ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

كيفين ستون: المستقبل الحيوي لإستبدال المفاصل

Filmed:
563,315 views

ان التهاب المفاصل وهشاشة العظام تصيب الملاين من الناس حول العالم .. وقلة هم من يحصلون على ترميم جيد لها بواسطة بدائل حيوية ... يرينا "كيفين ستون" علاج جديد يعالج مشكلة التكلفة المرتفعة ونقص المتبرعين باستخدام بدائل حيوانية لترميم تلك المفاصل
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startبداية with my storyقصة.
0
1000
2000
دعوني أبدأ بقصتي
00:18
So I toreمزق my kneeركبة jointمشترك meniscusالغضروف المفصلي cartilageغضروف
1
3000
2000
لقد هشمت غضروف الركبة المشترك
00:20
playingتلعب soccerكرة القدم in collegeكلية.
2
5000
3000
اثناء ممارستي كرة القدم في الجامعة
00:23
Then I wentذهب on to tearدمعه my ACLACL, the ligamentرباط in my kneeركبة,
3
8000
3000
ومن ثم حصل لدي تمزق في الاربطة الموجودة في الركبة
00:26
and then developedالمتقدمة an arthriticالتهاب المفاصل kneeركبة.
4
11000
2000
ومن ثم اصبت بالتهاب المفاصل - في الركبة -
00:28
And I'm sure that manyكثير of you in this audienceجمهور have that sameنفسه storyقصة,
5
13000
3000
واعتقد ان العديد من الجمهور هنا يعانون من نفس المشكلة
00:31
and, by the way, I marriedزوجت a womanالنساء
6
16000
2000
وبالمناسبة لقد تزوجت من إمرأة
00:33
who has exactlyبالضبط the sameنفسه storyقصة.
7
18000
3000
لديها نفس القصة تماما
00:36
So this motivatedمتحفز، مندفع me to becomeيصبح an orthopedicتقويم العظام surgeonدكتور جراح
8
21000
3000
وقد دفعني هذا لكي أغدو جراح عظام
00:39
and to see if I couldn'tلم أستطع focusالتركيز on solutionsمحاليل for those problemsمشاكل
9
24000
3000
ولانني اهتممت كثيرا بحلول تلك المشاكل
00:42
that would keep me playingتلعب sportsرياضات and not limitحد me.
10
27000
3000
فإنني اليوم امارس الرياضة بكل انواعها وبشتى الطرق
00:46
So with that, let me just showتبين you a quickبسرعة videoفيديو
11
31000
3000
بداية دعوني اعرض لكم هذا الفيديو
00:49
to get you in the moodمزاج of what we're tryingمحاولة to explainشرح.
12
34000
3000
لكي اعطيكم نظرة عامة عما احاول ان اشرحه لكم
00:52
Narratorراوي: We are all awareوصف of the riskخطر of cancerسرطان,
13
37000
2000
المذيع : نحن جميعا نعي خطر مرض السرطان
00:54
but there's anotherآخر diseaseمرض
14
39000
2000
ولكن هناك مرضٌ آخر
00:56
that's destinedمعد to affectتؤثر even more of us: arthritisالتهاب المفاصل.
15
41000
3000
وهو يؤثر على عدد اكبر من مرضى السرطان .. انه التهاب المفاصل
00:59
Cancerسرطان mayقد killقتل you, but when you look at the numbersأعداد,
16
44000
2000
صحيح ان السرطان قد يقتلك .. ولكن عندما ننظر الى الارقام
01:01
arthritisالتهاب المفاصل ruinsأثار more livesالأرواح.
17
46000
2000
فان نجد ان التهاب المفاصل يدمر حياة الكثيرين منا
01:03
Assumingعلى افتراض you liveحي a long life, there's a 50 percentنسبه مئويه chanceفرصة
18
48000
2000
ولنفترض انك ستعيش عمراً مديد ... فان هنالك احتمالا 50%
01:05
you'llعليك developطور arthritisالتهاب المفاصل.
19
50000
3000
بأن تصاب بالتهاب المفاصل
01:08
And it's not just agingشيخوخة that causesالأسباب arthritisالتهاب المفاصل.
20
53000
2000
وليس فقط التقدم بالعمر الذي يصيبك به
01:10
Commonمشترك injuriesإصابات can leadقيادة to decadesعقود of painالم,
21
55000
3000
انما الاصابات الشائعة التي نتعرض لها يمكنها ان تعرضنا لعقود من الالآم المبرحة
01:13
untilحتى our jointsالمفاصل quiteالى حد كبير literallyحرفيا grindطحن to a haltوقف.
22
58000
3000
حتى تنطحن المفاصل تماما وتتحطم " حرفيا" !
01:16
Desperateيائس for a solutionحل, we'veقمنا turnedتحول to engineeringهندسة
23
61000
2000
ولاننا نحتاج الى حل ما . .فقد لجأنا الى الهندسة
01:18
to designالتصميم artificialمصطنع componentsالمكونات
24
63000
2000
لكي نصمم عناصر اصطناعية
01:20
to replaceيحل محل our worn-outمتهك bodyالجسم partsأجزاء,
25
65000
2000
بديلة عن تلك التي تعطب في جسدنا
01:22
but in the midstوسط of the modernحديث buzzشرب حتى الثمالة
26
67000
2000
ولكن وضمن صيحة العصر الحالية
01:24
around the promisesوعود of a bionicذو أعضاء آلية bodyالجسم,
27
69000
2000
فاننا نطمح لحل بيولوجي
01:26
shouldn'tلا ينبغي we stop and askيطلب if there's a better, more naturalطبيعي >> صفة way?
28
71000
3000
أكثر طبيعية .. واكثر ملائمة لنا
01:31
Let's considerيعتبر an alternativeلبديل pathمسار.
29
76000
2000
ولكي نقيم تلك الطريقة الجديدة
01:33
What if all the replacementsبدلاء our bodiesجثث need
30
78000
3000
علينا ان نسأل انفسنا ... ماذا لو كانت كل البدائل المطلوبة لجسدنا
01:36
alreadyسابقا existيوجد in natureطبيعة,
31
81000
2000
موجودة بالفعل في الطبيعة
01:38
or withinفي غضون our ownخاصة stemإيقاف cellsخلايا?
32
83000
2000
او داخل الخلايا الجذعية
01:40
This is the fieldحقل of biologicالبيولوجية replacementsبدلاء,
33
85000
2000
هذا هو مجال البدائل البيولوجية
01:42
where we replaceيحل محل worn-outمتهك partsأجزاء with newالجديد, naturalطبيعي >> صفة onesمنها.
34
87000
3000
حيث تستبدل العناصر المعطوبة بأخرى طبيعية
01:45
Kevinكيفن Stoneحجر: And so, the missionمهمة is:
35
90000
2000
كيفين ستون : لذا تكمن مهمتنا
01:47
how do I treatيعالج these things biologicallyبيولوجيا?
36
92000
2000
بطرح السؤال .. كيف يمكننا معالجة التهاب المفاصل " بيولوجيا "
01:49
And let's talk about bothكلا what I did for my wifeزوجة,
37
94000
2000
دعونا نتحدث عما قمت به لنفسي ولزوجتي
01:51
and what I've doneفعله for hundredsالمئات of other patientsالمرضى.
38
96000
2000
ولعدة مئات من المرضى الذين عالجت
01:53
First thing for my wifeزوجة,
39
98000
2000
اولا بالنسبة لزوجتي
01:55
and the mostعظم commonمشترك thing I hearسمع from my patientsالمرضى,
40
100000
2000
وايضا بالنسبة للمرضى الذين اعالجهم
01:57
particularlyخصوصا in the 40- to 80-year-old-سنه ageعمر groupمجموعة, 70-year-old-سنه ageعمر groupمجموعة,
41
102000
3000
والذي معظمهم اعمارهم بين 40-80 عام .. او 70 عام
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
فهم يأتون إلي ويقولون
02:02
"Hey, Docوثيقة, isn't there just a shockصدمة absorberامتصاص you can put in my kneeركبة?
43
107000
2000
دكتور .. هل يمكن ان اضع ممتص صدمات في ركبتي
02:04
I'm not readyجاهز for jointمشترك replacementإستبدال."
44
109000
2000
بدلا من ان الجأ الى عملية تبديل المفصل !
02:06
And so for her, I put in a humanبشري meniscusالغضروف المفصلي allograftالمزروع donorالجهات المانحة
45
111000
3000
عندما عالجت زوجتي قمت بوضع غضروف بشري من متبرع
02:09
right into that [kneeركبة] jointمشترك spaceالفراغ.
46
114000
2000
في ذلك الفراغ عند المفصل
02:11
And [the allograftالمزروع] replacesيستبدل [the missingمفقود meniscusالغضروف المفصلي].
47
116000
2000
لاستبدال المعطوب
02:13
And then for that unstableغير مستقر ligamentرباط,
48
118000
2000
ومن ثم استبدال الاربطة المتمزقة
02:15
we put in a humanبشري donorالجهات المانحة ligamentرباط
49
120000
2000
برباط من متبرع انساني
02:17
to stabilizeاستقرار the kneeركبة.
50
122000
2000
لكي تستقر الركبة
02:19
And then for the damagedالتالفة arthritisالتهاب المفاصل on the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
51
124000
3000
ومن ثم من اجل العظام المهترئة على السطح
02:22
we did a stemإيقاف cellخلية - زنزانة pasteمعجون graftتطعيم,
52
127000
2000
قمنا بعمل غلاف من خلايا
02:24
whichالتي we designedتصميم in 1991,
53
129000
2000
قمنا بتصنيعها عام 1991
02:26
to regrowتنمو that articularمفصلي cartilageغضروف surfaceسطح - المظهر الخارجي
54
131000
3000
حيث تنمو لاحقا على سطح المفصل الغضروفي
02:29
and give it back a smoothناعم surfaceسطح - المظهر الخارجي there.
55
134000
3000
وتعطي انسيابية للمفصل هناك
02:32
So here'sمن هنا my wife'sالزوجة badسيئة kneeركبة on the left,
56
137000
2000
وفي الصورة ترون ركبة زوجتي المعطوبة
02:34
and her just hikingالتنزه now
57
139000
2000
وفي الصورة المقابلة تمارس التنزه الجبلي
02:36
fourأربعة monthsالشهور laterفي وقت لاحق in Aspenالحور الرجراج, and doing well.
58
141000
3000
منذ اربعة اشهر في آسبن وحالتها ممتازة
02:39
And it worksأعمال, not just for my wifeزوجة, but certainlyمن المؤكد for other patientsالمرضى.
59
144000
3000
وقد نجحت تلك العملية .. ونجحت حتما لباقي المرضى
02:42
The girlفتاة on the videoفيديو, Jenجين Hudakهوداك,
60
147000
2000
فالفتاة التي في الفيديو
02:44
just wonوون the Superpipeالأنبوب الفائق in Aspenالحور الرجراج
61
149000
2000
هي واحدة من المتزلجات في اسبن
02:46
just nineتسعة monthsالشهور after havingوجود destroyedدمر her kneeركبة,
62
151000
3000
وبعد تسعة اشهر من تهشيم ركبها
02:49
as you see in the other imageصورة --
63
154000
2000
التي ترون في الصورة امامكم
02:51
and havingوجود a pasteمعجون graftتطعيم to that kneeركبة.
64
156000
2000
قمنا بعملية " ترقيع " لتلك المنطقة
02:53
And so we can regrowتنمو these surfacesالسطوح biologicallyبيولوجيا.
65
158000
3000
لكي ينمو السطح بيولوجيا ويترمم بصورة تامة
02:57
So with all this successنجاح,
66
162000
2000
والآن ومع كل هذا النجاح
02:59
why isn't that good enoughكافية, you mightربما askيطلب.
67
164000
3000
يبقى هذا الحل قاصرا .. وسوف تتسائلون
03:02
Well the reasonالسبب is because there's not enoughكافية donorالجهات المانحة cyclesدورات.
68
167000
3000
لماذا .. السبب هو انه لانملك العدد الكافي من المتبرعين
03:05
There's not enoughكافية youngشاب, healthyصحي people
69
170000
2000
فلا يوجد متبرعين شباب حالتهم الصحية جيدة
03:07
fallingهبوط off theirهم motorcycleدراجة نارية
70
172000
2000
يقعون كل يوم من على دراجاتهم الالية
03:09
and donatingتبرع that tissueمناديل ورقية to us.
71
174000
3000
ووتوفاهم المنية ..ومن ثم يغدون متبرعين للاعضاء
03:12
And the tissue'sمناديل very expensiveمكلفة.
72
177000
3000
كما ان ذلك الغلاف الذي يستخدم للترقع مرتفع الكلفة جدا
03:15
And so that's not going to be a solutionحل
73
180000
2000
لذا هذا الحل لا يعدُ حلاً
03:17
that's going to get us globalعالمي with biologicالبيولوجية tissueمناديل ورقية.
74
182000
3000
ولا يمكن اعتباره حلا بيولوجيا عالمي يمكن استخدامه على نطاق واسع
03:20
But the solutionحل is animalحيوان tissueمناديل ورقية
75
185000
2000
ولكن الحل هو الانسجة الحيوانية
03:22
because it's plentifulوافر, it's cheapرخيص,
76
187000
2000
لانها متوفرة بكثرة ورخصية الثمن
03:24
you can get it from youngشاب, healthyصحي tissuesمناديل,
77
189000
3000
ويمكن ان تحصل عليها من الحيوانات الشابة الصحية ... اي يمكن الحصول على انسجة صحية
03:27
but the barrierحاجز is immunologyعلم المناعة.
78
192000
2000
ولكن الذي يقف عائقا هنا هو الجهاز المناعي
03:29
And the specificمحدد barrierحاجز
79
194000
2000
و يمكن العائق تحديدا
03:31
is a specificمحدد epitopeحاتمة
80
196000
2000
في جزيء حانمة هو الجزء من المستضد الذي يتم التعرف عليه بواسطة الجهاز المناعي
03:33
calledمسمي the galactosylgalactosyl, or galفتاه epitopeحاتمة.
81
198000
2000
يُسمى الجلاكتوسيل او حانمة الجلاكتوسيل
03:35
So if we're going to transplantزرع اعضاء animalحيوان tissuesمناديل to people,
82
200000
2000
لذا اذا اردنا ان نستخدم الاغشية الحيوانية في البشر
03:37
we have to figureالشكل out a way to get ridتخلص من of that epitopeحاتمة.
83
202000
3000
علينا اولا معرفة طريقة يمكننا فيها من انتزاع تلك " الحانمة "
03:40
So my storyقصة in workingعامل with animalحيوان tissuesمناديل
84
205000
2000
وتبدأ قصتي في العمل على الاغشية الحيوانية
03:42
startsيبدأ in 1984.
85
207000
2000
منذ عام 1984
03:44
And I startedبدأت first
86
209000
2000
حيث بدأت اولا مع
03:46
with cowبقرة Achillesأخيل tendonوتر,
87
211000
2000
عظم العرقوب لاحدى الابقار
03:48
where we would take the cowبقرة Achillesأخيل tendonوتر,
88
213000
2000
حيث اخذنا عظم العرقوب ذلك
03:50
whichالتي is type-Iالنوع I collagenالكولاجين,
89
215000
2000
والذي هو من نوع ( كولاجين - 1 )
03:52
stripقطاع it of its antigensمستضدات
90
217000
2000
وقمنا بنزع المستضدات منه
03:54
by degradingمهين it with an acidحامض and detergentمنظف washغسل
91
219000
3000
بواسطة غسله بحمض ومواد منظفة
03:57
and formingتشكيل it into a regenerationتجديد templateقالب.
92
222000
3000
وشكلنا منه نموذجا تشكيليا
04:00
We would then take that regenerationتجديد templateقالب
93
225000
2000
ومن ثم نأخذ ذلك النموذج
04:02
and insertإدراج it into the missingمفقود meniscusالغضروف المفصلي cartilageغضروف
94
227000
3000
ونضعه ضمن الغضروف المعطوب
04:05
to regrowتنمو that in a patient'sالمرضى kneeركبة.
95
230000
3000
لكي ينمو داخل ركبة المريض
04:08
We'veقمنا now doneفعله that procedureإجراء,
96
233000
2000
وقد قمنا بتلك العملية
04:10
and it's been doneفعله worldwideفي جميع أنحاء العالم in over 4,000 casesالحالات,
97
235000
2000
على 4000 حالة حول العالم
04:12
so it's an FDA-approvedFDA وافقت عليها and worldwide-acceptedجميع أنحاء العالم تقبل، way
98
237000
3000
وهي طريقة معترف بها من منظمة الصحة والدواء الامريكية .. وحول العالم ايضا
04:15
to regrowتنمو the meniscusالغضروف المفصلي.
99
240000
2000
لاعادة بناء غضروف جديد
04:17
And that's great when I can degradeتتحلل the tissueمناديل ورقية.
100
242000
3000
وهذه طريقة ممتازة للغضاريف المهشمة
04:20
But what happensيحدث for your ligamentرباط when I need an intactسليم ligamentرباط?
101
245000
3000
ولكن ماذا يحدث عندما احتاج الى وتر غضروفي
04:23
I can't grindطحن it up in a blenderالخلاط.
102
248000
2000
فانا لايمكني ان اضع ما اريد في الخلاط لكي احصل في النهاية على غضروف
04:25
So in that caseقضية,
103
250000
2000
في هذه الحالة
04:27
I have to designالتصميم -- and we designedتصميم with Uriأوري Galiliجليلي and Tomتوم Turekتوريك --
104
252000
3000
علينا ان نصمم ذلك الوتر الغضروفي - وقد قمت انا ويوري جلالي وتوم تركي -
04:30
an enzymeخميرة washغسل
105
255000
2000
بغسيل انزيمي
04:32
to washغسل away, or stripقطاع,
106
257000
2000
لكي نقوم بازالة
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesالحواتم
107
259000
2000
تلك المستضدات -الحانمة -
04:36
with a specificمحدد enzymeخميرة.
108
261000
2000
باستخدم الانزيم المناسب
04:38
And we call that a "galفتاه strippingتعرية" techniqueتقنية.
109
263000
3000
وقد اطلقنا اسم - تعرية الغال - على تلك التقنية
04:41
What we do is humanizeخلع عليه صفة بشرية the tissueمناديل ورقية.
110
266000
2000
اي ما نقوم به هو تحويل ذلك الغشاء الحيواني الى بشري
04:43
It's by galفتاه strippingتعرية that tissueمناديل ورقية
111
268000
2000
عن طريق تعرية الغال
04:45
we humanizeخلع عليه صفة بشرية it (Laughterضحك),
112
270000
2000
نحن نجعله بشري اكثر
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
ومن ثم يمكننا وضعه
04:49
into a patient'sالمرضى kneeركبة.
114
274000
3000
في ركبة المريض
04:53
And we'veقمنا doneفعله that. Now we'veقمنا takenتؤخذ pigخنزير ligamentرباط --
115
278000
2000
والذي قمنا به اليوم هو اننا أخذنا اوتار من حيوان الخنزير
04:55
youngشاب, healthyصحي, bigكبير tissueمناديل ورقية,
116
280000
2000
يكون شابا وصحيا وناخذ اوتار كبيرة
04:57
put it into 10 patientsالمرضى in an FDA-approvedFDA وافقت عليها trialالتجربة --
117
282000
3000
ووضعناها في 10 مرضى - بموافقة هيئة الغذاء والدواء الامريكية
05:00
and then one of our patientsالمرضى wentذهب on to have
118
285000
2000
وواحد من الذين عالجناهم حصل
05:02
threeثلاثة Canadianالكندية Mastersسادة Downhillانحدار championshipsبطولة --
119
287000
3000
على ثلاث بطولات في مسابقة تزلج الهضبة في كندا
05:05
on his "pig-ligالخنازير الممتاز," as he callsالمكالمات it. So we know it can work.
120
290000
2000
على قدمه " التي استخدم فيها اغشية الخنزير " لذا نحن نعي اننا يمكننا القيام بذلك
05:07
And there's a wideواسع clinicalمرضي trialالتجربة of this tissueمناديل ورقية now pendingقيد الانتظار.
121
292000
3000
وهنالك تجارب حول العالم عن هذا الامر ستقام قريباً
05:12
So what about the nextالتالى stepخطوة?
122
297000
2000
ولكن ماهي الخطوة المقبلة
05:14
What about gettingالحصول على to a totalمجموع biologicالبيولوجية kneeركبة replacementإستبدال,
123
299000
2000
ماذا عن الحصول على ركبة بيولوجية كاملة - اي القيام باستبدال كامل -
05:16
not just the partsأجزاء?
124
301000
2000
ليس فحسب الاجزاء
05:18
How are we going to revolutionizeثور artificialمصطنع jointمشترك replacementإستبدال?
125
303000
3000
كيف سنقوم بالقيام بثورة بعالم استبدال الاطراف
05:21
Well here'sمن هنا how we're going to do it.
126
306000
2000
هذا الذي ننوي القيام به
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
سوف نأخذ
05:25
an articularمفصلي cartilageغضروف
128
310000
2000
جزىء معين من غضروف
05:27
from a youngشاب, healthyصحي pigخنزير,
129
312000
2000
خنزير صحيح شاب
05:29
stripقطاع it of its antigensمستضدات,
130
314000
2000
ونعريه من مستضداته
05:31
loadحمل it with your stemإيقاف cellsخلايا,
131
316000
3000
ومن ثم نضع عليه الخلايا الجذعية الخاصة بالمريض
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
ومن ثم نقوم بوضعه
05:36
arthriticالتهاب المفاصل surfaceسطح - المظهر الخارجي in your kneeركبة,
133
321000
3000
على سطح الركبة
05:39
tackمسمار it on there, have you healشفاء - يشفى that surfaceسطح - المظهر الخارجي
134
324000
3000
ونلصقه هناك وسوف يشفى السطح
05:42
and then createخلق a newالجديد biologicالبيولوجية surfaceسطح - المظهر الخارجي for your kneeركبة.
135
327000
3000
لانه سنمو سطح جديد على سطح الركبة القديم
05:48
So that's our biologicالبيولوجية approachمقاربة right now.
136
333000
3000
وهذه هي الطريقة التي نريد القيام بها اليوم
05:52
We're going to rebuildإعادة بناء your kneeركبة with the partsأجزاء.
137
337000
2000
وسوف نقوم بإعادة بناء اجزاء ركبة المريض
05:54
We're going to resurfaceتطفو على السطح it with a completelyتماما newالجديد surfaceسطح - المظهر الخارجي.
138
339000
3000
وسنقوم بتغطية جديدة لسطح الركبة القديم
05:57
But we have other advantagesمزايا from the animalحيوان kingdomمملكة.
139
342000
3000
ولكن لدينا مميزات اخرى من مملكة الحيوان
06:00
There's a benefitفائدة of 400 millionمليون yearsسنوات
140
345000
2000
ميزة موجودة من 400 مليون سنة
06:02
of ambulationالتمشي.
141
347000
2000
من التكيف والتطور
06:04
We can harnessظفيرة those benefitsفوائد.
142
349000
2000
حيث يمكننا الاستفادة من تلك المميزات
06:06
We can use thickerأكثر سمكا, youngerاصغر سنا, better tissuesمناديل
143
351000
3000
اي يمكننا استخدام انسجة اثخن واقوى واكثر شبابا
06:09
than you mightربما have injuredمصاب in your kneeركبة,
144
354000
2000
لكي نستبدل تلك التي لديك في ركبتك
06:11
or that you mightربما have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
او تلك التي تملك في عمر 40 او 50 او 60
06:13
We can do it as an outpatientالعيادات الخارجية procedureإجراء.
146
358000
2000
ويمكننا تنميتها خارج الجسم
06:15
We can stripقطاع that tissueمناديل ورقية very economicallyمن الناحية الاقتصادية,
147
360000
3000
ويمكننا ان ننزع تلك الانسجة من الحيوانات بصورة رخصية جدا
06:18
and so this is how we can get biologicالبيولوجية kneeركبة replacementإستبدال
148
363000
3000
ويمكننا الحصول على عمليات استبدال ركب بصورة بيولوجية ناجحة
06:21
to go globalعالمي.
149
366000
2000
ويمكننا نشرها حول العالم
06:23
And so welcomeأهلا بك to superممتاز biologicsالبيولوجية.
150
368000
2000
لذا اهلا بكم الى عالم البيولوجيا الحديثة
06:25
It's not hardwareالمعدات.
151
370000
2000
والذي هو ليس مواد مهندسة
06:27
It's not softwareالبرمجيات.
152
372000
3000
ولا مواد مبرمجة
06:30
It's biowareبايو وير.
153
375000
2000
انها مواد بيولوجية
06:32
It's versionالإصدار 2.0 of you.
154
377000
3000
انها الاصدار الثاني منك ايها الانسان
06:35
And so with that, comingآت to a --
155
380000
2000
لذا نحن في صدد
06:37
(Laughterضحك)
156
382000
2000
(ضحك)
06:39
comingآت to an operatingالتشغيل theaterمسرح nearقريب you soonهكذا, I believe.
157
384000
2000
صنع غرفة عمليات بقربك تعمل من اجلك كما اعتقد
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
شكرا جزيلا لكم
06:43
(Applauseتصفيق)
159
388000
2000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com