ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Lisa Gansky: The future of business is the "mesh"

Лиза Гански: Бъдещето на бизнеса е в "споделянето"

Filmed:
768,598 views

На TED@MotorCity Лиза Гански, автор на "Споделянето", говори за бъдещето на бизнеса, което е свързано със споделянето на всякакви неща, чрез възможностите на нови умни технологии или лице в лице. Примерите от различни индустрии - от музика до коли - показват колко близо се намираме до това "споделено" бъдеще.
- Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm speakingговорещ to you about what I call the "meshотвор."
0
0
2000
Ще говоря пред вас за това, което наричам "споделяне".
00:17
It's essentiallyпо същество a fundamentalосновен shiftизместване
1
2000
3000
По същество това е фундаментална промяна
00:20
in our relationshipвръзка with stuffматерия, with the things in our livesживота.
2
5000
3000
в нашите взаимоотношения с вещите, с нещата в нашия живот.
00:23
And it's startingстартиране to look at --
3
8000
3000
И това започва да прилича на -
00:26
not always and not for everything --
4
11000
2000
не винаги и не за всичко -
00:28
but in certainопределен momentsмоменти of time,
5
13000
2000
но в определени моменти от времето
00:30
accessдостъп to certainопределен kindsвидове of goodsстоки and serviceобслужване
6
15000
3000
достъп до определени неща и услуги
00:33
will trumpТръмп ownershipсобственост of them.
7
18000
2000
които ползваме, но не притежаваме.
00:35
And so it's the pursuitпреследване of better things,
8
20000
2000
И така това е търсенето на по-добри неща,
00:37
easilyлесно sharedсподелено.
9
22000
2000
които лесно могат да се споделят.
00:39
And we come from a long traditionтрадиция of sharingсподеляне.
10
24000
2000
А ние имаме дълга традиция в споделянето.
00:41
We'veНие сме sharedсподелено transportationтранспорт.
11
26000
2000
Споделяме си транспорта.
00:43
We'veНие сме sharedсподелено wineвино and foodхрана
12
28000
3000
Споделяме вино и храна
00:46
and other sortsвидове of fabulousприказен experiencesпреживявания
13
31000
3000
и други видове страхотни изживявания
00:49
in coffeeкафе barsрешетки in AmsterdamАмстердам.
14
34000
3000
в кафенетата в Амстердам.
00:52
We'veНие сме alsoсъщо sharedсподелено other sortsвидове of entertainmentзабавление --
15
37000
3000
Споделяме и други видове забавления -
00:55
sportsспортен arenasАренас, publicобществен parksпаркове,
16
40000
2000
спортни зали, обществени паркове,
00:57
concertконцерт hallsзали, librariesбиблиотеки,
17
42000
2000
концертни зали, библиотеки,
00:59
universitiesуниверситетите.
18
44000
2000
университети.
01:01
All these things are share-platformsдял-платформи,
19
46000
2000
Всичи тези неща са платформи за споделяне,
01:03
but sharingсподеляне ultimatelyв края на краищата startsзапочва and endsкраища
20
48000
3000
но споделянето в крайна сметка започва и завърша
01:06
with what I referсе отнасят to
21
51000
2000
с това, което наричам
01:08
as the "motherмайка of all share-platformsдял-платформи."
22
53000
2000
майката на всички платформи за споделяне.
01:10
And as I think about the meshотвор
23
55000
2000
И мислейки си за "споделянето"
01:12
and I think about, well, what's drivingшофиране it,
24
57000
2000
и мислейки, това, се питам какво го задвижва,
01:14
how come it's happeningслучва now,
25
59000
2000
как така се случва сега,
01:16
I think there's a numberномер of vectorsвектори
26
61000
2000
мисля че има редица насоки,
01:18
that I want to give you as backgroundзаден план.
27
63000
2000
за които искам да ви разкажа.
01:20
One is the recessionспад --
28
65000
2000
Едната е рецесията -
01:22
that the recessionспад has causedпричинен us
29
67000
2000
рецесията ни застави
01:24
to rethinkпреосмислят our relationshipвръзка
30
69000
2000
да преосмислим взаимоотношенията си
01:26
with the things in our livesживота relativeотносителен to the valueстойност --
31
71000
2000
с нещата в нашия живот и стойността им -
01:28
so startingстартиране to alignПодравняване the valueстойност
32
73000
2000
и на практика започнахме да търсим съотношението
01:30
with the trueвярно costцена.
33
75000
2000
между стойността и цената.
01:32
SecondlyНа второ място, populationнаселение growthрастеж
34
77000
3000
Втората е нарастването на населението
01:35
and densityплътност into citiesградове.
35
80000
2000
и гъстотата в градовете.
01:37
More people, smallerпо-малък spacesпространства,
36
82000
2000
Повече хора, по-малки пространства,
01:39
lessпо-малко stuffматерия.
37
84000
2000
по-малко неща.
01:41
ClimateКлимат changeпромяна:
38
86000
2000
Климатичните промени.
01:43
we're tryingопитвайки to reduceнамаляване на the stressстрес
39
88000
2000
Опитваме се да намалим стреса
01:45
in our personalперсонален livesживота and in our communitiesобщности
40
90000
2000
в личния си живот и в нашите общности
01:47
and on the planetпланета.
41
92000
2000
и на планетата.
01:49
AlsoСъщо така, there's been this recentскорошен distrustнедоверие
42
94000
2000
И породилото се наскоро недоверие
01:51
of bigголям brandsмарки, globalв световен мащаб bigголям brandsмарки,
43
96000
3000
към големите марки, глобалните големи марки,
01:54
in a bunchкуп of differentразличен industriesиндустрии,
44
99000
2000
в много различни индустрии.
01:56
and that's createdсъздаден an openingотвор.
45
101000
2000
И това създаде ново място.
01:58
ResearchНаучни изследвания is showingпоказване here, in the StatesДържавите,
46
103000
2000
Изследванията показват, че в САЩ,
02:00
and in CanadaКанада and WesternЗападна EuropeЕвропа,
47
105000
2000
в Канада и Западна Европа
02:02
that mostнай-много of us are much more openотворен
48
107000
2000
повечето хора са много по-отворени
02:04
to localместен companiesкомпании,
49
109000
2000
към местните компании
02:06
or brandsмарки that maybe we haven'tима не heardчух of.
50
111000
3000
или към марки, за които вероятно не сме чували.
02:09
WhereasКато има предвид, before, we wentотидох with the bigголям brandsмарки
51
114000
2000
А досега ние предпочитахме големите марки,
02:11
that we were sure we trustedдоверен.
52
116000
2000
за да сме сигурни, че можем да им се доверим.
02:13
And last is that
53
118000
2000
И последно е това, че
02:15
we're more connectedсвързан now to more people on the planetпланета
54
120000
3000
днес сме свързани с много повече хора на планетата
02:18
than ever before --
55
123000
2000
от когато и да било преди -
02:20
exceptс изключение for if you're sittingседнал nextследващия to someoneнякой.
56
125000
2000
с изключение на този, до когото сте седнали.
02:22
(LaughterСмях)
57
127000
2000
(Смях)
02:24
The other thing that's worthзаслужава си consideringкато се има предвид
58
129000
2000
Другото нещо, което трябва да обмислим
02:26
is that we'veние имаме madeизработен a hugeогромен investmentинвестиция
59
131000
3000
е, че сме направили сериозна инвестиция
02:29
over decadesдесетилетия and decadesдесетилетия,
60
134000
2000
през десетилетията,
02:31
and tensдесетки of billionsмилиарди of dollarsдолара
61
136000
2000
и десетки милиарди долари
02:33
have goneси отиде into this investmentинвестиция
62
138000
2000
са отишли за тази инвестиция,
02:35
that now is our inheritanceНаследяване.
63
140000
2000
която днес е наше наследство.
02:37
It's a physicalфизически infrastructureинфраструктура
64
142000
2000
Това е физическата инфраструктура,
02:39
that allowsпозволява us to get from pointточка A to pointточка B
65
144000
2000
която ни позволява да се придвижим от точка А до точка Б
02:41
and moveход things that way.
66
146000
2000
и по нея да пренасяме и нещата.
02:43
It's alsoсъщо -- WebУеб and mobileПодвижен
67
148000
2000
Също така Мрежата и мобилните комуникации
02:45
allowпозволява us to be connectedсвързан
68
150000
2000
ни позволяват да бъдем свързани
02:47
and createсъздавам all kindsвидове of platformsплатформи and systemsсистеми,
69
152000
3000
и да създаваме най-различни платформи и системи.
02:50
and the investmentинвестиция of those technologiesтехнологии
70
155000
2000
А инвестицията в тези технологии
02:52
and that infrastructureинфраструктура
71
157000
2000
и в тази инфраструктура
02:54
is really our inheritanceНаследяване.
72
159000
2000
е наистина наше наследство.
02:56
It allowsпозволява us to engageангажират
73
161000
2000
Позволява ни да се обвържем
02:58
in really newнов and interestingинтересен waysначини.
74
163000
2000
по нови и интересни начини.
03:00
And so for me, a meshотвор companyкомпания, the "classicкласически" meshотвор companyкомпания,
75
165000
3000
За мен, компания в стил "споделяне", класическата такава компания,
03:03
bringsноси togetherзаедно these threeтри things:
76
168000
2000
обединява в едно следните три неща:
03:05
our abilityспособност to connectсвържете to eachвсеки other --
77
170000
2000
способността ни да се свързваме един с друг -
03:07
mostнай-много of us are walkingходене around with these mobileПодвижен devicesустройства
78
172000
2000
повечето от нас се разхождат с тези мобилни устройства,
03:09
that are GPS-enabledGPS-поддръжка and Web-enabledУеб-поддръжка --
79
174000
3000
които имат GPS и връзка с интернет -
03:12
allowsпозволява us to find eachвсеки other
80
177000
2000
и ни позволяват да се намираме
03:14
and find things in time and spaceпространство.
81
179000
2000
и да намираме неща във времето и пространството.
03:16
And thirdтрета is that physicalфизически things
82
181000
2000
И третото е, че тези физически неща
03:18
are readableчетене on a mapкарта --
83
183000
2000
могат да се видят на карта -
03:20
so restaurantsресторанти, a varietyразнообразие of venuesместа,
84
185000
3000
например ресторанти, различни локации,
03:23
but alsoсъщо with GPSGPS and other technologyтехнология
85
188000
2000
но също и с GPS и другите технологии
03:25
like RFIDRFID
86
190000
2000
като RFID (Радио Честотна Идентификация)
03:27
and it continuesпродължава to expandразширят beyondотвъд that,
87
192000
2000
и продължават да се развиват отвъд тези възможности,
03:29
we can alsoсъщо trackпът things that are movingдвижещ,
88
194000
2000
и можем да следим как се движат неща
03:31
like a carкола, a taxicabтакси, a transitтранзит systemсистема,
89
196000
3000
като коли, таксита, траспортни системи,
03:34
a boxкутия that's movingдвижещ throughпрез time and spaceпространство.
90
199000
2000
кутията, която се движи във времето и пространството.
03:36
And so that setsкомплекти up
91
201000
2000
И така това ни позволява
03:38
for makingприготвяне accessдостъп to get goodsстоки and servicesуслуги
92
203000
3000
да имаме достъп до стоки и услуги,
03:41
more convenientудобен and lessпо-малко costlyскъп in manyмного casesслучаи
93
206000
2000
които са по-удобни и по-евтини в много от случаите,
03:43
than owningпритежаване them.
94
208000
2000
отколкото да ги притежаваме.
03:45
For exampleпример, I want to use ZipcarЗипкар.
95
210000
2000
Например, искам да използвам Zipcar.
03:47
How manyмного people here have experiencedопитен
96
212000
2000
Колко от вас са използвали услугата за
03:49
car-sharingсподеляне на автомобил or bike-sharingпод наем споделяне?
97
214000
3000
споделяне на кола или колело?
03:52
WowУау, that's great. Okay, thank you.
98
217000
2000
Хей, това е страхотно. Окей, благодаря ви.
03:54
BasicallyОсновно ZipcarЗипкар
99
219000
2000
Принципно Zipcar
03:56
is the largestнай-големият car-sharingсподеляне на автомобил companyкомпания in the worldсвят.
100
221000
3000
е най-голямата компания за споделяне на автомобили в света.
03:59
They did not inventизмислям car-sharingсподеляне на автомобил.
101
224000
2000
Те не са измислили концепцията за споделяне на автомобили.
04:01
Car-sharingСподеляне на автомобил was actuallyвсъщност inventedизобретен in EuropeЕвропа.
102
226000
2000
Тя е измислена в Европа.
04:03
One of the foundersоснователите wentотидох to SwitzerlandШвейцария,
103
228000
2000
Един от основателите отишъл в Швейцария,
04:05
saw it implementedизпълнява someplaceнякъде,
104
230000
2000
видял я реализирана,
04:07
said, "WowУау, that looksвъншност really coolготино.
105
232000
2000
и си казал: "Да, това наистина е страхотно.
04:09
I think we can do that in CambridgeКеймбридж,"
106
234000
2000
Мисля, че можем да го направим в Кеймбридж."
04:11
broughtдонесе it to CambridgeКеймбридж
107
236000
2000
донесъл я в Кеймбридж
04:13
and they startedзапочна -- two womenДами --
108
238000
2000
и те започнали - две жени -
04:15
RobinРобин ChaseЧейс beingсъщество the other personчовек who startedзапочна it.
109
240000
3000
Робин Чейс бил другият човек, който започнал.
04:18
ZipcarЗипкар got some really importantважно things right.
110
243000
2000
Zipcar направи някои много важни неща правилно.
04:20
First, they really understoodразбрах
111
245000
2000
Първо, те наистина разбраха,
04:22
that a brandмарка is a voiceглас and a productпродукт is a souvenirМагазин.
112
247000
3000
че марката е глас, докато продуктът е сувенир.
04:25
And so they were very cleverумен
113
250000
2000
И те много мъдро подходиха
04:27
about the way that they packagedопаковани car-sharingсподеляне на автомобил.
114
252000
2000
към начина, по който опаковаха споделянето на коли.
04:29
They madeизработен it sexyсексапилен. They madeизработен it freshпрясно.
115
254000
2000
Направиха го секси. Направиха го свежо.
04:31
They madeизработен it aspirationalпожелателно.
116
256000
2000
Направиха го искано.
04:33
If you were a memberчлен of the clubклуб,
117
258000
2000
Ако сте член на клуба,
04:35
when you're a memberчлен of a clubклуб, you're a ZipsterZipster.
118
260000
2000
то вие сте член на клуба, вие сте Zipster.
04:37
The carsавтомобили they pickedизбран didn't look like ex-copекс-полицай carsавтомобили
119
262000
3000
Колите, които избират, не изглеждат като бивши полицейски коли,
04:40
that were hollowedВдлъбнати out or something.
120
265000
2000
които са изхвърлени или изоставени.
04:42
They pickedизбран these sexyсексапилен carsавтомобили.
121
267000
2000
Те избраха тези секси коли.
04:44
They targetedцеленасочена to universitiesуниверситетите.
122
269000
2000
Те се насочиха към университетите.
04:46
They madeизработен sure that the demographicдемографски
123
271000
2000
Увериха се, че демографските групи,
04:48
for who they were targetingнасочването and the carкола was all matchingсъвпадение.
124
273000
3000
към които са се насочили, и колите, които са избрали, си пасват.
04:51
It was a very niceприятен experienceопит,
125
276000
2000
Това е наистина страхотно изживяване.
04:53
and the carsавтомобили were cleanчист and reliableнадежден, and it all workedработил.
126
278000
2000
А колите бяха чисти и надеждни, и всички работеха без проблем.
04:55
And so from a brandingбрандиране perspectiveперспектива, they got a lot right.
127
280000
3000
И така от перспективата на марката, те направиха много неща по правилния начин.
04:58
But they understoodразбрах fundamentallyв основата си
128
283000
3000
Но те основно разбраха,
05:01
that they are not a carкола companyкомпания.
129
286000
2000
че не са автомобилна компания.
05:03
They understandразбирам that they are an informationинформация companyкомпания.
130
288000
3000
Те разбраха, че са информационна компания.
05:06
Because when we buyКупувам a carкола
131
291000
2000
Защото когато си купуваме кола,
05:08
we go to the dealerдилър onceведнъж, we have an interactionвзаимодействие, and we're chowЧоу --
132
293000
3000
ние отиваме веднъж при дилъра, имаме едно взаимодействие и сме хванати -
05:11
usuallyобикновено as quicklyбързо as possibleвъзможен.
133
296000
2000
обикновено възможно най-бързо.
05:13
But when you're sharingсподеляне a carкола and you have a car-shareда споделяме колата serviceобслужване,
134
298000
3000
Но когато споделяме кола и ползваме услуга за споделяне на коли,
05:16
you mightбиха могли, може use an E.V. to commuteзаменям,
135
301000
2000
можем да наемем електромобил за града,
05:18
you get a truckкамион because you're doing a home projectпроект.
136
303000
3000
камион, защото правим ремонт.
05:21
When you pickизбирам your auntлеля up at the airportлетище, you get a sedanлимузина.
137
306000
3000
Когато отиваме да вземем леля си от летищете си вземаме седан.
05:24
And you're going to the mountainsпланини to skiски,
138
309000
3000
И когато отиваме в планината на ски,
05:27
you get differentразличен accessoriesаксесоари put on the carкола
139
312000
2000
носим различни аксесоари в колата,
05:29
for doing that sortвид of thing.
140
314000
2000
защото иначе няма как да караме ски.
05:31
MeanwhileМеждувременно, these guys are sittingседнал back,
141
316000
2000
В същото това време, тези хора си седят и
05:33
collectingсъбиране all sortsвидове of dataданни
142
318000
3000
събират всякакъв вид данни,
05:36
about our behaviorповедение and how we interactвзаимодействат with the serviceобслужване.
143
321000
3000
за вашето поведение и какви услуги ползвате от тях.
05:39
And so it's not only an optionопция for them,
144
324000
3000
Това не е въпрос на избор за тях,
05:42
but I believe it's an imperativeимператив
145
327000
2000
аз вярвам, че това е императив
05:44
for ZipcarЗипкар and other meshотвор companiesкомпании
146
329000
2000
за Zipcar и другите подобни компании
05:46
to actuallyвсъщност just wowБрей us,
147
331000
2000
наистина да ни впечатлят,
05:48
to be like a conciergeКонсиерж serviceобслужване.
148
333000
3000
да се превърнат в предпочитаната за вас услуга.
05:51
Because we give them so much informationинформация,
149
336000
2000
Тъй като сте им дали толкова много информация
05:53
and they are entitledозаглавена to really see
150
338000
3000
те наистина имат право да видят
05:56
how it is that we're movingдвижещ.
151
341000
2000
как се движим,
05:58
They're in really good shapeформа to anticipateочаквам
152
343000
2000
и са в състояние да предвидят
06:00
what we're going to want nextследващия.
153
345000
2000
какво бихме поискали следващия път.
06:02
And so what percentна сто of the day
154
347000
2000
И така какъв процент от деня
06:04
do you think the averageсредно аритметично personчовек usesупотреби a carкола?
155
349000
3000
средно статистическият гражданин използва кола?
06:07
What percentageпроцент of the time?
156
352000
2000
Какъв процент от времето?
06:09
Any guessesпредположения?
157
354000
2000
Някакви предположения?
06:15
Those are really very good.
158
360000
3000
Тези наистина са много добри.
06:18
I was imaginingпредставяйки си it was like
159
363000
2000
Представях си, че е нещо от сорта на
06:20
20 percentна сто when I first startedзапочна.
160
365000
2000
20 процента, когато си задодах въпроса за първи път.
06:22
The numberномер acrossпрез the U.S. and WesternЗападна EuropeЕвропа
161
367000
2000
Процентът в САЩ и Западна Европа
06:24
is eightосем percentна сто.
162
369000
2000
е осем.
06:26
And so basicallyв основата си even if you think it's 10 percentна сто,
163
371000
4000
Но дори и да приемем, че си мислите, че е 10 процента,
06:30
90 percentна сто of the time,
164
375000
2000
90 процента от времето
06:32
something that costsразходи us a lot of moneyпари --
165
377000
2000
нещо, което ни струва много пари -
06:34
personallyлично, and alsoсъщо we organizeорганизирам our citiesградове around it
166
379000
2000
лично на всеки от нас, но и организираме градовете си около него
06:36
and all sortsвидове of things --
167
381000
2000
и много други неща -
06:38
90 percentна сто of the time it's sittingседнал around.
168
383000
3000
90 процента от времето прости си стои неизползваемо.
06:41
So for this reasonпричина,
169
386000
2000
И така поради тази причина,
06:43
I think one of the other themesтеми with the meshотвор
170
388000
2000
мисля, че една от другите теми, свързани със споделянето
06:45
is essentiallyпо същество that, if we squeezeстискане hardтвърд
171
390000
2000
и е особено важна е, че ако изстискаме здраво
06:47
on things that we'veние имаме thrownхвърлен away,
172
392000
2000
нещата, които изхвърляме,
06:49
there's a lot of valueстойност in those things.
173
394000
2000
ще намерим още много стойност в тях.
06:51
What setкомплект up with ZipcarЗипкар -- ZipcarЗипкар startedзапочна in 2000.
174
396000
3000
И това бе поводът за създаването на Zipcar - Zipcar стартира през 2000.
06:54
In the last yearгодина, 2010,
175
399000
2000
През последната година, 2010,
06:56
two carкола companiesкомпании startedзапочна,
176
401000
2000
още две автомобилни компании започнаха бизнес,
06:58
one that's in the U.K. calledНаречен WhipCarWhipCar,
177
403000
3000
едната в Обединеното кралство се казва WhipCar,
07:01
and the other one, RelayRidesRelayRides, in the U.S.
178
406000
2000
а другата в САЩ - RelayRides.
07:03
They're bothи двете peer-to-peerPeer-to-peer car-sharingсподеляне на автомобил servicesуслуги,
179
408000
3000
И двете са за споделяне на автомобили,
07:06
because the two things that really work for car-sharingсподеляне на автомобил
180
411000
3000
защото двете важни неща при споделянето на автомобили
07:09
is, one, the carкола has to be availableна разположение,
181
414000
3000
са - първо, колите трябва да са на разположение за ползване
07:12
and two, it's withinв рамките на one or two blocksблокове
182
417000
2000
и второ - да са близко до мястото,
07:14
of where you standстоя.
183
419000
2000
където се намирате вие.
07:16
Well the carкола that's one or two blocksблокове from your home or your officeофис
184
421000
2000
Добре, колата, която е близо до дома или офиса си
07:18
is probablyвероятно your neighbor'sна ближния carкола,
185
423000
2000
вероятно е колата на съседа ви
07:20
and it's probablyвероятно alsoсъщо availableна разположение.
186
425000
2000
и тя също вероятно е на разположение.
07:22
So people have createdсъздаден this businessбизнес.
187
427000
3000
И така хората създадоха този бизнес.
07:25
ZipcarЗипкар startedзапочна a decadeдесетилетие earlierпо-рано,
188
430000
2000
Zipcar започна преди десет години
07:27
in 2000.
189
432000
2000
през 2000.
07:29
It tookвзеха them sixшест yearsгодини
190
434000
2000
Трябваха им шест години
07:31
to get 1,000 carsавтомобили in serviceобслужване.
191
436000
2000
за да разполагат с 1000 коли за ползване.
07:33
WhipCarWhipCar, whichкойто startedзапочна AprilАприл of last yearгодина,
192
438000
2000
WhipCar, които започнаха през април тази година,
07:35
it tookвзеха them sixшест monthsмесеца
193
440000
2000
имаха нужда от шест месеца,
07:37
to get 1,000 carsавтомобили in the serviceобслужване.
194
442000
2000
за да разполагат с 1000 коли за ползване.
07:39
So, really interestingинтересен.
195
444000
2000
Наистина е много интересно.
07:41
People are makingприготвяне anywhereнавсякъде betweenмежду
196
446000
2000
Хората печелят някъде между
07:43
200 and 700 dollarsдолара a monthмесец
197
448000
2000
200 и 700 долара на месец,
07:45
lettingотдаване под наем theirтехен neighborsсъседи use theirтехен carкола when they're not usingизползвайки it.
198
450000
3000
оставяйки съседите им да ползват колата им, когато те не я ползват.
07:48
So it's like vacationваканция rentalsнаеми for carsавтомобили.
199
453000
2000
Прилича на ваканционно наемане на автомобили.
07:52
SinceТъй като I'm here --
200
457000
2000
Тъй като съм тук -
07:54
and I hopeнадявам се some people in the audienceпублика
201
459000
2000
и надявам се някои от вас в аудиторията
07:56
are in the carкола businessбизнес --
202
461000
2000
да са в автомобилния бизнес -
07:58
(LaughterСмях)
203
463000
2000
(Смях)
08:00
-- I'm thinkingмислене that, comingидващ from the technologyтехнология sideстрана of things --
204
465000
3000
си мисля, че изхождайки от технологичната страна на нещата -
08:03
we saw cable-readyкабел готов TVsТелевизори
205
468000
3000
ние виждаме телевизори, готови да предават кабелна телевизия,
08:06
and WiFi-readyWiFi-готов NotebooksПреносими компютри --
206
471000
3000
и компютри, оборудвани за безжичен интернет -
08:09
it would be really great if, any minuteминута now,
207
474000
3000
и би било наистина страхотно ако, съвсем скоро,
08:12
you guys could startначало rollingтъркаляне share-readyготов за споделяне carsавтомобили off.
208
477000
3000
вие можете да започнете да предлагате коли, готови за споделяне.
08:15
Because it just createsсъздава more flexibilityгъвкавост.
209
480000
2000
Защото просто ни прави по-гъвкави.
08:17
It allowsпозволява us as ownersсобственици to have other optionsнастроики.
210
482000
3000
Позволява ни на нас като собственици да имаме повече възможности.
08:20
And I think we're going there anywayтака или иначе.
211
485000
2000
А и мисля, че така или иначе сме тръгнали натам.
08:22
The opportunityвъзможност and the challengeпредизвикателство with meshотвор businessesбизнеса --
212
487000
3000
Възможността и предизвикателството пред бизнеса със споделянето -
08:25
and those are businessesбизнеса like ZipcarЗипкар or NetflixNetflix
213
490000
2000
и това са бизнеси като Zipcar или Netflix,
08:27
that are fullпълен meshотвор businessesбизнеса,
214
492000
3000
които изцяло се основават на споделянето,
08:30
or other onesтакива where you have a lot of the carкола companiesкомпании,
215
495000
3000
или другите, където имате много от автомобилните компании,
08:33
carкола manufacturersпроизводители,
216
498000
2000
производителите на автомобили,
08:35
who are beginningначало to offerоферта
217
500000
2000
които започват да предлагат
08:37
theirтехен ownсобствен car-shareда споделяме колата servicesуслуги
218
502000
2000
свои собствени услуги за споделяне
08:39
as well as a secondвтори flankerFlanker brandмарка,
219
504000
2000
както и като втора марка,
08:41
or as really a testтест, I think --
220
506000
2000
или като тест - и мисля -
08:43
is to make sharingсподеляне irresistibleнеустоим.
221
508000
2000
това прави споделянето неустоимо.
08:45
We have experiencesпреживявания in our livesживота, certainlyразбира се,
222
510000
3000
Имало е времена в нашия живот, в които
08:48
when sharingсподеляне has been irresistibleнеустоим.
223
513000
2000
споделянето е било невъзможно да се избегне.
08:50
It's just, how do we make that recurrentповтарящи се
224
515000
2000
По този начин ние сме направили това повтарящо се и
08:52
and scaleмащаб it?
225
517000
2000
съизмеримо?
08:54
We know alsoсъщо, because we're connectedсвързан in socialсоциален networksмрежи,
226
519000
3000
Ние знаем и, защото сме свързани чрез социалните мрежи,
08:57
that it's easyлесно to createсъздавам delightнаслада
227
522000
2000
че е лесно да се създаде наслада
08:59
in one little placeмясто.
228
524000
2000
в рамките на едно малко място.
09:01
It's contagiousзаразна because we're all connectedсвързан to eachвсеки other.
229
526000
3000
Заразно е, защото ние всички сме свързани един с друг.
09:04
So if I have a terrificужасен experienceопит
230
529000
2000
И така ако имам страхотно изживяване
09:06
and I tweetчуруликам it, or I tell fiveпет people standingстоящ nextследващия to me, newsНовини travelsпътувания.
231
531000
4000
и го споделя в Twitter или го споделя с пет души до мен - новината тръгва.
09:10
The oppositeпротивоположен, as we know, is alsoсъщо trueвярно,
232
535000
2000
Обратното, както знаем, също е вярно,
09:12
oftenчесто more trueвярно.
233
537000
2000
много често по-вярно дори.
09:14
So here we have LudoTruckLudoTruck, whichкойто is in L.A.,
234
539000
2000
И така тук имаме LudoTruck, които се намират в Лос Анджелис,
09:16
doing the things that gourmetгурме foodхрана trucksкамиони do,
235
541000
2000
и вършат неща, които камионите за деликатесна храна вършат,
09:18
and they'veте имат gatheredсъбрана quiteсъвсем a followingследното.
236
543000
3000
и те имам своите последователи.
09:21
In generalобщ, and maybe, again, it's because I'm a techтек entrepreneurпредприемач,
237
546000
3000
Най-общо казано, и може би, отново, това е защото съм технологичен предприемач
09:24
I look at things as platformsплатформи.
238
549000
2000
гледам на нещата като на платформи.
09:26
PlatformsПлатформи are invitationsпокани.
239
551000
2000
Платформите са покани.
09:28
So creatingсъздаване на CraigslistCraigslist
240
553000
2000
Така че създавайки Craigslist
09:30
or iTunesiTunes and the iPhoneiPhone developerразработчик networkмрежа,
241
555000
3000
или iTunes и мрежата на разработчиците на iPhone,
09:33
there are all these networksмрежи -- FacebookFacebook as well.
242
558000
2000
има ги всички тези мрежи - както и Facebook.
09:35
These platformsплатформи inviteканя all sortsвидове of developersразработчиците
243
560000
3000
Тези платформи канят програмисти от всякакъв вид
09:38
and all sortsвидове of people
244
563000
2000
и всякакъв вид хора
09:40
to come with theirтехен ideasидеи and theirтехен opportunityвъзможност
245
565000
2000
да дойдат със своите идеи и техните възможности
09:42
to createсъздавам and targetмишена an applicationприложение
246
567000
3000
и да създадат и предложат приложение
09:45
for a particularособен audienceпублика.
247
570000
2000
за конкретна аудитория.
09:47
And honestlyчестно казано, it's fullпълен of surprisesизненади.
248
572000
2000
И честно казано, има много изненади.
09:49
Because I don't think any of us in this roomстая
249
574000
3000
Тъй като не мисля, че някой от нас в тази зала
09:52
could have predictedпрогнозира, the sortsвидове of applicationsприложения
250
577000
2000
би могъл да предвиди всички видове приложения,
09:54
that have happenedсе случи at FacebookFacebook, around FacebookFacebook,
251
579000
3000
които се появиха във Facebook, около Facebook,
09:57
for exampleпример, two yearsгодини agoпреди,
252
582000
2000
например, преди две години,
09:59
when MarkМарк announcedоповестен
253
584000
2000
когато Марк обяви,
10:01
that they were going to go with a platformплатформа.
254
586000
2000
че се насочват към платформа.
10:03
So in this way, I think that citiesградове are platformsплатформи,
255
588000
3000
И така по този начин, мисля, че градовете са платформи,
10:06
and certainlyразбира се DetroitДетройт is a platformплатформа.
256
591000
3000
и по тази логика и Детройт е платформа.
10:09
The invitationпокана of bringingпривеждане
257
594000
2000
Поканата да се съберат
10:11
makersвземащите and artistsхудожници and entrepreneursпредприемачи --
258
596000
2000
създатели и артисти и предприемачи,
10:13
it really helpsпомага stimulateстимулира this fieryОгнена creativityтворчество
259
598000
3000
наистина спомага да се стимулира силата на креативността
10:16
and helpsпомага a cityград to thriveпроцъфтявам.
260
601000
2000
и помага на града да процъфтява.
10:18
It's invitingпривлекателен participationучастие,
261
603000
2000
Това е покана да се включите.
10:20
and citiesградове have, historicallyисторически,
262
605000
2000
А градовете, още от миналото,
10:22
invitedпоканена all sortsвидове of participationучастие.
263
607000
2000
ви канят да участвате в различни неща.
10:24
Now we're sayingпоговорка that there's other optionsнастроики as well.
264
609000
3000
Днес казваме, че съществуват и други възможности.
10:27
So, for exampleпример, cityград departmentsотдели
265
612000
2000
Например отделните отдели в градовете
10:29
can openотворен up transitтранзит dataданни.
266
614000
2000
могат да отворят данните за транзита.
10:31
GoogleGoogle has madeизработен availableна разположение transitтранзит dataданни APIAPI.
267
616000
3000
Google направи достъпни транзитните данни чрез АPI.
10:34
And so there's about sevenседем or eightосем citiesградове alreadyвече in the U.S.
268
619000
3000
И вече има седем или осем града в САЩ, които вече
10:37
that have providedосигурен the transitтранзит dataданни,
269
622000
2000
са отворили транзитните данни
10:39
and differentразличен developersразработчиците are buildingсграда applicationsприложения.
270
624000
2000
и различни разработчици правят приложения.
10:41
So I was havingкато a coffeeкафе in PortlandПортланд,
271
626000
3000
И така пиех кафе в Портланд,
10:44
and half-of-a-latteполовин-на-a-лате in
272
629000
3000
половината бе още в чашата
10:47
and the little boardборд in the cafeкафене
273
632000
3000
и малката дъска в кафенето
10:50
all of a suddenвнезапен startsзапочва showingпоказване me
274
635000
2000
изведнъж започна да ми показва,
10:52
that the nextследващия busавтобус is comingидващ in threeтри minutesминути
275
637000
2000
че следващият автобус пристига след три минути
10:54
and the trainвлак is comingидващ in 16 minutesминути.
276
639000
2000
а влакът идва след 16 минути.
10:56
And so it's reliableнадежден, realреален dataданни
277
641000
2000
И така това е надеждно, реални данни,
10:58
that's right in my faceлице, where I am,
278
643000
2000
които са точно пред лицето ми, където и да се намирам,
11:00
so I can finishзавършек the latteLatte.
279
645000
3000
така че спокойно мога да си допия кафето.
11:03
There's this fabulousприказен opportunityвъзможност we have acrossпрез the U.S. now:
280
648000
2000
Ето и тази страхотна възможност, която имаме в САЩ сега:
11:05
about 21 percentна сто
281
650000
2000
тя е свързана с 21те процента
11:07
of vacantСвободни commercialтърговски and industrialиндустриален spaceпространство.
282
652000
3000
свободни търговски и индустриални площи.
11:10
That spaceпространство is not vitalжизненоважен.
283
655000
3000
Това пространство не е от жизнено значение.
11:13
The areasобласти around it lackлипса vitalityжизненост
284
658000
3000
Кварталите около тях страдат от липсата на стабилност,
11:16
and vibrancyжизнеността and engagementангажимент.
285
661000
2000
жизненост и обвързаност.
11:18
There's this thing -- how manyмного people here
286
663000
2000
И се появява това нещо - колко от вас тук
11:20
have heardчух of pop-upизскачащи storesмагазини or pop-upизскачащи shopsмагазини?
287
665000
3000
са чували за pop-up (временни) магазини?
11:23
Oh, great. So I'm a bigголям fanфен of this.
288
668000
3000
О, страхотно. Аз съм им страхотен фен.
11:26
And this is a very mesh-yокото-y thing.
289
671000
3000
И това е нещо, много тясно свързано със споделянето.
11:29
EssentiallyПо същество, there are all sortsвидове
290
674000
3000
На практика съществуват всякакъв вид
11:32
of restaurantsресторанти in OaklandОукланд, nearблизо до where I liveживея.
291
677000
3000
ресторанти в Оакланд, близо до дома ми.
11:35
There's a pop-upизскачащи generalобщ storeмагазин everyвсеки threeтри weeksседмици,
292
680000
3000
И казано честно на всеки три седмици имаме pop-up магазин
11:38
and they do a fantasticфантастичен jobработа
293
683000
2000
и те се справят фантастично, защото
11:40
of makingприготвяне a very socialсоциален eventсъбитие
294
685000
3000
се превръщат в социално събитие,
11:43
happeningслучва for foodiesсъблазън.
295
688000
2000
което се случава за хората.
11:45
SuperСупер funшега, and it happensслучва се in a very transitionalпреходен neighborhoodквартал.
296
690000
4000
Много е забавно и се случва във всеки преходен квартал.
11:49
SubsequentПоследващо to that,
297
694000
2000
След това,
11:51
after it's been going for about a yearгодина now,
298
696000
3000
а се случва вече близо една година,
11:54
they actuallyвсъщност startedзапочна to leaseлизинг and createсъздавам and extendразшири.
299
699000
3000
тези помещения започнаха да се наемат, да се създават нови бизнеси и да се разширяват.
11:57
An area■ площ that was edgy-artsyизразителна artsy
300
702000
3000
Една част от града, която беше шумна и артистична,
12:00
is now startingстартиране to becomeда стане much coolerохладител
301
705000
2000
вече започва да става привлекателна
12:02
and engageангажират a lot more people.
302
707000
2000
и да привлича много повече хора.
12:04
So this is an exampleпример.
303
709000
2000
И така това е пример.
12:06
The CraftyХитри FoxФокс is this womanжена who'sкой е into craftsзанаяти,
304
711000
3000
Crafty Fox е тази жена, която се занимава със занаяти,
12:09
and she does these pop-upизскачащи craftsзанаяти fairsпанаири around LondonЛондон.
305
714000
3000
и тя организира тези временни занаятчийски панаири из Лондон.
12:12
But these sortsвидове of things are happeningслучва
306
717000
2000
Но подобни неща се случват
12:14
in manyмного differentразличен environmentsсреди.
307
719000
2000
в много различни среди.
12:16
From my perspectiveперспектива, one of the things pop-upизскачащи storesмагазини do
308
721000
3000
От моя гледна точка, едно от нещата, които тези временни магазини правят е
12:19
is createсъздавам perishabilityнетраен характер and urgencyспешност.
309
724000
3000
да създават усещане за нетрайност и неотложност.
12:22
It createsсъздава two of the favoriteлюбим wordsдуми of any businesspersonбизнесмен:
310
727000
3000
Създават две от любимите думи на всеки бизнес човек:
12:25
soldпродаден out.
311
730000
2000
разпродадено.
12:27
And the opportunityвъзможност to really focusфокус trustДоверие and attentionвнимание
312
732000
3000
И възможността наистина да фокусира доверието и вниманието,
12:30
is a wonderfulчудесен thing.
313
735000
3000
е наистина прекрасно нещо.
12:33
So a lot of what we see in the meshотвор,
314
738000
2000
И така много от нещата, които виждаме в споделянето,
12:35
and a lot of what we have in the platformплатформа that we builtпостроен
315
740000
2000
и много от нещата, които имаме в платформите, които сме изградили,
12:37
allowsпозволява us to defineдефинира, refineуточняване and scaleмащаб.
316
742000
3000
ни позволяват да определим, прецизираме и оценим.
12:40
It allowsпозволява us to testтест things as an entrepreneurпредприемач,
317
745000
3000
Позволяват ни да тестваме нещата като предприемачи,
12:43
to go to marketпазар,
318
748000
2000
да стигнем до пазара,
12:45
to be in conversationразговор with people,
319
750000
2000
да разговаряме с хора,
12:47
listen, refineуточняване something and go back.
320
752000
3000
да слушаме, да коригираме и да се върнем отново.
12:50
It's very cost-effectiveрентабилен,
321
755000
2000
Това е изключително ефективно от гледна точка на цена
12:52
and it's very mesh-yокото-y.
322
757000
2000
и е свързано със споделянето.
12:54
The infrastructureинфраструктура enablesдава възможност на that.
323
759000
3000
Инфраструктурата го позволява.
12:58
In closingзатваряне, and as we're movingдвижещ towardsкъм the endкрай,
324
763000
3000
В заключение, тъй като почти стигнах до края,
13:01
I just alsoсъщо want to encourageнасърчавам --
325
766000
2000
искам само да ви окуража -
13:03
and I'm willingсклонен to shareдял my failuresнеуспехи as well,
326
768000
2000
и искам да споделя и провалите си с вас,
13:05
thoughвъпреки че not from the stageсцена.
327
770000
2000
но не от сцената.
13:07
(LaughterСмях)
328
772000
2000
(Смях)
13:09
I would just like to say that one of the bigголям things,
329
774000
2000
Искам само да кажа, че едно от големите неща,
13:11
when we look at wasteотпадъци
330
776000
2000
когато гледаме загубите
13:13
and when we look at waysначини that we can really be generousщедър
331
778000
2000
и когато търсим начини как да бъдем щедри
13:15
and contributeдопринесе to eachвсеки other,
332
780000
2000
и да си помагаме един на друг,
13:17
but alsoсъщо moveход to createсъздавам a better economicикономически situationситуация
333
782000
3000
но и да вървим напред и да подобряваме икономическата ситуация
13:20
and a better environmentalна околната среда situationситуация,
334
785000
3000
и да се грижим за околната среда,
13:23
is by sharingсподеляне failuresнеуспехи.
335
788000
2000
това е като споделяме и неуспехите си.
13:25
And one quickбърз exampleпример
336
790000
2000
Само един бърз пример
13:27
is VelibVelib, in 2007,
337
792000
2000
Велиб през 2007 г.
13:29
cameдойде forwardнапред in ParisПариж
338
794000
2000
отива в Париж
13:31
with a very boldсмел propositionтвърдение,
339
796000
2000
с много сериозно предложение
13:33
a very bigголям bike-sharingпод наем споделяне serviceобслужване.
340
798000
2000
за голяма фирма за споделяне на колела.
13:35
They madeизработен a lot of mistakesгрешки.
341
800000
2000
Тази компания направи много грешки.
13:37
They had some numberномер of bigголям successesуспехи.
342
802000
2000
Имаха и няколко големи успеха.
13:39
But they were very transparentпрозрачен, or they had to be,
343
804000
3000
Но дейността им беше изключително прозрачна, или е трябвало да бъдат,
13:42
in the way that they exposedизложен
344
807000
3000
по начин и така че показаха
13:45
what workedработил and didn't work.
345
810000
2000
какво работи и какво не работи.
13:47
And so B.C. in BarcelonaБарселона
346
812000
3000
И така В.С. в Барселона
13:50
and B-cycleB-цикъл
347
815000
2000
и В-cycle
13:52
and BorisБорис BikesМотори in LondonЛондон --
348
817000
2000
и Boris Bikes в Лондон -
13:54
no one has had to repeatповторение
349
819000
2000
не се наложи да повторят
13:56
the versionверсия 1.0 screw-upsиздънките
350
821000
3000
грешките на бизнес модел 1.0
13:59
and expensiveскъп learningизучаване на exercisesупражнения
351
824000
2000
и всички скъпи упражния за натрупване на опит,
14:01
that happenedсе случи in ParisПариж.
352
826000
2000
които се случиха в Париж.
14:03
So the opportunityвъзможност when we're connectedсвързан
353
828000
3000
Така че възможността, когато сте свързани е,
14:06
is alsoсъщо to shareдял failuresнеуспехи and successesуспехи.
354
831000
3000
и да споделяте провалите и успехите си.
14:09
We're at the very beginningначало of something
355
834000
2000
Ние се намираме в самото начало на нещо,
14:11
that, what we're seeingвиждане
356
836000
2000
което, поне това което виждме
14:13
and the way that meshотвор companiesкомпании are comingидващ forwardнапред,
357
838000
2000
и начина по който компаниите за споделяне се развиват,
14:15
is invitingпривлекателен, it's engagingпривлекателен, but it's very earlyрано.
358
840000
3000
е подканващо, обвързващо, но е в самото си начало.
14:18
I have a websiteуебсайт -- it's a directoryДиректория --
359
843000
3000
Имам уеб сайт, той е директория,
14:21
and it startedзапочна with about 1,200 companiesкомпании,
360
846000
2000
и започнах с около 1200 компании
14:23
and in the last two-and-a-halfдве и половина monthsмесеца
361
848000
2000
и през последните два месеца и половина
14:25
it's up to about 3,300 companiesкомпании.
362
850000
2000
нараснаха до 3 300 компании.
14:27
And it growsрасте on a very regularредовен dailyежедневно basisоснова.
363
852000
4000
И растежът е редовен всеки ден.
14:31
But it's very much at the beginningначало.
364
856000
2000
Но всичко е още много в началото.
14:33
So I just want to welcomeдобре дошли all of you ontoвърху the rideезда.
365
858000
3000
Искам да ви приветствам - всички вас - в това пътуване.
14:36
And thank you very much.
366
861000
2000
И много да ви благодаря.
14:38
(ApplauseАплодисменти)
367
863000
3000
(Ръкопляскане)
Translated by Dessislava Boshnakova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Gansky - Entrepreneur
Lisa Gansky is the author of "The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing," and the instigator behind the Mesh Directory (www.meshing.it).

Why you should listen

Lisa Gansky is the author of The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, and the “instigator” behind the Mesh Directory (http://meshing.it). She often speaks on the topic of technology, social currency and business platforms and models.

For more than 18 years, Gansky has been an entrepreneur and environmentalist focused on building companies and supporting ventures where there is an opportunity for well-timed disruption and a resounding impact. A founder and CEO of several internet companies, including GNN (the first commercial web publication) and the largest consumer photo sharing and print service, Ofoto (now Kodak Gallery), Gansky’s attention is on sustainable ventures with positive social impact. Gansky currently serves as a Director of Dos Margaritas, an environmental foundation focused in Latin America.

More profile about the speaker
Lisa Gansky | Speaker | TED.com