي wentذهب wrongخطأ,
386
994000
2000
مما أدى بهم إلى خطأ فادح
17:00
and Scottسكوت and his teamالفريق of fourأربعة people endedانتهى up on footقدم.
387
996000
3000
فأنتهى أمر سكوت وفريقه من أربعة أشخاص للسير على أقدامهم.
17:04
They got to the Poleعمود lateمتأخر Januaryكانون الثاني 1912
388
1000000
2000
وصلو إلى القطب في أواخر 1912
17:06
to find a Norwegianالنرويجية flagعلم alreadyسابقا there.
389
1002000
3000
ليجدوا العلم النرويجي هناك.
17:09
There was a tentخيمة, a letterرسالة to the Norwegianالنرويجية kingملك.
390
1005000
2000
كان هناك خيمة، ورسالة إلى الملك النرويجي.
17:11
And they turnedتحول around, headedذو رأس back to the coastساحل,
391
1007000
3000
استدارو متجهين إلى الساحل
17:14
and all fiveخمسة of them diedمات on the returnإرجاع journeyرحلة.
392
1010000
3000
كل الخمسة توفوا أثناء عودتهم من الرحلة.
17:17
Sinceمنذ then, no one has ever skiedبالتزلج --
393
1013000
2000
منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد
17:19
this was 93 yearsسنوات agoمنذ -- sinceمنذ then, no one has ever skiedبالتزلج
394
1015000
3000
وكان ذلك من 93 عاماً مضت-- منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد
17:22
from the coastساحل of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية to the Poleعمود and back.
395
1018000
3000
من الساحل للقارة القطبية الجنوبية وحتى القطب ذهباً وأياباً.
17:25
Everyكل Southجنوب Poleعمود expeditionالبعثة you mayقد have heardسمعت about
396
1021000
2000
كل الأشخاص الرحالة الذين سمعتم بهم من قبل
17:27
is eitherإما flownطار out from the Poleعمود or has used vehiclesالمركبات
397
1023000
2000
إما يتراجعون عن القطب أو يستخدمون العربات
17:29
or dogsالكلاب or kitesالطائرات الورقية to do some kindطيب القلب of crossingالعبور --
398
1025000
3000
أو الكلاب ليقوموا بما يشبه العبور
17:32
no one has ever madeمصنوع a returnإرجاع journeyرحلة. So that's the planخطة.
399
1028000
2000
لم يقم أحدهم أبدا برحلة العودة . لذا فهذه هي الخطة.
17:34
Two of us are doing it.
400
1030000
2000
أثنان منا سيقومان بها.
17:36
That's prettyجميلة much it.
401
1032000
2000
هذا جميل جداً
17:39
One finalنهائي thought before I get to the toiletالحمام bitقليلا, is --
402
1035000
3000
أحد الأفكار الأخيرة قبل أن أذهب إلى دورات المياه
17:42
is, I have a -- and I meantمقصود to scanتفحص this and I've forgottenنسي --
403
1038000
3000
لديّ -- أقصد مسح هذه ضوئيا وقد نسيت
17:45
but I have a -- I have a schoolمدرسة reportأبلغ عن. I was 13 yearsسنوات oldقديم,
404
1041000
3000
لكن لديّ -- تقرير مدرسي. كان عمري 13 سنة.
17:48
and it's framedمؤطر aboveفي الاعلى my deskمكتب at home. It saysيقول,
405
1044000
2000
إنها مبروزة على مكتبي في المنزل. تقول،
17:50
"Benبن lacksيفتقر sufficientكاف impetusقوة الدفع
406
1046000
3000
" يفتقر بن إلى قوة دفع كافية
17:53
to achieveالتوصل anything worthwhileجدير بالاهتمام."
407
1049000
2000
لتحقيق أي شي يستحق."
17:56
(Laughterضحك)
408
1052000
1000
(ضحك)
17:57
(Applauseتصفيق)
409
1053000
3000
(تصفيق)
18:00
I think if I've learnedتعلم anything, it's this: that no one elseآخر
410
1056000
2000
أعتقد إذا كنت قد تعلمت شيئا ما فهو، أنه لا أحد
18:02
is the authorityالسلطة on your potentialمحتمل.
411
1058000
2000
يملك السلطة على أمكانياتك.
18:04
You're the only personشخص that decidesيقرر how farبعيدا you go and what you're capableقادر على of.
412
1060000
3000
أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك.
18:07
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, that's my storyقصة.
413
1063000
3000
سيداتي ساداتي هذه هي قصتي ، شكرا جزيلا لكم
18:11
Thank you very much.
414
1067000
1000
شكرا جزيلا لكم.
Translated by amani al-shaalan
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com