ABOUT THE SPEAKER
Monika Bulaj - Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow.

Why you should listen

Monika Bulaj is a photographer and writer who explores -- in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe -- the dim areas of monotheism, where the sacred can transcend borders: Bonfires, dances, cults of the dead, possession rites. She describes outskirts and deserts, frontiers and megalopolis. And the world of the last ones: nomads, farmers, immigrants, outcasts, untouchables and impure.

Her photos and reportaging have been published by GEO, National Geographic (Italy), La Repubblica, periodicals by Gruppo Espresso and Rcs, Courrier International, Gazeta Wyborcza (Poland), Internazionale, Freundin, Teatr (Poland) and other international magazines.
She has displayed more than 50 personal exibitions in Italy, Germany, Ungheria, Bulgaria, Egypt.

Her books include Libya felix, a travel into Sufism and the world of the Tuaregh; Figli di Noè, on minorities and faiths in Azerbaijian; Rebecca e la pioggia, on the nomadic tribe of the Dinka of South Sudan; Gerusalemme perduta with Paolo Rumiz, the special correspondent of La Repubblica, on the pellegrinage in the research of the Eastern Christians; Genti di Dio, viaggio nell'Altra Europa, a synthesis of 20 years of research in East Europe and Israel, and her latest book, Bozy ludzie. 

She has screenwritten documentaries, among which is the movie Romani Rat (2002) by M. Orlandi, on the Holocaust of the Roms, with the contribution of the Shoah Visual History Foundation. She's the director, photography director, and screenwriter of the documentary Figli di Noè, about the villages of Caucasus on the border between Dagestan and Azerbaigian.

Bulaj is a TED Fellow. Read TED's Q&A with Monika Bulaj >>

More profile about the speaker
Monika Bulaj | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Monika Bulaj: The hidden light of Afghanistan

Моника Булаж: Скритата светлина на Афганистан

Filmed:
669,507 views

Фотографката Моника Булаж споделя трогващи, интимни снимки от Афганистан, от обикновения живот в къщи, на ритуали, на мъже и жени. Извън заглавията, какво наистина светът знае за това място?
- Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My travelsпътувания to AfghanistanАфганистан
0
0
3000
Пътуванията ми до Афганистан
00:18
beganзапочна manyмного, manyмного yearsгодини agoпреди
1
3000
3000
започнаха преди много, много години
00:21
on the easternизточен borderграница of my countryдържава,
2
6000
3000
от източната граница на страната, в която живея,
00:24
my homelandроден край, PolandПолша.
3
9000
3000
родината ми, Полша.
00:27
I was walkingходене throughпрез the forestsгори
4
12000
2000
Разхождах се през горите,
00:29
of my grandmother'sна баба talesприказки.
5
14000
4000
за които баба ми ми беше разказвала.
00:33
A landземя where everyвсеки fieldполе hidesскрива a graveгроб,
6
18000
5000
Земя, в която всяко поле крие гроб,
00:38
where millionsмилиони of people
7
23000
2000
където милиони хора
00:40
have been deportedдепортирани or killedубит
8
25000
3000
са били депортирани или убити
00:43
in the 20thтата centuryвек.
9
28000
3000
през 20ти век.
00:46
BehindЗад the destructionунищожаване,
10
31000
2000
Зад разрухата,
00:48
I foundнамерено a soulдуша of placesместа.
11
33000
3000
намерих духа на места.
00:51
I metсрещнах humbleсмирен people.
12
36000
2000
Срещнах скромни хора.
00:53
I heardчух theirтехен prayerмолитва
13
38000
2000
Чух тяхната молитва
00:55
and ateяли theirтехен breadхляб.
14
40000
2000
и ядох техния хляб.
00:57
Then I have been walkingходене EastИзток for 20 yearsгодини --
15
42000
5000
След това обходих Изтока в продължение на 20 години
01:02
from EasternИзточна EuropeЕвропа to CentralЦентрална AsiaАзия --
16
47000
3000
от източна Европа до централна Азия,
01:05
throughпрез the CaucasusКавказ MountainsПланини,
17
50000
2000
през Кавказките планини,
01:07
MiddleСредата EastИзток,
18
52000
2000
близкия Изток
01:09
NorthСеверна AfricaАфрика,
19
54000
2000
северна Африка,
01:11
RussiaРусия.
20
56000
2000
Русия.
01:13
And I ever metсрещнах more humbleсмирен people.
21
58000
4000
И там срещнах дори по-скромни хора.
01:17
And I sharedсподелено theirтехен breadхляб and theirтехен prayerмолитва.
22
62000
3000
И споделях техния хляб и техните молитви.
01:20
This is why I wentотидох to AfghanistanАфганистан.
23
65000
3000
Затова отидох в Афганистан.
01:23
One day, I crossedпресече the bridgeмост
24
68000
4000
Един ден, прекосих моста,
01:27
over the OxusОксус RiverРека.
25
72000
2000
през река Оксус.
01:29
I was aloneсам on footкрак.
26
74000
2000
Бях сама и го прекосих пешком.
01:31
And the AfghanАфганистанските soldierвойник was so surprisedизненадан to see me
27
76000
2000
И Афганисатнският войник беше толкова изненадан да ме види,
01:33
that he forgotзабравих to stampпечат my passportпаспорт.
28
78000
3000
че забрави да сложи печат в паспорта ми.
01:36
But he gaveдадох me a cupчаша of teaчай.
29
81000
2000
Но той ми даде чаша чай.
01:38
And I understoodразбрах
30
83000
2000
И аз разбрах,
01:40
that his surpriseизненада was my protectionзащита.
31
85000
3000
че неговата изненада беше моята протекция.
01:43
So I have been walkingходене and travelingпътуване,
32
88000
3000
И така, аз крачех и пътувах,
01:46
by horsesконе, by yakяк, by truckкамион, by hitchhikingавтостоп,
33
91000
3000
с коне, с якове, в камион и на стоп,
01:49
from Iran'sНа Иран borderграница
34
94000
2000
от границата на Иран,
01:51
to the bottomдъно, to the edgeръб, край of the WakhanWakhan CorridorКоридор.
35
96000
5000
до най-долу, до края на коридора Уакхан.
01:56
And in this way
36
101000
2000
И по този начин,
01:58
I could find noorNoor, the hiddenскрит lightсветлина of AfghanistanАфганистан.
37
103000
7000
можах да намеря Ноор, скритата светлина на Афганистан.
02:05
My only weaponоръжие
38
110000
2000
Моето единствено оръжие,
02:07
was my notebookбележник and my LeicaLeica.
39
112000
5000
беше тетрадката ми и моя фотоапарат Лейка.
02:12
I heardчух prayersмолитви of the SufiСуфи --
40
117000
2000
Чух молитвите на Суфите -
02:14
humbleсмирен MuslimsМюсюлманите,
41
119000
2000
скромни мюсулмани,
02:16
hatedмразен by the TalibanТалибаните.
42
121000
2000
мразени от талибаните.
02:18
HiddenСкрити riverрека,
43
123000
2000
Скрита река,
02:20
interconnectedвзаимосвързан with the mysticismмистицизъм
44
125000
2000
свързана с мистицизма
02:22
from GibraltarГибралтар to IndiaИндия.
45
127000
3000
от Гибралтар до Индия.
02:25
The mosqueджамия where the respectfulпочтителен foreignerчужденец
46
130000
5000
Джамията, където уважаван чужденец,
02:30
is showeredзаливат with blessingsблагословии
47
135000
2000
е обсипан с благословии
02:32
and with tearsплач,
48
137000
3000
и от сълзи
02:35
and welcomedприветства as a giftподарък.
49
140000
4000
и приет като подарък.
02:39
What do we know
50
144000
2000
Какво знаем
02:41
about the countryдържава and the people
51
146000
2000
за страната и за хората,
02:43
that we pretendпреструвам се to protectзащитавам,
52
148000
3000
които, уж предпазваме,
02:46
about the villagesсела
53
151000
3000
за селата,
02:49
where the only one medicineмедицина
54
154000
2000
където единственото лекарство
02:51
to killубивам the painболка and to stop the hungerглад
55
156000
2000
да убием болката и да спрем глада
02:53
is opiumопиум?
56
158000
2000
е опиума?
02:55
These are opium-addictedопиум-пристрастен people
57
160000
3000
Това са пристрастени към опиум хора
02:58
on the roofsпокриви of KabulКабул
58
163000
3000
на покривите на Кабул
03:01
10 yearsгодини after the beginningначало of our warвойна.
59
166000
4000
10 години след започването на нашата война.
03:05
These are the nomadNomad girlsмомичета
60
170000
3000
Това са момичета номади,
03:08
who becameстана prostitutesпроститутки for AfghanАфганистанските businessmenбизнесмени.
61
173000
4000
които проституират за Афганистански бизнесмен.
03:12
What do we know about the womenДами
62
177000
2000
Какво знаем за жените
03:14
10 yearsгодини after the warвойна?
63
179000
2000
10 години след войната?
03:16
ClothedОблечен in this nylonнайлон bagчанта,
64
181000
2000
Облечени в тази найлонова торба,
03:18
madeизработен in ChinaКитай,
65
183000
2000
произведена в Китай,
03:20
with the nameиме of burqaбурка.
66
185000
4000
под името бурка.
03:24
I saw one day,
67
189000
2000
Един ден видях,
03:26
the largestнай-големият schoolучилище in AfghanistanАфганистан,
68
191000
3000
най-голямото училище в Афганистан,
03:29
a girls'момичета schoolучилище.
69
194000
2000
училище за девойки.
03:31
13,000 girlsмомичета
70
196000
3000
13 000 момичета
03:34
studyingизучаване here
71
199000
4000
учат там,
03:38
in the roomsстаи undergroundпод земята,
72
203000
3000
в стаи под земята,
03:41
fullпълен of scorpionsскорпиони.
73
206000
3000
пълни със скорпиони.
03:44
And theirтехен love [for studyingизучаване]
74
209000
3000
И тяхната любов ( към ученето )
03:47
was so bigголям that I criedизвика.
75
212000
5000
беше толкова силна, че заплаках.
03:52
What do we know
76
217000
2000
Какво знаем,
03:54
about the deathсмърт threatsзаплахи by the TalibanТалибаните
77
219000
3000
за смъртните заплахи на Талибаните
03:57
nailedприкован on the doorsврати
78
222000
2000
забивани с пирони на вратите,
03:59
of the people who dareосмелявам се to sendизпращам theirтехен daughtersдъщери to schoolучилище as in BalkhБалх?
79
224000
6000
на хората, които имат дързостта да изпратят дъщерите си на училище като в Балкх?
04:05
The regionобласт is not secureзащитено, but fullпълен of the TalibanТалибаните,
80
230000
3000
Регионът не е сигурен, но пълен с Талибани
04:08
and they did it.
81
233000
2000
и въпреки това, те са дръзнали да изпратят дъщерите си на училище.
04:10
My aimцел is to give a voiceглас
82
235000
2000
Целта ми е да дам глас,
04:12
to the silentмълчалив people,
83
237000
3000
на безгласните,
04:15
to showшоу the hiddenскрит lightsсветлини
84
240000
4000
да покажа скритите светлини,
04:19
behindзад the curtainзавеса of the great gameигра,
85
244000
3000
зад кулисите на тази страхотна игра,
04:22
the smallмалък worldsсветове ignoredигнорирани by the mediaсредства
86
247000
3000
малките светове игнорирани от медиите
04:25
and the prophetsПророците of a globalв световен мащаб conflictконфликт.
87
250000
2000
и на пророците на този глобален конфликт.
04:27
ThanksБлагодаря.
88
252000
2000
Благодаря.
04:29
(ApplauseАплодисменти)
89
254000
9000
(Аплодисменти)
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monika Bulaj - Photographer
Monika Bulaj’s stunning, painting-like photographs blur religious and cultural divisions, exploding stereotypes. She is a TED Fellow.

Why you should listen

Monika Bulaj is a photographer and writer who explores -- in Asia, Africa, Latin America and Eastern Europe -- the dim areas of monotheism, where the sacred can transcend borders: Bonfires, dances, cults of the dead, possession rites. She describes outskirts and deserts, frontiers and megalopolis. And the world of the last ones: nomads, farmers, immigrants, outcasts, untouchables and impure.

Her photos and reportaging have been published by GEO, National Geographic (Italy), La Repubblica, periodicals by Gruppo Espresso and Rcs, Courrier International, Gazeta Wyborcza (Poland), Internazionale, Freundin, Teatr (Poland) and other international magazines.
She has displayed more than 50 personal exibitions in Italy, Germany, Ungheria, Bulgaria, Egypt.

Her books include Libya felix, a travel into Sufism and the world of the Tuaregh; Figli di Noè, on minorities and faiths in Azerbaijian; Rebecca e la pioggia, on the nomadic tribe of the Dinka of South Sudan; Gerusalemme perduta with Paolo Rumiz, the special correspondent of La Repubblica, on the pellegrinage in the research of the Eastern Christians; Genti di Dio, viaggio nell'Altra Europa, a synthesis of 20 years of research in East Europe and Israel, and her latest book, Bozy ludzie. 

She has screenwritten documentaries, among which is the movie Romani Rat (2002) by M. Orlandi, on the Holocaust of the Roms, with the contribution of the Shoah Visual History Foundation. She's the director, photography director, and screenwriter of the documentary Figli di Noè, about the villages of Caucasus on the border between Dagestan and Azerbaigian.

Bulaj is a TED Fellow. Read TED's Q&A with Monika Bulaj >>

More profile about the speaker
Monika Bulaj | Speaker | TED.com