ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com
TED2003

Evelyn Glennie: How to truly listen

Евелин Глени ни показва как да слушаме

Filmed:
5,875,532 views

В тази възвишена демонстрация, глухата перкусионистка Евелин Глени илюстрира как слушането на музика включва много повече от просто оставяне на звукови вълни да ударят тъпанчетата на ушите ви.
- Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm not quiteсъвсем sure whetherдали I really want to see
0
0
4000
Не съм напълно убедена, че наистина искам да виждам
00:29
a snareпримка drumбарабан at nineдевет o'clockчаса or so in the morningсутрин.
1
4000
4000
малък барабан в девет, девет и нещо сутринта.
00:33
But anywayтака или иначе, it's just great to see suchтакъв a fullпълен theaterтеатър,
2
8000
4000
Но както и да е, просто е страхотно да видя толкова пълна зала
00:37
and really I mustтрябва да thank HerbieХърби HancockХанкок
3
12000
2000
и наистина трябва да благодаря на Хърби Ханкок
00:39
and his colleaguesколеги for suchтакъв a great presentationпредставяне. (ApplauseАплодисменти)
4
14000
4000
и колегите му за това прекрасно представяне.
00:43
One of the interestingинтересен things,
5
18000
4000
Едно от интересните неща,
00:47
of courseкурс, is the combinationсъчетание of that rawсуров handръка on the instrumentинструмент
6
22000
6000
разбира се, е комбинацията от тази гола ръка върху инструмента
00:53
and technologyтехнология, and of courseкурс what he said about listeningслушане to our youngмлад people.
7
28000
7000
и технологията, и разбира се, това което той спомена за вслушването в младите ни хора.
01:00
Of courseкурс, my jobработа is all about listeningслушане,
8
35000
5000
Разбира се, моята работа изцяло касае слушането,
01:05
and my aimцел, really, is to teachпреподавам the worldсвят to listen.
9
40000
6000
и моята цел, всъщност, е да науча света да слуша.
01:11
That's my only realреален aimцел in life.
10
46000
4000
Това е моята единствена истинска цел в живота.
01:15
And it soundsзвуци quiteсъвсем simpleпрост, but actuallyвсъщност it's quiteсъвсем a bigголям, bigголям jobработа.
11
50000
6000
И ако звучи просто, в действителност е доста сериозна работа.
01:21
Because you know, when you look at a pieceпарче of musicмузика -- for exampleпример,
12
56000
6000
Защото, знаете, че ако погледнете музикално произведенеие -- например
01:27
if I just openотворен my little motorbikeмотор bagчанта -- we have here, hopefullyда се надяваме,
13
62000
8000
ако отворя малката си моторджийска чанта -- надявам се, тук имам
01:35
a pieceпарче of musicмузика that is fullпълен of little blackчерно dotsточки on the pageстраница.
14
70000
6000
музикално произведение пълно с малки черни точки по страницата.
01:41
And, you know, we openотворен it up and I readПрочети the musicмузика.
15
76000
8000
Отваряме го и разчитам музиката.
01:49
So technicallyтехнически, I can actuallyвсъщност readПрочети this.
16
84000
5000
Така че технически, реално мога да го разчета.
01:54
I will followпоследвам the instructionsинструкции, the tempoтемпо markingsмаркировки, the dynamicsдинамика.
17
89000
4000
Ще следвам инструкциите, обозначенията на темпото, динамиката.
01:58
I will do exactlyточно as I'm told.
18
93000
5000
Ще правя точно каквото ми е казано.
02:03
And so thereforeСледователно, because time is shortнисък,
19
98000
3000
И така, понеже времето е ограничено,
02:06
if I just playиграя you literallyбуквално the first maybe two linesлинии or so. It's very straightforwardпрост.
20
101000
9000
ако ви изсвиря буквално първите, може би два реда. Много е праволинейно.
02:15
There's nothing too difficultтруден about the pieceпарче.
21
110000
1000
Няма нещо, което да представлява трудност в тази част.
02:16
But here I'm beingсъщество told that the pieceпарче of musicмузика is very quickбърз.
22
111000
4000
Но тук ми е указано, че това музикално произведение е много бързо.
02:20
I'm beingсъщество told where to playиграя on the drumбарабан.
23
115000
4000
Посочено ми е в коя част на барабана да свиря.
02:24
I'm beingсъщество told whichкойто partчаст of the stickпръчка to use.
24
119000
5000
Посочено ми е коя част на палката да използвам.
02:29
And I'm beingсъщество told the dynamicдинамичен.
25
124000
2000
И динамиката ми е указана.
02:31
And I'm alsoсъщо beingсъщество told that the drumбарабан is withoutбез snaresпримки.
26
126000
5000
И също ми е казано, че барабанът е без корди.
02:36
SnaresПримки on, snaresпримки off.
27
131000
3000
С корди, без корди.
02:39
So thereforeСледователно, if I translateпревеждам this pieceпарче of musicмузика, we have this ideaидея. (MusicМузика)
28
134000
9000
Така че, ако преведа това музикално произведение, имаме тази идея.
03:18
And so on. My careerкариера would probablyвероятно last about fiveпет yearsгодини.
29
173000
6000
И т.н. Кариерата ми вероятно би продължила около пет години.
03:24
HoweverВъпреки това, what I have to do as a musicianмузикант is do everything that is not on the musicмузика.
30
179000
8000
Но като музикант, това което трябва да направя, е да изпълня всичко извън музиката.
03:32
Everything that there isn't time to learnуча from a teacherучител,
31
187000
6000
Всичко, за което няма време да се научи от учител
03:38
or to talk about, even, from a teacherучител.
32
193000
3000
или за което да се говори, дори и от учител.
03:41
But it's the things that you noticeизвестие when you're not actuallyвсъщност with your instrumentинструмент
33
196000
5000
Това са нещата, които забелязваш, когато не си с инструмената си,
03:46
that in factфакт becomeда стане so interestingинтересен, and that you want to exploreизследвам
34
201000
5000
които всъщност стават толкова интересни, че искаш да ги изследваш
03:51
throughпрез this tinyмъничък, tinyмъничък surfaceповърхност of a drumбарабан.
35
206000
4000
чрез тази малка, малка повърхност на барабана.
03:55
So there, we experienceопит the translationпревод. Now we'llдобре experienceопит the interpretationустен превод. (MusicМузика) (ApplauseАплодисменти)
36
210000
6000
Така – преживяхме превода. Сега ще преживеем интерпретацията.
04:50
Now my careerкариера mayможе last a little longerповече време!
37
265000
8000
Сега кариерата ми ще продължи малко по-дълго!
04:58
But in a way, you know, it's the sameедин и същ if I look at you and I see
38
273000
5000
В известен смисъл е същото, ако ви погледна и видя
05:03
a niceприятен brightярък youngмлад ladyдама with a pinkрозов topвръх on.
39
278000
3000
приятна, умна млада жена в розова блуза.
05:06
I see that you're clutchingстиска a teddyТеди bearмечка, etcи т.н.., etcи т.н..
40
281000
4000
Виждам, че стискате плюшено мече, и т. н., и т. н.
05:10
So I get a basicосновен ideaидея as to what you mightбиха могли, може be about, what you mightбиха могли, може like,
41
285000
5000
Така получавам обща идея, за това каква сте, какво бихте харесали,
05:15
what you mightбиха могли, може do as a professionпрофесия, etcи т.н.., etcи т.н..
42
290000
5000
каква би била вашата професия и т. н.
05:20
HoweverВъпреки това, that's just, you know, the initialпървоначален ideaидея I mayможе have that we all get
43
295000
6000
Обаче това е само първоначалната идея, която получавам, която всички получаваме,
05:26
when we actuallyвсъщност look, and we try to interpretинтерпретира,
44
301000
3000
когато в действителност се вгледаме. И се опитваме да я разтълкуваме,
05:29
but actuallyвсъщност it's so unbelievablyневероятно shallowплитък.
45
304000
2000
но всъщност е толкова невероятно повърхностна.
05:31
In the sameедин и същ way, I look at the musicмузика; I get a basicосновен ideaидея;
46
306000
3000
По същия начин като погледна музиката, получавам основната идея,
05:34
I wonderчудя се what technicallyтехнически mightбиха могли, може be hardтвърд, or, you know, what I want to do.
47
309000
5000
чудя се какво технически може да бъде трудно или какво искам да направя.
05:39
Just the basicосновен feelingчувство.
48
314000
2000
Само основното чувство.
05:41
HoweverВъпреки това, that is simplyпросто not enoughдостатъчно.
49
316000
2000
Обаче това просто не е достатъчно.
05:43
And I think what HerbieХърби said -- please listen, listen.
50
318000
4000
И си мисля какво Хърби каза -- моля ви, слушайте, слушайте.
05:47
We have to listen to ourselvesсебе си, first of all.
51
322000
4000
Трабва най-напред да слушаме себе си.
05:51
If I playиграя, for exampleпример, holdingдържеше the stickпръчка -- where literallyбуквално I do not let go of the stickпръчка --
52
326000
10000
Ако свиря, например, държайки палката -- докато буквално не отпускам палката --
06:01
you'llти ще experienceопит quiteсъвсем a lot of shockшок comingидващ up throughпрез the armръка.
53
336000
4000
ще изпитам доста голям шок, преминаващ през ръката.
06:05
And you feel really quiteсъвсем -- believe it or not --
54
340000
2000
Чувствам се наистина доста – вярвате или не –
06:07
detachedоткъснат from the instrumentинструмент and from the stickпръчка,
55
342000
3000
откъсната от инструмента и от палката,
06:10
even thoughвъпреки че I'm actuallyвсъщност holdingдържеше the stickпръчка quiteсъвсем tightlyплътно.
56
345000
6000
въпреки, че всъщност държа палката доста здраво.
06:16
By holdingдържеше it tightlyплътно, I feel strangelyстранно more detachedоткъснат.
57
351000
4000
Държайки я здраво, странно, но се чувствам по-откъсната.
06:20
If I just simplyпросто let go and allowпозволява my handръка, my armръка, to be more of a supportподдържа systemсистема,
58
355000
7000
Ако просто отпусна и позволя на ръката си да бъде по-скоро спомагателна система,
06:27
suddenlyвнезапно I have more dynamicдинамичен with lessпо-малко effortусилие. Much more.
59
362000
9000
изведнъж имам повече динамика с по-малко усилие. Нещо повече.
06:36
And I just feel, at last, one with the stickпръчка and one with the drumбарабан.
60
371000
5000
Чувствам се, най-накрая, едно с палката и едно с барабана.
06:41
And I'm doing farдалече, farдалече lessпо-малко.
61
376000
2000
А правя далеч по-малко.
06:43
So in the sameедин и същ way that I need time with this instrumentинструмент,
62
378000
3000
Така по същия начин, по който се нуждая от време с инструмента си,
06:46
I need time with people in orderпоръчка to interpretинтерпретира them.
63
381000
6000
се нуждая и от време с хората, за да ги разтълкувам.
06:52
Not just translateпревеждам them, but interpretинтерпретира them.
64
387000
2000
Не просто да ги преведа, а да ги разтълкувам.
06:54
If, for exampleпример, I playиграя just a fewмалцина barsрешетки of a pieceпарче of musicмузика
65
389000
8000
Ако например изсвиря само няколко такта от музикално произведение
07:02
for whichкойто I think of myselfсебе си as a technicianтехник --
66
397000
5000
като мисля за себе си като техник –
07:07
that is, someoneнякой who is basicallyв основата си a percussionперкусия playerплейър ... (MusicМузика)
67
402000
5000
това е някой, който е просто перкусионист...
07:24
And so on. If I think of myselfсебе си as a musicianмузикант ... (MusicМузика)
68
419000
4000
и т. н. Ако се възприемам като музикант ...
07:50
And so on. There is a little bitмалко of a differenceразлика there that is worthзаслужава си just -- (ApplauseАплодисменти)
69
445000
7000
и т. н. Има малка разлика тук, която просто си струва -- (Аплодисменти)
07:57
-- thinkingмислене about.
70
452000
2000
-- да бъде обмислена.
07:59
And I rememberпомня when I was 12 yearsгодини oldстар,
71
454000
3000
Спомням си, когато бях на 12 години
08:02
and I startedзапочна playingиграете tympaniтимпани and percussionперкусия, and my teacherучител said,
72
457000
6000
и започвах да свиря на тимпани и перкусии, и учителят ми ми каза
08:08
"Well, how are we going to do this? You know, musicмузика is about listeningслушане."
73
463000
6000
„Добре, как ще направим това? Знаеш, музиката е, за да се слуша.”
08:14
And I said, "Yes, I agreeСъгласен with that. So what's the problemпроблем?"
74
469000
4000
„Да, съгласна съм с това. Къде е проблема?”
08:18
And he said, "Well, how are you going to hearчувам this? How are you going to hearчувам that?"
75
473000
5000
И той попита „Ами, как ще чуеш това? Как ще чуеш онова?”
08:23
And I said, "Well, how do you hearчувам it?"
76
478000
2000
А аз казах: „Ами вие как го чувате?”
08:25
He said, "Well, I think I hearчувам it throughпрез here."
77
480000
4000
Той отвърна „Мисля, че чувам оттук.”
08:29
And I said, "Well, I think I do too -- but I alsoсъщо hearчувам it throughпрез my handsръце,
78
484000
5000
Аз казах: „Мисля, че и аз – но също чувам и през дланите,
08:34
throughпрез my armsобятия, cheekbonesскулите, my scalpскалп, my tummyкорема, my chestгръден кош, my legsкрака and so on."
79
489000
7000
през ръцете си, през скулите си, през скалпа си, стомаха, гърдите, краката и т. н.”
08:41
And so we beganзапочна our lessonsУроци everyвсеки singleединичен time tuningтунинг drumsбарабани --
80
496000
6000
И така започвахме уроците си всеки път с настройване на барабани –
08:47
in particularособен, the kettleКана drumsбарабани, or tympaniтимпани --
81
502000
3000
и по-точно тъпани или тимпани -
08:50
to suchтакъв a narrowтесен pitchигрище intervalинтервал, so something like ...
82
505000
9000
до толкова ограничена настройка на интервала, нещо такова
08:59
that of a differenceразлика. Then graduallyпостепенно ... and graduallyпостепенно ...
83
514000
7000
за разлика от това. Тогава постепенно... и постепенно...
09:06
and it's amazingудивителен that when you do openотворен your bodyтяло up,
84
521000
5000
и е изумително как когато отвориш тялото си
09:11
and openотворен your handръка up to allowпозволява the vibrationвибрация to come throughпрез,
85
526000
4000
и отвориш ръката си, за да позволиш на вибрацията да премине през нея,
09:15
that in factфакт the tinyмъничък, tinyмъничък differenceразлика ...
86
530000
4000
тази действително малка, малка разлика..
09:19
can be feltчувствах with just the tiniestнай-малкия partчаст of your fingerпръст на ръката, there.
87
534000
6000
може да бъде усетена и с най-миниатюрната част на пръста ви, тук.
09:25
And so what we would do is that I would put my handsръце on the wallстена
88
540000
4000
И така, това, което правехме, е да опрем ръцете си в стената
09:29
of the musicмузика roomстая, and togetherзаедно we would "listen" to the soundsзвуци of the instrumentsинструменти,
89
544000
7000
на музикалната стая и заедно да слушаме звуците от инструментите
09:36
and really try to connectсвържете with those soundsзвуци
90
551000
3000
и наистина да се опитаме да се свържем с тези звуци
09:39
farдалече, farдалече more broadlyнай-общо than simplyпросто dependingв зависимост on the earухо.
91
554000
5000
далеч по-дълбоко, отколкото просто да зависим от ушите си.
09:44
Because of courseкурс, the earухо is, I mean, subjectпредмет to all sortsвидове of things.
92
559000
4000
Защото, разбира се, ухото служи за всякакъв вид неща.
09:48
The roomстая we happenстава to be in, the amplificationусилване, the qualityкачество of the instrumentинструмент,
93
563000
5000
Стаята, в която сме, силата, качеството на инструмента
09:53
the typeТип of sticksпръчици ... etcи т.н.., etcи т.н..
94
568000
10000
вида палки, и така нататък.
10:03
They're all differentразличен.
95
578000
8000
Всички те могат да са различни.
10:11
SameСъщите amountколичество of weightтегло, but differentразличен soundзвук colorsцветове.
96
586000
5000
Същото количество тежест, но различни звукови оттенъци.
10:16
And that's basicallyв основата си what we are. We're just humanчовек beingsсъщества,
97
591000
2000
И това всъщност е какви сме ние. Ние сме просто човешки същества,
10:18
but we all have our ownсобствен little soundзвук colorsцветове, as it were,
98
593000
3000
но всички ние имаме собствени звукови оттенъци,
10:21
that make up these extraordinaryнеобикновен personalitiesличности
99
596000
3000
които формират тези изключителни личности,
10:24
and charactersзнаци and interestsинтереси and things.
100
599000
3000
и характери, и интереси, и други неща.
10:27
And as I grewизраснал olderпо-стари, I then auditionedсе явява на прослушване for the RoyalРоял AcademyАкадемия of MusicМузика in LondonЛондон,
101
602000
6000
Когато поотраснах, се явих на прослушване в Кралската музикална академия в Лондон,
10:33
and they said, "Well, no, we won'tняма да acceptприемам you, because we haven'tима не a clueулика,
102
608000
4000
и ми казаха: „Ами, не, не можем да ви приемем, защото не си представяме
10:37
you know, of the futureбъдеще of a so-calledтака наречен 'deaf'"глухи" musicianмузикант."
103
612000
5000
бъдещето на така наречените 'глухи' музиканти.”
10:42
And I just couldn'tне можех quiteсъвсем acceptприемам that.
104
617000
4000
Но аз просто не можех да приема това.
10:46
And so thereforeСледователно, I said to them, "Well, look, if you refuseотказват --
105
621000
7000
И така, казах им: „Добре, вижте, ако откажете --
10:53
if you refuseотказват me throughпрез those reasonsпричини,
106
628000
3000
ако ме отхвърлите по тези причини,
10:56
as opposedза разлика to the abilityспособност to performизпълнява and to understandразбирам and love
107
631000
9000
вместо заради способността да изпълнявам и разбирам и обичам
11:05
the artизкуство of creatingсъздаване на soundзвук --
108
640000
3000
изкуството на създаване на звук --
11:08
then we have to think very, very hardтвърд about the people you do actuallyвсъщност acceptприемам."
109
643000
6000
тогава трябва да се замислим много, много сериозно за хората, които реално приемате”.
11:14
And as a resultрезултат -- onceведнъж we got over a little hurdleпрепятствие, and havingкато to auditionпрослушване twiceдва пъти --
110
649000
6000
В резултат -- след като веднъж преминахме малките пречки и след като трябваше да се явя на прослушване два пъти --
11:20
they acceptedобщоприет me. And not only that --
111
655000
4000
те ме приеха. И не само това --
11:24
what had happenedсе случи was that it changedпроменен the wholeцяло roleроля
112
659000
4000
случи се така, че това промени изцяло ролята
11:28
of the musicмузика institutionsинституции throughoutпрез the UnitedЮнайтед KingdomКралство.
113
663000
4000
на музикалните институции в Обединеното кралство.
11:32
UnderПод no circumstancesобстоятелства were they to refuseотказват any applicationприложение whatsoeverкаквото и on the basisоснова of
114
667000
9000
При никакви обстоятелства вече не отхвърлят кандидат на основание,
11:41
whetherдали someoneнякой had no armsобятия, no legsкрака --
115
676000
2000
че някой няма ръце, крака --
11:43
they could still perhapsможе би playиграя a windвятър instrumentинструмент if it was supportedподкрепена on a standстоя.
116
678000
4000
те биха могли вероятно да свирят на духов инструмент, ако е поставен на стойка.
11:47
No circumstancesобстоятелства at all were used to refuseотказват any entryвлизане.
117
682000
7000
Никакви обстоятелства не могат да бъдат използвани, за да се отхвърли прием.
11:54
And everyвсеки singleединичен entryвлизане had to be listenedслушах to, experiencedопитен and then
118
689000
5000
Всеки един кандидат трябваше да бъде изслушан, изпитан и тогава,
11:59
basedбазиран on the musicalмузикален abilityспособност -- then that personчовек could eitherедин enterвъведете or not.
119
694000
8000
базирано на музикалните му способности -- тогава този човек може да бъде приет или не.
12:07
So thereforeСледователно, this in turnзавой meantозначаваше that there was an extremelyизвънредно interestingинтересен
120
702000
6000
В следствие на това, дойде ред на едни изключително интересни
12:13
bunchкуп of studentsстуденти who arrivedпристигнал in these variousразлични musicмузика institutionsинституции.
121
708000
4000
студенти да пристигнат в тези разнообразни музикални институции.
12:17
And I have to say, manyмного of them now
122
712000
3000
И трябва да кажа, че много от тях сега са
12:20
in the professionalпрофесионален orchestrasоркестри throughoutпрез the worldсвят.
123
715000
4000
в професионални оркестри по цял свят.
12:24
The interestingинтересен thing about this as well, thoughвъпреки че --
124
719000
2000
Интересното нещо около това обаче --
12:26
(ApplauseАплодисменти) --
125
721000
5000
(Аплодисменти) --
12:31
is quiteсъвсем simplyпросто that not only were people connectedсвързан with soundзвук --
126
726000
6000
е че не просто хората се свързаха чрез звук --
12:37
whichкойто is basicallyв основата си all of us, and we well know that musicмузика really is our dailyежедневно medicineмедицина.
127
732000
7000
както всички нас, но и добре знаем, че музиката действително е нашето ежедневно лекараство.
12:44
I say "musicмузика," but actuallyвсъщност I mean "soundзвук."
128
739000
3000
Казвам музика, когато всъщност имам предвид звук.
12:47
Because you know, some of the extraordinaryнеобикновен things I've experiencedопитен
129
742000
3000
Защото, знаете ли, някои от изключителните неща, които съм изпитала
12:50
as a musicianмузикант, when you mayможе have a 15-year-old-годишен ladLAD
130
745000
5000
като музикант, е когато пред себе си имаш 15-годишно момче,
12:55
who has got the mostнай-много incredibleневероятен challengesпредизвикателства,
131
750000
5000
изправено пред най-невероятните предизвикателства,
13:00
who mayможе not be ableспособен to controlконтрол his movementsдвижения,
132
755000
3000
като да не може да контролира движенията си,
13:03
who mayможе be deafглух, who mayможе be blindсляп, etcи т.н.., etcи т.н.. --
133
758000
3000
или е глух, може би сляп и така нататък.
13:06
suddenlyвнезапно, if that youngмлад ladLAD sitsседи closeблизо to this instrumentинструмент,
134
761000
6000
Изведнъж ако това младо момче седне близо до този инструмент,
13:12
and perhapsможе би even liesлъжи underneathотдолу the marimbaмаримба,
135
767000
3000
и може би дори легне под маримбата
13:15
and you playиграя something that's so incrediblyневероятно organ-likeорган като, almostпочти --
136
770000
6000
и му изсвириш нещо, което е толкова органично, почти --
13:21
I don't really have the right sticksпръчици, perhapsможе би --
137
776000
3000
не съм с подходящите палки, вероятно --
13:24
but something like this. Let me changeпромяна. (MusicМузика)
138
779000
4000
но нещо като това. Нека ги сменя.
14:18
Something that's so unbelievablyневероятно simpleпрост --
139
833000
1000
Нещо, което е толкова невъобразимо просто --
14:19
but he would be experiencingпреживява something that I wouldn'tне би be,
140
834000
6000
но той би изпитал нещо, което аз не бих,
14:25
because I'm on topвръх of the soundзвук.
141
840000
2000
защото аз съм на върха на звука.
14:27
I have the soundзвук comingидващ this way.
142
842000
3000
Звукът ми идва от тук.
14:30
He would have the soundзвук comingидващ throughпрез the resonatorsРезонатори.
143
845000
3000
За него звукът ще идва през резонаторите.
14:33
If there were no resonatorsРезонатори on here, we would have ... (MusicМузика)
144
848000
10000
Ако резонаторите не бяха включени тук, би се получило --
14:43
So he would have a fullnessпълнота of soundзвук that those of you in the frontпреден fewмалцина rowsредове
145
858000
4000
и така той би изпитал пълнотата на звука, който тези от вас на първите няколко реда
14:47
wouldn'tне би experienceопит, those of you in the back fewмалцина rowsредове wouldn'tне би experienceопит eitherедин.
146
862000
4000
не биха изпитали; както и тези от вас на последните няколко реда.
14:51
EveryВсеки singleединичен one of us, dependingв зависимост on where we're sittingседнал,
147
866000
3000
Всеки един от нас, според това къде е седнал,
14:54
will experienceопит this soundзвук quiteсъвсем, quiteсъвсем differentlyразлично.
148
869000
4000
ще преживее звука доста, доста различно.
14:58
And of courseкурс, beingсъщество the participatorкомандировъчните of the soundзвук,
149
873000
3000
И разбира се, като участник в звука,
15:01
and that is startingстартиране from the ideaидея of what typeТип of soundзвук I want to produceпродукция --
150
876000
6000
и тръгвайки от идеята какъв вид звук искам да произведа –
15:07
for exampleпример, this soundзвук.
151
882000
3000
например този звук.
15:16
Can you hearчувам anything?
152
891000
3000
Чувате ли нещо?
15:19
ExactlyТочно. Because I'm not even touchingтрогателен it.
153
894000
3000
Именно. Защото дори не го докосвам.
15:22
But yetоще, we get the sensationсензация of something happeningслучва.
154
897000
6000
И все пак имаме усещането, че нещо се случва.
15:28
In the sameедин и същ way that when I see treeдърво movesходове,
155
903000
2000
По същия начин, когато видя да се движи дърво,
15:30
then I imagineПредставете си that treeдърво makingприготвяне a rustlingшумолене soundзвук.
156
905000
4000
си представям как дървото издава шумолящ звук.
15:34
Do you see what I mean?
157
909000
2000
Виждате ли какво имам предвид?
15:36
WhateverКаквото и the eyeоко seesвижда, then there's always soundзвук happeningслучва.
158
911000
4000
Каквото и да види окото, към него винаги има звук.
15:40
So there's always, always that hugeогромен --
159
915000
4000
Така че винаги, винаги го има този огромен --
15:44
I mean, just this kaleidoscopeкалейдоскоп of things to drawрисувам from.
160
919000
5000
този калейдоскоп от неща, от които да черпим.
15:49
So all of my performancesпредставления are basedбазиран on entirelyизцяло what I experienceопит,
161
924000
6000
Така че моите представления са изцяло базирани на това какво изпитвам,
15:55
and not by learningизучаване на a pieceпарче of musicмузика, puttingпускането on someoneнякой else'sдруг е interpretationустен превод of it,
162
930000
4000
а не чрез изучаване на музикално произведение, прилагайки нечия друга интерпретация,
15:59
buyingкупуване all the CDsКомпактдискове possibleвъзможен of that particularособен pieceпарче of musicмузика, and so on and so forthнапред.
163
934000
5000
купувайки всички възможни дискове със същото това произведение и т. н.
16:04
Because that isn't givingдавайки me enoughдостатъчно of something that is so rawсуров and so basicосновен,
164
939000
6000
Защото това не ми дава достатъчно от нещо, което е толкова сурово и толкова базово,
16:10
and something that I can fullyнапълно experienceопит the journeyпътуване of.
165
945000
6000
и с което мога да преживея цяло пътуване.
16:16
So it mayможе be that, in certainопределен hallsзали, this dynamicдинамичен mayможе well work. (MusicМузика)
166
951000
9000
Може да се случи така, че в определени зали тази динамика да пасва.
16:34
It mayможе be that in other hallsзали, they're simplyпросто not going to experienceопит that
167
969000
4000
Mоже в други зали хората въобще да не могат да изпитат това
16:38
at all and so thereforeСледователно, my levelниво of softмек,
168
973000
3000
и в резултат нивото на меко,
16:41
gentleлек playingиграете mayможе have to be ... (MusicМузика)
169
976000
2000
нежно свирене трябва да бъде --
17:08
Do you see what I mean? So, because of this explosionексплозия in accessдостъп to soundзвук,
170
1003000
7000
виждате ли какво искам да кажа? Заради тази експлозия в достъпа до звук,
17:15
especiallyособено throughпрез the deafглух communityобщност,
171
1010000
2000
особено в общността на глухите,
17:17
this has not only affectedповлиян how musicмузика institutionsинституции,
172
1012000
5000
това не само се отрази на начина, по който музикалните институции
17:22
how schoolsучилища for the deafглух treatлечение soundзвук -- and not just as a meansсредства of therapyтерапия --
173
1017000
6000
и училищата за глухи се отнасят към звука. И не просто като средство за терапия -
17:28
althoughмакар че of courseкурс, beingсъщество a participatorкомандировъчните of musicмузика,
174
1023000
3000
въпреки че, разбира се, да практикуваш музика,
17:31
that definitelyопределено is the caseслучай as well.
175
1026000
3000
това определено помага.
17:34
But it's meantозначаваше that acousticiansacousticians have had to really think about the typesвидове of hallsзали
176
1029000
7000
Но се знае, че акустичните музиканти е трябвало да мислят за вида зали,
17:41
they put togetherзаедно. There are so fewмалцина hallsзали in this worldсвят
177
1036000
5000
които създават. Смея да кажа, че има толкова малко зали по света,
17:46
that actuallyвсъщност have very good acousticsакустика,
178
1041000
4000
които имат наистина добра акустика.
17:50
dareосмелявам се I say. But by that I mean where you can absolutelyабсолютно do anything you imagineПредставете си.
179
1045000
6000
И с това имам предвид, че можеш да направиш всичко, което си представиш.
17:56
The tiniestнай-малкия, softest-меката, softest-меката soundзвук to something that is so broadширок,
180
1051000
5000
Най-тихичкият, мек звук в нещо, което е толкова широко,
18:01
so hugeогромен, so incredibleневероятен! There's always something --
181
1056000
5000
толкова огромно, толкова невероятно! Винаги има нещо --
18:06
it mayможе soundзвук good up there, mayможе not be so good there.
182
1061000
2000
може да звучи добре там горе, и може да не е толкова добре там.
18:08
MayМай be great there, but terribleужасен up there.
183
1063000
2000
Може да е чудесно там, но ужасно там.
18:10
Maybe terribleужасен over there, but not too badлошо there, etcи т.н.., etcи т.н..
184
1065000
4000
Може да е ужасно хей там, а да не е зле там, и т. н. и т. н.
18:14
So to find an actualдействителен hallантре is incredibleневероятен
185
1069000
5000
И така, да се намери подходяща зала е невероятно,
18:19
-- for whichкойто you can playиграя exactlyточно what you imagineПредставете си,
186
1074000
4000
заради това, че можеш да свириш точно каквото си представиш,
18:23
withoutбез it beingсъщество cosmeticallyкозметично enhancedподобрено.
187
1078000
3000
без да бъде козметично подчертано.
18:26
And so thereforeСледователно, acousticiansacousticians are actuallyвсъщност in conversationразговор with people who are
188
1081000
7000
И така акустичните музиканти са в действителност в разговор с хората
18:33
hearingслух impairedнарушен, and who are participatorsучастниците of soundзвук.
189
1088000
6000
с увреден слух, участващи в създаването на звука.
18:39
And this is quiteсъвсем interestingинтересен.
190
1094000
2000
И това е доста интересно.
18:41
I cannotне мога, you know, give you any detailдетайл as farдалече as what is actuallyвсъщност happeningслучва
191
1096000
6000
Не бих могла да ви опиша в детайли какво става
18:47
with those hallsзали, but it's just the factфакт that they are going to a groupгрупа of people
192
1102000
6000
в тези зали, но е достатъчен фактът, че са за група хора,
18:53
for whomна когото so manyмного yearsгодини we'veние имаме been sayingпоговорка,
193
1108000
4000
за които в продължение на толкова много години казвахме
18:57
"Well, how on EarthЗемята can they experienceопит musicмузика? You know, they're deafглух."
194
1112000
3000
„Как, за бога, могат да изпитат музиката? Знаете, те са глухи.”
19:00
We just -- we go like that, and we imagineПредставете си that that's what deafnessглухота is about.
195
1115000
4000
Ние просто –– правим така и и си представяме, че това е да си глух.
19:04
Or we go like that, and we imagineПредставете си that's what blindnessслепота is about.
196
1119000
2000
Или правим така и си представяме, че това представлява слепотата.
19:06
If we see someoneнякой in a wheelchairинвалидна количка, we assumeпредполагам they cannotне мога walkразходка.
197
1121000
5000
Ако видим някой в инвалидна количка си представяме, че не може да върви.
19:11
It mayможе be that they can walkразходка threeтри, fourчетирима, fiveпет stepsстъпки. That, to them, meansсредства they can walkразходка.
198
1126000
7000
А може би са способни да извървят три, четири, пет стъпки. За тях това значи, че могат да вървят.
19:18
In a year'sгодина time, it could be two extraекстра stepsстъпки.
199
1133000
4000
След една година може да прибавят още две стъпки.
19:22
In anotherоще year'sгодина time, threeтри extraекстра stepsстъпки.
200
1137000
3000
След още една година, три стъпки повече.
19:25
Those are hugelyизключително importantважно aspectsаспекти to think about.
201
1140000
5000
Това са въпроси от огромна важност, за които да помислим.
19:30
So when we do listen to eachвсеки other,
202
1145000
4000
Така че, когато се изслушваме един друг,
19:34
it's unbelievablyневероятно importantважно for us to really testтест our listeningслушане skillsумения,
203
1149000
8000
е невероятно важно наистина да изпитаме уменията си на слушател.
19:42
to really use our bodiesтела as a resonatingрезонанс chamberкамера, to stop the judgmentпреценка.
204
1157000
5000
Да използваме телата си като резониращи стаи. Да престанем да съдим.
19:47
For me, as a musicianмузикант who dealsсделки with 99 percentна сто of newнов musicмузика,
205
1162000
4000
За мен като музикант, който работи с 99 процента нова музика,
19:51
it's very easyлесно for me to say, "Oh yes, I like that pieceпарче.
206
1166000
3000
е много лесно да кажа „О, да, харесва ми това парче.
19:54
Oh no, I don't like that pieceпарче." And so on.
207
1169000
2000
О, не, това не ми харесва.” И в този дух.
19:56
And you know, I just find that I have to give those piecesпарчета of musicмузика realреален time.
208
1171000
6000
Но знаете ли, мисля, че трябва да дам на тези произведения повече време.
20:02
It mayможе be that the chemistryхимия isn't quiteсъвсем right betweenмежду myselfсебе си and that particularособен pieceпарче of musicмузика,
209
1177000
5000
Може би просто химията не се е получила между мен и конкретното музикално произведение.
20:07
but that doesn't mean I have the right to say it's a badлошо pieceпарче of musicмузика.
210
1182000
5000
Но това не ми дава правото да кажа, че произведението не става.
20:12
And you know, it's just one of the great things about beingсъщество a musicianмузикант,
211
1187000
5000
И знаете ли, едно от страхотните неща в това да бъдеш музикант е,
20:17
is that it is so unbelievablyневероятно fluidтечност.
212
1192000
4000
че е невероятно променливо.
20:21
So there are no rulesправилник, no right, no wrongпогрешно, this way, that way.
213
1196000
4000
Няма правила, няма правилно и грешно, по този или по друг начин.
20:25
If I askedпопитах you to clapръкопляскане -- maybe I can do this.
214
1200000
5000
Ако ви помоля да пляскате – може бих могла да го направя.
20:30
If I can just say, "Please clapръкопляскане and createсъздавам the soundзвук of thunderгръм."
215
1205000
6000
Ако просто кажа „моля пляскайте”. И се създаде този звуков гърмеж.
20:36
I'm assumingпредположи we'veние имаме all experiencedопитен thunderгръм.
216
1211000
3000
Предполагам всички сме изпитвали гърмеж.
20:39
Now, I don't mean just the soundзвук;
217
1214000
2000
Не говоря само за звука,
20:41
I mean really listen to that thunderгръм withinв рамките на yourselvesсебе си.
218
1216000
5000
а действително да чуем този гърмеж в себе си.
20:46
And please try to createсъздавам that throughпрез your clappingпляскат. Try. Just -- please try.
219
1221000
5000
И моля ви, опитайте да го създадете чрез пляскането си. Опитайте. Просто –– моля опитайте.
20:51
(ApplauseАплодисменти)
220
1226000
7000
(Аплодисменти)
20:58
Very good! SnowСняг. SnowСняг. Have you ever heardчух snowсняг?
221
1233000
10000
Много добре! Сняг. Сняг. Чували ли сте някога сняг?
21:08
AudienceАудитория: No.
222
1243000
1000
Публиката: Не.
21:09
EvelynЕвелин GlennieGlennie: Well then, stop clappingпляскат. (LaughterСмях) Try again.
223
1244000
6000
Евелин Глени: Добре тогава, спрете пляскането. (Смях) Опитайте отново.
21:15
Try again. SnowСняг.
224
1250000
6000
Опитайте отново. Сняг.
21:21
See, you're awakeбуден.
225
1256000
2000
Виждате ли, сега се събудихте.
21:23
RainДъжд. Not badлошо. Not badлошо.
226
1258000
9000
Дъжд. Не е зле. Не е зле.
21:32
You know, the interestingинтересен thing here, thoughвъпреки че, is that I askedпопитах a groupгрупа of kidsдеца
227
1267000
4000
Знаете ли, интересното тук е, че не толкова отдавна зададох
21:36
not so long agoпреди exactlyточно the sameедин и същ questionвъпрос.
228
1271000
4000
на група деца точно същия въпрос.
21:40
Now -- great imaginationвъображение, thank you very much.
229
1275000
4000
Сега – голямо въображение, благодаря ви много.
21:44
HoweverВъпреки това, not one of you got out of your seatsседалки to think,
230
1279000
3000
Обаче нито един от вас не стана от мястото си да помисли,
21:47
"Right! How can I clapръкопляскане? OK, maybe ... (ClapsПляска)
231
1282000
2000
„Добре! Как мога да пляскам? Може би...
21:52
Maybe I can use my jewelryбижута to createсъздавам extraекстра soundsзвуци.
232
1287000
3000
-- може би бих могла да използвам бижутата си да създам допълнителен звук.
21:55
Maybe I can use the other partsчасти of my bodyтяло to createсъздавам extraекстра soundsзвуци."
233
1290000
4000
Може би бих могла да използвам други части от тялото си да създам допълнителен звук.”
21:59
Not a singleединичен one of you thought about clappingпляскат in a slightlyмалко differentразличен way
234
1294000
5000
Нито един от вас не се сети да изпляска по малко по-различен начин,
22:04
other than sittingседнал in your seatsседалки there and usingизползвайки two handsръце.
235
1299000
4000
различен от този да сте седнали по местата си и да използвате двете си ръце.
22:08
In the sameедин и същ way that when we listen to musicмузика,
236
1303000
2000
По същия начин, когато слушаме музика
22:10
we assumeпредполагам that it's all beingсъщество fedхранени throughпрез here.
237
1305000
4000
приемаме, че тя изцяло се възприема оттук.
22:14
This is how we experienceопит musicмузика. Of courseкурс it's not.
238
1309000
4000
По този начин изпитваме музиката. Разбира се, това не е начинът.
22:18
We experienceопит thunderгръм -- thunderгръм, thunderгръм. Think, think, think.
239
1313000
4000
Ние изпитваме гърмеж – гърмеж, гърмеж. Мислете, мислете, мислете.
22:22
Listen, listen, listen. Now -- what can we do with thunderгръм?
240
1317000
7000
Слушайте, слушайте, слушайте. Сега – какво можем да направим с гърмежа?
22:29
I rememberпомня my teacherучител. When I first startedзапочна, my very first lessonурок,
241
1324000
5000
Спомням си учителя си. Когато първоначално започвах, моят първи урок,
22:34
I was all preparedприготвен with sticksпръчици, readyготов to go.
242
1329000
4000
бях подготвена с палките и готова да свиря.
22:38
And insteadвместо of him sayingпоговорка, "OK, EvelynЕвелин, please, feetкрака slightlyмалко apartна части,
243
1333000
5000
И вместо да ми каже: „Добре, Евелин, моля те. Краката леко разкрачени,
22:43
armsобятия at a more-or-lessповече или по-малко 90 degreeстепен angleъгъл, sticksпръчици in a more-or-lessповече или по-малко V shapeформа,
244
1338000
6000
ръцете приблизително под ъгъл от 90 градуса, палките в приблизително V-образна форма,
22:49
keep this amountколичество of spaceпространство here, etcи т.н..
245
1344000
3000
запази разстоянието тук и така нататък.
22:52
Please keep your back straightнаправо, etcи т.н.., etcи т.н.., etcи т.н.." --
246
1347000
2000
Моля те, изправи гърба си и т. н.”
22:54
where I was probablyвероятно just going to endкрай up absolutelyабсолютно rigidтвърда, frozenзамръзнал,
247
1349000
4000
Тогава най-вероятно щях да остана неподвижно скована
22:58
and I would not be ableспособен to strikeстачка the drumбарабан,
248
1353000
2000
и неспособна да ударя барабана,
23:00
because I was thinkingмислене of so manyмного other things -- he said,
249
1355000
2000
защото мислех за толкова много други неща. Той ми каза:
23:02
"EvelynЕвелин, take this drumбарабан away for sevenседем daysдни, and I'll see you nextследващия weekседмица."
250
1357000
5000
„Евелин, вземи този барабан за седем дни, и ще се видим следващата седмица.”
23:07
So, heavensнебеса! What was I to do? I no longerповече време requiredдлъжен the sticksпръчици;
251
1362000
5000
Мили боже! Какво щях да правя? Вече не ми трябваха палките,
23:12
I wasn'tне е allowedпозволен to have these sticksпръчици.
252
1367000
2000
не ми беше позволено да взема тези палки.
23:14
I had to basicallyв основата си look at this particularособен drumбарабан,
253
1369000
4000
Трябваше просто да огледам този конкретен барабан,
23:18
see how it was madeизработен, what these little lugsуши did, what the snaresпримки did.
254
1373000
5000
да видя как е направен, какво правеха тези малки дръжки, за какво бяха кордите.
23:23
TurnedСтругар it upsideнаопаки down, experimentedекспериментира with the shellчерупка, experimentedекспериментира with the headглава.
255
1378000
7000
Обърнах го, експериментирах с покритието, експериментирах с лицевата част.
23:30
ExperimentedЕкспериментира with my bodyтяло, experimentedекспериментира with jewelryбижута,
256
1385000
6000
Експериментирах с тялото си, експериментирах с бижута,
23:36
experimentedекспериментира with all sortsвидове of things.
257
1391000
2000
експериментирах с всякакви неща.
23:48
And of courseкурс, I returnedсе завърна with all sortsвидове of bruisesнатъртвания and things like that --
258
1403000
3000
И разбира се, се върнах с какви ли не насинявания --
23:51
but neverthelessвъпреки това, it was suchтакъв an unbelievableневероятно experienceопит,
259
1406000
5000
въпреки всичко, беше невероятно преживяване,
23:56
because then, where on EarthЗемята are you going to experienceопит that in a pieceпарче of musicмузика?
260
1411000
5000
защото, къде за бога, би могъл да изпиташ това в музикално произведение?
24:01
Where on EarthЗемята are you going to experienceопит that in a studyуча bookКнига?
261
1416000
4000
Как за бога би могъл да го изпиташ с учебник?
24:05
So we never, ever dealtсправиха with actualдействителен studyуча booksкниги.
262
1420000
3000
Така че ние никога не работехме по учебници.
24:08
So for exampleпример, one of the things that we learnуча
263
1423000
3000
Например, едно от нещата, които научаваме
24:11
when we are dealingотношение with beingсъщество a percussionперкусия playerплейър, as opposedза разлика to a musicianмузикант,
264
1426000
6000
като перкусионисти, в противовес на музикантите,
24:17
is basicallyв основата си straightforwardпрост singleединичен strokeудар rollsролки.
265
1432000
4000
е праволинейни откъслечни удари по барабана.
24:24
Like that. And then we get a little fasterпо-бързо and a little fasterпо-бързо and a little fasterпо-бързо.
266
1439000
7000
Ето така. И тогава ставаме малко по-бързи и още малко по-бързи, и по-бързи.
24:31
And so on and so forthнапред. What does this pieceпарче requireизисква?
267
1446000
3000
И така нататък. Какво изисква това произведение?
24:34
SingleЕдинична strokeудар rollsролки. So why can't I then do that whilstдокато learningизучаване на a pieceпарче of musicмузика?
268
1449000
8000
Откъслечни удари. Защо тогава да не ги направим, докато изучаваме музикалното произведение?
24:42
And that's exactlyточно what he did.
269
1457000
3000
И точно това направихме.
24:45
And interestinglyинтересното, the olderпо-стари I becameстана, and when I becameстана a full-timeпълен работен ден studentстудент
270
1460000
5000
Но интересното е, че когато пораснах и станах редовен студент
24:50
at a so calledНаречен "musicмузика institutionинституция," all of that wentотидох out of the windowпрозорец.
271
1465000
6000
в така наречения „музикален институт”, всичко това беше изхвърлено на боклука.
24:56
We had to studyуча from studyуча booksкниги.
272
1471000
2000
Трябваше да учим по учебници.
24:58
And constantlyпостоянно, the questionвъпрос, "Well, why? Why? What is this relatingотнасящо to?
273
1473000
4000
И постоянно въпросът: "Добре, но защо? Защо? Какво общо има това?"
25:02
I need to playиграя a pieceпарче of musicмузика." "Oh, well, this will help your controlконтрол!"
274
1477000
4000
Искам да изсвиря музикално произведение. „Да, добре, това ще ти помогне с контрола!”
25:06
"Well, how? Why do I need to learnуча that? I need to relateотнасят it to a pieceпарче of musicмузика.
275
1481000
5000
Но как? Защо трябва да уча това? Искам да го свържа с музикалното произведение.
25:11
You know. I need to say something.
276
1486000
3000
Разбирате ли? Искам да кажа нещо.
25:14
"Why am I practicingпрактикуване paradiddlesparadiddles?
277
1489000
2000
Защо упражнявам парадидли?
25:20
Is it just literallyбуквално for controlконтрол, for hand-stickръка-стик controlконтрол? Why am I doing that?
278
1495000
5000
Буквално за контрол, за контрол на ръката и палката? Защо правя това?
25:25
I need to have the reasonпричина,
279
1500000
3000
Необходима ми е причина,
25:28
and the reasonпричина has to be by sayingпоговорка something throughпрез the musicмузика."
280
1503000
5000
и причината трябва да бъде да кажеш нещо чрез музика.
25:33
And by sayingпоговорка something throughпрез musicмузика, whichкойто basicallyв основата си is soundзвук,
281
1508000
5000
И казвайки нещо чрез музика, което всъщност е звук,
25:38
we then can reachдостигнат all sortsвидове of things to all sortsвидове of people.
282
1513000
5000
едва тогава можем да предадем различни неща на различнии хора.
25:43
But I don't want to take responsibilityотговорност of your emotionalемоционален baggageбагаж.
283
1518000
3000
Но не искам да ставам отговорна за емоционалния ви багаж.
25:46
That's up to you, when you walkразходка throughпрез a hallантре.
284
1521000
2000
Това зависи от вас, когато влизате в зала.
25:48
Because that then determinesопределя what and how we listen to certainопределен things.
285
1523000
6000
Защото това определя какво чуваме и как слушаме определени неща.
25:54
I mayможе feel sorrowfulскърбят, or happyщастлив, or exhilaratedвъодушевени, or angryядосан when I playиграя
286
1529000
6000
Може би се чувствам тъжна, или щастлива, или приповдигната, или ядосана, когато свиря
26:00
certainопределен piecesпарчета of musicмузика, but I'm not necessarilyнепременно
287
1535000
2000
музикално произведение, но не целя непременно
26:02
wantingнедостатъчен you to feel exactlyточно the sameедин и същ thing.
288
1537000
4000
и вие да чувствате точно това.
26:06
So please, the nextследващия time you go to a concertконцерт,
289
1541000
3000
Така че, моля ви, следващият път когато сте на концерт
26:09
just allowпозволява your bodyтяло to openотворен up, allowпозволява your bodyтяло to be this resonatingрезонанс chamberкамера.
290
1544000
7000
просто позволете на тялото си да се отвори, да бъде тази резонираща зала.
26:16
Be awareосведомен that you're not going to experienceопит the sameедин и същ thing as the performerизпълнител is.
291
1551000
5000
Имайте предвид, че няма да изпитате същото, което изпитва изпълнителя.
26:21
The performerизпълнител is in the worstнай-лошото possibleвъзможен positionпозиция for the actualдействителен soundзвук,
292
1556000
4000
Изпълнителят е във възможно най-лошата позиция за действителния звук,
26:25
because they're hearingслух the contactконтакт of the stickпръчка on the drumбарабан,
293
1560000
6000
той чува допира на палката с барабана,
26:31
or the malletчук on the bitмалко of woodдърво, or the bowлък on the stringниз, etcи т.н..,
294
1566000
4000
или чукчето върху дървото, или перцето върху струната, и т.н.
26:35
or the breathдъх that's creatingсъздаване на the soundзвук from windвятър and brassмесинг.
295
1570000
4000
Или дишането, което създава звука от вятър и месинг.
26:39
They're experiencingпреживява that rawnessнеопитност there.
296
1574000
2000
Те изпитват тази суровост.
26:41
But yetоще they're experiencingпреживява something so unbelievablyневероятно pureчист,
297
1576000
4000
Но в същото време те изпитват и нещо невероятно чисто,
26:45
whichкойто is before the soundзвук is actuallyвсъщност happeningслучва.
298
1580000
4000
което се случва преди звука реално да излезе.
26:49
Please take noteЗабележка of the life of the soundзвук after the actualдействителен initialпървоначален strikeстачка,
299
1584000
6000
Моля, обърнете внимание на живота на звука след реалния първоначален удар,
26:55
or breathдъх, is beingсъщество pulledизтегли. Just experienceопит the wholeцяло journeyпътуване of that soundзвук
300
1590000
7000
или издишания въздух. Просто преживейте цялото пътуване на този звук
27:02
in the sameедин и същ way that I wishedпожела I'd experiencedопитен the wholeцяло journeyпътуване
301
1597000
4000
по същия начин, по който аз бих искала да преживея цялото пътуване
27:06
of this particularособен conferenceконференция, ratherпо-скоро than just arrivingпристигащи last night.
302
1601000
5000
на тази конкретна конференция, вместо просто да пристигна снощи.
27:11
But I hopeнадявам се maybe we can shareдял one or two things as the day progressesпрогресира.
303
1606000
4000
Надявам се, че може би ще споделим едно или две неща с напредването на деня.
27:15
But thank you very much for havingкато me!
304
1610000
3000
Благодаря ви много, че ме приехте!
27:18
(ApplauseАплодисменти)
305
1613000
10000
(Аплодисменти)
Translated by nickolette stephanova
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com