ABOUT THE SPEAKER
Jok Church - Cartoonist
Jok Church created the science-education comic strip "You Can with Beakman and Jax" and the zany TV series "Beakman's World."

Why you should listen

In his work, Jok Church loved helping kids learn basic concepts of science and experimentation -- with a healthy dash of fun. He created his comic strip You Can with Beakman & Jax in 1991 for his local newspaper in Marin County, California -- inspired by a stint answering kids' letters for Lucasfilm. The comic strip does not answer readers' questions directly. Rather, it gives directions to do a thing, a procedure, an experiment to learn the answer. It's about learning by doing. Active. Not passive.

Six Beakman & Jax books are best-sellers. Church created the long-running TV series Beakman's World, a hit in English and Spanish, and helped create the Beakman's World on Tour exhibit for science centers and museums. A longtime techie, he also served as the webmaster for artists Christo and Jeanne-Claude. Church died April 29, 2016, and will be much missed.

 

More profile about the speaker
Jok Church | Speaker | TED.com
TED2007

Jok Church: A circle of caring

Джон Чък : Кръг на загриженост

Filmed:
809,620 views

В тази триминутна лекция, карикатуристът и учител Джон Чък разказва докосваща сърцето история за учител, който се е погрижил за него, когато никой друг не е и как той е върнал услугата
- Cartoonist
Jok Church created the science-education comic strip "You Can with Beakman and Jax" and the zany TV series "Beakman's World." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You know, what I do is writeпиша for childrenдеца,
0
0
3000
Знаете ли, това, което правя е да пиша за деца
00:18
and I'm probablyвероятно America'sНа Америка
1
3000
2000
и аз съм може би най-четеният
00:20
mostнай-много widelyшироко readПрочети children'sна децата authorавтор, in factфакт.
2
5000
2000
детски автор в Америка.
00:22
And I always tell people
3
7000
2000
И винаги казвам на хората,
00:24
that I don't want to showшоу up looking like a scientistучен.
4
9000
3000
че не искам да се показвам, изглеждайки като учен.
00:27
You can have me as a farmerземеделски производител, or in leathersкожи,
5
12000
3000
Може да се представя като фермер или да съм облечен с кожа,
00:30
and no one has ever choseизбрах farmerземеделски производител.
6
15000
3000
и никой досега не е избирал фермера.
00:34
I'm here todayднес to talk to you
7
19000
2000
Тук съм да говоря днес
00:36
about circlesкръгове and epiphaniesепифании.
8
21000
2000
за кръгове и виждания.
00:38
And you know, an epiphanyБогоявление
9
23000
2000
Нали знаете, видение
00:40
is usuallyобикновено something you find that you droppedспадна someplaceнякъде.
10
25000
2000
по принцип е нещо, което сте изпуснали някъде.
00:42
You've just got to go around the blockблок
11
27000
2000
Просто трябва да обиколите улиците,
00:44
to see it as an epiphanyБогоявление.
12
29000
2000
за да ви се появи.
00:46
That's a paintingживопис of a circleкръг.
13
31000
2000
Това е картина на окръжност.
00:48
A friendприятел of mineмоята did that -- RichardРичард BollingbrokeBollingbroke.
14
33000
3000
Мой приятел нарисува това - Ричард Болингброук.
00:51
It's the kindмил of complicatedсложен circleкръг
15
36000
2000
Това е тип сложни кръгове,
00:53
that I'm going to tell you about.
16
38000
2000
за които ще ви говоря.
00:55
My circleкръг beganзапочна back in the '60s
17
40000
3000
Моят кръг започна през 60те
00:58
in highВисоко schoolучилище in StowСтоу, OhioОхайо
18
43000
2000
в гимназия в Стоу, Охайо
01:00
where I was the classклас queerкуиър.
19
45000
3000
където бях клоуна на класа.
01:03
I was the guy beatenбит up bloodyкървав
20
48000
2000
Бях момчето, което го пребиваха
01:05
everyвсеки weekседмица in the boys'Бойс roomстая,
21
50000
2000
всяка седмица в мъжката съблекалня,
01:07
untilдо one teacherучител savedспасени my life.
22
52000
3000
докато един учител не спаси живота ми.
01:10
She savedспасени my life by lettingотдаване под наем me go to the bathroomбаня
23
55000
3000
Спаси живота ми като ми позволи да ходя до тоалетна
01:13
in the teachers'учителските loungeфоайе.
24
58000
2000
в учителското лоби.
01:15
She did it in secretтайна.
25
60000
2000
Направи го тайно,
01:17
She did it for threeтри yearsгодини.
26
62000
2000
за три години,
01:19
And I had to get out of townград.
27
64000
3000
и аз трябваше да напусна града.
01:22
I had a thumbпалец, I had 85 dollarsдолара,
28
67000
2000
Имах късмет, имах $85 долара
01:24
and I endedприключила up in SanСан FranciscoФрансиско, CaliforniaКалифорния --
29
69000
4000
и се озовах в Сан Франциско, Калифорния -
01:28
metсрещнах a loverлюбовник --
30
73000
3000
намерих си половинка -
01:31
and back in the '80s, foundнамерено it necessaryнеобходимо
31
76000
2000
и през 80те, реших че е необходимо
01:33
to beginзапочвам work on AIDSСПИН organizationsорганизации.
32
78000
5000
да започна да работя за СПИН организации.
01:38
About threeтри or fourчетирима yearsгодини agoпреди,
33
83000
2000
Преди три-четири години,
01:40
I got a phoneтелефон call in the middleсреден of the night
34
85000
2000
телефонът ми позвъня посред нощ,
01:42
from that teacherучител, MrsГ-жа. PostenPosten,
35
87000
3000
беше тази учителка , Г-жа Постейн,
01:45
who said, "I need to see you.
36
90000
2000
която ми каза, " Трябва да те видя.
01:47
I'm disappointedразочарован
37
92000
2000
Разочарована съм,
01:49
that we never got to know eachвсеки other as adultsвъзрастни.
38
94000
3000
че не успяхме да се опознаем като възрастни.
01:52
Could you please come to OhioОхайо,
39
97000
3000
Можеш ли да дойдеш до Охайо
01:55
and please bringвъвеждат that man
40
100000
2000
и моля те доведи, този мъж,
01:57
that I know you have foundнамерено by now.
41
102000
3000
който, знам че си намерил досега.
02:00
And I should mentionспоменавам
42
105000
2000
И трябва да спомена,
02:02
that I have pancreaticпанкреаса cancerрак,
43
107000
3000
че имам рак на панкреаса
02:05
and I'd like you to please
44
110000
2000
и ще те помоля
02:07
be quickбърз about this."
45
112000
3000
да бързаш с това."
02:10
Well, the nextследващия day we were in ClevelandКливланд.
46
115000
2000
Е, на следващият ден бяхме в Кливлънд.
02:12
We tookвзеха a look at her, we laughedразсмя, we criedизвика,
47
117000
3000
Поогледахме се , посмяхме се , поплакахме
02:15
and we knewЗнаех that she neededнеобходима to be in a hospiceХоспис.
48
120000
4000
и знаехме, че тя се нуждае да бъде в лечебен център.
02:19
We foundнамерено her one, we got her there,
49
124000
2000
Намерихме и един, заведохме я там
02:21
and we tookвзеха careгрижа of her
50
126000
2000
и те се погрижиха за нея
02:23
and watchedГледах over her familyсемейство,
51
128000
2000
и нейното семейство
02:25
because it was necessaryнеобходимо.
52
130000
2000
защото беше необходимо,
02:27
It's something we knewЗнаех how to do.
53
132000
2000
беше нещо, което знаехме как да направим.
02:29
And just as the womanжена who wanted to know me as an adultвъзрастен
54
134000
4000
И точно когато, жената която искаше да ме опознае като възрастен
02:33
got to know me,
55
138000
2000
ме опозна,
02:35
she turnedоказа into a boxкутия of ashesпепел
56
140000
2000
тя се превърна в кутия от прах
02:37
and was placedпоставя in my handsръце.
57
142000
3000
и бе поставена в ръцете ми.
02:40
And what had happenedсе случи
58
145000
2000
И това, което се случи беше,
02:42
was the circleкръг had closedзатворен,
59
147000
2000
че кръгът беше затворен,
02:44
it had becomeда стане a circleкръг --
60
149000
3000
и се превърна в кръг
02:47
and that epiphanyБогоявление I talkedговорих about
61
152000
2000
и видението, за което говорих
02:49
presentedпредставено itselfсебе си.
62
154000
2000
ми се появи.
02:51
The epiphanyБогоявление is
63
156000
2000
Видението е,
02:53
that deathсмърт is a partчаст of life.
64
158000
2000
че смъртта е част от живота.
02:55
She savedспасени my life;
65
160000
3000
Тя спаси живота ми
02:58
I and my partnerпартньор savedспасени hersнеин.
66
163000
4000
и аз и моя партньор спасихме нейния.
03:02
And you know, that partчаст of life needsпотребности everything
67
167000
2000
И знаете ли, тази част от живота се нуждае от всичко това,
03:04
that the restПочивка of life does.
68
169000
2000
от което се нуждае и останалата част от живота.
03:06
It needsпотребности truthистина and beautyкрасота,
69
171000
2000
Нуждае се от красота и истина
03:08
and I'm so happyщастлив it's been mentionedспоменат so much here todayднес.
70
173000
3000
и съм щастлив, че се споменява толкова много тук днес.
03:11
It alsoсъщо needsпотребности --
71
176000
3000
Също така се нуждае-
03:14
it needsпотребности dignityдостойнство,
72
179000
2000
нуждае се от чест,
03:16
love and pleasureудоволствие,
73
181000
2000
любов и удоволствие.
03:18
and it's our jobработа to handръка those things out.
74
183000
3000
И е наша задача да предоставяме тези неща.
03:21
Thank you.
75
186000
2000
Благодаря ви.
03:23
(ApplauseАплодисменти)
76
188000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jok Church - Cartoonist
Jok Church created the science-education comic strip "You Can with Beakman and Jax" and the zany TV series "Beakman's World."

Why you should listen

In his work, Jok Church loved helping kids learn basic concepts of science and experimentation -- with a healthy dash of fun. He created his comic strip You Can with Beakman & Jax in 1991 for his local newspaper in Marin County, California -- inspired by a stint answering kids' letters for Lucasfilm. The comic strip does not answer readers' questions directly. Rather, it gives directions to do a thing, a procedure, an experiment to learn the answer. It's about learning by doing. Active. Not passive.

Six Beakman & Jax books are best-sellers. Church created the long-running TV series Beakman's World, a hit in English and Spanish, and helped create the Beakman's World on Tour exhibit for science centers and museums. A longtime techie, he also served as the webmaster for artists Christo and Jeanne-Claude. Church died April 29, 2016, and will be much missed.

 

More profile about the speaker
Jok Church | Speaker | TED.com