ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, a modest proposal

Джон Боханън: Танц срещу Powerpoint, скромно предложение

Filmed:
548,132 views

Използвайте танцьори вместо Powerpoint. Това е скромното предложение на писателя учен Джон Боханън. В тази удивително хореографирана презантация, той ни показва с пример, използвайки танцьори от Black Label Movement. (Заснето в TEDxBrussels.)
- Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest. Full bio - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(MusicМузика)
0
3161
21956
(Музика)
00:41
Good afternoonследобед.
1
25117
2295
Добър ден.
00:43
As you're all awareосведомен, we faceлице difficultтруден economicикономически timesпъти.
2
27412
4461
Както сте наясно, сме изправени пред трудни икономически времена.
00:47
I come to you with a modestскромен proposalпредложение
3
31873
2452
Идвам при вас със скромно предложение
00:50
for easingоблекчаване на the financialфинансов burdenтежест.
4
34325
2532
за облекчаване на финансовата тежест.
00:52
This ideaидея cameдойде to me while talkingговорим to
5
36857
1533
Тази идея дойде при мен, докато говорих с
00:54
a physicistфизик friendприятел of mineмоята at MITMIT.
6
38390
2972
мой приятел физик в Масачузетския технологичен институт.
00:57
He was strugglingборещ се to explainобяснявам something to me:
7
41362
2689
Той се опитваше да ми обясни нещо:
00:59
a beautifulкрасив experimentексперимент that usesупотреби lasersлазери to coolготино down matterвъпрос.
8
44051
4576
красив експеримент, който използва лазери да охлади материята.
01:04
Now he confusedобъркан me from the very startначало,
9
48627
1907
Сега той ме обърка от самото начало,
01:06
because lightсветлина doesn't coolготино things down.
10
50534
2354
тъй като светлината не охлажда неща.
01:08
It makesправи it hotterгорещо. It's happeningслучва right now.
11
52888
3449
Тя ги прави по-горещи. Това се случва точно сега.
01:12
The reasonпричина that you can see me standingстоящ here is because
12
56337
2543
Причината, поради която можете да ме видите да стоя тук е, че
01:14
this roomстая is filledс примес with more than 100 quintillionquintillion photonsфотони,
13
58880
3772
тази стая е изпълнена с повече от 100 квинтилиона фотони,
01:18
and they're movingдвижещ randomlyна случаен принцип throughпрез the spaceпространство, nearблизо до the speedскорост of lightсветлина.
14
62652
3535
и те се движат случайно през пространството, близо до скоростта на светлината.
01:22
All of them are differentразличен colorsцветове,
15
66187
1516
Всички те са различни цветове,
01:23
they're ripplingrippling with differentразличен frequenciesчестоти,
16
67703
1940
те са с различни честоти,
01:25
and they're bouncingподскачащи off everyвсеки surfaceповърхност, includingвключително me,
17
69643
2875
и подскачат от всяка повърхност, включително и мен,
01:28
and some of those are flyingлетене directlyпряко into your eyesочи,
18
72518
2410
и някои от тези, влизат директно в очите ви,
01:30
and that's why your brainмозък is formingформиране an imageизображение of me standingстоящ here.
19
74928
3200
и ето защо вашият мозък формира изображение на мен стоящ тук.
01:34
Now a laserлазер is differentразличен.
20
78128
1655
Ами лазерът е различен.
01:35
It alsoсъщо usesупотреби photonsфотони, but they're all synchronizedсинхронизирани,
21
79783
4003
Той също използва фотони, но те са всички синхронизирани,
01:39
and if you focusфокус them into a beamгреда,
22
83786
2707
и ако вие ги съсредоточите в лъч,
01:42
what you have is an incrediblyневероятно usefulполезен toolинструмент.
23
86493
2395
това, което имате е невероятно полезен инструмент.
01:44
The controlконтрол of a laserлазер is so preciseточно
24
88888
2136
Контролът на лазера е толкова прецизен,
01:46
that you can performизпълнява surgeryхирургия insideвътре of an eyeоко,
25
91024
2674
че можете да изпълните операция вътре в око,
01:49
you can use it to storeмагазин massiveмасов amountsсуми of dataданни,
26
93698
2645
Можете да го използвате за съхраняване на огромни количества данни,
01:52
and you can use it for this beautifulкрасив experimentексперимент
27
96343
2330
и можете да го използвате за този красив експеримент
01:54
that my friendприятел was strugglingборещ се to explainобяснявам.
28
98673
2473
който моят приятел се опитваше да обясни.
01:57
First you trapкапан atomsатома in a specialспециален bottleбутилка.
29
101146
3255
Първо хващате атоми в специална бутилка.
02:00
It usesупотреби electromagneticелектромагнитни fieldsполета to isolateизолирам the atomsатома
30
104401
2960
Тя използва електромагнитни полета за изолиране на атомите
02:03
from the noiseшум of the environmentзаобикаляща среда.
31
107361
2186
от шума на околната среда.
02:05
And the atomsатома themselvesсебе си are quiteсъвсем violentнасилствен,
32
109547
2483
И самите атоми са доста агресивни,
02:07
but if you fireпожар lasersлазери that are preciselyточно tunedОчаквайте to the right frequencyчестота,
33
112030
4044
но ако използвате лазери, които са настроени точно към правилната честота,
02:11
an atomатом will brieflyнакратко absorbабсорбират those photonsфотони
34
116074
2628
атомът бързо ще абсорбира тези фотони
02:14
and tendсклонен to slowбавен down.
35
118702
1883
и ще има склонност да се забави.
02:16
Little by little it getsполучава colderстудено
36
120585
3312
Малко по малко се охлажда
02:19
untilдо eventuallyв крайна сметка it approachesподходи absoluteабсолютен zeroнула.
37
123897
4513
докато в крайна сметка достига абсолютната нула.
02:24
Now if you use the right kindмил of atomsатома and you get them coldстуд enoughдостатъчно,
38
128410
3176
Сега, ако използвате правилния вид атоми и ги охладите достатъчно,
02:27
something trulyнаистина bizarreстранни happensслучва се.
39
131586
3777
нещо наистина странно се случва.
02:31
It's no longerповече време a solidтвърд, a liquidтечност or a gasгаз.
40
135363
2822
Вече не е твърдо, течно вещество или газ.
02:34
It entersнавлиза a newнов stateсъстояние of matterвъпрос calledНаречен a superfluidsuperfluid.
41
138185
3940
Влиза в ново състояние на материята, наречена суперфлуид.
02:38
The atomsатома loseгубя theirтехен individualиндивидуален identityидентичност,
42
142125
2287
Атомите губят своята индивидуална идентичност,
02:40
and the rulesправилник from the quantumквант worldсвят take over,
43
144412
2827
и правилата на квантовия свят се задействат,
02:43
and that's what givesдава superfluidsсвръхфлуидите suchтакъв spookyзловещ propertiesсвойства.
44
147239
4095
и това е, което дава на суперфлуидите такива призрачни свойства.
02:47
For exampleпример, if you shineблясък lightсветлина throughпрез a superfluidsuperfluid,
45
151334
3452
Например, ако прокарате светлина през суперфлуида,
02:50
it is ableспособен to slowбавен photonsфотони down
46
154786
3025
тя е в състояние да забави фотоните
02:53
to 60 kilometerskm perна hourчас.
47
157811
3159
до 60 км в час.
03:03
AnotherДруг spookyзловещ propertyИмот is that it flowsпотоци
48
167585
3053
Друго призрачно свойство е, че се движи
03:06
with absolutelyабсолютно no viscosityвискозитет or frictionтриене,
49
170638
2636
без абсолютно никакъв вискозитет или триене,
03:09
so if you were to take the lidкапак off that bottleбутилка,
50
173274
2264
така че, ако махнете капака на тази бутилка,
03:11
it won'tняма да stayстоя insideвътре.
51
175538
2095
Той няма да остане вътре.
03:13
A thinтънък filmфилм will creepпълзене up the insideвътре wallстена,
52
177633
2777
Тънък филм ще изпълзи нагоре по вътрешната стена,
03:16
flowпоток over the topвръх and right out the outsideизвън.
53
180410
4224
ще се появи над горната част и излиза веднага навън.
03:20
Now of courseкурс, the momentмомент that it does hitудар the outsideизвън environmentзаобикаляща среда,
54
184634
2957
Сега разбира се, в момента, когато се намери от външната среда,
03:23
and its temperatureтемпература risesизгрява by even a fractionфракция of a degreeстепен,
55
187591
3716
и температурата му се повиши дори една малка част от градуса,
03:27
it immediatelyведнага turnsзавои back into normalнормален matterвъпрос.
56
191307
2123
то веднага се превръща обратно в нормална материя.
03:29
SuperfluidsСвръхфлуидите are one of the mostнай-много fragileчуплив things we'veние имаме ever discoveredоткрит.
57
193430
3566
Суперфлуидите са едни от най-крехките неща, които някога сме открили.
03:32
And this is the great pleasureудоволствие of scienceнаука:
58
196996
2361
И това е голямото удоволствие от науката:
03:35
the defeatпоражение of our intuitionинтуиция throughпрез experimentationекспериментиране.
59
199357
4215
поражението на нашата интуиция чрез експериментиране.
03:39
But the experimentексперимент is not the endкрай of the storyистория,
60
203572
1689
Но експериментът не е края на историята,
03:41
because you still have to transmitпредават that knowledgeзнание to other people.
61
205261
3526
тъй като все още имате да предадете тези знания на други хора.
03:44
I have a PhPH.D in molecularмолекулен biologyбиология.
62
208787
2376
Имам докторска степен по молекулярна биология.
03:47
I still barelyедва understandразбирам what mostнай-много scientistsучени are talkingговорим about.
63
211163
3533
Все още едва успявам да разбера това, за което повечето учени говорят.
03:50
So as my friendприятел was tryingопитвайки to explainобяснявам that experimentексперимент,
64
214696
2950
Така че докато моят приятел се опитваше да обясни този експеримент,
03:53
it seemedизглеждаше like the more he said,
65
217646
2946
изглеждаше че колкото повече казваше той,
03:56
the lessпо-малко I understoodразбрах.
66
220592
2973
толкова по-малко разбирах.
03:59
Because if you're tryingопитвайки to give someoneнякой the bigголям pictureснимка
67
223565
2371
Защото ако се опитвате да предадете на някой голямата картина
04:01
of a complexкомплекс ideaидея, to really captureулавяне its essenceсъщност,
68
225936
4079
на сложна идея, наистина да уловите същността й,
04:05
the fewerпо-малко wordsдуми you use, the better.
69
230015
3583
колкото по-малко думи използвате, толкова по-добре.
04:09
In factфакт, the idealидеален mayможе be to use no wordsдуми at all.
70
233598
3319
В действителност идеалното е да не се използват изобщо думи.
04:12
I rememberпомня thinkingмислене, my friendприятел could have explainedобяснено
71
236917
1557
Спомням си че мислех, моят приятел би могъл да обясни
04:14
that entireцял experimentексперимент with a danceтанц.
72
238474
3132
целият експеримент с танц.
04:17
Of courseкурс, there never seemИзглежда to be any dancersтанцьори around when you need them.
73
241606
4368
Разбира се никога няма танцьори наоколо, когато имате нужда от тях.
04:21
Now, the ideaидея is not as crazyлуд as it soundsзвуци.
74
245974
1889
Сега идеята не е толкова луда, колкото звучи.
04:23
I startedзапочна a contestсъстезание fourчетирима yearsгодини agoпреди calledНаречен DanceТанц Your PhPH.D.
75
247863
3502
Стартирах конкурс преди четири години, наречен Танцувай Доктората Си
04:27
InsteadВместо това of explainingобяснявайки theirтехен researchизследване with wordsдуми,
76
251365
2615
Вместо да обясняват своите изследвания с думи,
04:29
scientistsучени have to explainобяснявам it with danceтанц.
77
253980
2900
учените трябва да ги обяснят с танц.
04:32
Now surprisinglyучудващо, it seemsИзглежда to work.
78
256880
2369
Изненадващо е, че изглежда че работи.
04:35
DanceТанц really can make scienceнаука easierпо-лесно to understandразбирам.
79
259249
3272
Танцът наистина може да направи науката по-лесно разбираема.
04:38
But don't take my wordдума for it.
80
262521
1796
Но не вземайте думите ми за даденост.
04:40
Go on the InternetИнтернет and searchТърсене for "DanceТанц Your PhPH.D."
81
264317
2887
Отидете в интернет и потърсете "Танцувай Доктората Си"
04:43
There are hundredsстотици of dancingтанцуване scientistsучени waitingочакване for you.
82
267204
3258
Има стотици танцуващи учени очакващи ви.
04:46
The mostнай-много surprisingизненадващ thing that I've learnedнаучен while runningбягане this contestсъстезание
83
270462
2083
Най-странното нещо, което научих, докато работех по този конкурс
04:48
is that some scientistsучени are now workingработа directlyпряко with dancersтанцьори on theirтехен researchизследване.
84
272545
5289
е, че някои учени сега работят директно с танцьори по своите изследвания.
04:53
For exampleпример, at the UniversityУниверситет of MinnesotaМинесота,
85
277834
1880
Например в Университета на Минесота,
04:55
there's a biomedicalбиомедицински engineerинженер namedна име DavidДейвид OddeOdde,
86
279714
2505
има биомедицински инженер, Дейвид Од,
04:58
and he worksвърши работа with dancersтанцьори to studyуча how cellsклетки moveход.
87
282219
3158
и той работи с танцьори за да научи как се движат клетките.
05:01
They do it by changingсмяна theirтехен shapeформа.
88
285377
2409
Те го правят чрез промяна на тяхната форма.
05:03
When a chemicalхимически signalсигнал washesмие up on one sideстрана,
89
287786
2819
Когато химически сигнал премине от едната страна,
05:06
it triggersтригери the cellклетка to expandразширят its shapeформа on that sideстрана,
90
290605
3125
той предизвиква клетката да разшири своята форма от тази страна,
05:09
because the cellклетка is constantlyпостоянно touchingтрогателен and tuggingзамря at the environmentзаобикаляща среда.
91
293730
3281
защото клетката е постоянно докосвана в околната среда.
05:12
So that allowsпозволява cellsклетки to oozeтиня alongзаедно in the right directionsинструкции.
92
297011
3971
Това позволява клетките да излъчват в правилните посоки.
05:16
But what seemsИзглежда so slowбавен and gracefulдоброто обслужване from the outsideизвън
93
300982
3938
Но това, което изглежда толкова бавно и грациозно отвън
05:20
is really more like chaosхаос insideвътре,
94
304920
2429
наистина е по-скоро хаос отвътре,
05:23
because cellsклетки controlконтрол theirтехен shapeформа with a skeletonскелет of rigidтвърда proteinпротеин fibersвлакна,
95
307349
4403
защото клетки контролират формата си със скелет на твърди протеинови влакна,
05:27
and those fibersвлакна are constantlyпостоянно fallingпадане apartна части.
96
311752
2845
и тези влакна постоянно се разпадат.
05:30
But just as quicklyбързо as they explodeексплодирам,
97
314597
2569
Но също толкова бързо, както се взривяват,
05:33
more proteinsпротеини attachприкрепете to the endsкраища and growрастат them longerповече време,
98
317166
2417
повече протеини се закачат към краищата и израстват по-дълго,
05:35
so it's constantlyпостоянно changingсмяна
99
319583
2183
така че се променя постоянно
05:37
just to remainостават exactlyточно the sameедин и същ.
100
321766
2998
само за да остане точно същото.
05:40
Now, DavidДейвид buildsизгражда mathematicalматематически modelsмодели of this and then he testsтестове those in the labлаборатория,
101
324764
3170
Сега Дейвид изгражда математически модели на това и след това ги тества в лабораторията,
05:43
but before he does that, he worksвърши работа with dancersтанцьори
102
327934
2775
но преди да направи това, той работи с танцьори
05:46
to figureфигура out what kindsвидове of modelsмодели to buildпострои in the first placeмясто.
103
330709
3701
за да разбере какъв вид модели да изгражда на първо място.
05:50
It's basicallyв основата си efficientефикасен brainstormingмозъчна атака,
104
334410
3093
Това е основно ефективно мозъчно търсене,
05:53
and when I visitedпосетена DavidДейвид to learnуча about his researchизследване,
105
337503
2255
и когато посетих Дейвид да науча повече за изследванията, му
05:55
he used dancersтанцьори to explainобяснявам it to me
106
339758
3344
той използва танцьори за да ми го обясни
05:59
ratherпо-скоро than the usualобичаен methodметод: PowerPointPowerPoint.
107
343102
4542
вместо обичайния метод: PowerPoint.
06:03
And this bringsноси me to my modestскромен proposalпредложение.
108
347644
2353
И това ме довежда до моето скромно предложение.
06:05
I think that badлошо PowerPointPowerPoint presentationsпрезентации
109
349997
2869
Мисля, че лоши PowerPoint презентации
06:08
are a seriousсериозно threatзаплаха to the globalв световен мащаб economyикономика.
110
352866
2672
са сериозна заплаха за глобалната икономика.
06:11
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
111
355538
7929
(Смях) (Аплодисменти)
06:19
Now it does dependзависи on how you measureмярка it, of courseкурс,
112
363467
4879
Сега това зависи как го оценявате, разбира се,
06:24
but one estimateприблизителна оценка has put the drainканализация at 250 millionмилион dollarsдолара perна day.
113
368346
4769
но една оценка поставя загубите до 250 милиона долара на ден.
06:29
Now that assumesпредполага, half-hourполовин час presentationsпрезентации
114
373115
2181
Сега това предполага половин часови презентации
06:31
for an averageсредно аритметично audienceпублика of fourчетирима people
115
375296
2057
за средна аудитория от четирима души
06:33
with salariesзаплати of 35,000 dollarsдолара,
116
377353
2319
със заплати от 35 000 долара,
06:35
and it conservativelyконсервативно assumesпредполага, that
117
379672
1960
и това консервативно предполага, че
06:37
about a quarterтримесечие of the presentationsпрезентации are a completeпълен wasteотпадъци of time,
118
381632
3932
около една четвърт от презентациите са пълна загуба на време,
06:41
and givenдаден that there are some apparentlyочевидно
119
385564
2579
и предвид факта, че има очевидно
06:44
30 millionмилион PowerPointPowerPoint presentationsпрезентации createdсъздаден everyвсеки day,
120
388143
3272
30 милиона PowerPoint презентации, създадени всеки ден,
06:47
that would indeedнаистина addдобави up to an annualгодишен wasteотпадъци
121
391415
2888
Това наистина прави годишни загуби
06:50
of 100 billionмилиард dollarsдолара.
122
394303
3096
от 100 милиарда долара.
06:53
Of courseкурс, that's just the time we're losingзагуба
123
397399
2368
Разбира се, това е просто време, което губим
06:55
sittingседнал throughпрез presentationsпрезентации.
124
399767
2223
седейки по време на презентации.
06:57
There are other costsразходи, because PowerPointPowerPoint is a toolинструмент,
125
401990
4316
Има други разходи, защото PowerPoint е инструмент,
07:02
and like any toolинструмент, it can and will be abusedзлоупотребява.
126
406306
3330
и като всеки инструмент, той може и ще бъде злоупотребяван.
07:05
To borrowвзимам на заем a conceptпонятие from my country'sв страната CIAЦРУ,
127
409636
2490
Да заемем концепция от ЦРУ в моята страна,
07:08
it helpsпомага you to softenомекоти up your audienceпублика.
128
412126
3115
Тя помага да затоплите вашите слушатели.
07:11
It distractsотвлича them with prettyкрасива picturesснимки, irrelevantнеуместен dataданни.
129
415241
4248
Това ги отвлича с красиви снимки, несвързани данни.
07:15
It allowsпозволява you to createсъздавам the illusionилюзия of competenceкомпетентност,
130
419489
3740
Позволява ви да създадете илюзията за компетентност,
07:19
the illusionилюзия of simplicityпростота,
131
423229
2760
илюзията за простота,
07:21
and mostнай-много destructivelyразрушителното, the illusionилюзия of understandingразбиране.
132
425989
4727
и най-разрушителното, илюзията за разбиране.
07:26
So now my countryдържава is 15 trillionтрилион dollarsдолара in debtдълг.
133
430716
4244
Така че сега моята страна е 15 трилиона долара в дългове.
07:30
Our leadersлидерите are workingработа tirelesslyнеуморно to try and find waysначини to saveспасяване moneyпари.
134
434960
4985
Нашите лидери работят неуморно, за да намерят начини да спестят пари.
07:35
One ideaидея is to drasticallyдрастично reduceнамаляване на publicобществен supportподдържа for the artsизкуства.
135
439945
4469
Една идея е да се намали драстично обществената подкрепа за изкуствата.
07:40
For exampleпример, our NationalНационалните EndowmentДарение for the ArtsИзкуства,
136
444414
2208
Например нашата Националната фондация за изкуства,
07:42
with its $150 millionмилион budgetбюджет,
137
446622
2577
с бюджет от 150 милиона долара,
07:45
slashingстремителен that programпрограма would immediatelyведнага reduceнамаляване на the nationalнационален debtдълг
138
449199
3012
махайки тази програма незабавно ше намали националния дълг
07:48
by about one one-thousandthедна хилядна of a percentна сто.
139
452211
3361
с около една хилядна от процента.
07:51
One certainlyразбира се can't argueспоря with those numbersчисленост.
140
455572
1740
Със сигурност не можете да спорите с тези цифри.
07:53
HoweverВъпреки това, onceведнъж we eliminateелиминиране publicобществен fundingфинансиране for the artsизкуства,
141
457312
5282
Обаче веднъж премахнем ли публичното финансиране за изкуствата,
07:58
there will be some drawbacksнедостатъци.
142
462594
2672
ще има някои спадове.
08:01
The artistsхудожници on the streetулица will swellнадуе the ranksзвания of the unemployedбезработен.
143
465266
4396
Уличните артисти ще се присъединят към редиците на безработните.
08:05
ManyМного will turnзавой to drugлекарство abuseзлоупотреба and prostitutionпроституция,
144
469662
2407
Много ще се обърнат към злоупотреба с наркотици и проституция,
08:07
and that will inevitablyнеизбежно lowerнисък propertyИмот valuesстойности in urbanградски neighborhoodsквартали.
145
472069
3119
и това неминуемо ще намали стойността на имотите в градските квартали.
08:11
All of this could wipeизтриване out the savingsспестявания we're hopingнадявайки се to make in the first placeмясто.
146
475188
4907
Всичко това може да унищожи спестяванията, които имаме надеждата да направим на първо място.
08:15
I shallще now, thereforeСледователно, humblyсмирено proposeпредлагам my ownсобствен thoughtsмисли,
147
480095
3241
Така че, следователно, скромно представям моите идеи,
08:19
whichкойто I hopeнадявам се will not be liableотговорност to the leastнай-малко objectionвъзражение.
148
483336
3782
което се надявам няма да породи възражения.
08:23
OnceВеднъж we eliminateелиминиране publicобществен fundingфинансиране for the artistsхудожници,
149
487118
1893
Веднъж премахнем ли публичното финансиране за художниците.
08:24
let's put them back to work
150
489011
1587
нека да ги пуснем обратно на работа
08:26
by usingизползвайки them insteadвместо of PowerPointPowerPoint.
151
490598
3021
като ги използваме вместо PowerPoint.
08:29
As a testтест caseслучай, I proposeпредлагам we startначало with AmericanАмерикански dancersтанцьори.
152
493619
3483
За проба предлагам да започнем с американските танцьори.
08:33
After all, they are the mostнай-много perishableнетрайни of theirтехен kindмил,
153
497102
2153
В крайна сметка те са най-нетрайните от техния вид,
08:35
proneсклонен to injuryнараняване and very slowбавен to healлекувам
154
499255
2159
склонни към травми и много бавно заздравяващи
08:37
dueв следствие to our healthздраве careгрижа systemсистема.
155
501414
2817
благодарение на нашата здравна система.
08:40
RatherПо-скоро than dancingтанцуване our PhPH.DsDS,
156
504231
3143
Вместо да танцуваме нашите докторати,
08:43
we should use danceтанц to explainобяснявам all of our complexкомплекс problemsпроблеми.
157
507374
3614
трябва да използваме танца да обясним всички наши сложни проблеми.
08:46
ImagineПредставете си our politiciansполитици usingизползвайки danceтанц
158
510988
2860
Представете си нашите политици използващи танц
08:49
to explainобяснявам why we mustтрябва да invadeнахлувам a foreignчуждестранен countryдържава
159
513848
3778
да обяснят защо трябва да нахлуем в чужда страна
08:53
or bailгаранция out an investmentинвестиция bankбанка.
160
517626
2872
или парично да спасим инвестиционна банка.
08:56
It's sure to help.
161
520498
1962
Със сигурност ще помогне.
08:58
Of courseкурс somedayнякой ден, in the deepДълбок futureбъдеще,
162
522460
3752
Разбира се някой ден, в далечно бъдеще,
09:02
a technologyтехнология of persuasionубеждаване
163
526212
2381
технология на убеждаването
09:04
even more powerfulмощен than PowerPointPowerPoint mayможе be inventedизобретен,
164
528593
3429
още по-мощна от PowerPoint може да бъде измислена,
09:07
renderingоказване dancersтанцьори unnecessaryненужен as toolsинструменти of rhetoricреторика.
165
532022
3544
правейки танцьорите ненужни като инструменти на реториката.
09:11
HoweverВъпреки това, I trustДоверие that by that day,
166
535566
2576
Обаче аз вярвам, че до този ден,
09:14
we shallще have passedпреминали this presentнастояще financialфинансов calamityбедствие.
167
538142
3315
ще сме преодолели сегашното финансово бедствие.
09:17
PerhapsМоже би by then we will be ableспособен to affordпозволим the luxuryлукс
168
541457
3366
Може би тогава ще бъдем в състояние да си позволим лукса
09:20
of just sittingседнал in an audienceпублика
169
544823
3120
просто да седим в публиката
09:23
with no other purposeпредназначение
170
547943
1840
без друга цел
09:25
than to witnessсвидетел the humanчовек formформа in motionдвижение.
171
549783
4566
освен да забележим човешката форма в движение.
09:30
(MusicМузика)
172
554349
70825
(Музика)
10:41
(ApplauseАплодисменти)
173
625189
29015
(Аплодисменти)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com