ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jacqueline Novogratz: Invest in Africa's own solutions

جاكلين نوفوغراتس: الاستثمار في حلول إفريقيا الخاصة

Filmed:
1,016,168 views

تحيّ جاكلين نوفوغراتس إهتمام العالم المتنامي بأفريقيا والفقر، لكنها تجادل بشكل مقنع من أجل مقاربة جديدة.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I want to startبداية with a storyقصة, a laلا Sethسيث Godinغودين,
0
0
3000
أود أن أبدأ بقصة، ألاساس غودين،
00:28
from when I was 12 yearsسنوات oldقديم.
1
3000
2000
منذ أن كان عمري 12 عاماً.
00:30
My uncleاخو الام Edإد gaveأعطى me a beautifulجميلة blueأزرق sweaterسترة --
2
5000
3000
أعطاني عمي "آد" معطفاً جميلاً أزرق اللون--
00:33
at leastالأقل I thought it was beautifulجميلة.
3
8000
2000
على الأقل أعتبرته جميلاً.
00:35
And it had fuzzyأجعد zebrasالحمار الوحشي walkingالمشي acrossعبر the stomachمعدة,
4
10000
3000
وكان عليه حمير وحشية غامضة تسير قرب المعدة،
00:38
and Mountتتزايد Kilimanjaroكليمنجارو and Mountتتزايد Meruميرو were kindطيب القلب of
5
13000
3000
وكان جبل كلمنجارو وجبل ميرو تقريباً
00:41
right acrossعبر the chestصدر, that were alsoأيضا fuzzyأجعد.
6
16000
2000
بقرب الكتف، كان ذلك غامضاً أيضاً.
00:43
And I woreلبس it wheneverكلما كان I could,
7
18000
1000
وكنت أرتديه وقتما أستطيع،
00:44
thinkingتفكير it was the mostعظم fabulousرائع thing I ownedمملوكة.
8
19000
3000
معتقدةً أنه كان أروع شئ أقتنيته.
00:47
Untilحتى one day in ninthتاسع gradeدرجة,
9
22000
2000
حتى في أحد الأيام كنت في الصف التاسع،
00:49
when I was standingمكانة with a numberرقم of the footballكرة القدم playersلاعبين.
10
24000
3000
بينما كنت أقف مع عدد من لاعبي كرة القدم.
00:52
And my bodyالجسم had clearlyبوضوح changedتغير, and Mattمات MussolinaMussolina,
11
27000
4000
وكان جسمي قد تغيّر بوضوح، و"مات ميوسولينا"،
00:56
who was undeniablyلا يمكن إنكاره my nemesisعدو in highمتوسط schoolمدرسة,
12
31000
4000
الذي كان بلا شك عدو لي في المدرسة الثانوية ،
01:00
said in a boomingازدهار voiceصوت that
13
35000
1000
قال بصوت مزعج أننا
01:01
we no longerطويل had to go farبعيدا away to go on skiتزلج tripsرحلات,
14
36000
4000
لم يعد علينا للذهاب بعيدا لرحلات التزلج على الجليد ،
01:05
but we could all skiتزلج on Mountتتزايد NovogratzNovogratz.
15
40000
2000
بل يمكننا جميعاً التزلج على جبل نوفوغراتس.
01:07
(Laughterضحك)
16
42000
1000
(ضحك)
01:08
And I was so humiliatedإذلال and mortifiedبخزي
17
43000
3000
وقد شعرت بالاذلال والخزي
01:11
that I immediatelyفورا ranجرى home to my motherأم and chastisedانتقد her
18
46000
4000
بحيث ركضت على الفور للبيت لأمي وأنتقدها
01:15
for ever lettingالسماح me wearالبس، ارتداء the hideousبشع sweaterسترة.
19
50000
1000
للسماح لي بلبس المعطف البشع.
01:16
We droveقاد to the Goodwillنية حسنة and we threwيرمي the sweaterسترة away
20
51000
3000
قدنا السيارة إلى مؤسسة النوايا الحسنة ورمينا المعطف بعيداً
01:19
somewhatقليلا ceremoniouslyاحتفالي,
21
54000
2000
بطريقة إحتفالية،
01:21
my ideaفكرة beingيجرى that I would never have to think about the sweaterسترة
22
56000
3000
فكرتي كانت أنني لن أحتاج للتفكير مجدداً بالمعطف
01:24
norولا see it ever again.
23
59000
1000
أو أن أراه مجدداً البتة.
01:25
Fastبسرعة forwardإلى الأمام -- 11 yearsسنوات laterفي وقت لاحق, I'm a 25-year-old-سنه kidطفل.
24
60000
4000
تقدم سريع -- لاحقاً بعد 11 عاماً، عمري 25 سنة.
01:29
I'm workingعامل in Kigaliكيغالي, Rwandaرواندا, joggingالركض throughعبر the steepانحدار slopesمنحدرات,
25
64000
7000
أنا أعمل في كيغالي، رواندا، أجري عبر المنحدرات الشديدة،
01:36
when I see, 10 feetأقدام in frontأمامي of me, a little boyصبي -- 11 yearsسنوات oldقديم --
26
71000
4000
حينما أرى أمامي، طفل صغير طوله 10 أقدام -- عمره 11 سنة--
01:40
runningجري towardباتجاه me, wearingيلبس my sweaterسترة.
27
75000
3000
يجري أمامي، يلبس معطفي.
01:43
And I'm thinkingتفكير, no, this is not possibleممكن.
28
78000
2000
وأنا أفكر، لا، هذا ليس ممكناً.
01:45
But so, curiousفضولي, I runيركض up to the childطفل -- of courseدورة
29
80000
4000
لكن بكل فضول، جريت إلى الطفل -- بالطبع
01:49
scaringاخافة the livingالمعيشة bejesusbejesus out of him --
30
84000
2000
مرعبةً إياه --
01:51
grabإختطاف him by the collarطوق, turnمنعطف أو دور it over, and there is my nameاسم
31
86000
3000
سحبته من الياقة، قلبتها، وكان أسمي
01:54
writtenمكتوب on the collarطوق of this sweaterسترة.
32
89000
2000
مكتوب على ياقة المعطف.
01:56
I tell that storyقصة, because it has servedخدم and continuesتواصل to serveتخدم
33
91000
5000
أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم
02:01
as a metaphorتشابه مستعار to me about the levelمستوى of connectednessالترابط
34
96000
4000
بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط
02:05
that we all have on this Earthأرض.
35
100000
2000
الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض.
02:07
We so oftenغالبا don't realizeأدرك what our actionعمل and our inactionتراخ
36
102000
4000
نحن في أغلب الأحيان لا ندرك ما تفعله حركاتنا وسكناتنا
02:11
does to people we think we will never see and never know.
37
106000
3000
للناس الذين نعتقد أننا لن نراهم ولن نعرفهم مطلقاً.
02:15
I alsoأيضا tell it because it tellsيروي a largerأكبر contextualقريني storyقصة
38
110000
3000
أنا أيضاً أقصها لأنها تخبر عن قصة في سياق أكبر
02:18
of what aidمساعدة is and can be.
39
113000
2000
عن ما يمكن أن تكون المساعدات.
02:20
That this traveledسافر into the Goodwillنية حسنة in Virginiaفرجينيا,
40
115000
4000
أن هذا أنتقل إلى مؤسسة النوايا الحسنة في فيرجينيا،
02:24
and movedانتقل its way into the largerأكبر industryصناعة,
41
119000
3000
وشق طريقه إلى قطاع أكبر،
02:27
whichالتي at that pointنقطة was givingإعطاء millionsملايين of tonsطن of secondhandاليد الثانية clothingملابس to Africaأفريقيا and Asiaآسيا.
42
122000
4000
الذي كان في تلك النقطة تقديم ملايين الأطنان من الملابس المستعملة إلى أفريقيا وآسيا.
02:31
Whichالتي was a very good thing, providingتوفير lowمنخفض costكلفة clothingملابس.
43
126000
4000
الذي كان شيئاً جيداً للغاية، تقديم ملابس منخفضة القيمة.
02:35
And at the sameنفسه time, certainlyمن المؤكد in Rwandaرواندا,
44
130000
2000
وفي نفس الوقت، بالتحديد في رواندا،
02:37
it destroyedدمر the localمحلي retailingتجارة التجزئة industryصناعة.
45
132000
2000
فانها دمرت قطاع تجارة التجزئة المحلي.
02:39
Not to say that it shouldn'tلا ينبغي have,
46
134000
2000
لا أقول أنها لم تفعل ذلك،
02:41
but that we have to get better at answeringالرد the questionsالأسئلة
47
136000
3000
لكن أننا ينبغي أن نكون أفضل في إجابة الأسئلة
02:44
that need to be consideredاعتبر when we think about consequencesالآثار
48
139000
3000
التي نحتاج لوضعها في الإعتبار عندما نفكر بالتبعات
02:47
and responsesاستجابات.
49
142000
2000
والإستجابات.
02:49
So, I'm going to stickعصا in Rwandaرواندا, circaحوالي 1985, 1986,
50
144000
5000
لذا، سأظل في رواندا، سيركا 1985، 1986،
02:54
where I was doing two things.
51
149000
1000
حيث كنت أفعل شيئين.
02:55
I had startedبدأت a bakeryمخبز with 20 unwedغير متزوجة mothersالأمهات.
52
150000
3000
لقد بدأت مخبزاً مع 20 من الأمهات غير المتزوجات.
02:58
We were calledمسمي the "Badسيئة Newsأخبار Bearsتتحمل," and our notionخيالى was
53
153000
2000
كنا نسمى دببة الأخبار السيئة، وكانت فكرتنا
03:00
we were going to cornerركن the snackوجبة خفيفة foodطعام businessاعمال in Kigaliكيغالي,
54
155000
3000
بأننا سنقوم باحتكار سوق المأكولات الخفيفة في كيغالي،
03:03
whichالتي was not hardالصعب because there were no snacksوجبات خفيفة before us.
55
158000
3000
الذي لم يكن صعباً لأنه لم توجد وجبات خفيفة قبلنا.
03:07
And because we had a good businessاعمال modelنموذج, we actuallyفعلا did it,
56
162000
3000
ولأنه كان لدينا نموذج أعمال جيد، لقد فعلنا هذا في الواقع،
03:10
and I watchedشاهدت these womenنساء transformتحول on a micro-levelالمستوى الجزئي.
57
165000
2000
وقد رأيت اؤلئك النسوة يتحولن إلى المستوى الجزئي.
03:12
But at the sameنفسه time, I startedبدأت a micro-financeالتمويل المتناهي الصغر bankبنك,
58
167000
3000
لكن في نفس الوقت، بدأت بنك للتمويل الجزئي،
03:15
and tomorrowغدا Iqbalإقبال QuadirQuadir is going to talk about Grameenغرامين,
59
170000
3000
وغداً سيتحدث إقبال غوادير عن غرامين،
03:18
whichالتي is the grandfatherجد of all micro-financeالتمويل المتناهي الصغر banksالبنوك,
60
173000
3000
الذي هو عراب كل بنوك التمويل الجزئي،
03:21
whichالتي now is a worldwideفي جميع أنحاء العالم movementحركة -- you talk about a memeميمي --
61
176000
2000
التي هي الآن حركة عالمية -- تتحدثون عن ميمي--
03:24
but then it was quiteالى حد كبير newالجديد, especiallyخصوصا in an economyاقتصاد
62
179000
3000
لكن حينها كانت حديثة جداً، خاصةً في إقتصاد
03:27
that was movingمتحرك from barterمقايضة into tradeتجارة.
63
182000
3000
كانت يتحول من المقايضة إلى التجارة.
03:30
We got a lot of things right.
64
185000
2000
نفذنا الكثير من الأشياء بصورة صحيحة.
03:32
We focusedركز on a businessاعمال modelنموذج; we insistedأصر على on skinبشرة in the gameلعبه.
65
187000
3000
ركزنا على نموذج أعمال، وعلى الأفراد في اللعبة.
03:35
The womenنساء madeمصنوع theirهم ownخاصة decisionsقرارات at the endالنهاية of the day
66
190000
3000
قامت النسوة بإتخاذ قرارهن في نهاية اليوم
03:38
as to how they would use this accessالتمكن من to creditائتمان
67
193000
2000
حول كيف يستخدمن هذه الفرصة للإقتراض
03:40
to buildبناء theirهم little businessesالأعمال, earnكسب more incomeالإيرادات
68
195000
3000
لنباء عملهم الصغير، وكسب مداخيل أكثر
03:43
so they could take careرعاية of theirهم familiesأسر better.
69
198000
2000
بحيث يستطعن العناية بأسرهن بصورة أفضل.
03:46
What we didn't understandتفهم, what was happeningحدث all around us,
70
201000
4000
ما لم نكن نفهمه، ما كنا يجري حولنا،
03:50
with the confluenceالتقاء نهرين of fearخوف, ethnicعرقي strifeصراع
71
205000
6000
مع إقتران الخوف، الصراعات العرقية
03:57
and certainlyمن المؤكد an aidمساعدة gameلعبه, if you will, that was playingتلعب into
72
212000
4000
وبالتأكيد لعبة المساعدات، إن شئتم، التي كانت تدور في
04:02
this invisibleغير مرئى but certainlyمن المؤكد palpableواضح movementحركة insideفي داخل Rwandaرواندا,
73
217000
6000
هذه الحركة الخفية لكنها واضحة داخل رواندا،
04:08
that at that time, 30 percentنسبه مئويه of the budgetميزانية was all foreignأجنبي aidمساعدة.
74
223000
3000
بحيث أنه في ذلك الوقت، 30 في المائة من الميزانية كانت من المساعدات الأجنبية.
04:11
The genocideإبادة جماعية happenedحدث in 1994,
75
226000
2000
حدثت الإبادة الجماعية في عام 1994،
04:13
sevenسبعة yearsسنوات after these womenنساء all workedعمل togetherسويا
76
228000
2000
سبعة أعوام بعد أن عملت اؤلئك النسوة سوياً
04:15
to buildبناء this dreamحلم.
77
230000
2000
لبناء هذا الحلم..
04:17
And the good newsأخبار was that the institutionالمعهد,
78
232000
2000
والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة،
04:19
the bankingالخدمات المصرفية institutionالمعهد, lastedاستمر.
79
234000
2000
مؤسسة البنك، هي التي صمدت
04:21
In factحقيقة, it becameأصبح the largestأكبر rehabilitationإعادة تأهيل lenderالمقرض in the countryبلد.
80
236000
3000
في الحقيقة، لقد أصبحت أكبر البنوك لإعادة الإعمار في البلاد.
04:25
The bakeryمخبز was completelyتماما wipedمسحت out,
81
240000
2000
كان المخبز قد قضي عليه تماماً،
04:27
but the lessonsالدروس for me were that accountabilityالمسائلة countsالعد --
82
242000
4000
لكن الدروس كانت أن المحاسبة مهمة --
04:32
got to buildبناء things with people on the groundأرض,
83
247000
2000
بنينا الأشياء مع الناس على الأرض،
04:34
usingاستخدام businessاعمال modelsعارضات ازياء where, as Stevenستيفن Levittليفيت would say,
84
249000
3000
بإستخدام نماذج أعمال حيث، كما سيقول إستيفن ليفيت،
04:37
the incentivesحوافز matterشيء.
85
252000
2000
المحفزات مهمة.
04:39
Understandتفهم, howeverومع ذلك complexمركب we mayقد be, incentivesحوافز matterشيء.
86
254000
4000
فهم كم التعقيدات التي قد تحدث، المحفزات مهمة.
04:43
So when Chrisكريس raisedرفع to me how wonderfulرائع everything
87
258000
4000
لذا عندما أشار لي "كريس" كم هو رائع كل شئ
04:47
that was happeningحدث in the worldالعالمية,
88
262000
2000
كان يحدث في العالم،
04:49
that we were seeingرؤية a shiftتحول in zeitgeistروح العصر,
89
264000
2000
بحيث أننا نشهد تحولاً في روح العصر،
04:51
on the one handيد I absolutelyإطلاقا agreeيوافق على with him,
90
266000
2000
في جانب أنا أتفق معه كلياً،
04:53
and I was so thrilledبسعادة غامرة to see what happenedحدث with the G8 --
91
268000
3000
وقد كنت مثارة جداً لرؤية ما حدث مع قمة الثمانية --
04:56
that the worldالعالمية, because of people like Tonyتوني Blairبلير and Bonoبونو
92
271000
4000
أن العالم، بسبب أناس مثل توني بلير و بونو
05:00
and Bobتمايل Geldofجيلدوف -- the worldالعالمية is talkingالحديث about globalعالمي povertyفقر;
93
275000
4000
وبوب غيلدوف -- يتحدث العالم عن الفقر العالمي،
05:04
the worldالعالمية is talkingالحديث about Africaأفريقيا
94
279000
2000
يتحدث العالم عن أفريقيا
05:06
in waysطرق I have never seenرأيت in my life.
95
281000
2000
بطريقة لم أشهدها مطلقاً طوال حياتي.
05:08
It's thrillingمثير.
96
283000
1000
إنها مثيرة.
05:09
And at the sameنفسه time, what keepsتحافظ me up at night
97
284000
3000
وفي نفس الوقت، ما يسهرني في الليل
05:12
is a fearخوف that we'llحسنا look at the victoriesانتصارات of the G8 --
98
287000
4000
هو الخوف من أننا سننظر في النصر من قمة الثمانية --
05:16
50 billionمليار dollarsدولار in increasedزيادة aidمساعدة to Africaأفريقيا,
99
291000
3000
50 مليار دولار زيادة من المساعدات إلى أفريقيا،
05:19
40 billionمليار in reducedانخفاض debtدين -- as the victoryفوز,
100
294000
3000
40 مليار دولار خفض للديون -- ننظر لها كنصر،
05:22
as more than chapterالفصل one, as our moralأخلاقي absolutionغفران.
101
297000
4000
أكثر من الفصل الأول، كمغفرة لأخلاقنا.
05:26
And in factحقيقة, what we need to do is see that as chapterالفصل one,
102
301000
4000
وفي الحقيقة، ما علينا فعله هو أن نرى ذلك كالفصل الأول،
05:30
celebrateاحتفل it, closeأغلق it, and recognizeتعرف that we need a chapterالفصل two
103
305000
4000
نحتفي به، نغلقه، ونقرّ بأننا نحتاج للفصل الثاني
05:34
that is all about executionتنفيذ, all about the how-toكيف.
104
309000
2000
كل ذلك عن التنفيذ -- كل شئ عن الكيفية.
05:37
And if you rememberتذكر one thing from what I want to talk about todayاليوم,
105
312000
3000
وإن كنتم تذكرون شيئاً واحداً مما أريد الحديث عنه اليوم،
05:40
it's that the only way to endالنهاية povertyفقر, to make it historyالتاريخ,
106
315000
4000
هو أن الطريقة الوحيدة لإنهاء الفقر، لجعله تاريخاً،
05:44
is to buildبناء viableقابل للحياة systemsأنظمة on the groundأرض
107
319000
3000
هو ببناء أنظمة قادرة على البقاء على الأرض
05:47
that deliverايصال criticalحرج and affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد goodsبضائع and servicesخدمات to the poorفقير,
108
322000
4000
ترسل بضائع حرجة وبأسعار معقولة وخدمات للفقراء،
05:51
in waysطرق that are financiallyماليا sustainableمستداما and scaleableمتدرجة.
109
326000
3000
بطريقة تكون مستدامة مالياً وتستوعب الحجم.
05:54
If we do that, we really can make povertyفقر historyالتاريخ.
110
329000
3000
إذا فعلنا ذلك، يمكننا حقاً جعل الفقر كتاريخ.
05:57
And it was that -- that wholeكامل philosophyفلسفة --
111
332000
3000
وقد كان ذلك -- كل تلك الفلسفة--
06:00
that encouragedشجع me to startبداية my currentتيار endeavorمحاولة
112
335000
4000
التي شجعتني لبداية مسعاي الحالي
06:04
calledمسمي "Acumenفطنة Fundالأموال,"
113
339000
2000
الذي يسمى صندوق أكيومن ،
06:06
whichالتي is tryingمحاولة to buildبناء some mini-blueprintsمصغرة المخططات
114
341000
2000
الذي هو محاولة لبناء بعض المخططات الصغيرة
06:08
for how we mightربما do that in waterماء, healthالصحة and housingإسكان
115
343000
3000
لكيفية فعل ذلك في الماء، الصحة والإسكان
06:11
in Pakistanباكستان, Indiaالهند, Kenyaكينيا, Tanzaniaتنزانيا and Egyptمصر.
116
346000
3000
في باكستان، الهند، كينيا، تنزانيا و مصر.
06:14
And I want to talk a little bitقليلا about that, and some of the examplesأمثلة,
117
349000
5000
وأريد الحديث قليلاً حول ذلك، وبعض الأمثلة
06:19
so you can see what it is that we're doing.
118
354000
2000
بحيث يمكنكم رؤية ما نقوم بفعله.
06:21
But before I do this -- and this is anotherآخر one of my petحيوان اليف peevesيغضب --
119
356000
3000
لكن قبل أن أفعل ذلك -- وهذا شئ آخر يضايقني --
06:24
I want to talk a little bitقليلا about who the poorفقير are.
120
359000
2000
أرغب بالحديث قليلاً عن من هم الفقراء.
06:26
Because we too oftenغالبا talk about them as these
121
361000
4000
لأننا أيضاً نتحدث عنهم دائماً كهؤلاء
06:30
strongقوي, hugeضخم massesالجماهير of people yearningتوق to be freeحر,
122
365000
3000
الجموع القوية الضخمة من الناس الساعين للحرية،
06:33
when in factحقيقة, it's quiteالى حد كبير an amazingرائعة حقا storyقصة.
123
368000
5000
بينما في الحقيقة، إنها قصة مذهلة للغاية.
06:38
On a macroدقيق levelمستوى, fourأربعة billionمليار people on Earthأرض make lessأقل than fourأربعة dollarsدولار a day.
124
373000
5000
على المستوى الجزئي، أربعة مليارات شخص على الأرض يجنون أقل من أربعة دولارات يومياً.
06:43
That's who we talk about when we think about "the poorفقير."
125
378000
2000
هؤلاء هم من نتحدث عنهم عندما نتحدث عن الفقراء.
06:45
If you aggregateمجموع it, it's the thirdالثالث largestأكبر economyاقتصاد on Earthأرض,
126
380000
3000
وإن قمت بتجميعهم، فأنها ثالث أكبر إقتصاد على الأرض،
06:48
and yetبعد mostعظم of these people go invisibleغير مرئى.
127
383000
2000
ولكن معظم هؤلاء الناس غير مرئيين.
06:51
Where we typicallyعادة work, there's people makingصناعة betweenما بين
128
386000
2000
حيث نعمل عادةً، هناك أناس يجنون بين
06:53
one and threeثلاثة dollarsدولار a day.
129
388000
2000
دولار إلى ثلاثة دولارات يومياً.
06:55
Who are these people?
130
390000
2000
من هم أؤلئك الناس؟
06:57
They are farmersالمزارعين and factoryمصنع workersعمال.
131
392000
3000
إنهم المزارعون وعمال المصانع.
07:00
They work in governmentحكومة officesمكاتب. They're driversالسائقين.
132
395000
2000
إنهم يعملون في المكاتب الحكومية. إنهم سائقون.
07:02
They are domesticsالخادمات.
133
397000
3000
إنهم خدم المنازل.
07:05
They typicallyعادة payدفع for criticalحرج goodsبضائع and servicesخدمات like waterماء,
134
400000
3000
إنها يدفعون فقط للسلع الحرجة والخدمات مثل الماء،
07:08
like healthcareالرعاىة الصحية, like housingإسكان, and they payدفع 30 to 40 timesمرات
135
403000
4000
مثل الرعاية الصحية، مثل الإسكان، ويدفعون 30 إلى 40 مرة
07:12
what theirهم middleclassالطبقة المتوسطة counterpartsنظرائه payدفع --
136
407000
2000
ما يدفعه نظرائهم من الطبقة الوسطى--
07:14
certainlyمن المؤكد where we work in Karachiكراتشي and Nairobiنيروبي.
137
409000
3000
بالتأكيد حيث نعمل في كراتشي ونيروبي.
07:18
The poorفقير alsoأيضا are willingراغب to make, and do make, smartذكي decisionsقرارات,
138
413000
4000
ويرغب الفقراء كذلك في أخذ وتنفيذ قرارات ذكية،
07:22
if you give them that opportunityفرصة.
139
417000
2000
إن قمت بتقديم الفرصة لهم.
07:24
So, two examplesأمثلة.
140
419000
2000
إذاً ، مثالين.
07:26
One is in Indiaالهند, where there are 240 millionمليون farmersالمزارعين,
141
421000
3000
الأول في الهند، حيث هناك 240 مليون مزارع،
07:29
mostعظم of whomمن make lessأقل than two dollarsدولار a day.
142
424000
2000
معظمهم يجني أقل من دولارين يومياً.
07:31
Where we work in Aurangabadاورانجاباد, the landأرض is extraordinarilyغير عادي parchedعطشان.
143
426000
3000
حيث نعمل نحن في أورانج اباد، فأن الأرض جافة بصورة غير عادية.
07:35
You see people on averageمعدل makingصناعة 60 centsسنتا to a dollarدولار.
144
430000
3000
ترى الناس في المتوسط يجنون 60 سنتاً إلى دولار.
07:38
This guy in pinkزهري is a socialاجتماعي entrepreneurريادي namedاسمه Amiعامي Tabarطبر.
145
433000
3000
هذا الشخص باللون الوردي هو رجل أعمال إجتماعي يسمى آمي تابار.
07:42
What he did was see what was happeningحدث in Israelإسرائيل, largerأكبر approachesاقتراب,
146
437000
3000
ما فعله كان رؤية ما يحدث في إسرائيل، مقاربة أكبر،
07:45
and figureالشكل out how to do a dripتقطر irrigationري,
147
440000
3000
ومعرفة كيفية تنفيذ الريّ بالتنقيط،
07:48
whichالتي is a way of bringingجلب waterماء directlyمباشرة to the plantنبات stockمخزون.
148
443000
4000
التي هي طريقة لجلب الماء مباشرة إلى المخزون النباتي.
07:53
But previouslyسابقا it's only been createdخلقت for large-scaleعلى نطاق واسع farmsمزارع,
149
448000
3000
لكن في السابق كانت تحدث فقط للمزارع ذات الأحجام الكبيرة،
07:56
so Amiعامي Tabarطبر tookأخذ this and modularizedمجزأ it down to an eighthثامن of an acreفدان.
150
451000
5000
إذاً أخذ آمي تابار هذا وقام بتنميطه إلى ثُمن الفدان.
08:01
A coupleزوجان of principlesمبادئ:
151
456000
2000
عدد من المبادئ --
08:03
buildبناء smallصغير.
152
458000
2000
بناء صغير.
08:05
Make it infinitelyبلا حدود expandableقابلة للتوسيع and affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد to the poorفقير.
153
460000
2000
أجعلها لا نهائية ومتوسعة ومعقولة السعر للفقراء.
08:07
This familyأسرة, Saritaساريتا and her husbandالزوج, boughtاشترى a 15-dollar-دولار unitوحدة
154
462000
5000
هذه الأسرة، ساريتا وزوجها، أشتروا وحدة مقابل 15 دولار
08:12
when they were livingالمعيشة in a -- literallyحرفيا a three-walledثلاثة الجدران lean-toمنحدر السطح
155
467000
3000
عندما كانوا يعيشون في -- حرفياً ثلاثة جدران لينة
08:15
with a corrugatedالمموج ironحديد roofسقف.
156
470000
2000
مع سقف حديدي .
08:18
After one harvestحصاد, they had increasedزيادة theirهم incomeالإيرادات enoughكافية
157
473000
4000
بعد حصاد واحد، قاموا بزيادة دخلهم بما يكفي
08:22
to buyيشترى a secondثانيا systemالنظام to do theirهم fullممتلئ quarter-acreربع فدان.
158
477000
3000
لشراء نظام ثاني لتنفيذ ربع كامل من الفدان.
08:25
A coupleزوجان of yearsسنوات laterفي وقت لاحق, I meetيجتمع them.
159
480000
2000
بعد عدة سنوات، إلتقيتهم.
08:27
They now make fourأربعة dollarsدولار a day, whichالتي is prettyجميلة much middleوسط classصف دراسي for Indiaالهند,
160
482000
3000
إنهم يجنون الآن أربعة دولارات يومياً، الذي هو في الغالب طبقة وسطى بالنسبة للهند،
08:30
and they showedأظهر me the concreteالخرسانة foundationالمؤسسة they had just laidوضعت
161
485000
5000
ولقد رأيت اساس منزلهم البيتوني الذي صبوه مؤخراً
08:35
to buildبناء theirهم houseمنزل.
162
490000
1000
لبناء منزلهم.
08:36
And I swearأقسم, you could see the futureمستقبل in that woman'sالمرأة eyesعيون.
163
491000
3000
وأنا أقسم، يمكنكم رؤية المستقبل في عيون هذه المرأة.
08:39
Something I trulyحقا believe.
164
494000
2000
الشئ الذي أؤمن فيه بشدة.
08:41
You can't talk about povertyفقر todayاليوم withoutبدون talkingالحديث about malariaملاريا bedالسرير netsشبكات,
165
496000
3000
لا يمكنك الحديث عن الفقر اليوم بدون الحديث عن ناموسيات الملاريا للسرير،
08:44
and I again give Jeffreyجيفري Sachsساكس of Harvardجامعة هارفارد
166
499000
3000
ومجدداً أنا أعطي جيفري ساشس من جامعة هارفارد
08:47
hugeضخم kudosمجد for bringingجلب to the worldالعالمية
167
502000
3000
مجداً كبيراً لتقديمه للعالم
08:50
this notionخيالى of his rageغضب -- for fiveخمسة dollarsدولار you can saveحفظ a life.
168
505000
4000
هذه الفكرة جراء غضبه -- لخمسة دولارات يمكن أن تنقذ حياة.
08:54
Malariaملاريا is a diseaseمرض that killsيقتل one to threeثلاثة millionمليون people a yearعام.
169
509000
4000
الملاريا هي مرض يقتل واحد إلى ثلاثة ملايين شخص سنوياً.
08:58
300 to 500 millionمليون casesالحالات are reportedذكرت.
170
513000
2000
300 إلى 500 مليون حالة يتم الإبلاغ عنها.
09:00
It's estimatedمقدر that Africaأفريقيا losesيفقد
171
515000
2000
لقد تم تقدير أن أفريقيا تخسر
09:02
about 13 billionمليار dollarsدولار a yearعام to the diseaseمرض.
172
517000
2000
حوالي 13 مليار دولار سنوياً أمام هذا المرض.
09:04
Fiveخمسة dollarsدولار can saveحفظ a life.
173
519000
2000
خمسة دولارات يمكن أن تنقذ حياة.
09:06
We can sendإرسال people to the moonالقمر; we can see if there's life on Marsالمريخ --
174
521000
3000
يمكننا إرسال الناس إلى القمر، يمكننا رؤية إن كان هناك حياة على المريخ--
09:09
why can't we get five-dollarخمسة دولار netsشبكات to 500 millionمليون people?
175
524000
3000
لم لا نستطيع الحصول على ناموسية سعرها خمس دولارات لخمسمائة مليون شخص؟
09:13
The questionسؤال, thoughاعتقد, is not "Why can't we?"
176
528000
3000
السؤال، فضلاً عن هذا، ليس لم لا نستطيع،
09:16
The questionسؤال is how can we help Africansالأفارقة do this for themselvesأنفسهم?
177
531000
4000
السؤال هو كيف يمكننا مساعدة الأفارقة لفعل هذا بأنفسهم؟
09:21
A lot of hurdlesالعقبات.
178
536000
1000
الكثير من العقبات.
09:22
One: productionإنتاج is too lowمنخفض. Two: priceالسعر is too highمتوسط.
179
537000
3000
أولاً: الإنتاج منخفض للغاية. ثانياً: الأسعار عالية جداً.
09:25
Threeثلاثة: this is a good roadطريق in -- right nearقريب where our factoryمصنع is locatedتقع.
180
540000
5000
ثالثاً: هذا طريق جيد في -- تماماً بالقرب من حيث موقع مصنعنا.
09:30
Distributionتوزيع is a nightmareكابوس, but not impossibleغير ممكن.
181
545000
3000
التوزيع عبارة عن كابوس، لكنه ليس مستحيلاً.
09:33
We startedبدأت by makingصناعة a 350,000-dollar-دولار loanقرض
182
548000
3000
لقد بدأنا بتوفير قرض بقيمة 350،000 دولار
09:37
to the largestأكبر traditionalتقليدي bedالسرير netشبكة manufacturerالصانع in Africaأفريقيا
183
552000
2000
لأكبر مُصنّع ناموسيات تقليدية في أفريقيا
09:39
so that they could transferتحويل technologyتقنية from Japanاليابان
184
554000
5000
بحيث يمكننا يمكنه نقل تكنلوجيا من اليابان
09:44
and buildبناء these long-lastingطويلة الأمد, five-yearخمس سنوات netsشبكات.
185
559000
2000
وبناء هذه الناموسيات التي تعيش طويلاً لمدة خمس سنوات.
09:46
Here are just some picturesالصور of the factoryمصنع.
186
561000
2000
هذه بعض الصور من المصنع.
09:48
Todayاليوم, threeثلاثة yearsسنوات laterفي وقت لاحق, the companyشركة has employedالعاملين لحسابهم
187
563000
3000
اليوم، بعد ثلاث سنوات، وظفت الشركة
09:51
anotherآخر thousandألف womenنساء.
188
566000
2000
ألف من النسوة إضافيين.
09:54
It contributesيساهم about 600,000 dollarsدولار in wagesأجور to the economyاقتصاد of Tanzaniaتنزانيا.
189
569000
5000
وهو يسهم بحوالي 600،000 دولار من الأجور في تنزانيا.
09:59
It's the largestأكبر companyشركة in Tanzaniaتنزانيا.
190
574000
2000
إنه أكبر شركة في تنزانيا.
10:01
The throughputالإنتاجية rateمعدل right now is 1.5 millionمليون netsشبكات,
191
576000
3000
معدل الإنتاجية حالياً هو 1.5 مليون ناموسية،
10:04
threeثلاثة millionمليون by the endالنهاية of the yearعام.
192
579000
2000
ثلاثة ملايين بنهاية هذه السنة.
10:06
We hopeأمل to have sevenسبعة millionمليون at the endالنهاية of nextالتالى yearعام.
193
581000
2000
نحن نأمل بالوصول لسبعة ملايين بنهاية العام المقبل.
10:09
So the productionإنتاج sideجانب is workingعامل.
194
584000
2000
إذاً فجانب الإنتاج يعمل.
10:11
On the distributionتوزيع sideجانب, thoughاعتقد,
195
586000
1000
لكن على جانب التوزيع،
10:12
as a worldالعالمية, we have a lot of work to do.
196
587000
2000
نحن كعالم، لدينا الكثير لنفعله.
10:14
Right now, 95 percentنسبه مئويه of these netsشبكات are beingيجرى boughtاشترى by the U.N.,
197
589000
4000
حالياً، 95 في المائة من هذه الناموسيات يتم شراؤها عبر الأمم المتحدة،
10:18
and then givenمعطى primarilyبالدرجة الأولى to people around Africaأفريقيا.
198
593000
4000
ثم يتم تقديمها في الأساس للناس حول أفريقيا.
10:22
We're looking at buildingبناء
199
597000
2000
نحن ننظر في البناء
10:24
on some of the mostعظم preciousثمين resourcesموارد of Africaأفريقيا: people.
200
599000
3000
على بعض أقيّم الموارد في أفريقيا -- الناس.
10:27
Theirهم womenنساء.
201
602000
2000
نساء أفريقيا.
10:29
And so I want you to meetيجتمع Jacquelineجاكلين,
202
604000
2000
ولذا أرغب في مقابلة جاكولين،
10:31
my namesakeالسمي, 21 yearsسنوات oldقديم.
203
606000
2000
نفس أسمي، 21 عاماً.
10:33
If she were bornمولود anywhereفي أى مكان elseآخر but Tanzaniaتنزانيا,
204
608000
2000
إن كانت مولودة في أي مكان آخر سوى تنزانيا،
10:35
I'm tellingتقول you, she could runيركض Wallحائط Streetشارع.
205
610000
2000
أنا أخبركم، يمكنها إدارة وول إستريت.
10:37
She runsأشواط two of the linesخطوط, and has alreadyسابقا savedتم الحفظ enoughكافية moneyمال
206
612000
4000
إنها تدير خطين، وقد وفرّت ما يكفي من المال
10:41
to put a down paymentدفع on her houseمنزل.
207
616000
2000
لدفع مقدم لبيتها.
10:43
She makesيصنع about two dollarsدولار a day, is creatingخلق an educationالتعليم fundالأموال,
208
618000
4000
إنها تجني حوالي دولارين يومياً، تنشئ صندوقاً للتعليم،
10:47
and told me she is not marryingالزواج norولا havingوجود childrenالأطفال
209
622000
3000
وأخبرتني بأنها لن تتزوج أو تنجب أطفالاً
10:50
untilحتى these things are completedمنجز.
210
625000
3000
حتى تستكمل هذه الأشياء.
10:53
And so, when I told her about our ideaفكرة --
211
628000
2000
ولذا، عندما أخبرتها بفكرتنا --
10:55
that maybe we could take a Tupperwareتثبرور modelنموذج from the Unitedمتحد Statesتنص على,
212
630000
3000
ذلك أننا ربما نأخذ نموذج تيوبروير من الولايات المتحدة،
10:58
and find a way for the womenنساء themselvesأنفسهم to go out
213
633000
3000
ونجد طريقة للنساء أنفسهن للخروج
11:01
and sellيبيع these netsشبكات to othersالآخرين --
214
636000
2000
وبيع هذه الناموسيات للآخرين --
11:03
she quicklyبسرعة startedبدأت calculatingحساب what she herselfنفسها could make
215
638000
3000
بدأت سريعاً بحساب ما يمكنها أن تجني
11:06
and signedوقعت up.
216
641000
2000
وشاركت.
11:08
We tookأخذ a lessonدرس from IDEOIDEO, one of our favoriteالمفضل companiesالشركات,
217
643000
5000
لقد أخذنا الدرس من IDEO(شركة تصميم وإبتكار)، أحد شركاتنا المفضلة،
11:13
and quicklyبسرعة did a prototypingالنماذج on this,
218
648000
2000
وسرعان ما فعلنا هذا النموذج،
11:15
and tookأخذ Jacquelineجاكلين into the areaمنطقة where she livesالأرواح.
219
650000
3000
وأخذنا جاكلين إلى المنطقة التي تعيش فيها.
11:18
She broughtجلبت 10 of the womenنساء with whomمن she interactsيتفاعل
220
653000
4000
لقد جلبت 10 من النساء الذين تتعامل معهن
11:22
togetherسويا to see if she could sellيبيع these netsشبكات, fiveخمسة dollarsدولار apieceقطعة,
221
657000
2000
سوياً لرؤية إذا كانت تستطيع بيع هذه الناموسيات، خمسة دولارات مقابل القطعة،
11:24
despiteعلى الرغم من the factحقيقة that people say nobodyلا أحد will buyيشترى one,
222
659000
3000
رغماً عن حقيقة أن الناس يقولون أنه لا أحد سيشتري واحدة،
11:27
and we learnedتعلم a lot about how you sellيبيع things.
223
662000
3000
وقد تعلمنا الكثير حول كيف تبيع الأشياء.
11:30
Not comingآت in with our ownخاصة notionsمفاهيم,
224
665000
2000
لا تأتي بفكرتك الخاصة،
11:32
because she didn't even talk about malariaملاريا untilحتى the very endالنهاية.
225
667000
2000
لأنها لم تتحدث حتى عن الملاريا حتى قرب النهاية.
11:34
First, she talkedتحدث about comfortراحة, statusالحالة, beautyجمال.
226
669000
3000
أولاً ، لقد تحدثت عن الراحة، الوضع، الجمال.
11:37
These netsشبكات, she said, you put them on the floorأرضية, bugsالبق leaveغادر your houseمنزل.
227
672000
3000
هذه الناموسيات، كما قالت، أنت تضعهم على الأرض، تغادر الحشرات بيتك.
11:40
Childrenالأطفال can sleepينام throughعبر the night;
228
675000
2000
يمكن للأطفال النوع طوال الليل،
11:42
the houseمنزل looksتبدو beautifulجميلة; you hangعلق them in the windowنافذة او شباك.
229
677000
2000
ويبدو المنزل جميلاً، وتعلقهم على النافذة.
11:44
And we'veقمنا startedبدأت makingصناعة curtainsستائر,
230
679000
2000
و لقد بدأنا في صنع الستائر،
11:46
and not only is it beautifulجميلة, but people can see statusالحالة --
231
681000
4000
وليس فقط هي جميلة، لكن الناس يمكن أن يروها كوضع إجتماعي--
11:50
that you careرعاية about your childrenالأطفال.
232
685000
1000
ذلك أنك تهتم بأطفالك.
11:51
Only then did she talk about savingإنقاذ your children'sالأطفال livesالأرواح.
233
686000
4000
فقط حينها تحدثت عن حفظ أرواح الأطفال.
11:56
A lot of lessonsالدروس to be learnedتعلم in termsشروط of how we sellيبيع
234
691000
3000
الكثير من الدروس يمكن تعلمها عن كيف نبيع
11:59
goodsبضائع and servicesخدمات to the poorفقير.
235
694000
3000
السلع والبضائع إلى الفقراء.
12:03
I want to endالنهاية just by sayingقول that there's enormousضخم opportunityفرصة
236
698000
4000
أريد أن أختم بالقول بأن هناك فرصة مذهلة
12:08
to make povertyفقر historyالتاريخ.
237
703000
2000
لجعل الفقر تاريخاً.
12:10
To do it right, we have to buildبناء businessاعمال modelsعارضات ازياء that matterشيء,
238
705000
3000
لفعلها بصورة صحيحة، يمكننا بناء نماذج أعمال تهم،
12:13
that are scaleableمتدرجة and that work with Africansالأفارقة, Indiansالهنود,
239
708000
4000
تتناسب في الحجم وتعمل مع الأفارقة، الهنود،
12:17
people all over the developingتطوير worldالعالمية
240
712000
2000
الناس في كل العالم النامي
12:19
who fitلائق بدنيا in this categoryالفئة, to do it themselvesأنفسهم.
241
714000
3000
الذين يقعون في هذه الفئة، لفعلها بأنفسهم.
12:22
Because at the endالنهاية of the day, it's about engagementالارتباط.
242
717000
3000
لأنه في نهاية اليوم، الأمر حول الإرتباط.
12:25
It's about understandingفهم that people really don't want handoutsالصدقات,
243
720000
3000
إنه حول فهم أن الناس بالفعل لا يريدون صدقات،
12:28
that they want to make theirهم ownخاصة decisionsقرارات;
244
723000
2000
ذلك أنهم يريدون أخذ قراراتهم الخاصة،
12:30
they want to solveحل theirهم ownخاصة problemsمشاكل;
245
725000
2000
يريدون أن يحلوا مشاكلهم الخاصة،
12:32
and that by engagingجذاب with them,
246
727000
2000
وأنه عبر الإرتباط بهم،
12:34
not only do we createخلق much more dignityكرامة for them,
247
729000
3000
ليس فقط نصنع الكثير من الكرامة لهم،
12:37
but for us as well.
248
732000
2000
بل لنا نحن أيضاً.
12:39
And so I urgeحث all of you to think nextالتالى time
249
734000
3000
وأنا أيضاً أحثّكم للتفكير في المرة القادمة
12:42
as to how to engageجذب with this notionخيالى and this opportunityفرصة
250
737000
4000
بكيف تشاركون في هذه الفكرة وهذه الفرصة
12:46
that we all have -- to make povertyفقر historyالتاريخ --
251
741000
3000
التي لدينا جميعاً -- لجعل الفقر تاريخاً --
12:49
by really becomingتصبح partجزء of the processمعالج
252
744000
2000
وأن نصبح حقيقةً جزء من العملية
12:51
and movingمتحرك away from an us-and-themنحن وهم worldالعالمية,
253
746000
2000
ونذهب بعيداً من عالم "نحن" و "هم"،
12:53
and realizingتحقيق that it's about all of us,
254
748000
2000
وندرك أن الأمر كله حول "نحن"،
12:55
and the kindطيب القلب of worldالعالمية that we, togetherسويا, want to liveحي in and shareشارك.
255
750000
3000
ونوع العالم الذي نحن، وسوياً، نريد أن نعيش فيه ونتقاسمه.
12:58
Thank you.
256
753000
1000
شكراً لكم.
12:59
(Applauseتصفيق)
257
754000
2000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com