ABOUT THE SPEAKER
Geert Chatrou - Whistler
It all started as a practical joke: Geert Chatrou's sister-in-law entered him in the International Whistler's Convention in Louisburg, NC. To save face, he went … and won!

Why you should listen

Geert Chatrou has been whistling as long as he can remember. He plays the recorder and flute, but prefers whistling -- using only his lips as an instrument. In 2004 he won the whistling World Championships, and returned in 2005 to successfully defend his title. The 2008 World Championships were held in Japan, and Chatrou proved to be the world's best once again.

Chatrou was part of a prizewinning documentary about the 2004 International Whistling Convention, made by Emmy winners Kate Davis and David Heilbroner. This documentary, called "Pucker Up: The Fine Art of Whistling," has been screened in over 40 countries. Together with the Dutch group Ocobar, Chatrou made his debut album, "Chatroubadour" in 2005, with all songs specially written to fit his virtuoso whistling. In 2008, Chatrou released his latest album, "Ornithology," which brings out the "whistlability" of different music styles -- from jazz to klezmer to classic to pop.

More profile about the speaker
Geert Chatrou | Speaker | TED.com
TEDxRotterdam 2010

Geert Chatrou: A whistleblower you haven't heard

Свирач, какъвто не сте чували

Filmed:
2,646,868 views

В TEDxРотердам, световният шампион по свирене с уста Герт Шатру изпълнява насмешливата "Елеонора" от А. Хонхоф и собствената си "Фет де ла Бел" (Празника на Хубавицата). В завладяващ антракт, той говори за това, което го е довело до този занаят.
- Whistler
It all started as a practical joke: Geert Chatrou's sister-in-law entered him in the International Whistler's Convention in Louisburg, NC. To save face, he went … and won! Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(WhistlingСвирки)
0
1000
5000
(Подсвиркване)
02:19
(ApplauseАплодисменти)
1
124000
3000
(Аплодисменти)
02:22
Thank you.
2
127000
2000
Thank you.
02:24
(ApplauseАплодисменти)
3
129000
2000
(Аплодисменти)
02:26
Thank you very much.
4
131000
2000
Благодаря ви много.
02:28
That was whistlingсвирки.
5
133000
3000
Това беше подсвиркване.
02:31
I'm tryingопитвайки to do this in EnglishАнглийски.
6
136000
3000
Опитвам се да направя това на английски.
02:34
What is a chubbyпълничък, curly-hairedкъдрави коси guy from HollandХоландия --
7
139000
4000
Кой е този пълничък, къдрокос мъж от Холандия -
02:38
why is he whistlingсвирки?
8
143000
2000
защо подсвирква?
02:40
Well actuallyвсъщност, I've [been] whistlingсвирки sinceот the ageвъзраст of fourчетирима, about fourчетирима.
9
145000
4000
Ами, всъщност, аз си подсвирквам, откакто бях на четири години - около четири.
02:44
My dadтатко was always whistlingсвирки around the houseкъща,
10
149000
2000
Баща ми винаги подсвиркваше вкъщи,
02:46
and I just thought that's partчаст of communicationобщуване in my familyсемейство.
11
151000
3000
и аз просто мислех, че това е част от комуникацията в семейството ми.
02:49
So I whistledподсвирна alongзаедно with him.
12
154000
2000
Затова и аз подсвирквах заедно с него.
02:51
And actuallyвсъщност, tillдо I was 34,
13
156000
4000
И в действителност, до 34-тата си година
02:55
I always annoyedраздразнен and irritatedраздразнен people with whistlingсвирки,
14
160000
4000
Винаги ядосвах и раздразвах хората с подсвиркването си.
02:59
because, to be honestчестен,
15
164000
2000
Защото, честно казано,
03:01
my whistlingсвирки is a kindмил of deviantдевиантно behaviorповедение.
16
166000
3000
подсвиркването ми е вид нестандандартно поведение.
03:05
I whistledподсвирна aloneсам. I whistledподсвирна in the classroomкласна стая.
17
170000
3000
Подсвирквах сам, подсвирквах в класната стая,
03:08
I whistledподсвирна on [my] bikeвелосипед. I whistledподсвирна everywhereнавсякъде.
18
173000
3000
подсвирквах на колелото [си], подсвирквах навсякъде.
03:11
And I alsoсъщо whistledподсвирна at a ChristmasКоледа EveЕва partyстрана
19
176000
3000
А също така подсвирквах и на едно коледно парти
03:14
with my family-in-lawсемейство-в-закон.
20
179000
2000
със семейството на жена ми.
03:16
And they had some, in my opinionмнение,
21
181000
3000
И те пускаха, по мое мнение,
03:19
terribleужасен ChristmasКоледа musicмузика.
22
184000
2000
ужасна коледна музика.
03:21
And when I hearчувам musicмузика that I don't like,
23
186000
2000
И когато чуя музика, която не ми харесва,
03:23
I try to make it better.
24
188000
3000
се опитвам да я подобря.
03:26
So "RudolphРудолф the Red-NosedЧервения Nosed ReindeerЕлени" -- you know it?
25
191000
3000
Така че "Елена Рудолф с Червения нос" - знаете ли го?
03:29
(WhistlingСвирки)
26
194000
3000
(Подсвиркване)
03:32
But it can alsoсъщо soundзвук like this.
27
197000
2000
Но това може да звучи и така.
03:34
(WhistlingСвирки)
28
199000
3000
(Подсвиркване)
03:37
But duringпо време на a ChristmasКоледа partyстрана --
29
202000
2000
Но по време на коледното парти -
03:39
at dinnerвечеря actuallyвсъщност -- it's very annoyingдосаден.
30
204000
3000
на вечеря в действителност - това е много досадно.
03:42
So my sister-in-lawснаха
31
207000
2000
Така чя моята зълва
03:44
askedпопитах me a fewмалцина timesпъти, "Please stop whistlingсвирки."
32
209000
3000
ме помоли няколко пъти: "Моля те, спри да подсвиркваш."
03:47
And I just couldn'tне можех.
33
212000
2000
И аз просто не можех.
03:49
And at one pointточка -- and I had some wineвино, I have to admitпризнавам that --
34
214000
3000
И в един момент - бях пийнал малко вино, да си призная -
03:52
at one pointточка I said, "If there was a contestсъстезание, I would joinприсъедините."
35
217000
3000
в един момент казах: "Ако имаше състезание, щях да се присъединя."
03:55
And two weeksседмици laterпо късно
36
220000
2000
И две седмици по-късно
03:57
I receivedприет a textтекст messageсъобщение: "You're going to AmericaАмерика."
37
222000
3000
получих текстово съобщение: "Отиваш в Америка."
04:00
(LaughterСмях)
38
225000
2000
(Смях)
04:02
So, okay, I'm going to AmericaАмерика.
39
227000
2000
И така, добре, ще ходя в Америка.
04:04
I would love to, but why?
40
229000
2000
Бих искал да отида, но защо?
04:06
So I immediatelyведнага calledНаречен her up, of courseкурс.
41
231000
3000
Така че веднага й се обадих, разбира се.
04:09
She GoogledГугъл,
42
234000
2000
Тя потърсила в Гугъл,
04:11
and she foundнамерено this WorldСветът WhistlingСвирки ChampionshipПървенство
43
236000
2000
и намерила това световно първенство по подсвиркване
04:13
in AmericaАмерика, of courseкурс.
44
238000
2000
в Америка, разбира се.
04:17
She didn't expectочаквам me to go there.
45
242000
3000
Тя не очакваше да отида там.
04:20
And I would have lostзагубен my faceлице.
46
245000
3000
И щях да загубя респект (ориг. "щях да изубя лицето си").
04:23
I don't know if that's correctправилен EnglishАнглийски.
47
248000
2000
Не знам дали това е правилен английски.
04:25
But the DutchХоландски people here will understandразбирам what I mean.
48
250000
2000
Но холандците тук ще разберат какво имам предвид.
04:27
(LaughterСмях)
49
252000
3000
(Смях)
04:30
I lostзагубен my faceлице.
50
255000
2000
Загубих лицето си. ю
04:32
(ApplauseАплодисменти)
51
257000
3000
(Аплодисменти)
04:35
And she thought, "He will never go there."
52
260000
2000
И тя си помисли: "Той никога няма да отидe там."
04:37
But actuallyвсъщност I did.
53
262000
2000
Но всъщност аз го направих.
04:39
So I wentотидох to LouisburgLouisburg, NorthСеверна CarolinaКаролина,
54
264000
2000
Така че аз отидох в Луисбърг, Северна Каролина,
04:41
southeastюгоизточно UnitedЮнайтед StatesДържавите,
55
266000
4000
Югоизточни Съединени щати,
04:45
and I enteredвписано the worldсвят of whistlingсвирки.
56
270000
3000
и стаах част от света на подсвиркването.
04:48
And I alsoсъщо enteredвписано the worldсвят championshipпървенство,
57
273000
2000
Също така, участвах в световното първенство
04:50
and I wonСпечелени there in 2004.
58
275000
3000
и го спечелих през 2004 година.
04:53
(ApplauseАплодисменти)
59
278000
3000
(Аплодисменти)
04:56
That was
60
281000
2000
Това е -
04:58
great funшега, of courseкурс.
61
283000
3000
Това беше много забавно, разбира се.
05:01
And to defendзащитавам my titleзаглавие --
62
286000
2000
И за да защитя титлата си -
05:03
like judokasJudokas do and sportsmenспортисти --
63
288000
3000
както, знаете, мъжете и спортистите правят -
05:06
I thought, well let's go back in 2005,
64
291000
2000
си помислих, ами, нека да се върна през 2005 г.,
05:08
and I wonСпечелени again.
65
293000
3000
и спечелих отново.
05:11
Then I couldn'tне можех participateучастие for a fewмалцина yearsгодини.
66
296000
2000
След това не можех да участвам в продължение на няколко години.
05:13
And in 2008 I enteredвписано again
67
298000
2000
И през 2008 г. участвах пак
05:15
in JapanЯпония, TokyoТокио, and I wonСпечелени again.
68
300000
3000
в Япония, Токио, и спечелих отново.
05:18
So what happenedсе случи now
69
303000
3000
И какво се случи
05:21
is I'm standingстоящ here in RotterdamРотердам, in the beautifulкрасив cityград, on a bigголям stageсцена,
70
306000
3000
е това, че стоя тук, в Ротердам, в красивия град, на голяма сцена,
05:24
and I'm talkingговорим about whistlingсвирки.
71
309000
2000
и говоря за подсвиркване.
05:26
And actuallyвсъщност I earnСпечелете my moneyпари whistlingсвирки at the momentмомент.
72
311000
4000
И всъщност в момента се издържам чрез подсвиркване.
05:30
So I quitнапускам my day jobработа as a nurseмедицинска сестра.
73
315000
3000
И така, аз напуснах работата си като медицинска сестра.
05:33
(ApplauseАплодисменти)
74
318000
5000
(Аплодисменти)
05:38
And I try to liveживея my dreamмечта --
75
323000
2000
И се опитвам да живея мечтата си -
05:40
well, actuallyвсъщност, it was never my dreamмечта, but it soundsзвуци so good.
76
325000
3000
ами, всъщност, това никога не е било мечтата ми, но звучи много добре.
05:43
(LaughterСмях)
77
328000
2000
(Смях)
05:45
Okay, I'm not the only one whistlingсвирки here.
78
330000
2000
Добре, аз не съм единственият, който подсвирва тук.
05:47
You say, "Huh, what do you mean?"
79
332000
2000
Казвате си: "Ъ, какво искаш да кажеш?"
05:49
Well actuallyвсъщност, you are going to whistleсвирка alongзаедно.
80
334000
3000
Ами, всъщност, вие ще подсвирквате заедно с мен.
05:55
And then always the sameедин и същ thing happensслучва се:
81
340000
3000
И после винаги се случва едно и също:
05:58
people are watchingгледане eachвсеки other and think, "Oh, my God.
82
343000
2000
хората се гледат един друг и си мислят: "О, Боже мой.
06:00
Why? Can I go away?"
83
345000
2000
Защо? Мога ли да си отида?"
06:02
No, you can't.
84
347000
2000
Не, не можете.
06:06
ActuallyВсъщност it's very simpleпрост.
85
351000
2000
Всъщност, това е много просто.
06:08
The trackпът that I will whistleсвирка
86
353000
2000
Песента, която ще изсвиря
06:10
is calledНаречен "FêteTe deде laла BelleБел."
87
355000
2000
се нарича "Фет де ла Бел" ("Празника на хубавицата").
06:12
It's about 80 minutesминути long.
88
357000
3000
Тя трае около 80 минути.
06:15
No, no, no. It's fourчетирима minutesминути long.
89
360000
3000
Не, не, не. Тя е четириминутна.
06:18
And I want to first rehearseрепетиция with you your whistlingсвирки.
90
363000
3000
И искам първо да изрепетирам с вас вашето подсвиркване.
06:22
So I whistleсвирка the toneтон.
91
367000
2000
Така, свиря тонът.
06:24
(WhistlingСвирки)
92
369000
2000
(Подсвирване)
06:26
(LaughterСмях)
93
371000
2000
(Смях)
06:28
Sorry. I forgotзабравих one thing.
94
373000
3000
Извинете. Забравих нещо.
06:31
You whistleсвирка the sameедин и същ toneтон as me.
95
376000
2000
Вие свирите същия тон като мен.
06:33
(LaughterСмях)
96
378000
2000
(Смях)
06:35
I heardчух a wideширок varietyразнообразие of tonesтонове.
97
380000
6000
Чух голямо разнообразие от тонове.
06:41
(WhistlingСвирки)
98
386000
7000
(Свирене)
06:56
This is very promisingобещаващ.
99
401000
2000
Това е много обещаващо.
06:58
This is very promisingобещаващ.
100
403000
2000
Това е много обещаващо.
07:00
I'll askпитам the techniciansтехници to startначало the musicмузика.
101
405000
3000
Моля техниците да пуснат музиката.
07:03
And if it's startedзапочна, I just pointточка where you whistleсвирка alongзаедно,
102
408000
3000
И ако започне, просто ще посоча мястото, където да засвирите с мен,
07:06
and we will see what happensслучва се.
103
411000
2000
и ще видим какво ще стане.
07:13
Oh, hahха.
104
418000
2000
О, ха.
07:15
I'm so sorry, techniciansтехници.
105
420000
2000
Толкова съжалявам, техници.
07:17
(LaughterСмях)
106
422000
4000
(Смях)
07:21
I'm so used to that.
107
426000
2000
Аз съм така свикнал с това.
07:23
I startначало it myselfсебе си.
108
428000
3000
Пусам музиката сам.
07:26
Okay, here it is.
109
431000
2000
Добре, ето.
07:28
(LaughterСмях)
110
433000
2000
(Смях)
07:30
(MusicМузика)
111
435000
3000
(Музика)
07:33
(WhistlingСвирки)
112
438000
6000
(Свирене)
07:48
Okay.
113
453000
2000
Добре.
07:51
(WhistlingСвирки)
114
456000
6000
(Свирене)
08:38
It's easyлесно, isn't it?
115
503000
2000
Лесно е, нали.
08:41
(WhistlingСвирки)
116
506000
6000
(Свирене)
09:15
Now comesидва the soloсоло. I proposeпредлагам I do that myselfсебе си.
117
540000
3000
Сега идва солото. Предлагам да го изсвиря сам.
09:21
(WhistlingСвирки)
118
546000
6000
(Свирене)
11:34
(ApplauseАплодисменти)
119
679000
11000
(Аплодисменти)
11:45
MaxМакс WestermanWesterman: GeertГеерт ChatrouChatrou, the WorldСветът ChampionШампион [of] WhistlingСвирки.
120
690000
3000
Макс Уестермън: Герт Шатру, световния шампион по подсвиркване с уста.
11:48
GeertГеерт ChatrouChatrou: Thank you. Thank you.
121
693000
2000
Герт Шатру, Благодаря ви, Благодаря ви.
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Greta Ivanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geert Chatrou - Whistler
It all started as a practical joke: Geert Chatrou's sister-in-law entered him in the International Whistler's Convention in Louisburg, NC. To save face, he went … and won!

Why you should listen

Geert Chatrou has been whistling as long as he can remember. He plays the recorder and flute, but prefers whistling -- using only his lips as an instrument. In 2004 he won the whistling World Championships, and returned in 2005 to successfully defend his title. The 2008 World Championships were held in Japan, and Chatrou proved to be the world's best once again.

Chatrou was part of a prizewinning documentary about the 2004 International Whistling Convention, made by Emmy winners Kate Davis and David Heilbroner. This documentary, called "Pucker Up: The Fine Art of Whistling," has been screened in over 40 countries. Together with the Dutch group Ocobar, Chatrou made his debut album, "Chatroubadour" in 2005, with all songs specially written to fit his virtuoso whistling. In 2008, Chatrou released his latest album, "Ornithology," which brings out the "whistlability" of different music styles -- from jazz to klezmer to classic to pop.

More profile about the speaker
Geert Chatrou | Speaker | TED.com