ABOUT THE SPEAKER
Carne Ross - Diplomat
Carne Ross is the founder of Independent Diplomat, a nonprofit that offers freelance diplomatic representation to small, developing and yet-unrecognized nations in the complex world of international negotiations.

Why you should listen

Carne Ross was a member of the British diplomat corps for a decade and a half -- until a crisis of faith in the system drove him to go freelance. With his nonprofit, Independent Diplomat, he and a team advise small and developing nations without a diplomatic corps, as well as unrecognized nations that would otherwise lack a voice in negotiations on their own futures. His group helped advise the Kosovars in their quest for recognition as a nation, and with Croatia on its application to join the EU. They're now working with Southern Sudan as it approaches a vote to separate (a vote that, on Sept. 8, 2010, US Secretary of State Clinton called "inevitable").

As Ross said to Time magazine, when it profiled him in a 2008 story called "Innovators/Peacemakers": "Our work is based on the belief that everybody has a right to some say in the resolution of their issues." He's the author of the 2007 book Independent Diplomat: Dispatches from an Unaccountable Elite.

More profile about the speaker
Carne Ross | Speaker | TED.com
Business Innovation Factory

Carne Ross: An independent diplomat

كارن روس: الديبلوماسي المستقل

Filmed:
402,684 views

بعد 15 عام من العمل في السلك الدبلوماسي البريطاني،أصبح كارن روس دبلوماسيا مستقلا، يدير منظمة لا ربحية تحاول ان توصل صوتها عبر العالم .. ويحاول ان يعبر عن اصوات الدول الصغيرة والتي تعمل على تغير مفاهيم الحدود والاتصال والتواصل فيما بينها
- Diplomat
Carne Ross is the founder of Independent Diplomat, a nonprofit that offers freelance diplomatic representation to small, developing and yet-unrecognized nations in the complex world of international negotiations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My storyقصة is a little bitقليلا about warحرب.
0
1000
3000
تتحدث قصتي قليلا عن الحرب.
00:19
It's about disillusionmentخيبة الأمل.
1
4000
2000
تتحدث عن خيبة الأمل.
00:21
It's about deathالموت.
2
6000
2000
عن الموت.
00:23
And it's about rediscoveringإعادة اكتشاف
3
8000
2000
عن إعادة اكتشاف
00:25
idealismمثالية
4
10000
2000
المثالية
00:27
in all of that wreckageحطام.
5
12000
2000
في كل ماهو محطم.
00:29
And perhapsربما alsoأيضا, there's a lessonدرس
6
14000
2000
وربما أيضا، في ذلك درس
00:31
about how to dealصفقة with
7
16000
2000
في كيفية التعامل مع
00:33
our screwed-upثمل المتابعة, fragmentingتفتيت
8
18000
3000
عالم القرن الـ 21 المتصف بالتشرذم و الحماقات
00:36
and dangerousخطير worldالعالمية of the 21stشارع centuryمئة عام.
9
21000
3000
و الخطورة.
00:40
I don't believe in straightforwardبسيط narrativesالروايات.
10
25000
3000
لا أؤمن بالقصص السردية .
00:43
I don't believe in a life or historyالتاريخ
11
28000
2000
ولا بقصة
00:45
writtenمكتوب as decisionقرار "A" led to consequenceنتيجة "B"
12
30000
3000
مكتوبة حيث القرار "أ" أدى إلى النتيجة "ب"
00:48
led to consequenceنتيجة "C" --
13
33000
2000
التي أدت إلى النتيجة "ج"--
00:50
these neatأنيق narrativesالروايات that we're presentedقدم with,
14
35000
2000
هذه الطرق السردية الأنيقة التي نقدم بها أنفسنا،
00:52
and that perhapsربما we encourageالتشجيع in eachكل other.
15
37000
3000
و التي قد نشجع بعضنا على فعلها.
00:55
I believe in randomnessالعشوائية,
16
40000
2000
أؤمن بالعشوائية،
00:57
and one of the reasonsأسباب I believe that
17
42000
2000
ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا
00:59
is because me becomingتصبح a diplomatدبلوماسي was randomعشوائي.
18
44000
3000
أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة.
01:02
I'm colorblindعمى الالوان.
19
47000
2000
فأنا مصاب بعمى الألوان.
01:04
I was bornمولود unableغير قادر to see mostعظم colorsالألوان.
20
49000
2000
ولدت مع عدم القدرة على رؤية الألوان
01:06
This is why I wearالبس، ارتداء grayاللون الرمادي and blackأسود mostعظم of the time,
21
51000
3000
لذلك فأنا أرتدي اللونين الرمادي و الأسود معظم الوقت،
01:09
and I have to take my wifeزوجة with me
22
54000
2000
وعليَّ اصطحاب زوجتي معي
01:11
to choseاختار clothesملابس.
23
56000
3000
لاختيار الملابس.
01:14
And I'd always wanted to be a fighterمقاتل pilotطيار when I was a boyصبي.
24
59000
3000
كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا.
01:17
I lovedأحب watchingمشاهدة planesطائرات barrelبرميل over
25
62000
2000
كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق
01:19
our holidayيوم الاجازة home in the countrysideالجانب القطري.
26
64000
3000
بيتنا الصيفي في الريف.
01:22
And it was my boyhoodالصبا dreamحلم to be a fighterمقاتل pilotطيار.
27
67000
3000
فكان حلم طفولتي أن أكون طيارا مقاتلا.
01:25
And I did the testsاختبارات in the Royalملكي Airهواء Forceفرض to becomeيصبح a pilotطيار,
28
70000
3000
و قد أجريت امتحانات القوات الجوية الملكية لأصبح طيارا،
01:28
and sure enoughكافية, I failedفشل.
29
73000
2000
وبكل تأكيد ، فقد فشلت.
01:30
I couldn'tلم أستطع see all the blinkingرمش العين differentمختلف lightsأضواء,
30
75000
2000
فلم يكن بمقدوري رؤية الأضواء الوامضة المختلفة،
01:32
and I can't distinguishتميز colorاللون.
31
77000
2000
ولا تمييز الألوان.
01:34
So I had to chooseأختر anotherآخر careerمهنة,
32
79000
2000
لذا كان علي أن أختار مسارا مهنيا آخرا،
01:36
and this was in factحقيقة relativelyنسبيا easyسهل for me,
33
81000
3000
وهذا الأمر في الواقع كان سهلا نسبيا بالنسبة لي،
01:39
because I had an abidingمستمر passionشغف all the way throughعبر my childhoodمرحلة الطفولة,
34
84000
3000
فلقد كان عندي شغف كبير منذ طفولتي،
01:42
whichالتي was internationalدولي relationsعلاقات.
35
87000
2000
بالعلاقات الدولية.
01:44
As a childطفل,
36
89000
2000
عندما كنت طفلا،
01:46
I readاقرأ the newspaperجريدة thoroughlyبعناية.
37
91000
3000
كنت أقرأ الجريدة كاملة.
01:49
I was fascinatedمبهورة by the Coldالبرد Warحرب,
38
94000
2000
كنت منبهرا بالحرب الباردة،
01:51
by the INFINF negotiationsمفاوضات
39
96000
2000
بالمفاوضات
01:53
over intermediate-rangeمتوسطة المدى nuclearنووي missilesصواريخ,
40
98000
3000
حول الصواريخ النووية متوسطة المدى،
01:56
the proxyالوكيل warحرب betweenما بين the Sovietالسوفييتي Unionالاتحاد and the U.S.
41
101000
3000
الحرب التفاوضية بين الاتحاد السوڤياتي و الولايات المتحدة.
01:59
in Angolaأنغولا or Afghanistanأفغانستان.
42
104000
3000
في أنغولا و أفعانستان.
02:02
These things really interestedيستفد me.
43
107000
3000
هذه الأشياء كانت مثار اهتمامي حقيقةً.
02:05
And so I decidedقرر quiteالى حد كبير at an earlyمبكرا ageعمر
44
110000
2000
لذا قررتُ و في سن مبكر نسبيا
02:07
I wanted to be a diplomatدبلوماسي.
45
112000
2000
أن أصبح دبلوماسيا.
02:09
And I, one day, I announcedأعلن this to my parentsالآباء --
46
114000
3000
و في أحد الأيام أعلنت هذا لوالديَّ--
02:12
and my fatherالآب deniesوتنفي this storyقصة to this day --
47
117000
2000
ولا زال والدي ينكر هذه القصة إلى اليوم--
02:14
I said, "Daddyبابا, I want to be a diplomatدبلوماسي."
48
119000
2000
قلت له : "أبي ،أريد أن أصبح دبلوماسيا"
02:16
And he turnedتحول to me, and he said,
49
121000
2000
فالتفت إليَّ، ثم قال،
02:18
"Carneكارني, you have to be very cleverذكي to be a diplomatدبلوماسي."
50
123000
2000
"عليك أن تكون ذكي جدا إن أردت أن تصبح دبلوماسيا".
02:20
(Laughterضحك)
51
125000
2000
(ضحك)
02:22
And my ambitionطموح was sealedمختوم.
52
127000
3000
ومنذ ذلك الحين، تبخر طموحي.
02:25
In 1989,
53
130000
2000
في سنة 1989،
02:27
I enteredدخل the Britishبريطاني Foreignأجنبي Serviceالخدمات.
54
132000
3000
انخرطتُ في الخدمة الخارجية البريطانية.
02:30
That yearعام, 5,000 people appliedمستعمل to becomeيصبح a diplomatدبلوماسي,
55
135000
2000
في ذلك العام 5000 شخص تقدم لتلك الوظيفة
02:32
and 20 of us succeededنجح.
56
137000
3000
لكن 20 فقط منا تم قبولهم.
02:35
And as those numbersأعداد suggestاقترح,
57
140000
3000
وكما أشارت الأرقام السابقة،
02:38
I was inductedأدخلت into an eliteنخبة
58
143000
3000
فقد ولجتُ عالم النخبة
02:41
and fascinatingساحر and exhilaratingمنعش worldالعالمية.
59
146000
3000
عالمٌ بهيجٌ ومدهش.
02:45
Beingيجرى a diplomatدبلوماسي, then and now,
60
150000
2000
أعتبر كوني دبلوماسيا ، عندئذٍ كما الآن،
02:47
is an incredibleلا يصدق jobوظيفة, and I lovedأحب everyكل minuteاللحظة of it --
61
152000
3000
مهنة مدهشة ، إذ أنني أستمتع بكل دقيقة فيها.
02:50
I enjoyedاستمتعت the statusالحالة of it.
62
155000
2000
كنت أستمتع بمقامها.
02:52
I boughtاشترى myselfنفسي a niceلطيف suitبدلة and woreلبس leather-soledسوليد الجلود shoesأحذية
63
157000
3000
اشتريت لنفسي طقما وحذاء مصنوعا من الجلد
02:55
and reveledاظهاره in
64
160000
2000
ومن ثم انخرطت
02:57
this amazingرائعة حقا accessالتمكن من I had to worldالعالمية eventsأحداث.
65
162000
3000
في الاحداث العالمية المميزة
03:00
I traveledسافر to the Gazaغزة Stripقطاع.
66
165000
2000
سافرتُ إلى قطاع غزة.
03:02
I headedذو رأس the Middleوسط Eastالشرق Peaceسلام Processمعالجة sectionالجزء
67
167000
2000
فقد كنت أترأس قسم السلام في الشرق الأوسط
03:04
in the Britishبريطاني Foreignأجنبي Ministryوزارة.
68
169000
2000
في وزارة الخارجية البريطانية.
03:06
I becameأصبح a speechwriterخطابات
69
171000
2000
أصبحت محرر خطابات
03:08
for the Britishبريطاني Foreignأجنبي Secretaryسكرتير.
70
173000
2000
لوزير الخارجية البريطاني.
03:10
I metالتقى Yasserياسر Arafatعرفات.
71
175000
2000
التقيتُ بياسر عرفات.
03:12
I negotiatedالتفاوض
72
177000
2000
تفاوضت
03:14
with Saddam'sصدام diplomatsدبلوماسيون at the U.N.
73
179000
3000
مع دبلوماسيي صدام حسين في الأمم المتحدة.
03:17
Laterفي وقت لاحق, I traveledسافر to Kabulكابول
74
182000
2000
لاحقا، سافرتُ إلى كابل
03:19
and servedخدم in Afghanistanأفغانستان after the fallخريف of the Talibanطالبان.
75
184000
3000
و عملتُ في أفغانستان بعد سقوط طالبان.
03:22
And I would travelالسفر
76
187000
2000
كنت لأسافر
03:24
in a C-C-130 transportالمواصلات
77
189000
3000
في طائرة نقل 130-C العسكرية
03:27
and go and visitيزور warlordsأمراء الحرب
78
192000
2000
وأذهب للقاء زعماء الحرب
03:29
in mountainجبل hideawaysمكامنها
79
194000
2000
في الجبال الوعرة
03:31
and negotiateتفاوض with them
80
196000
2000
والتفاوض معهم
03:33
about how we were going to eradicateالقضاء Alشركة Qaedaتنظيم from Afghanistanأفغانستان,
81
198000
3000
حول كيفية عملنا للتخلص من القاعدة من أفغانستان،
03:36
surroundedمحاط by my Specialخاص Forcesالقوات escortمرافقة,
82
201000
3000
كنت أذهب محاطا بقوة مرافقة خاصة،
03:39
who, themselvesأنفسهم, had to have an escortمرافقة of a platoonمفرزة of Royalملكي Marinesمشاة البحرية,
83
204000
3000
محاطون هم بدورهم بقوة مرافقة من البحرية الملكية،
03:42
because it was so dangerousخطير.
84
207000
2000
لأن الوضع كان خطيرا جدا.
03:44
And that was excitingمثير -- that was funمرح.
85
209000
3000
لكنه كان شيقا و ممتعا أيضا.
03:47
It was really interestingمثير للإعجاب.
86
212000
2000
كان مثيرا للاهتمام فعلا.
03:49
And it's a great cadreكادر of people,
87
214000
2000
كان إطار العمل رائعا جدا.
03:51
incrediblyلا يصدق close-knitوثيقة متماسكة communityتواصل اجتماعي of people.
88
216000
3000
كنا مجموعة عمل مترابطة بشكل كبير.
03:54
And the pinnacleقمة of my careerمهنة, as it turnedتحول out,
89
219000
3000
كانت نقطة التحول في مساري المهني،
03:57
was when I was postedنشر to Newالجديد Yorkيورك.
90
222000
3000
عندما أُرسلتُ إلى نيويورك.
04:00
I'd alreadyسابقا servedخدم in Germanyألمانيا, Norwayالنرويج,
91
225000
2000
عملتُ أيضا في ألمانيا ، النرويج،
04:02
variousمختلف other placesأماكن,
92
227000
2000
في أماكن أخرى متنوعة،
04:04
but I was postedنشر to Newالجديد Yorkيورك
93
229000
2000
لكنني أُرسلتُ إلى نيويورك
04:06
to serveتخدم on the U.N. Securityالأمان Councilمجلس for the Britishبريطاني delegationوفد.
94
231000
3000
للعمل في البعثة البريطانية في مجلس الأمن الدولي.
04:09
And my responsibilityالمسئولية was the Middleوسط Eastالشرق,
95
234000
2000
كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط.
04:11
whichالتي was my specialtyتخصص.
96
236000
2000
الذي كان من اختصاصي.
04:13
And there, I dealtالتعامل with things
97
238000
2000
وهناك اهتممتُ بعدة مواضيع
04:15
like the Middleوسط Eastالشرق peaceسلام processمعالج,
98
240000
2000
مثل مسلسل السلام في الشرق الأوسط،
04:17
the Lockerbieلوكربي issueالقضية --
99
242000
2000
قضية لوكربي--
04:19
we can talk about that laterفي وقت لاحق, if you wishرغبة --
100
244000
3000
يمكننا التحدث حول هذا لاحقا ، إن أردتم --
04:22
but aboveفي الاعلى all, my responsibilityالمسئولية was Iraqالعراق
101
247000
2000
لكن فوق كل هذا، كان العراق مسؤوليتي الأولى
04:24
and its weaponsأسلحة of massكتلة destructionتدمير
102
249000
2000
وأسلحة الدمار الشامل
04:26
and the sanctionsعقوبات we placedوضعت on Iraqالعراق
103
251000
2000
والعقوبات التي فرضناها على العراق
04:28
to obligeتجبر it to disarmنزع السلاح itselfبحد ذاتها of these weaponsأسلحة.
104
253000
3000
لإجباره على التخلي عن هذه الأسلحة.
04:32
I was the chiefرئيس Britishبريطاني negotiatorمفاوض
105
257000
2000
كنت كبير المفاوضين البريطانيين
04:34
on the subjectموضوع,
106
259000
2000
عن هذا الملف،
04:36
and I was steepedمنقوع in the issueالقضية.
107
261000
3000
وكنت منغمسا جدا في هذه القضايا.
04:39
And anywayعلى أي حال,
108
264000
3000
على أي حال،
04:42
my tourجولة -- it was kindطيب القلب of a very excitingمثير time.
109
267000
3000
جولتي-- كانت عبارة عن وقت مثير جدا.
04:45
I mean it was very dramaticدراماتيكي diplomacyدبلوماسية.
110
270000
3000
أعني كانت ديبلوماسية مؤثرة جدا.
04:48
We wentذهب throughعبر severalالعديد من warsالحروب
111
273000
2000
مرت علينا حروب عديدة
04:50
duringأثناء my time in Newالجديد Yorkيورك.
112
275000
3000
خلال فترة عملي في نيويورك.
04:53
I negotiatedالتفاوض for my countryبلد
113
278000
2000
فاوضت عن بلدي
04:55
the resolutionالقرار in the Securityالأمان Councilمجلس
114
280000
2000
قرار مجلس الأمن
04:57
of the 12thعشر of Septemberسبتمبر 2001
115
282000
2000
في الثاني عشر من سبتمبر
04:59
condemningإدانة the attacksهجمات of the day before,
116
284000
3000
الذي يدين الهجمات التي حدثت في اليوم السابق،
05:02
whichالتي were, of courseدورة, deeplyبشدة presentحاضر to us
117
287000
2000
التي كانت حاضرة معنا بعمق
05:04
actuallyفعلا livingالمعيشة in Newالجديد Yorkيورك at the time.
118
289000
3000
نحن الذين كنا نعيش في نيويورك حينها.
05:07
So it was kindطيب القلب of the bestالأفضل of time, worstأسوأ of timesمرات
119
292000
2000
إذن كانت أفضل الأوقات و أسوأها
05:09
kindطيب القلب of experienceتجربة.
120
294000
2000
في تجربتي المهنية.
05:11
I livedيسكن the high-lifeحياة راقيه.
121
296000
2000
عشت حياة مفعمة .
05:13
Althoughبرغم من I workedعمل very long hoursساعات,
122
298000
2000
رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة،
05:15
I livedيسكن in a penthouseكنة in Unionالاتحاد Squareميدان.
123
300000
2000
كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير.
05:17
I was a singleغير مرتبطة Britishبريطاني diplomatدبلوماسي in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة;
124
302000
3000
كنت ديبلوماسيا بريطانيا أعزبا في نيويورك؛
05:20
you can imagineتخيل what that mightربما have meantمقصود.
125
305000
2000
يمكنم تخيل ماقد يعنيه هذا الأمر.
05:22
(Laughterضحك)
126
307000
3000
(ضحك)
05:25
I had a good time.
127
310000
2000
كنت أقضي وقتا ممتعا.
05:27
But in 2002,
128
312000
2000
ولكن في 2002
05:29
when my tourجولة cameأتى to an endالنهاية,
129
314000
3000
أتت جولتي على نهايتها،
05:32
I decidedقرر I wasn'tلم يكن going to go back
130
317000
3000
قررت على أن لا أعود
05:35
to the jobوظيفة that was waitingانتظار for me in Londonلندن.
131
320000
2000
إلى المهنة التي كانت تنتظرني في لندن.
05:37
I decidedقرر to take a sabbaticalإجازي,
132
322000
2000
قررت أن آخذ عطلة مطولة
05:39
in factحقيقة, at the Newالجديد Schoolمدرسة, Bruceبروس.
133
324000
2000
في الواقع، في نيو سكوول ، في بروس
05:42
In some inchoateغير مكتمل, inarticulateعاجز عن الافصاح way
134
327000
3000
بشكل غير واضح جدا
05:45
I realizedأدرك that there was something wrongخطأ
135
330000
2000
اكتشفت أن هناك خطبا ما
05:47
with my work, with me.
136
332000
2000
بعملي، أو حتى بي.
05:49
I was exhaustedأرهق,
137
334000
2000
كنت منهكا،
05:51
and I was alsoأيضا disillusionedخيبة الأمل
138
336000
2000
وكنت خائب الأمل
05:53
in a way I couldn'tلم أستطع quiteالى حد كبير put my fingerاصبع اليد on.
139
338000
2000
لدرجة يصعب تحديدها.
05:55
And I decidedقرر to take some time out from work.
140
340000
3000
لذا قررت أن أبتعد بعض الوقت عن العمل.
05:58
The Foreignأجنبي Officeمكتب. مقر. مركز was very generousكريم - سخي.
141
343000
2000
كانت وزارة الخارجية كريمة جدا.
06:00
You could take these specialخاص unpaidغير مدفوع leaveغادر, as they calledمسمي them,
142
345000
2000
إذ يمكنك أخذ إجازات غير مدفوعة الأجر، كما يسمونها،
06:02
and yetبعد remainيبقى partجزء of the diplomaticدبلوماسي serviceالخدمات, but not actuallyفعلا do any work.
143
347000
3000
لكنك تبقى ضمن السلك الدبلوماسي ، دون أن تعمل بالضرورة.
06:05
It was niceلطيف.
144
350000
2000
كان أمرا جميلا.
06:07
And eventuallyفي النهاية, I decidedقرر
145
352000
2000
في نهاية المطاف، قررت
06:09
to take a secondmentإعارة to joinانضم the U.N. in Kosovoكوسوفو,
146
354000
3000
أن ألتحق ببعثة الأمم المتحدثة العاملة في كوسوفو،
06:14
whichالتي was then underتحت U.N. administrationالادارة.
147
359000
3000
التي كانت حينها تحت الإدارة الأممية.
06:17
And two things happenedحدث in Kosovoكوسوفو,
148
362000
2000
حدث أمران عندما كنت في كوسوفو،
06:19
whichالتي kindطيب القلب of, again,
149
364000
2000
من قبيل، مرة أخرى ،
06:21
showsعروض the randomnessالعشوائية of life,
150
366000
2000
مايوحي بالصدف التي تقع في الحياة،
06:23
because these things turnedتحول out to be
151
368000
2000
لأن هذين الأمرين انتهيا إلى أن
06:25
two of the pivotsمحاور of my life
152
370000
2000
أصبحا محوري حياتي
06:27
and helpedساعد to deliverايصال me to the nextالتالى stageالمسرح.
153
372000
3000
و أعداني إلى المرحلة التالية من حياتي.
06:30
But they were randomعشوائي things.
154
375000
2000
كانا أمرين من محض الصدف.
06:32
One was that, in the summerالصيف of 2004,
155
377000
3000
أولهما ، كان في صيف عام 2004
06:35
the Britishبريطاني governmentحكومة, somewhatقليلا reluctantlyبمعارضة,
156
380000
2000
حينما قررت الحكومة البريطانية بشيء من التردد،
06:37
decidedقرر to have an officialالرسمية inquiryتحقيق
157
382000
2000
بالقيام بتحقيق رسمي
06:39
into the use of intelligenceالمخابرات on WMDأسلحة الدمار الشامل
158
384000
2000
حول استخدام المعلومات الاستخباراتية عن اسلحة دمار شامل
06:41
in the runيركض up to the Iraqالعراق Warحرب,
159
386000
3000
التي أدت إلى شن الحرب على العراق،
06:44
a very limitedمحدود subjectموضوع.
160
389000
2000
موضوع محدود جدا.
06:46
And I testifiedشهد to that inquiryتحقيق in secretسر.
161
391000
3000
لقد كنت شاهدا على هذا التحقيق بكل سرية.
06:49
I had been steepedمنقوع in the intelligenceالمخابرات on Iraqالعراق
162
394000
3000
وكنت قد تدخلت في اجهزة الاستخبارات في العراق
06:52
and its WMDأسلحة الدمار الشامل,
163
397000
2000
وفي أسلحة دمارها الشامل،
06:54
and my testimonyشهادة to the inquiryتحقيق said threeثلاثة things:
164
399000
3000
وشهادتي في هذا التحقيق تمثلت في 3 أمور :
06:57
that the governmentحكومة exaggeratedمبالغ فيه the intelligenceالمخابرات,
165
402000
3000
أن الحكومة بالغت في موضوع الاستخبارات،
07:00
whichالتي was very clearواضح in all the yearsسنوات I'd readاقرأ it.
166
405000
3000
الأمر الذي كان واضحا جدا منذ أن بدأت أقرأ عنه منذ سنوات.
07:03
And indeedفي الواقع, our ownخاصة internalداخلي assessmentتقدير was very clearواضح
167
408000
3000
وفي الواقع ، تقييمنا الداخلي كان واضحا جدا :
07:06
that Iraq'sفي العراق WMDأسلحة الدمار الشامل
168
411000
2000
أن أسلحة الدمار الشامل في العراق،
07:08
did not poseيشير إلى a threatالتهديد to its neighborsالجيران, let aloneوحده to us.
169
413000
3000
لم تكن تشكل خطرا حتى لدول الجوار، فما بالك بنا نحن.
07:11
Secondlyثانيا, the governmentحكومة had ignoredتجاهل all availableمتاح alternativesالبدائل to warحرب,
170
416000
3000
ثانيا : أن الحكومة تجاهلت عدة بدائل كانت متاحة عدى الحرب،
07:14
whichالتي in some waysطرق
171
419000
2000
و التي لا زالت بطريقة أو بأخرى
07:16
was a more discreditableمخز thing still.
172
421000
3000
أمرا مخزيا.
07:19
The thirdالثالث reasonالسبب, I won'tمتعود go into.
173
424000
2000
السبب الثالث : لن أخوض فيه.
07:21
But anywayعلى أي حال, I gaveأعطى that testimonyشهادة,
174
426000
2000
لكن على أي حال ، قدمت شهادتي،
07:23
and that presentedقدم me with a crisisأزمة.
175
428000
2000
مما عرضني لبعض الأزمات.
07:25
What was I going to do?
176
430000
2000
ماذا كان عساي أن أفعل.
07:27
This testimonyشهادة was deeplyبشدة criticalحرج of my colleaguesالزملاء,
177
432000
3000
تضمنت شهادتي انتقادا عميقا لزملائي،
07:30
of my ministersوزراء, who had, in my viewرأي
178
435000
2000
وزرائي ، الذين، في نظري،
07:32
had perpetratedارتكبت a warحرب on a falsehoodكذب.
179
437000
3000
شنوا حربا بناءً على معلومات كاذبة.
07:35
And so I was in crisisأزمة.
180
440000
2000
وبالتالي وقعت في أزمة.
07:37
And this wasn'tلم يكن a prettyجميلة thing.
181
442000
2000
لم يكن أمرا جميلا إطلاقا.
07:39
I moanedمشتكى about it, I hesitatedترددت,
182
444000
2000
لقد ترددت كثيرا...
07:41
I wentذهب on and on and on to my long-sufferingصبور wifeزوجة,
183
446000
3000
وكنت في حوار دائم مع زوجتي التي استوعبت ترددي
07:45
and eventuallyفي النهاية I decidedقرر to resignاستقال from the Britishبريطاني Foreignأجنبي Serviceالخدمات.
184
450000
3000
وفي النهاية استقلت من مهامي في وزارة الخارجية البريطانية.
07:48
I feltشعور -- there's a sceneمشهد in the Alشركة Pacinoباتشينو movieفيلم "The Insiderمطلع," whichالتي you mayقد know,
185
453000
4000
أحسست هناك مقطع من فيلم ل آلپاتشينو بعنوان "The Insider" من الممكن أن تكونوا قد شاهدتموه،
07:52
where he goesيذهب back to CBSCBS
186
457000
2000
عندما يعود إلى CBS
07:54
after they'veكان عليهم let him down over the tobaccoتبغ guy,
187
459000
3000
عندما تخلوا عنه لصالح تاجر التبغ،
07:57
and he goesيذهب, "You know, I just can't do this anymoreأي أكثر من ذلك. Something'sشيئا ما brokenمكسور."
188
462000
3000
حين قال" أتعلمون ، لا يمكنني أبدا القيام بهذا بعد الأن ، شيء ما تكسر و لا يمكن إصلاحه".
08:00
And it was like that for me. I love that movieفيلم.
189
465000
2000
كذلك كان الأمر بالنسبة لي، أحب هذا الفيلم.
08:02
I feltشعور just something'sشيئا ما brokenمكسور.
190
467000
2000
أحسست أن شيئا ما قد انكسر.
08:04
I can't actuallyفعلا sitتجلس with my foreignأجنبي ministerوزير
191
469000
2000
لا يمكنني في الواقع الجلوس مع وزير الخارجية
08:06
or my primeأولي ministerوزير again with a smileابتسامة on my faceوجه
192
471000
2000
أو رئيس الوزراء ، و الا بتسامة على وجهي.
08:08
and do what I used to do gladlyبكل سرور for them.
193
473000
3000
والقيام بما كان يسعدني القيام به من أجلهم.
08:11
So tookأخذ a runningجري leapطفرة - قفزه
194
476000
3000
كان الأمر بمثابة قفزة سريعة
08:14
and jumpedقفز over the edgeحافة of a cliffجرف.
195
479000
3000
قفزة من على حافة الهاوية.
08:17
And it was a very, very uncomfortableغير مريح, unpleasantغير سارة feelingشعور.
196
482000
4000
كان شعورا مزعجا للغاية.
08:21
And I startedبدأت to fallخريف.
197
486000
2000
و بدأت في السقوط.
08:23
And todayاليوم, that fallخريف hasn'tلم stoppedتوقفت;
198
488000
3000
و إلى حد اليوم لم يتوقف ذلك السقوط ؛
08:26
I'm still fallingهبوط.
199
491000
2000
لازلت أسقط.
08:28
But, in a way, I've got used to the sensationإحساس of it.
200
493000
3000
لكنني بطريقة ما، تعودت على هذا الشعور.
08:31
And in a way, I kindطيب القلب of like
201
496000
2000
وبشكل ما، أصبحت أحب
08:33
the sensationإحساس of it a lot better
202
498000
2000
هذا الشعوربشكل أكثر من و
08:35
than I like actuallyفعلا standingمكانة on topأعلى of the cliffجرف,
203
500000
2000
أفضل من وقوفي على حافة الهاوية،
08:37
wonderingيتساءل what to do.
204
502000
2000
متسائلا عما يجب علي فعله.
08:39
A secondثانيا thing happenedحدث in Kosovoكوسوفو,
205
504000
2000
أمر ثان وقع في كوسوفو،
08:41
whichالتي kindطيب القلب of -- I need a quickبسرعة gulpبلع of waterماء, forgiveغفر me.
206
506000
3000
مما-- أحتاج إلى جرعة ماء المعذرة.
08:46
A secondثانيا thing happenedحدث in Kosovoكوسوفو,
207
511000
2000
أمر ثان وقع في كوسوفو،
08:48
whichالتي kindطيب القلب of deliveredتم التوصيل the answerإجابة,
208
513000
2000
أعطاني الإجابة،
08:50
whichالتي I couldn'tلم أستطع really answerإجابة,
209
515000
3000
الإجابة التي لم أستطع العثور عليها
08:53
whichالتي is, "What do I do with my life?"
210
518000
3000
عن السؤال : "ماذا أفعل بحياتي ؟"
08:57
I love diplomacyدبلوماسية --
211
522000
2000
أحب الدبلوماسية.
08:59
I have no careerمهنة --
212
524000
2000
ليست لدي مهنة.
09:01
I expectedمتوقع my entireكامل life to be a diplomatدبلوماسي, to be servingخدمة my countryبلد.
213
526000
3000
توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
09:04
I wanted to be an ambassadorسفير,
214
529000
2000
كنت أريد أن أصبح سفيرا،
09:06
and my mentorsالموجهين, my heroesالأبطال,
215
531000
2000
مثل أساتذتي ، و أبطالي
09:08
people who got to the topأعلى of my professionمهنة,
216
533000
2000
و الناس الذين يشغلون مناصب عليا في مجالي،
09:10
and here I was throwingرمي it all away.
217
535000
2000
والآن ها أنا ذا أضرب بهذا عرض الحائط.
09:12
A lot of my friendsاصحاب were still in it.
218
537000
2000
مازال العديد من أصدقائي يعملون هناك.
09:14
My pensionراتب تقاعد was in it.
219
539000
2000
تقاعدي كان في تلك الوظيفة.
09:16
And I gaveأعطى it up.
220
541000
2000
لكنني تخليت عنه.
09:18
And what was I going to do?
221
543000
2000
ماذا كان عساي أن أفعل؟
09:20
And that yearعام, in Kosovoكوسوفو,
222
545000
2000
وفي ذلك العام، في كوسوفو،
09:22
this terribleرهيب, terribleرهيب thing happenedحدث, whichالتي I saw.
223
547000
3000
حدث ذلك الأمر الرهيب جدا الذي رأيت.
09:25
In Marchمارس 2004, there were terribleرهيب riotsأعمال الشغب
224
550000
2000
في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة
09:27
all over the provinceالمحافظة -- as it then was -- of Kosovoكوسوفو.
225
552000
3000
في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
09:30
18 people were killedقتل.
226
555000
2000
قتل 18 شخصا.
09:32
It was anarchyفوضى سياسية.
227
557000
2000
كانت فوضى عارمة.
09:34
And it's a very horribleرهيب thing to see anarchyفوضى سياسية,
228
559000
2000
وكان من المرعب رؤية كل هذه الفوضى،
09:36
to know that the policeشرطة and the militaryالجيش --
229
561000
2000
ومعرفة أن الشرطة و الجيش --
09:38
there were lots of militaryالجيش troopsالقوات there --
230
563000
2000
كانت هناك فرق عسكرية كثيرة هناك--
09:40
actuallyفعلا can't stop that rampagingالهائجين mobتجمهر
231
565000
2000
لا يمكنها وقف هذه الحشود الغاضبة
09:42
who'sمنظمة الصحة العالمية comingآت down the streetشارع.
232
567000
2000
التي نزلت إلى الشارع.
09:44
And the only way that rampagingالهائجين mobتجمهر comingآت down the streetشارع will stop
233
569000
3000
و الطريقة الوحيدة التي يمكنها إيقاف هذه الحشود الغاضبة التي نزلت إلى الشارع
09:47
is when they decideقرر to stop
234
572000
2000
هي أن يقرروا هم أنفسهم أن يتوقفوا
09:49
and when they'veكان عليهم had enoughكافية burningاحتراق and killingقتل.
235
574000
2000
و عندما يكتفون من القتل والحرق.
09:51
And that is not a very niceلطيف feelingشعور to see, and I saw it.
236
576000
3000
لم يكن هذا أمرا جميلا يمكن رؤيته، لكنني رأيته.
09:54
And I wentذهب throughعبر it. I wentذهب throughعبر those mobsالغوغاء.
237
579000
3000
مررت بهذه التجربة ، مررت بتجربة رؤية الحشود الغاضبة.
09:57
And with my Albanianالألبانية friendsاصحاب, we triedحاول to stop it, but we failedفشل.
238
582000
3000
وبمعية صديقي الألباني، حاولنا إيقاف الأمر ، لكننا فشلنا.
10:00
And that riotشغب taughtيعلم me something,
239
585000
3000
فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا،
10:03
whichالتي isn't immediatelyفورا obviousواضح and it's kindطيب القلب of a complicatedمعقد storyقصة.
240
588000
3000
لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة.
10:06
But one of the reasonsأسباب that riotشغب tookأخذ placeمكان --
241
591000
2000
لكن أحد أسباب هذه الأحداث التي حصلت--
10:08
those riotsأعمال الشغب, whichالتي wentذهب on for severalالعديد من daysأيام, tookأخذ placeمكان --
242
593000
2000
و التي استمرت لعدة أيام--
10:10
was because the Kosovoكوسوفو people
243
595000
2000
كان أن شعب كوسوفو
10:12
were disenfranchisedالمحرومين from theirهم ownخاصة futureمستقبل.
244
597000
3000
كانوا محرومين من مستقبلهم.
10:16
There were diplomaticدبلوماسي negotiationsمفاوضات about the futureمستقبل of Kosovoكوسوفو
245
601000
3000
كانت مفاوضات ديبلوماسية حول مستقبل كوسوفو
10:19
going on then,
246
604000
2000
تجري آنذاك،
10:21
and the Kosovoكوسوفو governmentحكومة, let aloneوحده the Kosovoكوسوفو people,
247
606000
2000
وكانت الحكومة الكوسوفية قد تخلت عن الكوسوفين
10:23
were not actuallyفعلا
248
608000
2000
لم يكونوا في الواقع
10:25
participatingالمشاركة in those talksمحادثات.
249
610000
2000
من المشاركين في هذه المفاوضات.
10:27
There was this wholeكامل fancyغير حقيقي diplomaticدبلوماسي systemالنظام,
250
612000
3000
كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية،
10:30
this negotiationتفاوض processمعالج about the futureمستقبل of Kosovoكوسوفو,
251
615000
3000
تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو
10:33
and the Kosovarsكوسوفو weren'tلم تكن partجزء of it.
252
618000
2000
التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها.
10:35
And funnilyتهريج enoughكافية, they were frustratedمحبط about that.
253
620000
3000
ومن الطريف أنهم كانوا يحسون بالإحباط إزاء هذا الأمر.
10:38
Those riotsأعمال الشغب were partجزء of the manifestationمظهر of that frustrationإحباط.
254
623000
3000
أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط.
10:41
It wasn'tلم يكن the only reasonالسبب,
255
626000
2000
لم يكن هذا هو السبب الوحيد،
10:43
and life is not simpleبسيط, one reasonالسبب narrativesالروايات.
256
628000
2000
فالحياة ليست بسيطة، سبب واحد
10:45
It was a complicatedمعقد thing,
257
630000
2000
كان أمرا معقدا،
10:47
and I'm not pretendingالتظاهر it was more simpleبسيط than it was.
258
632000
2000
و لا أدعي أنه كان أبسط مما كان عليه.
10:49
But that was one of the reasonsأسباب.
259
634000
2000
لكن هذا كان أحد الأسباب.
10:51
And that kindطيب القلب of gaveأعطى me the inspirationوحي --
260
636000
2000
فكان هذا أن أعطاني نوعا من الإلهام--
10:53
or ratherبدلا to be preciseدقيق,
261
638000
2000
أو لأكون أكثر دقة،
10:55
it gaveأعطى my wifeزوجة the inspirationوحي.
262
640000
2000
أعطى هذا الأمر إلهاما لزوجتي.
10:57
She said, "Why don't you adviseنصيحة the Kosovarsكوسوفو?
263
642000
3000
فقالت : " لم لا تقدم نصائح للكوسوفيين؟"
11:00
Why don't you adviseنصيحة theirهم governmentحكومة on theirهم diplomacyدبلوماسية?"
264
645000
3000
"لم لا تقدم نصائح للحكومة الكوسوفية فيما يتعلق بدبلوماسيتها؟"
11:03
And the Kosovarsكوسوفو were not allowedسمح a diplomaticدبلوماسي serviceالخدمات.
265
648000
2000
لم يكن مسموحا للكوسوفيين باتخاذ مصالح ديبلوماسية.
11:05
They were not allowedسمح diplomatsدبلوماسيون.
266
650000
2000
لم يكن لديهم ديبلوماسيون.
11:07
They were not allowedسمح a foreignأجنبي officeمكتب. مقر. مركز
267
652000
2000
لم يكن مسموحا لهم باتخاذ وزارة للخارجية
11:09
to help them dealصفقة with this immenselyجدا complicatedمعقد processمعالج,
268
654000
3000
لتمكنهم من التعامل مع هذا المسار بالغ التعقيد،
11:12
whichالتي becameأصبح knownمعروف as the Finalنهائي Statusالحالة Processمعالجة of Kosovoكوسوفو.
269
657000
3000
و الذي أصبح يعرف بـ " الوضع النهائي لكوسوفو".
11:15
And so that was the ideaفكرة.
270
660000
2000
وهكذا كانت الفكرة.
11:17
That was the originالأصل of the thing that becameأصبح Independentمستقل Diplomatدبلوماسي,
271
662000
2000
من هنا جاءت فكرة "الديبلوماسي المستقل"،
11:19
the world'sالعالم first diplomaticدبلوماسي advisoryاستشاري groupمجموعة
272
664000
3000
أول مجموعة استشارية دبلوماسية في العالم
11:22
and a non-profitغير ربحية to bootحذاء.
273
667000
2000
غير ربحية، جاهزة للإنطلاق.
11:24
And it beganبدأت when I flewطار back from Londonلندن
274
669000
3000
وقد بدأت ، حينما عدت من لندن
11:27
after my time at the U.N. in Kosovoكوسوفو.
275
672000
3000
بعد قضاء مدة عملي مع الأمم المتحدة في كوسوفو.
11:30
I flewطار back and had dinnerوجبة عشاء with the Kosovoكوسوفو primeأولي ministerوزير and said to him,
276
675000
3000
عدت إلى كوسوفو، و تناولت العشاء مع رئيس وزراء كوسوفو ، و قلت له،
11:33
"Look, I'm proposingاقتراح that I come and adviseنصيحة you on the diplomacyدبلوماسية.
277
678000
3000
" انظر ، أقترح أن آتي و أقدم لك استشاراتي في المجال الدبلوماسي.
11:36
I know this stuffأمور. It's what I do. Why don't I come and help you?"
278
681000
3000
لدي علم بهذه الأمور ، هذا ما أقوم به، لم لا آتي و أساعدكم"
11:39
And he raisedرفع his glassزجاج of rakiراكي to me and said,
279
684000
2000
فرفع كأسه لي ، ثم قال،
11:41
"Yes, Carneكارني. Come."
280
686000
2000
" نعم يا كارن، تعال"
11:43
And I cameأتى to Kosovoكوسوفو
281
688000
2000
فجئت إلى كوسوفو
11:45
and advisedنصح the Kosovoكوسوفو governmentحكومة.
282
690000
2000
وقدمت استشاراتي الدبلوماسية للحكومة.
11:47
Independentمستقل Diplomatدبلوماسي endedانتهى up advisingتقديم المشورة threeثلاثة successiveمتتالي Kosovoكوسوفو primeأولي ministersوزراء
283
692000
3000
انتهى الديبلوماسي المستقل ، إلى تقديم الاستشارات إلى 3 رؤساء وزراء متعاقبين في كوسوفو
11:50
and the multi-partyالتعددية الحزبية negotiationتفاوض teamالفريق of Kosovoكوسوفو.
284
695000
3000
و لجنة المفاوضات متعددة الأطراف في كوسوفو.
11:53
And Kosovoكوسوفو becameأصبح independentمستقل.
285
698000
3000
فأصبحت كوسوفو حرة.
11:56
Independentمستقل Diplomatدبلوماسي is now establishedأنشئت
286
701000
3000
"الديبلوماسي المستقل" مؤسسة حاضرة
11:59
in fiveخمسة diplomaticدبلوماسي centersمراكز around the worldالعالمية,
287
704000
2000
في خمسة مراكز ديبلوماسية حول العالم،
12:01
and we're advisingتقديم المشورة sevenسبعة or eightثمانية
288
706000
2000
نقدم استشارات لسبع أو ثمن
12:03
differentمختلف countriesبلدان, or politicalسياسي groupsمجموعة,
289
708000
3000
دول أو مجموعات سياسية مختلفة،
12:06
dependingاعتمادا on how you wishرغبة to defineحدد them --
290
711000
2000
أو كما يحلو لكم أن تسموهم--
12:08
and I'm not bigكبير on definitionsتعريفات.
291
713000
2000
لا أهتم كثيرا بالتعاريف.
12:10
We're advisingتقديم المشورة the Northernشمالي Cypriotsالقبارصة on how to reunifyتوحيد theirهم islandجزيرة.
292
715000
3000
نقدم الآن استشاراتنا لقبرص الشمالية حول كيفية إعادة توحيد جزيرتهم.
12:13
We're advisingتقديم المشورة the Burmeseالبورمية oppositionمعارضة,
293
718000
2000
ونحن نقدم الاستشارات للبومين
12:15
the governmentحكومة of Southernجنوبي Sudanسودان,
294
720000
2000
ولحكومة جنوب السودان
12:17
whichالتي -- you heardسمعت it here first --
295
722000
2000
والذي ان سمعتم
12:19
is going to be a newالجديد countryبلد withinفي غضون the nextالتالى fewقليل yearsسنوات.
296
724000
2000
سوف تغدو بلداُ مستقلاً خلال بضع سنوات
12:23
We're advisingتقديم المشورة the Polisarioالبوليساريو Frontأمامي of the Westernالغربي Saharaالصحراء,
297
728000
3000
ونحن نقدم الاستشارات لجبهة البوليساريوا في الصحراء الغربية
12:26
who are fightingقتال to get theirهم countryبلد back
298
731000
2000
والتي تحارب لكي تستعيد ارضاً
12:28
from Moroccanمغربي occupationاحتلال
299
733000
2000
تسيطر عليها الدولة المغربية
12:30
after 34 yearsسنوات of dispossessionسلب.
300
735000
3000
بعد 34 عاماً من حكمهم عليها
12:33
We're advisingتقديم المشورة variousمختلف islandجزيرة statesتنص على in the climateمناخ changeيتغيرون negotiationsمفاوضات,
301
738000
3000
ونحن نقدم لعدة جزر نصائح فيما يخص التغيرات المناخية
12:36
whichالتي is supposeافترض to culminateتكبد
302
741000
2000
والتي سوف يتم التحدث عنها في مؤتمر المناخ
12:38
in Copenhagenكوبنهاغن.
303
743000
2000
في كوبنهاجن
12:41
There's a bitقليلا of randomnessالعشوائية here too
304
746000
2000
وهناك عشوائية هنا ايضاً ..
12:43
because, when I was beginningالبداية Independentمستقل Diplomatدبلوماسي,
305
748000
2000
لانني عندما بدأت كدبلوماسي مستقل
12:45
I wentذهب to a partyحفل in the Houseمنزل of Lordsمجلس اللوردات,
306
750000
2000
ذهبت لحفل في منزل اللوردات
12:47
whichالتي is a ridiculousسخيف placeمكان,
307
752000
2000
وهو مكان سخيف
12:49
but I was holdingتحتجز my drinkيشرب like this, and I bumpedصدم into
308
754000
2000
ولكن كنت احمل عصيري هكذا .. و أرتطمت
12:51
this guy who was standingمكانة behindخلف me.
309
756000
2000
بالشخص الذي كان يقف خلفي
12:53
And we startedبدأت talkingالحديث, and he said --
310
758000
2000
ومن ثم بدأنا نتحدث .. وقال لي ..
12:55
I told him what I was doing,
311
760000
2000
اخبرته ماذا سوف افعل
12:57
and I told him ratherبدلا grandlyبشكل رائع
312
762000
2000
واخبرته افكاري
12:59
I was going to establishإنشاء Independentمستقل Diplomatدبلوماسي in Newالجديد Yorkيورك.
313
764000
2000
وانني سوف اقوم بتاسيس دبلوماسية مستقلة في نيويورك
13:01
At that time there was just me --
314
766000
2000
وسوف تتأسس مني بداية
13:03
and me and my wifeزوجة were movingمتحرك back to Newالجديد Yorkيورك.
315
768000
2000
ومن زوجتي عندما نعود الى نيويورك
13:05
And he said, "Why don't you see my colleaguesالزملاء in Newالجديد Yorkيورك?"
316
770000
3000
وقال لي " لماذا لا تتواصل مع اصدقائي في نيويورك ؟ "
13:08
And it turnedتحول out
317
773000
2000
وتبين لي
13:10
he workedعمل for an innovationالتعاون companyشركة calledمسمي ?What If!,
318
775000
2000
انه يعمل ضمن مؤسسة ابداعية تدعى " ماذا لو ! "
13:12
whichالتي some of you have probablyالمحتمل heardسمعت of.
319
777000
2000
والتي قد سمع بعض منكم بها على الاغلب
13:14
And one thing led to anotherآخر,
320
779000
2000
وهذا قادني ..
13:16
and I endedانتهى up havingوجود a deskمكتب
321
781000
2000
الى الانتهاء على مكتب
13:18
in ?What If! in Newالجديد Yorkيورك,
322
783000
2000
في مؤسسة " ماذا لو ! " في نيويورك
13:20
when I startedبدأت Independentمستقل Diplomatدبلوماسي.
323
785000
2000
عندما بدأت بالدبلوماسي المستقل
13:22
And watchingمشاهدة ?What If!
324
787000
2000
وكنت أنظر الى عمل " ماذا لو ! "
13:24
developطور newالجديد flavorsنكهات of chewingمضغ gumصمغ for Wrigleyريجلي
325
789000
2000
وهم يطورون نكهات جديدة لعلكة " ريلي "
13:26
or newالجديد flavorsنكهات for Cokeفحم الكوك
326
791000
2000
ونكهات جديدة " للكولا "
13:28
actuallyفعلا helpedساعد me innovateالابتكار
327
793000
2000
والتي ساعدتني
13:30
newالجديد strategiesاستراتيجيات for the Kosovarsكوسوفو
328
795000
2000
اكتشاف استراتيجيات حل جديدة للكوسوفين
13:32
and for the Saharawisالصحراويين of the Westernالغربي Saharaالصحراء.
329
797000
3000
وللصحراوين في الصحراء الغربية
13:35
And I beganبدأت to realizeأدرك that there are differentمختلف waysطرق of doing diplomacyدبلوماسية --
330
800000
3000
وبدأت ادرك ان هناك عدة طرق للحلول الدبلوماسية
13:38
that diplomacyدبلوماسية, like businessاعمال,
331
803000
2000
الدبلوماسية مثل التجارة
13:40
is a businessاعمال of solvingحل problemsمشاكل,
332
805000
2000
لان التجارة ما هي الا حل للمشاكل
13:42
and yetبعد the wordكلمة innovationالتعاون doesn't existيوجد in diplomacyدبلوماسية;
333
807000
3000
ورغم هذا مفهوم " الابداع " غير موجود في الدبلوماسية
13:45
it's all zeroصفر sumمجموع gamesألعاب and realpolitikالواقعية السياسية
334
810000
3000
ان الدبلوماسية اليوم تعتمد على الكلام المنمق
13:48
and ancientعتيق institutionsالمؤسسات that have been there for generationsأجيال
335
813000
3000
والمؤسسات القديمة والتي هي ذاتها منذ اجيال
13:51
and do things the sameنفسه way they'veكان عليهم always doneفعله things.
336
816000
3000
تقوم بنفس العمل بنفس الطريقة
13:54
And Independentمستقل Diplomatدبلوماسي, todayاليوم,
337
819000
2000
والدبلوماسي المستقل اليوم
13:56
triesيحاول to incorporateدمج او تجسيد some of the things I learnedتعلم at ?What If!.
338
821000
3000
يحاول ان يغير من هذه الاشياء من خلال الدروس التي تعملتها من " ماذا لو ! "
13:59
We all sitتجلس in one officeمكتب. مقر. مركز and shoutيصيح، يصرخ، صيحة at eachكل other acrossعبر the officeمكتب. مقر. مركز.
339
824000
3000
نحن نجلس في مكتب واحد .. ونرمي الكلمات فيما بيننا عبر المكتب
14:02
We all work on little laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة and try to moveنقل desksمكاتب to changeيتغيرون the way we think.
340
827000
3000
نحن جميعاً نعمل على اجهزة كمبيوتر محمولة صغيرة .. نغير كل هنية من طريقة جلوسنا
14:05
And we use naiveساذج expertsخبراء
341
830000
2000
لكي نخرج افكاراً جديدة .. نستعين بخبراء ساذجين
14:07
who mayقد know nothing about the countriesبلدان we're dealingتعامل with,
342
832000
3000
احيانا لا يعرفون شيئاً عن الدولة التي نتعامل معها
14:10
but mayقد know something about something elseآخر
343
835000
2000
ولكنهم يعلمون شيئاً ما ..
14:12
to try to injectحقن newالجديد thinkingتفكير
344
837000
2000
يمكننا ان ندخلها في طريقة تفكيرنا
14:14
into the problemsمشاكل
345
839000
2000
في حل المشاكل
14:16
that we try to addressعنوان for our clientsعملاء.
346
841000
2000
التي نقوم بها من اجل عملائنا
14:18
It's not easyسهل, because our clientsعملاء, by definitionفريف,
347
843000
2000
انها ليست وظيفة سهلة .. لان عملائنا ..
14:20
are havingوجود a difficultصعب time, diplomaticallyدبلوماسيا.
348
845000
3000
يواجهون اوقات عصيبة دبلوماسياً
14:25
There are, I don't know,
349
850000
2000
وهناك عدة دروس ..
14:27
some lessonsالدروس from all of this,
350
852000
3000
يمكن استخلاصها من كل هذا
14:30
personalالشخصية and politicalسياسي --
351
855000
2000
سواء على الصعيد الشخصي او السياسي
14:32
and in a way, they're the sameنفسه thing.
352
857000
3000
فهي بصورة ما متشابهة
14:35
The personalالشخصية one
353
860000
2000
ان الصعيد الشخصي ..
14:37
is fallingهبوط off a cliffجرف
354
862000
2000
ربما يكون يتدلى من حافة جرف
14:39
is actuallyفعلا a good thing, and I recommendنوصي it.
355
864000
3000
وهو شيء جيد بالمناسبة .. وانا انصح به
14:43
And it's a good thing to do at leastالأقل onceذات مرة in your life
356
868000
2000
انه شيء جيد يجب ان تقوم به في حياتك
14:45
just to tearدمعه everything up and jumpقفز.
357
870000
3000
ان تترك كل شيء خلفك وتقفز
14:49
The secondثانيا thing is a biggerأكبر lessonدرس about the worldالعالمية todayاليوم.
358
874000
3000
والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم
14:52
Independentمستقل Diplomatدبلوماسي is partجزء of a trendاتجاه
359
877000
3000
ان الدبلوماسية المستقلة هي جزء من المنحى
14:55
whichالتي is emergingالمستجدة and evidentواضح acrossعبر the worldالعالمية,
360
880000
3000
والذي ينمو ويكبر عبر العالم
14:58
whichالتي is that the worldالعالمية is fragmentingتفتيت.
361
883000
3000
ان العالم اليوم يتفتت ..
15:01
Statesتنص على mean lessأقل than they used to,
362
886000
3000
والسلطة تخف سيطرتها
15:04
and the powerقوة of the stateحالة is decliningانخفاض.
363
889000
2000
وعندما تخف سيطرة السلطة
15:06
That meansيعني the powerقوة of othersالآخرين things is risingارتفاع.
364
891000
2000
فهناك شيء آخر تزداد سيطرته
15:08
Those other things are calledمسمي non-stateغير التابعة للدولة actorsممثلين.
365
893000
2000
ان هذه الامور التي تدعى العوامل الغير-رسمية
15:10
They mayقد be corporationsالشركات,
366
895000
2000
والتي يمكن ان تكون مثل الشركات
15:12
they mayقد be mafiosiالمافيا, they mayقد be niceلطيف NGOsالمنظمات غير الحكومية,
367
897000
3000
او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا
15:15
they mayقد anything,
368
900000
2000
او اي منظمة اخرى ..
15:17
any numberرقم of things.
369
902000
2000
او اي تجمع ما
15:19
We are livingالمعيشة in a more complicatedمعقد and fragmentedمجزأة worldالعالمية.
370
904000
3000
نحن نعيش في عالم معقد جداً .. وهش جداً
15:22
If governmentsالحكومات are lessأقل ableقادر
371
907000
2000
والحكومات تفقد تأثيرها
15:24
to affectتؤثر the problemsمشاكل
372
909000
2000
فيما يخص حل المشكلات
15:26
that affectتؤثر us in the worldالعالمية,
373
911000
3000
والتي تؤثر علينا في هذا العالم
15:29
then that meansيعني, who is left to dealصفقة with them,
374
914000
3000
وهذا يعني ان هناك طرفٌ ما يتوجب عليه التدخل للتعامل معها
15:32
who has to take greaterأكبر responsibilityالمسئولية to dealصفقة with them?
375
917000
2000
ولكن من يملك حس المسؤولية الكافي لكي يتعامل مع هذه المشكلات ؟
15:34
Us.
376
919000
2000
نحن !
15:36
If they can't do it, who'sمنظمة الصحة العالمية left to dealصفقة with it?
377
921000
3000
اذا لم يستطيعوا التعامل معها . من بقي لكي يتعامل معها - المشكلات - ؟
15:39
We have no choiceخيار but to embraceتعانق that realityواقع.
378
924000
3000
لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع
15:42
What this meansيعني is
379
927000
2000
والذي يعنيه هذا
15:44
it's no longerطويل good enoughكافية
380
929000
3000
انه لايمكننا ان نقوم اليوم
15:47
to say that internationalدولي relationsعلاقات, or globalعالمي affairsأمور,
381
932000
3000
ان ما يحدث في العلاقات العالمية .. او الدبلوماسية
15:50
or chaosفوضى in Somaliaالصومال,
382
935000
2000
او الفوضى في الصومال
15:52
or what's going on in Burmaبورما is noneلا شيء of your businessاعمال,
383
937000
3000
او ما يجري في بورما .. لا يعنينا
15:55
and that you can leaveغادر it to governmentsالحكومات to get on with.
384
940000
3000
او انه يتوجب ان نترك الامر للحكومة لكي تتعامل معه
15:58
I can connectالاتصال any one of you
385
943000
2000
وانا اؤكد لكم انه يمكنني ان اربط اي واحد منكم
16:00
by sixستة degreesدرجات of separationانفصال
386
945000
2000
بستة صلات
16:02
to the Al-Shabaabحركة الشباب militiaميليشيا in Somaliaالصومال.
387
947000
3000
لميلشيات الشباب العسكرية في الصومال
16:05
Askيطلب me how laterفي وقت لاحق, particularlyخصوصا if you eatتأكل fishسمك, interestinglyومن المثير للاهتمام enoughكافية,
388
950000
4000
اسئلوني لاحقاً عن هذا .. خاصة ان كنت تاكل السمك .. امر مثير للاهتمام .. !
16:09
but that connectionصلة is there.
389
954000
2000
ولكن الصلة هناك
16:11
We are all intimatelyمتصل عاطفيا connectedمتصل.
390
956000
2000
نحن متصلين معهم بصورة مباشرة
16:13
And this isn't just Tomتوم Friedmanفريدمان,
391
958000
2000
وهذا ليس فحسب قول توم فريدمان
16:15
it's actuallyفعلا provableيمكن برهانه in caseقضية after caseقضية after caseقضية.
392
960000
3000
انه امر مؤكد من خلال كل قضية تجري حولنا
16:18
What that meansيعني is, insteadفي حين أن of askingيسأل your politiciansسياسة to do things,
393
963000
3000
ولكن ما هذا يعني .. انه بدلا من ان تطلب من السياسين القيام بشيء ما حيال امر ما
16:21
you have to look to yourselfنفسك to do things.
394
966000
3000
عليك ان تقوم انت بتلك الامور
16:24
And Independentمستقل Diplomatدبلوماسي is a kindطيب القلب of exampleمثال of this
395
969000
2000
والدبلوماسية المستقلة هي مثال عن هذا
16:26
in a sortفرز of looseواسع way.
396
971000
2000
انها طريقة من طرق الحل الفضفاضة
16:28
There aren'tلا neatأنيق examplesأمثلة, but one exampleمثال is this:
397
973000
3000
هناك عدة امثلة .. ولكن واحد منها هو
16:31
the way the worldالعالمية is changingمتغير
398
976000
2000
ان الطريقة التي يتغير بها العالم
16:33
is embodiedتتجسد in what's going on at the placeمكان I used to work --
399
978000
2000
يمكن ملاحظتها في المكان الذي كنت اعمل فيه
16:35
the U.N. Securityالأمان Councilمجلس.
400
980000
2000
انه مجلس الامن التابع للامم المتحدة
16:37
The U.N. was establishedأنشئت in 1945.
401
982000
3000
الامم المتحدة اسست في عام 1945
16:40
Its charterميثاق is basicallyفي الأساس designedتصميم
402
985000
2000
وقد اسست في الاساس
16:42
to stop conflictsالنزاعات betweenما بين statesتنص على --
403
987000
2000
لوقف النزاعات بين الدول
16:44
interstateالطريق السريع conflictنزاع.
404
989000
2000
وضمن الدول
16:46
Todayاليوم, 80 percentنسبه مئويه of the agendaجدول أعمال
405
991000
2000
واليوم 80% من اجندة
16:48
of the U.N. Securityالأمان Councilمجلس
406
993000
2000
مجلس الامن في الامم المتحدة
16:50
is about conflictsالنزاعات withinفي غضون statesتنص على,
407
995000
2000
هو عبارة عن الصراعات داخل الدول
16:52
involvingتنطوي non-stateغير التابعة للدولة partiesحفلات --
408
997000
2000
والتي يقصد فيها الصراعات بين الاطراف الغير حكومية
16:54
guerillasمقاتلو, separatistsالانفصاليين,
409
999000
2000
الانفصالين .. والمتمردين
16:56
terroristsالإرهابيين, if you want to call them that,
410
1001000
2000
والارهابين .. او مهما كان المسمى لهم
16:58
people who are not normalعادي governmentsالحكومات, who are not normalعادي statesتنص على.
411
1003000
3000
الاشخاص الذين لا يملكون تمثيلاً حكومياً
17:01
That is the stateحالة of the worldالعالمية todayاليوم.
412
1006000
3000
ان هذه هي حالة العالم اليوم
17:04
When I realizedأدرك this,
413
1009000
2000
وعندما ادركت هذا
17:06
and when I look back on my time at the Securityالأمان Councilمجلس
414
1011000
3000
وعندما نظرت الى تاريخ مجلس الامن
17:09
and what happenedحدث with the Kosovarsكوسوفو,
415
1014000
2000
وما يحصل بين الكوسوفين
17:11
and I realizeأدرك that oftenغالبا
416
1016000
2000
ادركت
17:13
the people who were mostعظم directlyمباشرة affectedمتأثر
417
1018000
2000
ان الناس الذين يتضررون
17:15
by what we were doing in the Securityالأمان Councilمجلس
418
1020000
2000
بما نقوم به في مجلس الامن
17:17
weren'tلم تكن actuallyفعلا there, weren'tلم تكن actuallyفعلا invitedدعوة
419
1022000
2000
لم يكونوا حاضرين هناك .. لم يكونوا مدعون
17:19
to give theirهم viewsالآراء to the Securityالأمان Councilمجلس,
420
1024000
2000
لكي يعبروا عن وجهة نظرهم في مجلس الامن
17:21
I thought, this is wrongخطأ.
421
1026000
2000
واعتقدت ان هذا خاطىء
17:23
Something'sشيئا ما got to be doneفعله about this.
422
1028000
2000
ويجب القيام بشيء حيال هذا
17:25
So I startedبدأت off in a traditionalتقليدي modeالوضع.
423
1030000
3000
وبدأت اتصرف بصورة تقليدية
17:28
Me and my colleaguesالزملاء at Independentمستقل Diplomatدبلوماسي
424
1033000
2000
حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل
17:30
wentذهب around the U.N. Securityالأمان Councilمجلس.
425
1035000
2000
الى مجلس الامن
17:32
We wentذهب around 70 U.N. memberعضو statesتنص على --
426
1037000
2000
وتحدثنا الى 70 عضو من اعضاء الامم المتحدة
17:34
the Kazaksالقازاق, the Ethiopiansالاثيوبيين, the Israelisالإسرائيليين --
427
1039000
2000
القرغيزين .. الاثيوبين .. الاسرائيلين
17:36
you nameاسم them, we wentذهب to see them --
428
1041000
2000
كل ما يخطر على بالكم .. ذهبا لرؤيتهم
17:38
the secretaryسكرتير generalجنرال لواء, all of them,
429
1043000
2000
والامين العام .. الجميع
17:40
and said, "This is all wrongخطأ.
430
1045000
2000
وقلنا .. " هذا خاطىء ..
17:42
This is terribleرهيب that you don't consultشاور these people who are actuallyفعلا affectedمتأثر.
431
1047000
2000
لا يمكن ان تناقشوا امور اشخاص يتأثرون جداُ بنقاشكم وهم غير موجودين
17:44
You've got to institutionalizeإضفاء الطابع المؤسسي a systemالنظام
432
1049000
2000
لديكم نظام مؤسساتي
17:46
where you actuallyفعلا inviteدعا the Kosovarsكوسوفو
433
1051000
2000
حيث يمكنكم ان تدعو الكوسوفين
17:48
to come and tell you what they think.
434
1053000
2000
لكي يخبروكم مالذي يفكرون به ..
17:50
This will allowالسماح you to tell me -- you can tell them what you think.
435
1055000
2000
وهذا سوف يخولهم باخباركم مالذي يفكرون به ..
17:52
It'llأنه سوف be great. You can have an exchangeتبادل.
436
1057000
2000
وسوف يكون هذا امراً رائعا
17:54
You can actuallyفعلا incorporateدمج او تجسيد these people'sوالناس viewsالآراء into your decisionsقرارات,
437
1059000
3000
سوف تدخل وجهات نظرهم في قراراتكم التي سوف تتخذونها
17:57
whichالتي meansيعني your decisionsقرارات will be more effectiveفعال and durableمتين."
438
1062000
2000
وهذا يعني ان قراراتكم سوف تكون مؤثرة اكثر ومقنعة اكثر
18:02
Super-logicalسوبر منطقية, you would think.
439
1067000
2000
انه امرٌ منطقي .. الا تظنون ذلك
18:04
I mean, incrediblyلا يصدق logicalمنطقي. So obviousواضح, anybodyاي شخص could get it.
440
1069000
2000
انه امرٌ واضح .. منطقي .. يمكن لاي احد القيام به
18:06
And of courseدورة, everybodyالجميع got it. Everybodyالجميع wentذهب, "Yes, of courseدورة, you're absolutelyإطلاقا right.
441
1071000
3000
وطبعا قال الجميع .. نعم حتما انت على حق
18:09
Come back to us
442
1074000
2000
لنتحدث في هذا لاحقاً
18:11
in maybe sixستة monthsالشهور."
443
1076000
2000
خلال 6 اشهر
18:13
And of courseدورة, nothing happenedحدث -- nobodyلا أحد did anything.
444
1078000
3000
وحتماً لم يحدث شيء من هذا القبيل .. لم يقم اي احد باي شيء
18:16
The Securityالأمان Councilمجلس does its businessاعمال
445
1081000
2000
مجلس الامن يقوم بعمله
18:18
in exactlyبالضبط the sameنفسه way todayاليوم
446
1083000
2000
بنفس الطريقة حتى اليوم .
18:20
that it did X numberرقم of yearsسنوات agoمنذ,
447
1085000
3000
كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت
18:23
when I was there 10 yearsسنوات agoمنذ.
448
1088000
3000
عندما كنت هناك من 10 سنوات
18:26
So we lookedبدا at that observationالملاحظة
449
1091000
2000
لذا نظرنا الى التحليل ..
18:28
of basicallyفي الأساس failureبالفشل
450
1093000
2000
تحليل الفشل الاساسي
18:30
and thought, what can we do about it.
451
1095000
2000
وفكرنا .. مالذي يمكننا القيام به حيال هذا
18:32
And I thought, I'm buggeredbuggered
452
1097000
2000
وقلت في نفسي .. انا متعب
18:34
if I'm going to spendأنفق the restراحة of my life
453
1099000
2000
سوف اقضي كل حياتي
18:36
lobbyingضغط for these crummyتافه governmentsالحكومات
454
1101000
2000
وانا احاور هذه الحكومات المتعنتة
18:38
to do what needsالاحتياجات to be doneفعله.
455
1103000
2000
كي تقوم بما يجب القيام به
18:40
So what we're going to do
456
1105000
2000
يجب القيام بشيء آخر
18:42
is we're actuallyفعلا going to setجلس up these meetingsاجتماعات ourselvesأنفسنا.
457
1107000
2000
سوف نقوم باعداد هذه اللقاءات وحدنا ..
18:44
So now, Independentمستقل Diplomatدبلوماسي
458
1109000
2000
لذا اليوم.. في الدبلوماسي المستقل
18:46
is in the processمعالج of settingضبط up meetingsاجتماعات
459
1111000
2000
نحن نعد لتلك اللقاءات
18:48
betweenما بين the U.N. Securityالأمان Councilمجلس
460
1113000
2000
بين مجلس الامن
18:50
and the partiesحفلات to the disputesالنزاعات
461
1115000
2000
وبين الاطراف المهمشة
18:52
that are on the agendaجدول أعمال of the Securityالأمان Councilمجلس.
462
1117000
3000
والتي يناقش مجلس الامن شؤونها
18:55
So we will be bringingجلب
463
1120000
2000
لذا سوف نجلب
18:57
Darfuriدارفور rebelمتمرد groupsمجموعة,
464
1122000
3000
اطرافاً متمردة من دارفور
19:00
the Northernشمالي Cypriotsالقبارصة and the Southernجنوبي Cypriotsالقبارصة,
465
1125000
3000
واطرافاُ من شمال وجنوب قبرص
19:04
rebelsالثوار from Acehاتشيه,
466
1129000
3000
ومتمردين من آتشيه
19:07
and awfulسيى long laundryغسيل ملابس listقائمة
467
1132000
2000
وهناك الكثير من الاطراف والقائمة طويلة ..
19:09
of chaoticفوضوي conflictsالنزاعات around the worldالعالمية.
468
1134000
3000
بسبب كثرة النزاعات والفوضى حول العالم
19:12
And we will be tryingمحاولة to bringاحضر the partiesحفلات to Newالجديد Yorkيورك
469
1137000
3000
وسوف نحاول ان نجلب كل تلك الاطراف الى نيويورك
19:15
to sitتجلس down in a quietهادئ roomمجال
470
1140000
2000
لكي يجلسوا في غرفة هادئة
19:17
in a privateنشر settingضبط with no pressصحافة
471
1142000
2000
بدون صحفين بكل سرية
19:19
and actuallyفعلا explainشرح what they want
472
1144000
2000
ولكي يشرحوا مالذي يريدونه
19:21
to the membersأفراد of the U. N. Securityالأمان Councilمجلس,
473
1146000
2000
لاعضاء مجلس الامن التابع للامم المتحدة
19:23
and for the membersأفراد of the U.N. Securityالأمان Councilمجلس
474
1148000
2000
وان يشرح اعضاء مجلس الامن
19:25
to explainشرح to them what they want.
475
1150000
2000
تصوراتهم لهم
19:27
So there's actuallyفعلا a conversationمحادثة,
476
1152000
2000
وان يكون هناك حوار
19:29
whichالتي has never before happenedحدث.
477
1154000
2000
وهو حوار لم يحدث من ذي قبل
19:31
And of courseدورة, describingوصف all this,
478
1156000
3000
وطبعاً .. وبعد كل هذا
19:34
any of you who know politicsسياسة will think this is incrediblyلا يصدق difficultصعب,
479
1159000
3000
اي شخص منكم يعي فيما يخص السياسية .. يعرف ان هذا شديد الصعوبة
19:37
and I entirelyتماما agreeيوافق على with you.
480
1162000
2000
وانا اتفق معه
19:39
The chancesفرص of failureبالفشل are very highمتوسط,
481
1164000
3000
ان فرص الفشل كبيرة جداً
19:42
but it certainlyمن المؤكد won'tمتعود happenيحدث
482
1167000
2000
ولكنها لن تحصل
19:44
if we don't try to make it happenيحدث.
483
1169000
3000
ان لم نسمح لها بالحصول
19:47
And my politicsسياسة has changedتغير fundamentallyفي الأساس
484
1172000
3000
ان سياستي قد تغيرت بصورة جذرية
19:50
from when I was a diplomatدبلوماسي to what I am todayاليوم,
485
1175000
2000
بين عندما ما كنت دبلوماسياً .. وبين اليوم
19:52
and I think that outputsالمخرجات is what mattersالقضايا, not processمعالج,
486
1177000
3000
وانا اظن ان النتائج هي المهمة .. لا الاسلوب ولا العملية
19:55
not technologyتقنية, franklyبصراحة, so much eitherإما.
487
1180000
3000
ولا التكنلوجيا .. ان يمكن قول ذلك
19:58
Preachوعظ technologyتقنية
488
1183000
2000
فالتكنولوجيا
20:00
to all the Twitteringالزقزقة membersأفراد of all the Iranianإيراني demonstrationsالمظاهرات
489
1185000
3000
التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية
20:03
who are now in politicalسياسي prisonالسجن in Tehranطهران,
490
1188000
3000
الذين هم الان في السجون السياسية في طهران
20:06
where Ahmadinejadأحمدي نجاد remainsبقايا in powerقوة.
491
1191000
2000
لان احمدي نجاد مازال في الحكم
20:08
Technologyتقنية has not deliveredتم التوصيل politicalسياسي changeيتغيرون in Iranإيران.
492
1193000
3000
لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران
20:12
You've got to look at the outputsالمخرجات, and you got to say to yourselfنفسك,
493
1197000
3000
لذا عليك ان تنظر الى النتائج .. عليك ان تقول لنفسك
20:15
"What can I do to produceإنتاج that particularبصفة خاصة outputانتاج?"
494
1200000
2000
مالذي يمكنني القيام به لكي احصل على النتيجة هذه
20:17
That is the politicsسياسة of the 21stشارع centuryمئة عام,
495
1202000
3000
هذه هي سياسة القرن 21
20:20
and in a way, Independentمستقل Diplomatدبلوماسي
496
1205000
2000
وبصورة ما .. الدبلوماسي المستقل
20:22
embodiesتجسد that fragmentationتجزئة, that changeيتغيرون,
497
1207000
3000
يجسد هذا التجرؤ .. والتغير
20:25
that is happeningحدث to all of us.
498
1210000
3000
الذي يحدث لنا جميعاً
20:29
That's my storyقصة. Thanksشكر.
499
1214000
2000
هذه هي قصتي .. شكراً
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carne Ross - Diplomat
Carne Ross is the founder of Independent Diplomat, a nonprofit that offers freelance diplomatic representation to small, developing and yet-unrecognized nations in the complex world of international negotiations.

Why you should listen

Carne Ross was a member of the British diplomat corps for a decade and a half -- until a crisis of faith in the system drove him to go freelance. With his nonprofit, Independent Diplomat, he and a team advise small and developing nations without a diplomatic corps, as well as unrecognized nations that would otherwise lack a voice in negotiations on their own futures. His group helped advise the Kosovars in their quest for recognition as a nation, and with Croatia on its application to join the EU. They're now working with Southern Sudan as it approaches a vote to separate (a vote that, on Sept. 8, 2010, US Secretary of State Clinton called "inevitable").

As Ross said to Time magazine, when it profiled him in a 2008 story called "Innovators/Peacemakers": "Our work is based on the belief that everybody has a right to some say in the resolution of their issues." He's the author of the 2007 book Independent Diplomat: Dispatches from an Unaccountable Elite.

More profile about the speaker
Carne Ross | Speaker | TED.com