ABOUT THE SPEAKER
Matt Ridley - Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other."

Why you should listen

British author Matt Ridley knows one thing: Through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, the mating of ideas. The sophistication of the modern world, says Ridley, lies not in individual intelligence or imagination; it is a collective enterprise. In his book The Rational Optimist, Ridley (whose previous works include Genome and Nature via Nurture) sweeps the entire arc of human history to powerfully argue that "prosperity comes from everybody working for everybody else."

It is our habit of trade, idea-sharing and specialization that has created the collective brain which set human living standards on a rising trend. This, he says, "holds out hope that the human race will prosper mightily in the years ahead -- because ideas are having sex with each other as never before."

Watch his 2010 TEDTalk, "When Ideas Have Sex."

More profile about the speaker
Matt Ridley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Matt Ridley: When ideas have sex

مات برادلى: عندما تتلاقح الأفكار

Filmed:
2,434,498 views

في مؤتمر تيد قلوبال 2010 , يوضح الكاتب مات برادلى كيف أنه عبر التاريخ , كان محرك التقدم البشري في حالة تقابل ومصداقة للأفكار لتوليد أفكار جديدة . يقول : ليس من المهم مستوى مهارة الأفراد , بل المهم هو ما مدى ذكاء العقل الجمعي.
- Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was a studentطالب علم here in Oxfordأكسفورد in the 1970s,
0
1000
3000
عندما كنت طالباً هنا في أكسفورد في السبعينات ,
00:19
the futureمستقبل of the worldالعالمية was bleakكئيب.
1
4000
3000
مستقبل العالم كان كئيباً.
00:22
The populationتعداد السكان explosionانفجار was unstoppableلا يمكن وقفها.
2
7000
2000
الإنفجار السكاني كان لا يمكن إيقافه .
00:24
Globalعالمي famineمجاعة was inevitableالمحتوم.
3
9000
2000
المجاعة العالمية كانت لا يمكن تفاديها .
00:26
A cancerسرطان epidemicوباء causedتسبب by chemicalsمواد كيميائية in the environmentبيئة
4
11000
3000
وباء السرطان المُسبب بواسطة الكيماويات في البيئة
00:29
was going to shortenتقصر our livesالأرواح.
5
14000
3000
كان سيعمل على تقصير أعمارنا.
00:32
The acidحامض rainتمطر was fallingهبوط on the forestsالغابات.
6
17000
3000
الأمطار الحمضية كانت تسقط على الغابات .
00:35
The desertصحراء was advancingتقدم by a mileميل or two a yearعام.
7
20000
2000
التصحّر كان يتقدم بميل أو إثنين كل عام .
00:37
The oilنفط was runningجري out,
8
22000
2000
البترول كان في طريقه للنفاذ .
00:39
and a nuclearنووي winterشتاء would finishإنهاء us off.
9
24000
3000
وشتاء نووي كان سيقضي علينا تماماً .
00:42
Noneلا شيء of those things happenedحدث,
10
27000
2000
لم يحدث أي شيئ من هذه الأشياء .
00:44
(Laughterضحك)
11
29000
2000
( ضحك )
00:46
and astonishinglyمدهش, if you look at what actuallyفعلا happenedحدث in my lifetimeأوقات الحياة,
12
31000
3000
وبطريقة فجائية لم أتوقعها , إذا نظرتم إلى ما حدث في حياتي بالفعل ,
00:49
the averageمعدل per-capitaللفرد incomeالإيرادات
13
34000
3000
معدل دخل الفرد
00:52
of the averageمعدل personشخص on the planetكوكب,
14
37000
2000
لأى شخص عادي في كل أنحاء العالم ,
00:54
in realحقيقة termsشروط, adjustedتعديل for inflationالتضخم,
15
39000
2000
في الظروف الطبيعية , قد تعدل مع نسبة التضخم ,
00:56
has tripledثلاثة أضعاف.
16
41000
2000
وتضاعف ثلاثة مرات .
00:58
Lifespanفترة الحياة is up by 30 percentنسبه مئويه in my lifetimeأوقات الحياة.
17
43000
3000
معدل العمر الطبيعي إرتفع 30 % في حياتي .
01:01
Childطفل mortalityمعدل الوفيات is down by two-thirdsالثلثين.
18
46000
3000
معدل موت الأطفال إنخفض بثلثين .
01:04
Per-capitaللفرد foodطعام productionإنتاج
19
49000
2000
معدل إنتاج الغذاء مقابل الفرد
01:06
is up by a thirdالثالث.
20
51000
2000
إرتفع بالثلث .
01:08
And all this at a time when the populationتعداد السكان has doubledمضاعف.
21
53000
3000
وكل ذلك حدث عندما إرتفع عدد السكان إلى الضعف .
01:11
How did we achieveالتوصل that, whetherسواء you think it's a good thing or not?
22
56000
2000
كيف حققنا ذلك -- سواء إعتقدتم أن ذلك شيئ جيد أم لا --
01:13
How did we achieveالتوصل that?
23
58000
2000
كيف حققنا ذلك ؟
01:15
How did we becomeيصبح
24
60000
2000
كيف أصبحنا
01:17
the only speciesمحيط
25
62000
2000
الكائنات الوحيدة
01:19
that becomesيصبح more prosperousمزدهر
26
64000
2000
التي أصبحت أكثر رخاء
01:21
as it becomesيصبح more populousمزدحم?
27
66000
2000
مع أن تعداد السكان في زيادة ؟
01:23
The sizeبحجم of the blobسائل in this graphرسم بياني representsيمثل the sizeبحجم of the populationتعداد السكان,
28
68000
3000
المساحة الغير واضحة في هذا الرسم تُمثل حجم التِعداد السكانى .
01:26
and the levelمستوى of the graphرسم بياني
29
71000
2000
ومستوى الرسم
01:28
representsيمثل GDPالناتج المحلي الإجمالي perلكل capitaفرد.
30
73000
2000
يمثل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد
01:30
I think to answerإجابة that questionسؤال
31
75000
2000
أنا أعتقد أنه لإجابة هذا السؤال
01:32
you need to understandتفهم
32
77000
2000
تحتاجون أن تفهموا
01:34
how humanبشري beingsالكائنات bringاحضر togetherسويا theirهم brainsعقل
33
79000
3000
كيف تتعاون معاً مختلف عناصر البشرية بعقولهم
01:37
and enableمكن theirهم ideasأفكار to combineدمج and recombineتتحد,
34
82000
3000
ويمكن لأفكارهم أن تتحد معاً مراراً وتكراراً ,
01:40
to meetيجتمع and, indeedفي الواقع, to mateزميل.
35
85000
3000
وتتقابل وبالحقيقة يمكن أن يكونوا أصدقاء .
01:43
In other wordsكلمات, you need to understandتفهم
36
88000
2000
بمعنى آخر , لابد أن تفهموا
01:45
how ideasأفكار have sexجنس.
37
90000
2000
كيف يمكن للأفكار أن تمارس الجنس .
01:48
I want you to imagineتخيل
38
93000
2000
أريدكم أن تتخيلوا
01:50
how we got from makingصناعة objectsشاء like this
39
95000
3000
كيف أمكننا أن نتحول من إنتاج عناصر كهذه
01:53
to makingصناعة objectsشاء like this.
40
98000
3000
إلى إنتاج أشياء كهذه .
01:56
These are bothكلا realحقيقة objectsشاء.
41
101000
2000
كل من هذه الأشياء حقيقية فعلية .
01:58
One is an Acheuleanأشولينية handيد axeفأس from halfنصف a millionمليون yearsسنوات agoمنذ
42
103000
2000
واحد هو بلطة يدوية أشلونية منذ نصف مليون عام مضت
02:00
of the kindطيب القلب madeمصنوع by Homoلوطي erectusهومو.
43
105000
3000
من النوع الذى صُنع بواسطة الإنسان الأول .
02:03
The other is obviouslyبوضوح a computerالحاسوب mouseالفأر.
44
108000
2000
والأخر هو بالطبع فأرة الكمبيوتر .
02:05
They're bothكلا exactlyبالضبط the sameنفسه sizeبحجم and shapeشكل to an uncannyخارق للطبيعة degreeالدرجة العلمية.
45
110000
3000
كل منهم لهم نفس الحجم والشكل لحد ما يصعب الوصف .
02:08
I've triedحاول to work out whichالتي is biggerأكبر,
46
113000
3000
حاولت العمل على معرفة أيهما أكبر ,
02:11
and it's almostتقريبيا impossibleغير ممكن.
47
116000
2000
وتقريباً كان من المستحيل المعرفة .
02:13
And that's because they're bothكلا designedتصميم to fitلائق بدنيا the humanبشري handيد.
48
118000
2000
وذلك بسبب أن كل منهما قد صُمم ليناسب حجم اليد البشرية .
02:15
They're bothكلا technologiesالتقنيات. In the endالنهاية, theirهم similarityتشابه is not that interestingمثير للإعجاب.
49
120000
3000
كل منهما تكنولوجيا . في النهاية , تشابههما ليس بالشيء المثير .
02:18
It just tellsيروي you they were bothكلا designedتصميم to fitلائق بدنيا the humanبشري handيد.
50
123000
2000
إنه شيئ ليعلمنا أن كل منهما قد صُمم ليلائم اليد البشرية .
02:20
The differencesاختلافات are what interestفائدة me,
51
125000
2000
الإختلافات بينهما هي ما يثيرنى .
02:22
because the one on the left was madeمصنوع to a prettyجميلة unvaryingغير المتغيرة designالتصميم
52
127000
3000
لأن التي على اليسار صُنعت كتصميم جميل غير متشابه
02:25
for about a millionمليون yearsسنوات --
53
130000
2000
لحوالي ملايين السنين --
02:27
from one-and-a-halfواحد ونصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ to halfنصف a millionمليون yearsسنوات agoمنذ.
54
132000
3000
فمنذ مليون عام ونصف إلى نصف مليون عام مضت .
02:30
Homoلوطي erectusهومو madeمصنوع the sameنفسه toolأداة
55
135000
3000
قد صنع الإنسان الأول نفس الأداة
02:33
for 30,000 generationsأجيال.
56
138000
2000
ل 30,000 جيل بعده .
02:35
Of courseدورة there were a fewقليل changesالتغييرات,
57
140000
2000
الطبع كان هناك بعض التغييرات ,
02:37
but toolsأدوات changedتغير slowerأبطأ than skeletonsهياكل عظمية in those daysأيام.
58
142000
3000
لكن الأدوات تغيرت أبطء من هيكلة الأشياء في تلك الأيام .
02:40
There was no progressتقدم, no innovationالتعاون.
59
145000
2000
لم يكن هناك تقدم , أو إبتكار .
02:42
It's an extraordinaryاستثنائي phenomenonظاهرة, but it's trueصحيح.
60
147000
2000
ظاهرة غير عادية , لكنها حقيقية .
02:44
Whereasبينما the objectموضوع on the right is obsoleteعفا عليها الزمن after fiveخمسة yearsسنوات.
61
149000
3000
سواء هذه الأداة على اليمين قد إنتهى إستخدامها بعد خمسة سنوات .
02:47
And there's anotherآخر differenceفرق too,
62
152000
2000
وهناك إختلاف أخر أيضاً ,
02:49
whichالتي is the objectموضوع on the left is madeمصنوع from one substanceمستوى.
63
154000
2000
الذي هو الأداة التي على اليسار صُنعت من مادة واحدة .
02:51
The objectموضوع on the right is madeمصنوع from
64
156000
2000
الأداة التي على اليمين صُنعت من
02:53
a confectionحلوى of differentمختلف substancesمواد,
65
158000
2000
مزيج رائع من المواد المختلفة ,
02:55
from siliconالسيليكون and metalفلز and plasticبلاستيك and so on.
66
160000
3000
من السيليكون والمعدن والبلاستيك وغيرها .
02:58
And more than that, it's a confectionحلوى of differentمختلف ideasأفكار,
67
163000
3000
وأكثر من ذلك , إنه مزيج رائع من الأفكار المختلفة ,
03:01
the ideaفكرة of plasticبلاستيك, the ideaفكرة of a laserالليزر,
68
166000
2000
فكرة البلاستيك , فكرة الليزر ,
03:03
the ideaفكرة of transistorsالترانزستورات.
69
168000
2000
فكرة الترانزستورات.
03:05
They'veلقد all been combinedمشترك togetherسويا in this technologyتقنية.
70
170000
3000
إنهم يعملون متحدون معاً في هذه التكنولوجيا .
03:08
And it's this combinationمزيج,
71
173000
2000
وهذا الإتحاد ,
03:10
this cumulativeتراكمي technologyتقنية, that intriguesالمؤامرات me,
72
175000
3000
هذه تكنولوجيا متعددة , تحفزني كثيراً .
03:13
because I think it's the secretسر to understandingفهم
73
178000
3000
لأننى أعتقد أنه سر لفهم
03:16
what's happeningحدث in the worldالعالمية.
74
181000
2000
ما يحدث في العالم .
03:18
My body'sالجسم an accumulationتراكم of ideasأفكار too:
75
183000
3000
إن جسدي هو نتاج مجموعة من الأفكار أيضاً ,
03:21
the ideaفكرة of skinبشرة cellsخلايا, the ideaفكرة of brainدماغ cellsخلايا, the ideaفكرة of liverكبد cellsخلايا.
76
186000
3000
فكرة خلايا الجلد , فكرة خلايا العقل , فكرة خلايا الكبد .
03:24
They'veلقد come togetherسويا.
77
189000
2000
إتحدوا معاً .
03:26
How does evolutionتطور do cumulativeتراكمي, combinatorialاندماجي things?
78
191000
3000
كيف يعمل التطور على مزيد من الإبتكار في الأشياء المتحدة معاً ؟
03:29
Well, it usesالاستخدامات sexualجنسي reproductionاستنساخ.
79
194000
3000
حسناً , إنه يستخدم الجنس للإنجاب (إعادة الإنتاج)
03:32
In an asexualعديم الجنس speciesمحيط, if you get two differentمختلف mutationsالطفرات in differentمختلف creaturesكائنات,
80
197000
3000
في مجموعات بعيدة عن التلامس , إذا وضعت صفتين تناسليتين مختلفتين من كائنات مختلفة ,
03:35
a greenأخضر one and a redأحمر one,
81
200000
2000
واحدة خضراء وأخرى حمراء ,
03:37
then one has to be better than the other.
82
202000
2000
فلابد من أن واحدة ستكون أفضل من الأخرى .
03:39
One goesيذهب extinctينقرض for the other to surviveينجو.
83
204000
2000
واحدة ستنقرض لكي تعيش الأخرى .
03:41
But if you have a sexualجنسي speciesمحيط,
84
206000
2000
لكن لو تمكننا من عمل تزاوج مجموعات ,
03:43
then it's possibleممكن for an individualفرد
85
208000
2000
عندها من المحتمل أن واحدة منهن
03:45
to inheritيرث bothكلا mutationsالطفرات
86
210000
2000
أن ترث كل التغيرات الحادثة
03:47
from differentمختلف lineagesالأنساب.
87
212000
2000
من أقرباء مختلفين .
03:49
So what sexجنس does is it enablesتمكن the individualفرد
88
214000
3000
لذا ما يفعله الجنس هو أن يمْكن الفرد
03:52
to drawرسم uponبناء على
89
217000
2000
أن يعتمد على
03:54
the geneticوراثي innovationsالابتكارات of the wholeكامل speciesمحيط.
90
219000
3000
الإبتكارات الجينية لكل أنواع المجموعات .
03:57
It's not confinedحبيس to its ownخاصة lineageنسب.
91
222000
2000
إنها ليست مقصورة على ذرية واحدة بنوعها .
03:59
What's the processمعالج that's havingوجود the sameنفسه effectتأثير
92
224000
2000
ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير
04:01
in culturalثقافي evolutionتطور
93
226000
2000
في التطور الحضاري
04:03
as sexجنس is havingوجود in biologicalبيولوجي evolutionتطور?
94
228000
3000
مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
04:06
And I think the answerإجابة is exchangeتبادل,
95
231000
2000
وأعتقد أن الإجابة هي تبادل ,
04:08
the habitعادة of exchangingتبادل one thing for anotherآخر.
96
233000
3000
عادة تبادل شيئ مقابل شيئاً آخر المعروفة .
04:11
It's a uniqueفريد humanبشري featureميزة.
97
236000
2000
إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها .
04:13
No other animalحيوان does it.
98
238000
2000
لا يمكن لأي حيوان أن يفعلها .
04:15
You can teachعلم them in the laboratoryمختبر to do a little bitقليلا of exchangeتبادل --
99
240000
2000
تستطيع أن تُدرس لهم في المعمل أمثلة بسيطة في التبادل .
04:17
and indeedفي الواقع there's reciprocityتبادل in other animalsالحيوانات --
100
242000
2000
وهناك دعم فعلي بين الحيوانات بعضهم لبعض .
04:19
But the exchangeتبادل of one objectموضوع for anotherآخر never happensيحدث.
101
244000
3000
لكن التبادل لعنصر واحد لشيء آخر لم يحدث أبداً .
04:22
As Adamآدم Smithحداد said, "No man ever saw a dogالكلب
102
247000
2000
مثلما قال آدم سميث قال , " لم يحدث أبداً أن شخص ما رأى كلب
04:24
make a fairمعرض exchangeتبادل of a boneعظم with anotherآخر dogالكلب."
103
249000
3000
يقوم بمبادلة عادلة لعظمة مع كلب أخر ."
04:27
(Laughterضحك)
104
252000
3000
( ضحك )
04:30
You can have cultureحضاره withoutبدون exchangeتبادل.
105
255000
2000
يمكن أن يكون لك ثقافة بدون تبادل .
04:32
You can have, as it were, asexualعديم الجنس cultureحضاره.
106
257000
2000
يمكنكم ذلك , كما كان , حضارة عقلية فقط .
04:34
Chimpanzeesالشمبانزي, killerالقاتل whalesالحيتان, these kindsأنواع of creaturesكائنات, they have cultureحضاره.
107
259000
3000
الشامبانزي , الدولفين الكبيرة , هذه النوعيات من الكائنات لهم ثقافتهم الخاصة .
04:37
They teachعلم eachكل other traditionsتقاليد
108
262000
2000
إنهم يعلمون كل واحد منهم الأخر التقاليد
04:39
whichالتي are handedالوفاض down from parentالأبوين to offspringالنسل.
109
264000
2000
التي تتوارث من الأباء إلى الحيوانات الصغيرة .
04:41
In this caseقضية, chimpanzeesالشمبانزي teachingتعليم eachكل other
110
266000
2000
في هذه الحالة , عائلات الشامبانزي تعلم كل منها الأخر
04:43
how to crackالكراك nutsجوز with rocksالصخور.
111
268000
2000
كيفية إسقاط ثمر الأشجار بالصخور .
04:45
But the differenceفرق is
112
270000
2000
لكن الفرق هو
04:47
that these culturesالثقافات never expandوسعت, never growتنمو,
113
272000
2000
أن هذه الثقافات لا تتوسع أبداً , لا تكبر ,
04:49
never accumulateجمع, never becomeيصبح combinatorialاندماجي,
114
274000
2000
لم تتراكم ،ولم تصبح إندماجية.
04:51
and the reasonالسبب is because
115
276000
2000
والسبب هو
04:53
there is no sexجنس, as it were,
116
278000
2000
ليس هناك جنس , كما كان ,
04:55
there is no exchangeتبادل of ideasأفكار.
117
280000
2000
لا يوجد تبادل للأفكار .
04:57
Chimpanzeeشيمبانزي قرد troopsالقوات have differentمختلف culturesالثقافات in differentمختلف troopsالقوات.
118
282000
3000
مجموعات الشامبانزي لها ثقافات مختلفة بإختلاف المجموعات .
05:00
There's no exchangeتبادل of ideasأفكار betweenما بين them.
119
285000
3000
لا يوجد تبادل للأفكار فيما بينهم .
05:03
And why does exchangeتبادل raiseربى livingالمعيشة standardsالمعايير?
120
288000
2000
ولماذا يسبب التبادل إرتفاع مستوى المعيشة ؟
05:05
Well, the answerإجابة cameأتى from Davidديفيد Ricardoريكاردو in 1817.
121
290000
3000
حسناً , الإجابة جائت من دافيد ريكاردو في1817 .
05:08
And here is a Stoneحجر Ageعمر versionالإصدار of his storyقصة,
122
293000
2000
وها هو نموذج حجري لهذه لقصته ,
05:10
althoughبرغم من he told it in termsشروط of tradeتجارة betweenما بين countriesبلدان.
123
295000
3000
رغماً عن أنه قصها في صور تبادل تجاري بين الدول .
05:13
Adamآدم takes fourأربعة hoursساعات to make a spearرمح and threeثلاثة hoursساعات to make an axeفأس.
124
298000
3000
إستلزم آدم أربعة ساعات لعمل رمح وثلاثة ساعات لعمل بلطة .
05:16
Ozأوقية takes one hourساعة to make a spearرمح and two hoursساعات to make an axeفأس.
125
301000
3000
إستلزم اوز ساعة واحدة لعمل رمح وساعتين لعمل بلطة .
05:19
So Ozأوقية is better at bothكلا spearsالرماح and axesمحاور than Adamآدم.
126
304000
3000
لذا اوز أفضل من آدم في عمل الرمح والبلطة .
05:22
He doesn't need Adamآدم.
127
307000
2000
لا يحتاج إلى آدم .
05:24
He can make his ownخاصة spearsالرماح and axesمحاور.
128
309000
2000
إنه يستطيع أن يصنع رمحه وبلطته الخاص به .
05:26
Well no, because if you think about it,
129
311000
2000
حسنا ليس كذلك , لأنه إذا فكرت بها ,
05:28
if Ozأوقية makesيصنع two spearsالرماح and Adamآدم make two axesمحاور,
130
313000
2000
إذا صنع اوز صنع رمحين وآدم صنع بلطتين ,
05:30
and then they tradeتجارة,
131
315000
2000
وعندها تبادلا ,
05:32
then they will eachكل have savedتم الحفظ an hourساعة of work.
132
317000
3000
سيكون كل واحد منهم قد وفر ساعة من العمل .
05:35
And the more they do this, the more trueصحيح it's going to be,
133
320000
3000
وكلما يفعلون ذلك , كلما تحسنت جودتهم .
05:38
because the more they do this, the better Adamآدم is going to get at makingصناعة axesمحاور
134
323000
3000
بسبب أنه كلما يفعلون ذلك , كلما تحسنت جودة آدم في عمل البلطات ,
05:41
and the better Ozأوقية is going to get at makingصناعة spearsالرماح.
135
326000
2000
وأيضاً اوز سيصبح أفضل في عمل الرماح .
05:43
So the gainsمكاسب from tradeتجارة are only going to growتنمو.
136
328000
2000
لذا التبادلات التجارية فيما بينهم ستزداد .
05:45
And this is one of the beautiesمفاتن of exchangeتبادل,
137
330000
2000
وهذه إحدى مميزات التبادل التجاري ,
05:47
is it actuallyفعلا createsيخلق the momentumقوة الدفع
138
332000
2000
إنه بالحقيقة يخلق نوع من زيادة تطور
05:49
for more specializationتخصص,
139
334000
2000
لتخصص أكثر ,
05:51
whichالتي createsيخلق the momentumقوة الدفع for more exchangeتبادل and so on.
140
336000
3000
الذي بدوره ينشئ زيادة تطور في التبادل التجاري و هكذا .
05:54
Adamآدم and Ozأوقية bothكلا savedتم الحفظ an hourساعة of time.
141
339000
2000
كل من آدم و اوز وفروا ساعة من الوقت .
05:56
That is prosperityازدهار, the savingإنقاذ of time
142
341000
2000
ذلك يعتبر رخاء , توفير الوقت
05:58
in satisfyingمرضيه your needsالاحتياجات.
143
343000
3000
في مواجهة إحتياجاتك .
06:01
Askيطلب yourselfنفسك how long you would have to work
144
346000
2000
إسأل نفسك كم من الوقت لابد أن تعمل
06:03
to provideتزود for yourselfنفسك
145
348000
3000
لتوفر لنفسك
06:06
an hourساعة of readingقراءة lightضوء this eveningمساء to readاقرأ a bookكتاب by.
146
351000
3000
إنارة تكفي لساعة قراءة هذا المساء تقرأ بها كتاب .
06:09
If you had to startبداية from scratchخدش, let's say you go out into the countrysideالجانب القطري.
147
354000
3000
لو كان لابد أن تبدأ من البداية , فليكن بخروجك إلى الريف .
06:12
You find a sheepخروف. You killقتل it. You get the fatسمين out of it.
148
357000
2000
أن تجد خروف . تقتله . تأخذ الدهون منه .
06:14
You renderيجعل it down. You make a candleشمعة, etcإلخ. etcإلخ.
149
359000
3000
تعالجه معالجة خاصة . يمكنك أن تصنع شمعة , غيرها .
06:17
How long is it going to take you? Quiteالى حد كبير a long time.
150
362000
2000
كم من الوقت يلزمك لعمل ذلك ؟ بعض الوقت .
06:19
How long do you actuallyفعلا have to work
151
364000
2000
كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل
06:21
to earnكسب an hourساعة of readingقراءة lightضوء
152
366000
2000
لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة
06:23
if you're on the averageمعدل wageالأجور in Britainبريطانيا todayاليوم?
153
368000
2000
لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟
06:25
And the answerإجابة is about halfنصف a secondثانيا.
154
370000
3000
والإجابة هي حوالي نصف ثانية .
06:28
Back in 1950,
155
373000
2000
في الماضي عام 1950 ,
06:30
you would have had to work for eightثمانية secondsثواني on the averageمعدل wageالأجور
156
375000
2000
كان لابد من أن تعمل لثمانية ثواني من متوسط الدخل
06:32
to acquireيكتسب that much lightضوء.
157
377000
2000
لتتلقى خذه الإنارة.
06:34
And that's sevenسبعة and a halfنصف secondsثواني of prosperityازدهار that you've gainedاكتسبت
158
379000
3000
وهناك سبعة ثواني ونصف من الرخاء أنت ربحتها .
06:37
sinceمنذ 1950, as it were,
159
382000
2000
منذ 1950 , كما كان .
06:39
because that's sevenسبعة and a halfنصف secondsثواني in whichالتي you can do something elseآخر,
160
384000
3000
لأن تلك السبعة ثواني ونصف إستفدت بها في عمل شيء آخر .
06:42
or you can acquireيكتسب anotherآخر good or serviceالخدمات.
161
387000
2000
أو إنك تستطيع أن تجني سلعة أخرى أو خدمة .
06:44
And back in 1880,
162
389000
2000
في عام 1880 ,
06:46
it would have been 15 minutesالدقائق
163
391000
2000
كان يكلف 15 دقيقة
06:48
to earnكسب that amountكمية of lightضوء on the averageمعدل wageالأجور.
164
393000
2000
لتربح هذه الإنارة من متوسط الدخل .
06:50
Back in 1800,
165
395000
2000
في 1800 ,
06:52
you'dكنت have had to work sixستة hoursساعات
166
397000
2000
كان لابد من أن تعمل ست ساعات
06:54
to earnكسب a candleشمعة that could burnحرق for an hourساعة.
167
399000
3000
لتكسب ما يعادل شمعة يمكن أن تحترق لمدة ساعة .
06:57
In other wordsكلمات, the averageمعدل personشخص on the averageمعدل wageالأجور
168
402000
2000
بمعنى أخر , الشخص العادي بالدخل العادي
06:59
could not affordتحمل a candleشمعة in 1800.
169
404000
3000
لم يكن ليوفر شمعة في 1800 .
07:02
Go back to this imageصورة of the axeفأس and the mouseالفأر,
170
407000
3000
بالعودة إلى لهذه الصورة للبلطة والفأرة ,
07:05
and askيطلب yourselfنفسك: "Who madeمصنوع them and for who?"
171
410000
3000
وإسأل نفسك : " من الذي صنعهم ولمن ؟ "
07:08
The stoneحجر axeفأس was madeمصنوع by someoneشخصا ما for himselfنفسه.
172
413000
2000
البلطة الحجرية صُنعت بواسطة شخص ما لنفسه .
07:10
It was self-sufficiencyالاكتفاء الذاتي.
173
415000
2000
كان إكتفاء ذاتى .
07:12
We call that povertyفقر these daysأيام.
174
417000
2000
نُسمي ذلك بالفقر هذه الأيام .
07:14
But the objectموضوع on the right
175
419000
2000
لكن العنصر على اليمين
07:16
was madeمصنوع for me by other people.
176
421000
3000
قد صُنعت لي بواسطة أناس أخرين .
07:19
How manyكثير other people?
177
424000
2000
كم من الناس الأخرين ؟
07:21
Tensعشرات? Hundredsالمئات? Thousandsالآلاف?
178
426000
2000
عشرات ؟ مئات ؟ ألوف ؟
07:23
You know, I think it's probablyالمحتمل millionsملايين.
179
428000
2000
أتعرفون , أنا أعتقد من المحتمل ملايين .
07:25
Because you've got to includeتتضمن the man who grewنمت the coffeeقهوة,
180
430000
2000
لأننا لابد من أن نأخذ في الإعتبار الشخص الذي زرع القهوة ,
07:27
whichالتي was brewedيخمر for the man who was on the oilنفط rigاجهزة,
181
432000
3000
التي صُنعت للشخص الذي كان يعمل في حقل البترول ,
07:30
who was drillingحفر for oilنفط, whichالتي was going to be madeمصنوع into the plasticبلاستيك, etcإلخ.
182
435000
3000
الذي كان يستخرج بترول , الذى كان سيُصنع إلى بلاستيك , وهكذا .
07:33
They were all workingعامل for me,
183
438000
2000
كلهم كانوا يعملون من أجلي ,
07:35
to make a mouseالفأر for me.
184
440000
2000
ليصنعوا فأرة الكمبيوتر من أجلي .
07:37
And that's the way societyالمجتمع worksأعمال.
185
442000
3000
وهذه هي طريقة عمل المجتمع .
07:40
That's what we'veقمنا achievedحقق as a speciesمحيط.
186
445000
3000
ذلك ما حققناه كمجموعات من نوع واحد .
07:44
In the oldقديم daysأيام, if you were richغني,
187
449000
2000
في الأيام الخوالي , لو أنك غني ,
07:46
you literallyحرفيا had people workingعامل for you.
188
451000
2000
فبالفعل كان هناك ناس تعمل من أجلك .
07:48
That's how you got to be richغني; you employedالعاملين لحسابهم them.
189
453000
2000
هذا ما يعنيه أن تكون غني ; أنت توظفهم .
07:50
Louisلويس XIVXIV had a lot of people workingعامل for him.
190
455000
2000
كان هناك كثير من الناس تعمل لصالح لويس الرابع عشر .
07:52
They madeمصنوع his sillyسخيف outfitsملابس, like this,
191
457000
2000
هم الذين قاموا بحياكة ملابسه الغريبة , تبدو هكذا .
07:54
(Laughterضحك)
192
459000
2000
( ضحك )
07:56
and they did his sillyسخيف hairstylesتسريحات الشعر, or whateverايا كان.
193
461000
3000
وهم أيضاً الذين قصوا شعره السخيف هكذا , وغيرها .
07:59
He had 498 people
194
464000
2000
كان له 498 شخص
08:01
to prepareإعداد his dinnerوجبة عشاء everyكل night.
195
466000
2000
يعد عشاءه كل ليلة .
08:03
But a modernحديث touristسياحي going around the palaceقصر of Versaillesفرساي
196
468000
2000
لكن السائح المعاصر الذي يزور قصر فرساي ( بفرنسا )
08:05
and looking at Louisلويس XIV'sفي الرابع عشر picturesالصور,
197
470000
3000
وينظر إلى صور لويس الرابع عشر ,
08:08
he has 498 people doing his dinnerوجبة عشاء tonightهذه الليلة too.
198
473000
2000
له أيضاً 498 شخص يعد عشاءه في ليلته .
08:10
They're in bistrosالحانات and cafesالمقاهي and restaurantsالمطاعم
199
475000
2000
إنهم في الحانات والقهاوي والمطاعم
08:12
and shopsمحلات all over Parisباريس,
200
477000
2000
والمتاجر في كل أنحاء باريس .
08:14
and they're all readyجاهز to serveتخدم you at an hour'sساعة noticeتنويه with an excellentممتاز mealوجبة
201
479000
3000
وكلهم مستعدون لخدمتك في ساعة الإحتياج بوجبة ممتازة
08:17
that's probablyالمحتمل got higherأعلى qualityجودة
202
482000
2000
ذلك من المحتمل انه سيكون أكثر جودة
08:19
than Louisلويس XIVXIV even had.
203
484000
2000
من خدمة لويس الرابع عشر .
08:21
And that's what we'veقمنا doneفعله, because we're all workingعامل for eachكل other.
204
486000
3000
وهذا ما أنجزناه , لأننا كلنا نعمل من أجل بعضنا .
08:24
We're ableقادر to drawرسم uponبناء على specializationتخصص and exchangeتبادل
205
489000
3000
نحن كلنا قادرين على أن نعتمد على التخصص والتبادل
08:27
to raiseربى eachكل other'sالآخرين livingالمعيشة standardsالمعايير.
206
492000
3000
لرفع مستوى معيشة كل منا .
08:30
Now, you do get other animalsالحيوانات workingعامل for eachكل other too.
207
495000
3000
الآن , أفهمتم نظرية عمل الحيوانات من أجل بعضهم البعض .
08:33
Antsالنمل are a classicكلاسيكي exampleمثال; workersعمال work for queensالملكات and queensالملكات work for workersعمال.
208
498000
3000
النمل هو مثال تقليدى : عاملين يعملون من أجل ملكات وملكات تعمل من أجل عمال .
08:36
But there's a bigكبير differenceفرق,
209
501000
2000
لكن هناك فرق كبير ,
08:38
whichالتي is that it only happensيحدث withinفي غضون the colonyمستعمرة.
210
503000
2000
حيث أن ذلك يحدث فقط في المستعمرة .
08:40
There's no workingعامل for eachكل other acrossعبر the coloniesالمستعمرات.
211
505000
2000
ليس هناك عمل متبادل للأخرين عبر المستعمرات .
08:42
And the reasonالسبب for that is because there's a reproductiveالإنجابية divisionقطاع of laborالعمل.
212
507000
3000
والسبب في ذلك هو أن هناك تقسيم إنتاجي للعمل .
08:45
That is to say, they specializeمتخصصون with respectاحترام to reproductionاستنساخ.
213
510000
3000
هذا لنقول , إنهم متخصصون بإستعدادهم للتكاثر .
08:48
The queenملكة does it all.
214
513000
2000
الملكة تعمل كل العمل .
08:50
In our speciesمحيط, we don't like doing that.
215
515000
2000
في نوعنا , لا نحب عمل ذلك .
08:52
It's the one thing we insistيصر on doing for ourselvesأنفسنا, is reproductionاستنساخ.
216
517000
3000
الشيء الوحيد الذى نصر على عمله بأنفسنا , هو الإنجاب .
08:55
(Laughterضحك)
217
520000
3000
( ضحك )
08:58
Even in Englandإنكلترا, we don't leaveغادر reproductionاستنساخ to the Queenملكة.
218
523000
3000
حتى في إنجلترا , لا نترك الإنجاب للملكة .
09:01
(Applauseتصفيق)
219
526000
4000
( تصفيق )
09:05
So when did this habitعادة startبداية?
220
530000
2000
إذا متى بدأت هذه العادة ؟
09:07
And how long has it been going on? And what does it mean?
221
532000
2000
وكم من الوقت مازلنا نفعل ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟
09:09
Well, I think, probablyالمحتمل, the oldestأقدم versionالإصدار of this
222
534000
3000
حسناً , أنا أعتقد , محتمل , أقدم إصدار لذلك
09:12
is probablyالمحتمل the sexualجنسي divisionقطاع of laborالعمل.
223
537000
2000
هو على ما أعتقد هو التقسيم الجنسي للعمل .
09:14
But I've got no evidenceدليل for that.
224
539000
2000
لكنى لا أملك دليل على ذلك .
09:16
It just looksتبدو like the first thing we did
225
541000
2000
إنه فقط يبدو لأول مرة فعلنا ذلك
09:18
was work maleالذكر for femaleإناثا and femaleإناثا for maleالذكر.
226
543000
3000
كانت عمل ذكر لأنثى و أنثى لذكر .
09:21
In all hunter-gathererالبدائية societiesمجتمعات todayاليوم,
227
546000
2000
في كل المجتمعات اليوم نجد مجموعات الصيادين والجامعين ,
09:23
there's a foragingبحث عن للمؤن divisionقطاع of laborالعمل
228
548000
2000
هناك تقسيم للعمل تجاه المؤن
09:25
betweenما بين, on the wholeكامل, huntingالصيد malesالذكور and gatheringجمع femalesالإناث.
229
550000
2000
بين , في المجموع , ذكور صيادة و إناث جامعة .
09:27
It isn't always quiteالى حد كبير that simpleبسيط,
230
552000
2000
ليس دائما بهذه البساطة .
09:29
but there's a distinctionتميز betweenما بين
231
554000
2000
لكن هناك تميْز بين
09:31
specializedمتخصص rolesالأدوار for malesالذكور and femalesالإناث.
232
556000
2000
قواعد التخصص بين الذكور والإناث .
09:33
And the beautyجمال of this systemالنظام
233
558000
2000
وجمال هذا النظام
09:35
is that it benefitsفوائد bothكلا sidesالجانبين.
234
560000
3000
إنه يفيد كلا الجانبين .
09:38
The womanالنساء knowsيعرف
235
563000
2000
النساء تعرف
09:40
that, in the Hadzas'Hadzas " caseقضية here --
236
565000
2000
ففي حالة هادزا هنا ( قبيلة في تنزانيا ) --
09:42
diggingحفر rootsجذور to shareشارك with menرجالي in exchangeتبادل for meatلحم --
237
567000
2000
جذور متأصلة لتشارك الرجال في التبادل من أجل اللحوم --
09:44
she knowsيعرف that all she has to do to get accessالتمكن من to proteinبروتين
238
569000
3000
إنها تعرف أن كل ما تحتاجه أن يكون لها مصدر للبروتين
09:47
is to digحفر some extraإضافي rootsجذور and tradeتجارة them for meatلحم.
239
572000
3000
أن تبحث أكثر عن بعض البذور وتبادلهم باللحوم .
09:50
And she doesn't have to go on an exhaustingمرهق huntمطاردة
240
575000
2000
وهى ليست مضطرة لتذهب في صيد مرهق
09:52
and try and killقتل a warthogالخنزير.
241
577000
2000
وتحاول أن تقتل وارثدوج ( خنزير بري ).
09:54
And the man knowsيعرف that he doesn't have to do any diggingحفر
242
579000
2000
والرجل يعرف أنه غير مضطر أن يعمل أي حفر
09:56
to get rootsجذور.
243
581000
2000
ليحصل على بذور .
09:58
All he has to do is make sure that when he killsيقتل a warthogالخنزير
244
583000
2000
كل ما عليه أن يتأكد من أنه عندما يقتل خنزير
10:00
it's bigكبير enoughكافية to shareشارك some.
245
585000
2000
يكون كبير بما يكفي لأن يتشاركه .
10:02
And so bothكلا sidesالجانبين raiseربى eachكل other'sالآخرين standardsالمعايير of livingالمعيشة
246
587000
3000
وبذلك يكون كل من الجانبين يرفع من مستوى معيشة الأخر
10:05
throughعبر the sexualجنسي divisionقطاع of laborالعمل.
247
590000
2000
خلال عملية التقسيم الجنسي للعمل .
10:07
When did this happenيحدث? We don't know, but it's possibleممكن
248
592000
3000
متى حدث ذلك ؟ لا نعرف , لكنه ممكن
10:10
that Neanderthalsالبشر البدائيون didn't do this.
249
595000
2000
أن النياندرتال ( أحد فصائل الإنسان الأول ) لم تفعل ذلك .
10:12
They were a highlyجدا cooperativeتعاوني speciesمحيط.
250
597000
2000
كانوا مجموعات على درجة عالية من التعاون .
10:14
They were a highlyجدا intelligentذكي speciesمحيط.
251
599000
2000
كانوا على درجة عالية من الذكاء .
10:16
Theirهم brainsعقل on averageمعدل, by the endالنهاية, were biggerأكبر than yoursخاصة بك and mineالخاص بي
252
601000
2000
أدمغتهم في المتوسط , عموما كانت أكبر من دماغك ودماغي
10:18
in this roomمجال todayاليوم.
253
603000
2000
في هذه القاعة اليوم .
10:20
They were imaginativeواسع الخيال. They buriedمدفون theirهم deadميت.
254
605000
2000
كانوا على قدر جيد من التخيل والإبتكار . كانوا يحرقون موتاهم .
10:22
They had languageلغة, probablyالمحتمل,
255
607000
2000
على الأرجح كان لهم لغة خاصة ,
10:24
because we know they had the FOXPFOXP2 geneجينة of the sameنفسه kindطيب القلب as us,
256
609000
2000
لأننا نعلم أنه كان بهم FOXP2 ( بروتين جينى ) من نفس النوع الذي لدينا ,
10:26
whichالتي was discoveredمكتشف here in Oxfordأكسفورد.
257
611000
2000
الذي إكُتثشف هنا في أكسفورد .
10:28
And so it looksتبدو like they probablyالمحتمل had linguisticلغوي skillsمهارات.
258
613000
3000
ويبدو إنهم كان لهم مهارات لغوية .
10:31
They were brilliantمتألق people. I'm not dissingديسينغ the Neanderthalsالبشر البدائيون.
259
616000
3000
كانوا أذكياء جداً . أنا لا أقلل من شأن مجموعات النانديرثال .
10:35
But there's no evidenceدليل
260
620000
2000
لكن ليس هناك دليل
10:37
of a sexualجنسي divisionقطاع of laborالعمل.
261
622000
2000
على تقسيم جنسي للعمل .
10:39
There's no evidenceدليل of gatheringجمع behaviorسلوك by femalesالإناث.
262
624000
3000
لا يوجد دليل على تجميع للسلوك بواسطة الإناث .
10:42
It looksتبدو like the femalesالإناث were cooperativeتعاوني huntersالصيادين with the menرجالي.
263
627000
3000
يبدو أن الإناث كانوا صيادات متعاونات مع الرجال .
10:46
And the other thing there's no evidenceدليل for
264
631000
2000
والشيئ الأخر أنه لا يوجد دليل على
10:48
is exchangeتبادل betweenما بين groupsمجموعة,
265
633000
2000
وجود تبادل بين مجموعاتهم .
10:51
because the objectsشاء that you find in Neanderthalالإنسان البدائي remainsبقايا,
266
636000
3000
لأن العناصر الموجودة في مجموعات النيانديرثال تبقى ,
10:54
the toolsأدوات they madeمصنوع,
267
639000
2000
الأدوات التي صنعوها ,
10:56
are always madeمصنوع from localمحلي materialsالمواد.
268
641000
2000
مصنوعة دائما من مواد محلية .
10:58
For exampleمثال, in the Caucasusالقوقاز
269
643000
2000
مثال : في القوقاز
11:00
there's a siteموقع where you find localمحلي Neanderthalالإنسان البدائي toolsأدوات.
270
645000
3000
هناك مكان يمكن أن تجد فيه أدوات بدائية الصنع لهذه المجموعات .
11:03
They're always madeمصنوع from localمحلي chertالشرت صخر صواني.
271
648000
2000
فهم دائماً إستخدموا مواد حجرية محلية ( الصوان ) .
11:05
In the sameنفسه valleyالوادي there are modernحديث humanبشري remainsبقايا
272
650000
2000
في نفس الوادي هناك عناصر بشرية حديثة عاشت
11:07
from about the sameنفسه dateتاريخ, 30,000 yearsسنوات agoمنذ,
273
652000
2000
لحوالي نفس التاريخ , 30,000 عاماً مضت.
11:09
and some of those are from localمحلي chertالشرت صخر صواني,
274
654000
2000
وبعض من تلك الأدوات من الصوان المحلي ,
11:11
but more -- but manyكثير of them are madeمصنوع
275
656000
2000
لكن أكثر -- الكثير من تلك الأدوات صُنع
11:13
from obsidianالسبج زجاج بركاني from a long way away.
276
658000
2000
من السبج ( حجر كريم ) منذ زمن طويل .
11:15
And when humanبشري beingsالكائنات beganبدأت
277
660000
2000
وعندما بدأ الإنسان في
11:17
movingمتحرك objectsشاء around like this,
278
662000
2000
تحريك الأشياء في مختلف الأماكن مثل هذا ,
11:19
it was evidenceدليل that they were exchangingتبادل betweenما بين groupsمجموعة.
279
664000
3000
كان دليل على أنهم كانوا يتبادلون عناصرهم فيما بين مجموعاتهم .
11:22
Tradeتجارة is 10 timesمرات as oldقديم as farmingزراعة.
280
667000
3000
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة .
11:25
People forgetننسى that. People think of tradeتجارة as a modernحديث thing.
281
670000
3000
ينسى الناس ذلك . الناس تفكر بالتبادل كأنه شيئ حديث .
11:28
Exchangeتبادل betweenما بين groupsمجموعة has been going on
282
673000
2000
التبادل بين مجموعات القبائل يحدث
11:30
for a hundredمائة thousandألف yearsسنوات.
283
675000
3000
منذ مئات الألاف من السنوات .
11:33
And the earliestالأول منوعة evidenceدليل for it cropsالمحاصيل up
284
678000
2000
ودليل حديث على ذلك ظهر على فترات
11:35
somewhereمكان ما betweenما بين 80 and 120,000 yearsسنوات agoمنذ in Africaأفريقيا,
285
680000
3000
تقريباً بين 80 و 120,000 عاماً في أفريقيا ,
11:38
when you see obsidianالسبج زجاج بركاني and jasperيشب and other things
286
683000
3000
عندما ترون السبج والجاسبار والأشياء الأخرى
11:41
movingمتحرك long distancesالمسافات in Ethiopiaأثيوبيا.
287
686000
3000
تتحرك لمسافات كبيرة في أثيوبيا .
11:44
You alsoأيضا see seashellsالصدف --
288
689000
2000
ترون أيضاً قواقع البحر --
11:46
as discoveredمكتشف by a teamالفريق here in Oxfordأكسفورد --
289
691000
2000
كما إكتُشفت بواسطة فريق هنا في أكسفورد --
11:48
movingمتحرك 125 milesاميال inlandفي الداخل
290
693000
2000
تتحرك للداخل 125 ميل
11:50
from the Mediterraneanالبحر الأبيض المتوسط in Algeriaالجزائر.
291
695000
3000
من البحر الأبيض المتوسط في الجزائر .
11:53
And that's evidenceدليل that people
292
698000
2000
وهذا دليل على أن الناس
11:55
have startedبدأت exchangingتبادل betweenما بين groupsمجموعة.
293
700000
2000
بدأو في تبادل فيما بين المجموعات .
11:57
And that will have led to specializationتخصص.
294
702000
2000
وذلك سوف يقودنا إلى التخصص .
11:59
How do you know that long-distanceبعيد المدى movementحركة
295
704000
2000
كيف لك أن تعرف أن تلك الحركة لمسافة طويلة
12:01
meansيعني tradeتجارة ratherبدلا than migrationهجرة?
296
706000
3000
تُعنى تبادل تجاري فضلاً عن أنها هجرة ؟
12:04
Well, you look at modernحديث hunterصياد gatherersجامعي like aboriginalsالسكان الأصليين,
297
709000
2000
حسناً , إذا نظرتم إلى إجتهادات الصيد الحديث للأبوروجينال ( سكان أستراليا الأصليين ) ,
12:06
who quarriedمحفور for stoneحجر axesمحاور at a placeمكان calledمسمي Mountتتزايد Isaهو,
298
711000
3000
الذين حفروا لإستخراج أحجار بلطات في مكان يدعى جبال عيسى ( أستراليا ) ,
12:09
whichالتي was a quarryمقلع ownedمملوكة by the KalkadoonKalkadoon tribeقبيلة.
299
714000
3000
الذي كان منجم مملوك لقبائل الكالكادون .
12:12
They tradedتداول them with theirهم neighborsالجيران
300
717000
2000
إنهم بادلوهم مع جيرانهم
12:14
for things like stingrayاللادغة barbsانتقادات لاذعة,
301
719000
2000
بأشياء مثل نوع من الأسماك اللاسعة .
12:16
and the consequenceنتيجة was that stoneحجر axesمحاور
302
721000
2000
ونتيجة ذلك كانت أن تلك المحاور الحجرية
12:18
endedانتهى up over a largeكبير partجزء of Australiaأستراليا.
303
723000
2000
إنتهت في جزء كبير في أستراليا .
12:20
So long-distanceبعيد المدى movementحركة of toolsأدوات
304
725000
2000
لذا فإن حركة المسافات الطويلة للأدوات
12:22
is a signإشارة of tradeتجارة, not migrationهجرة.
305
727000
3000
هي علامة على تبادل تجاري وليس على هجرة .
12:25
What happensيحدث when you cutيقطع people off from exchangeتبادل,
306
730000
3000
ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري ,
12:28
from the abilityالقدرة to exchangeتبادل and specializeمتخصصون?
307
733000
3000
من القدرة على التبادل و التخصص ؟
12:31
And the answerإجابة is that
308
736000
2000
والإجابة هي أن ,
12:33
not only do you slowبطيء down technologicalالتكنولوجية progressتقدم,
309
738000
2000
ليس فقط إنك تبطئ حركة التقدم التكنولوجي ,
12:35
you can actuallyفعلا throwيرمي it into reverseعكسي.
310
740000
3000
بالفعل يمكنك أن تدفعه للخلف .
12:38
An exampleمثال is Tasmaniaتسمانيا.
311
743000
2000
تاسمانيا هي مثال ( جزيرة جنوب أستراليا ) .
12:40
When the seaبحر levelمستوى roseارتفع and Tasmaniaتسمانيا becameأصبح an islandجزيرة 10,000 yearsسنوات agoمنذ,
312
745000
3000
عندما إرتفع مستوى البحر , وأصبحت تاسمانيا جزيرة منذ 10,000 عاما ,
12:43
the people on it not only experiencedيختبر
313
748000
2000
الناس الذين يعيشون بها , ليس فقط شهدوا
12:45
slowerأبطأ progressتقدم than people on the mainlandالبر الرئيسى,
314
750000
3000
تقدم بطئ عن بقية الناس على الجزيرة الرئيسية ,
12:48
they actuallyفعلا experiencedيختبر regressتراجع.
315
753000
2000
بل شهدوا بالفعل تراجع في كل المجالات .
12:50
They gaveأعطى up the abilityالقدرة to make stoneحجر toolsأدوات
316
755000
2000
فقدوا قدرتهم على صناعة بعض الأدوات من العظام
12:52
and fishingصيد السمك equipmentالرجعية and clothingملابس
317
757000
2000
وأدوات الصيد وصناعة الملابس
12:54
because the populationتعداد السكان of about 4,000 people
318
759000
3000
لأن عددهم حوالى 4,000 نسمة
12:57
was simplyببساطة not largeكبير enoughكافية
319
762000
2000
لم يكن بالعدد الكافي
12:59
to maintainالحفاظ the specializedمتخصص skillsمهارات
320
764000
2000
للحفاظ على مهارات التخصص
13:01
necessaryضروري to keep the technologyتقنية they had.
321
766000
3000
الضرورية للحفاظ على التكنولوجيا التي كانوا يستخدمونها .
13:04
It's as if the people in this roomمجال were plonkedplonked on a desertصحراء islandجزيرة.
322
769000
2000
إنه كما لو أن الناس في هذه الغرفة إحتُجزت على جزيرة صحراوية .
13:06
How manyكثير of the things in our pocketsجيوب
323
771000
2000
كم عدد الأشياء في جيوبنا
13:08
could we continueاستمر to make after 10,000 yearsسنوات?
324
773000
3000
تجعلنا نستمر لنصنع بعد 10,000 عاماً ؟
13:12
It didn't happenيحدث in Tierraتييرا delديل Fuegoفويغو --
325
777000
2000
لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) --
13:14
similarمماثل islandجزيرة, similarمماثل people.
326
779000
2000
جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون
13:16
The reasonالسبب: because Tierraتييرا delديل Fuegoفويغو
327
781000
2000
السبب , لأن تيرا ديل فيوجو
13:18
is separatedفصل from Southجنوب Americaأمريكا by a much narrowerأضيق straightمباشرة,
328
783000
3000
منفصلة عن جنوب أمريكا بطريقة متوازية ضيقة جداً ( الأرجنتين الآن ).
13:21
and there was tradingتجارة contactاتصل acrossعبر that straightمباشرة
329
786000
2000
وكان هناك تبادل تجاري عبر هذا التوازي
13:23
throughoutعلى مدار 10,000 yearsسنوات.
330
788000
2000
طوال 10,000 عام .
13:25
The Tasmaniansتسمانيا were isolatedمعزول.
331
790000
3000
بينما الناس على جزيرة تاسمانيا كانوا معزولين .
13:28
Go back to this imageصورة again
332
793000
2000
بالرجوع مرة أخري لهذه الصورة
13:30
and askيطلب yourselfنفسك, not only who madeمصنوع it and for who,
333
795000
3000
وإسأل نفسك , ليس فقط من صنعها ومن أجل من ,
13:33
but who knewعرف how to make it.
334
798000
3000
لكن من عرف كيف يفعلها .
13:36
In the caseقضية of the stoneحجر axeفأس, the man who madeمصنوع it knewعرف how to make it.
335
801000
3000
في حالة البلطة الحجرية , الرجل الذي صنعها عرف كيف يصنعها .
13:39
But who knowsيعرف how to make a computerالحاسوب mouseالفأر?
336
804000
3000
لكن من يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر ؟
13:42
Nobodyلا أحد, literallyحرفيا nobodyلا أحد.
337
807000
3000
لا أحد , حرفياً لا أحد .
13:45
There is nobodyلا أحد on the planetكوكب who knowsيعرف how to make a computerالحاسوب mouseالفأر.
338
810000
3000
لا أحد على الكوكب يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر .
13:48
I mean this quiteالى حد كبير seriouslyبشكل جاد.
339
813000
2000
أقصد قول هذا بكل جدية .
13:50
The presidentرئيس of the computerالحاسوب mouseالفأر companyشركة doesn't know.
340
815000
2000
رئيس شركة فأرة الكمبيوتر لا يعرف كيف .
13:52
He just knowsيعرف how to runيركض a companyشركة.
341
817000
3000
إنه يعرف فقط كيف يدير شركة .
13:55
The personشخص on the assemblyالمجسم lineخط doesn't know
342
820000
2000
الشخص الذي يعمل على خط الإنتاج لا يعرف
13:57
because he doesn't know how to drillتدريبات an oilنفط well
343
822000
2000
لأنه لا يعرف كيف يُعامل البترول جيداً
13:59
to get oilنفط out to make plasticبلاستيك, and so on.
344
824000
3000
ليخرج البترول لعمل بلاستيك , وغيره .
14:02
We all know little bitsبت, but noneلا شيء of us knowsيعرف the wholeكامل.
345
827000
3000
كلنا نعرف قليل , لكن لا أحد منا يعرف كل شيئ .
14:05
I am of courseدورة quotingنقلا عن from a famousمشهور essayمقال
346
830000
2000
أنا بالطبع إقتبست من مقالة مشهورة
14:07
by Leonardليونارد Readاقرأ, the economistعالم الاقتصاد in the 1950s,
347
832000
3000
لليونارد رييد , العالم الإقتصادي في الخمسينات ,
14:10
calledمسمي "I, Pencilقلم"
348
835000
2000
تعبير " أنا , قلم رصاص "
14:12
in whichالتي he wroteكتب about how a pencilقلم cameأتى to be madeمصنوع,
349
837000
3000
فيما كتب عنه كيف صُنع القلم الرصاص ,
14:15
and how nobodyلا أحد knowsيعرف even how to make a pencilقلم,
350
840000
3000
وكيف أن لا أحد يعرف كيف صُنع القلم ,
14:18
because the people who assembleجمعيه it don't know how to mineالخاص بي graphiteالجرافيت,
351
843000
3000
لأن الناس التي تعمل على صُنعه لا تعرف يتم تجميعه مع الكربون .
14:21
and they don't know how to fellسقط treesالأشجار and that kindطيب القلب of thing.
352
846000
3000
وأنهم لا يعرفون كيف يقطعون الأشجار وتلك الأعمال الأخرى .
14:24
And what we'veقمنا doneفعله in humanبشري societyالمجتمع,
353
849000
2000
وماذا فعلنا في المجتمع الإنسانى ,
14:26
throughعبر exchangeتبادل and specializationتخصص,
354
851000
2000
خلال التبادل التجاري و التخصص ,
14:28
is we'veقمنا createdخلقت
355
853000
2000
هو أننا خلقنا
14:30
the abilityالقدرة to do things that we don't even understandتفهم.
356
855000
3000
القدرة على عمل أشياء لم نكن حتى نفهمها .
14:33
It's not the sameنفسه with languageلغة.
357
858000
2000
إنه ليس نفس الشيء مع اللغة .
14:35
With languageلغة we have to transferتحويل ideasأفكار
358
860000
2000
مع اللغة لابد من أن نحوّل الأفكار
14:37
that we understandتفهم with eachكل other.
359
862000
3000
التي نفهمها مع بعضنا البعض .
14:40
But with technologyتقنية,
360
865000
2000
لكن مع التكنولوجيا ,
14:42
we can actuallyفعلا do things that are beyondوراء our capabilitiesقدرات.
361
867000
2000
نستطيع أن نفعل أشياء تتعدى قدراتنا .
14:44
We'veقمنا goneذهب beyondوراء the capacityسعة of the humanبشري mindعقل
362
869000
3000
إستطعنا أن نتعدى قدرة العقل الإنساني
14:47
to an extraordinaryاستثنائي degreeالدرجة العلمية.
363
872000
2000
إلى مستوى فائق الروعة .
14:49
And by the way,
364
874000
2000
وبالمناسبة ,
14:51
that's one of the reasonsأسباب that I'm not interestedيستفد
365
876000
3000
هذا واحد من الأسباب التى تجعلني لست مهتماً
14:54
in the debateالنقاش about I.Q.,
366
879000
2000
بالجدل حول قياس مستوى الذكاء ,
14:56
about whetherسواء some groupsمجموعة have higherأعلى I.Q.s than other groupsمجموعة.
367
881000
3000
عما إذا كانت بعض المجموعات لها نسبة ذكاء أعلى من مجموعات أخرى .
14:59
It's completelyتماما irrelevantليست له صلة، لا علاقة له مع الموضوع.
368
884000
2000
لا صلة لها تماماً بالموضوع .
15:01
What's relevantذو صلة to a societyالمجتمع
369
886000
3000
ما يتعلق بالمجتمع
15:04
is how well people are communicatingالتواصل theirهم ideasأفكار,
370
889000
3000
هو كيف تتواصل أفكار الناس بعضها مع بعض ,
15:07
and how well they're cooperatingمتعاون,
371
892000
2000
وكيف يتعاونون جيداً معاً ,
15:09
not how cleverذكي the individualsالأفراد are.
372
894000
2000
وليس مستوي مهارة الأفراد منهم .
15:11
So we'veقمنا createdخلقت something calledمسمي the collectiveجماعي brainدماغ.
373
896000
2000
لذا قد أنشأنا شيء يسمى العقل الجمعي .
15:13
We're just the nodesالعقد in the networkشبكة الاتصال.
374
898000
2000
إننا مجرد نقاط إلتقاء على الشبكة .
15:15
We're the neuronsالخلايا العصبية in this brainدماغ.
375
900000
3000
إننا الخلايا العصبية في هذا العقل .
15:18
It's the interchangeتبادل of ideasأفكار,
376
903000
2000
إنه تبادل الأفكار وطريقة عرضها ,
15:20
the meetingلقاء and matingتزاوج of ideasأفكار betweenما بين them,
377
905000
2000
المقابلات والصداقات بين الأفكار ,
15:22
that is causingمما تسبب في technologicalالتكنولوجية progressتقدم,
378
907000
3000
هي التي تسبب تقدم تكنولوجي ,
15:25
incrementallyتدريجيا, bitقليلا by bitقليلا.
379
910000
2000
بمرور الزمن شيئاً فشيئاً .
15:27
Howeverومع ذلك, badسيئة things happenيحدث.
380
912000
2000
رغماً عن حدوث أشياء سيئة.
15:29
And in the futureمستقبل, as we go forwardإلى الأمام,
381
914000
3000
وفي المستقبل , كما سنتقدم ,
15:32
we will, of courseدورة, experienceتجربة terribleرهيب things.
382
917000
3000
بالتأكيد سنختبر أشياء مريعة .
15:35
There will be warsالحروب; there will be depressionsالمنخفضات;
383
920000
2000
سيكون هناك حروب و ستكون إحباطات ,
15:37
there will be naturalطبيعي >> صفة disastersالكوارث.
384
922000
2000
ستكون هناك كوارث طبيعية .
15:39
Awfulسيى things will happenيحدث in this centuryمئة عام, I'm absolutelyإطلاقا sure.
385
924000
3000
أحداث مرعبة ستحدث في هذا القرن , أنا متأكد من ذلك .
15:42
But I'm alsoأيضا sure that, because of the connectionsروابط people are makingصناعة,
386
927000
3000
لكننى أيضاً متأكد , بسبب تواصل الناس معاً ,
15:45
and the abilityالقدرة of ideasأفكار
387
930000
2000
وقدرة الأفكار
15:47
to meetيجتمع and to mateزميل
388
932000
2000
على التقابل والإقتراب لدرجة الصداقة
15:49
as never before,
389
934000
2000
كما لم يحدث من قبل .
15:51
I'm alsoأيضا sure
390
936000
2000
أنا متأكد
15:53
that technologyتقنية will advanceتقدم,
391
938000
2000
أن تلك التكنولوجيا سوف تتقدم ,
15:55
and thereforeوبالتالي livingالمعيشة standardsالمعايير will advanceتقدم.
392
940000
2000
وتبعاً لذلك مستوى المعيشة سوف يتقدم .
15:57
Because throughعبر the cloudغيم,
393
942000
2000
لأنه عبر الحوسبة السحابية ،
15:59
throughعبر crowdيحشد sourcingمصادر,
394
944000
2000
عبر حشد الطاقات ,
16:01
throughعبر the bottom-upتصاعدي worldالعالمية that we'veقمنا createdخلقت,
395
946000
2000
من أصغر إلى أعلى قمة في هذا العالم الذي أنشأناه ,
16:03
where not just the elitesالنخب but everybodyالجميع
396
948000
3000
حيث ليس فقط النخبة , بل كل شخص
16:06
is ableقادر to have theirهم ideasأفكار
397
951000
2000
قادر على تكوين أفكار
16:08
and make them meetيجتمع and mateزميل,
398
953000
2000
وجعلها قابلة للإلتقاء والإحتواء ,
16:10
we are surelyبالتاكيد acceleratingتسريع the rateمعدل of innovationالتعاون.
399
955000
3000
نحن سنصل بصورة أسرع من أي معدل للتطور .
16:13
Thank you.
400
958000
2000
شكراً لكم
16:15
(Applauseتصفيق)
401
960000
4000
( تصفيق )
Translated by Bob Samuel
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Ridley - Rational optimist
Matt Ridley argues that, through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, "ideas having sex with each other."

Why you should listen

British author Matt Ridley knows one thing: Through history, the engine of human progress and prosperity has been, and is, the mating of ideas. The sophistication of the modern world, says Ridley, lies not in individual intelligence or imagination; it is a collective enterprise. In his book The Rational Optimist, Ridley (whose previous works include Genome and Nature via Nurture) sweeps the entire arc of human history to powerfully argue that "prosperity comes from everybody working for everybody else."

It is our habit of trade, idea-sharing and specialization that has created the collective brain which set human living standards on a rising trend. This, he says, "holds out hope that the human race will prosper mightily in the years ahead -- because ideas are having sex with each other as never before."

Watch his 2010 TEDTalk, "When Ideas Have Sex."

More profile about the speaker
Matt Ridley | Speaker | TED.com