ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Lauren Hodge, Shree Bose + Naomi Shah: Award-winning teenage science in action

Всепризната тийн-наука в действие

Filmed:
1,029,643 views

През 2011г. три млади дами грабнаха най-големите отличия на първия Google панаир на науката. В TEDxWomen Лорън Ходж, Шри Боуз и Наоми Ша описаха забележителните си проекти -- както и от къде идва страстта им за науката.
- Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category. Full bio - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair. Full bio - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
LaurenЛорън HodgeХодж: If you were going to a restaurantресторант and wanted a healthierпо-здрави optionопция,
0
0
3000
Лорън Ходж: Ако бяхте в ресторант и искахте да си поръчате по-здравословната опция,
00:18
whichкойто would you chooseизбирам, grilledскара or friedпържен chickenпиле?
1
3000
2000
какво бихте избрали, пиле на грил или пържено пиле?
00:20
Now mostнай-много people would answerотговор grilledскара,
2
5000
2000
Повечето хора биха отговорили пиле на грил
00:22
and it's trueвярно that grilledскара chickenпиле does containсъдържа lessпо-малко fatдебел and fewerпо-малко caloriesкалории.
3
7000
3000
и е вярно, че пилето на грил съдържа по-малко мазнини и по-малко калории.
00:25
HoweverВъпреки това, grilledскара chickenпиле posesпози a hiddenскрит dangerопасност.
4
10000
2000
Въпреки това, пилето на грил представлява скрита опасност.
00:27
The hiddenскрит dangerопасност is heterocyclicХетероциклични aminesамини --
5
12000
2000
Скритата опасност са хетероцикличните амини --
00:29
specificallyконкретно phenomethylimidazopyridinephenomethylimidazopyridine,
6
14000
2000
по-точно phenomethylimidazopyridine
00:31
or PhIPPhIP --
7
16000
2000
или PhIP --
00:33
(laughterсмях)
8
18000
2000
♪ (смях) ♪
00:35
whichкойто is the immunogenicимуногенни or carcinogenicканцерогенен compoundсъединение.
9
20000
3000
който е имуногенно или канцерогенно съединение.
00:38
A carcinogenканцероген is any substanceвещество or agentагент
10
23000
2000
Канцероген е всяко вещество или действаща сила,
00:40
that causesкаузи abnormalнеобичайни growthрастеж of cellsклетки,
11
25000
2000
водеща до анормален растеж на клетките,
00:42
whichкойто can alsoсъщо causeкауза them to metastasizeметастазира or spreadразпространение.
12
27000
3000
което пък може да ги накара да метастазират или да се разпространят.
00:45
They are alsoсъщо organicорганичен compoundsсъединения
13
30000
2000
Те са и органични съединения,
00:47
in whichкойто one or more of the hydrogensнего in ammoniaамоняк
14
32000
3000
в които един или повече водорода в амоняка
00:50
is replacedзаменя with a more complexкомплекс groupгрупа.
15
35000
2000
се заместват с по-сложна група.
00:52
StudiesИзследвания showшоу that antioxidantsантиоксиданти
16
37000
2000
Изследвания показват, че антиоксидантите
00:54
are knownизвестен to decreaseнамаление these heterocyclicХетероциклични aminesамини.
17
39000
2000
са известни с това да намаляват тези хетероциклични амини.
00:56
HoweverВъпреки това, no studiesпроучвания existсъществувам yetоще
18
41000
2000
Все още не съществуват изследвания, обаче,
00:58
that showшоу how or why.
19
43000
2000
които да показват как или защо.
01:00
These here are fiveпет differentразличен organizationsорганизации that classifyкласифицирам carcinogensканцерогени.
20
45000
3000
Това са пет различни организации, класифициращи канцерогените.
01:03
And as you can see, noneнито един of the organizationsорганизации considerобмислям the compoundsсъединения to be safeсейф,
21
48000
3000
Както виждате, нито една от организациите не смята съединенията за безвредни,
01:06
whichкойто justifiesоправдава the need to decreaseнамаление them in our dietдиета.
22
51000
3000
което оправдава необходимостта да ги ограничим в диетата си.
01:09
Now you mightбиха могли, може wonderчудя се how a 13 year-oldгодишният girlмомиче could come up with this ideaидея.
23
54000
3000
Може да се чудите, как на едно 13-годишно момиче би му хрумнала тази идея.
01:12
And I was led to it throughпрез a seriesсерия of eventsсъбития.
24
57000
2000
До нея ме доведе поредица от събития.
01:14
I first learnedнаучен about it throughпрез a lawsuitсъдебен процес I readПрочети about in my doctor'sлекарски officeофис --
25
59000
3000
За пръв път научих за него от един съдебен процес, за който прочетох в кабинета на моя лекар --
01:17
(LaughterСмях)
26
62000
3000
♪ (смях) ♪
01:20
whichкойто was betweenмежду the Physician'sНа лекаря CommitteeКомитет for ResponsibleОтговорен MedicineМедицина
27
65000
3000
който беше между Комисията на лекарите за отговорна медицина
01:23
and sevenседем differentразличен fastбърз foodхрана restaurantsресторанти.
28
68000
2000
и седем различни заведения за бързо хранене.
01:25
They weren'tне са били suedсъдени because there was carcinogensканцерогени in the chickenпиле,
29
70000
3000
Не ги съдеха за това, че има канцерогени в пилето,
01:28
but they were suedсъдени because of California'sВ Калифорния PropositionПредложение 65,
30
73000
4000
а заради калифорнийското Постановление № 65,
01:32
whichкойто statedпосочен that if there's anything dangerousопасно in the productsпродукти
31
77000
3000
в което се заявява, че ако има нещо опасно в продуктите,
01:35
then the companiesкомпании had to give a clearясно warningвнимание.
32
80000
2000
то фирмите трябва да представят ясно предупреждение.
01:37
So I was very surprisedизненадан about this.
33
82000
2000
Което много ме изненада.
01:39
And I was wonderingчудех why nobodyНикой knewЗнаех more
34
84000
2000
И се чудех защо никой не знае повече
01:41
about this dangerousопасно grilledскара chickenпиле,
35
86000
2000
за опасното пиле на грил,
01:43
whichкойто doesn't seemИзглежда very harmfulвреден.
36
88000
2000
което не изглежда много вредно.
01:45
But then one night, my momмама was cookingготварски grilledскара chickenпиле for dinnerвечеря,
37
90000
3000
Но една вечер майка ми готвеше пиле на грил за вечеря
01:48
and I noticedзабелязах that the edgesръбове of the chickenпиле,
38
93000
2000
и забелязах, че краищата на пилето,
01:50
whichкойто had been marinatedМариновани in lemonлимон juiceсок, turnedоказа whiteбял.
39
95000
3000
които преди това бяха мариновани в лимонов сок, избеляха.
01:53
And laterпо късно in biologyбиология classклас, I learnedнаучен that it's dueв следствие to a processпроцес calledНаречен denaturingденатуриране,
40
98000
3000
А по-късно в час по биология научих, че това се дължи на процес, наречен денатуриране,
01:56
whichкойто is where the proteinsпротеини will changeпромяна shapeформа
41
101000
2000
при който протеините променят формата си
01:58
and loseгубя theirтехен abilityспособност to chemicallyхимически functionфункция.
42
103000
3000
и губят способността си да участват в химични реакции.
02:01
So I combinedкомбиниран these two ideasидеи and I formulatedформулирани a hypothesisхипотеза,
43
106000
3000
И така, съчетах тези две идеи и формулирах хипотеза,
02:04
sayingпоговорка that, could possiblyвъзможно
44
109000
2000
а именно, биха ли могли
02:06
the carcinogensканцерогени be decreasedнамалява dueв следствие to a marinadeмарината
45
111000
3000
канцерогените да намаляват заради марината
02:09
and could it be dueв следствие to the differencesразлики in PHPH?
46
114000
2000
и възможно ли е това да се дължи на разликите в нивото на pH?
02:11
So my ideaидея was bornроден,
47
116000
2000
Така се роди моята идея
02:13
and I had the projectпроект setкомплект up and a hypothesisхипотеза,
48
118000
2000
и проектът беше в ход, имах и хипотеза,
02:15
so what was my nextследващия stepстъпка?
49
120000
2000
та какво следваше ли?
02:17
Well obviouslyочевидно I had to find a labлаборатория to work at
50
122000
2000
Ами очевидно трябваше да намеря лаборатория, където да работя,
02:19
because I didn't have the equipmentоборудване in my schoolучилище.
51
124000
3000
понеже нямах необходимото оборудване в училище.
02:22
I thought this would be easyлесно,
52
127000
2000
Мислех си, че това ще е лесно,
02:24
but I emailedемайл about 200 differentразличен people
53
129000
2000
но изпратих имейли на около 200 души
02:26
withinв рамките на a five-hourпет часа radiusрадиус of where I livedживял,
54
131000
2000
в радиус на 5 часа път от мястото, където живеех,
02:28
and I got one positiveположителен responseотговор that said that they could work with me.
55
133000
3000
и получих един положителен отговор, който потвърди, че някой би могъл да работи с мен.
02:31
MostНай-много of the othersдруги eitherедин never respondedотговори back,
56
136000
2000
Повечето от останалите или въобще не отговориха,
02:33
said they didn't have the time
57
138000
2000
казаха, че нямат време,
02:35
or didn't have the equipmentоборудване and couldn'tне можех help me.
58
140000
2000
или нямаха оборудване и не можеха да ми помогнат.
02:37
So it was a bigголям commitmentзадължение
59
142000
2000
Така че бе голям ангажимент
02:39
to driveпът to the labлаборатория to work multipleмногократни timesпъти.
60
144000
3000
да шофираш до лабораторията за работа на няколко пъти.
02:42
HoweverВъпреки това, it was a great opportunityвъзможност to work in a realреален labлаборатория --
61
147000
2000
Но пък бе страхотна възможност да работиш в истинска лаборатория --
02:44
so I could finallyнакрая startначало my projectпроект.
62
149000
2000
така че най-после можех да започна проекта си.
02:46
The first stageсцена was completedзавършен at home,
63
151000
2000
Първата фаза завърших вкъщи,
02:48
whichкойто consistedсе състоеше of marinatingмариноване the chickenпиле,
64
153000
2000
което се състоеше в мариноване на пилето,
02:50
grillingгрил ресторант the chickenпиле, amassingтрупа it
65
155000
2000
печене на грил, натрупване
02:52
and preparingприготвяне it to be transportedтранспортирани to the labлаборатория.
66
157000
3000
и подготовка за транспорт до лабораторията.
02:55
The secondвтори stageсцена was completedзавършен
67
160000
2000
Втората фаза бе завършена
02:57
at the PennПен StateДържава UniversityУниверситет mainосновен campusкампус labлаборатория,
68
162000
2000
в главната лаборатория на Penn State University,
02:59
whichкойто is where I extractedизвлечени the chemicalsхимикали,
69
164000
2000
където и извлякох химикалите,
03:01
changedпроменен the PHPH so I could runтичам it throughпрез the equipmentоборудване
70
166000
2000
промених нивото на pH, така че да мога да го прекарам през апаратурата
03:03
and separatedразделени the compoundsсъединения I neededнеобходима
71
168000
2000
и разделих съединенията, които ми трябваха
03:05
from the restПочивка of the chickenпиле.
72
170000
2000
от останалото пиле.
03:07
The finalфинал stagesетапи, when I ranзавтече the samplesпроби
73
172000
2000
Последните фази, когато прекарах пробите
03:09
throughпрез a high-pressureвисоко налягане
74
174000
2000
през масов спектрометър
03:11
liquidтечност chromatographyхроматография massмаса spectrometerспектрометър,
75
176000
3000
за хроматография на течности под високо налягане,
03:14
whichкойто separatedразделени the compoundsсъединения and analyzedанализира the chemicalsхимикали
76
179000
3000
което раздели съединенията и анализира химикалите,
03:17
and told me exactlyточно how much carcinogensканцерогени I had
77
182000
2000
и ми показа точно колко канцерогени имах
03:19
in my chickenпиле.
78
184000
2000
в пилето.
03:21
So when I wentотидох throughпрез the dataданни, I had very surprisingизненадващ resultsрезултати,
79
186000
3000
И така, като прегледах данните, видях много изненадващи резултати,
03:24
because I foundнамерено that fourчетирима out of the fiveпет marinatingмариноване ingredientsсъставки
80
189000
3000
защото открих, че 4 от 5-те мариноващи съставки
03:27
actuallyвсъщност inhibitedинхибира the carcinogenканцероген formationобразуване.
81
192000
2000
всъщност потискаха образуването на канцероген.
03:29
When comparedсравнение with the unmarinatedunmarinated chickenпиле,
82
194000
2000
Като сравних с немаринованото пиле,
03:31
whichкойто is what I used as my controlконтрол,
83
196000
3000
което използвах като контролна група,
03:34
I foundнамерено that lemonлимон juiceсок workedработил by farдалече the bestнай-доброто,
84
199000
2000
открих, че лимоновият сок действа най-добре,
03:36
whichкойто decreasedнамалява the carcinogensканцерогени
85
201000
2000
понижавайки нивото на канцерогени
03:38
by about 98 percentна сто.
86
203000
2000
с около 98%.
03:40
The saltwaterсолена вода marinadeмарината and the brownкафяв sugarзахар marinadeмарината
87
205000
3000
Маринатите от солена вода и кафява захар
03:43
alsoсъщо workedработил very well,
88
208000
2000
също действаха добре,
03:45
decreasingнамаляваща the carcinogensканцерогени by about 60 percentна сто.
89
210000
2000
понижавайки нивото на канцерогени с около 60%.
03:47
OliveМаслини oilмасло slightlyмалко decreasedнамалява the PhIPPhIP formationобразуване,
90
212000
3000
Зехтинът леко понижи образуването на PhIP,
03:50
but it was nearlyпочти negligibleнезначителен.
91
215000
2000
но това бе почти незначително.
03:52
And the soyсоев sauceсос resultsрезултати were inconclusiveнеопределена
92
217000
2000
А резултатите със соев сос бяха неопределими
03:54
because of the largeголям dataданни rangeдиапазон,
93
219000
2000
заради големия обхват на данни,
03:56
but it seemsИзглежда like soyсоев sauceсос
94
221000
2000
но сякаш соевият сос
03:58
actuallyвсъщност increasedувеличава the potentialпотенциал carcinogensканцерогени.
95
223000
2000
всъщност повиши потенциалните канцерогени.
04:00
AnotherДруг importantважно factorфактор that I didn't take into accountсметка initiallyпървоначално
96
225000
2000
Друг важен фактор, който първоначално не взех предвид,
04:02
was the time cookedсготвен.
97
227000
2000
бе времето на готвене.
04:04
And I foundнамерено that if you increaseнараства the time cookedсготвен,
98
229000
2000
Открих, че ако увеличиш времето на готвене,
04:06
the amountколичество of carcinogensканцерогени rapidlyбързо increasesсе увеличава.
99
231000
3000
количеството канцерогени рязко се увеличава.
04:09
So the bestнай-доброто way to marinateмарината chickenпиле, basedбазиран on this,
100
234000
3000
Така че най-добрия начин за мариноване на пилето, според тези резултати,
04:12
is to, not under-cookнедостатъчното Кук,
101
237000
2000
е да не оставяш пилето сурово,
04:14
but definitelyопределено don't over-cookсвръх-Кук and charчар the chickenпиле,
102
239000
2000
но и в никакъв случай да не изгаряш пилето,
04:16
and marinateмарината in eitherедин lemonлимон juiceсок, brownкафяв sugarзахар or saltwaterсолена вода.
103
241000
4000
както и да мариноваш в лимонов сок, кафява захар, или солена вода.
04:21
(ApplauseАплодисменти)
104
246000
5000
♪ (аплодисменти) ♪
04:26
BasedНа база on these findingsконстатациите, I have a questionвъпрос for you.
105
251000
3000
Въз основа на тези открития имам въпрос към вас.
04:29
Would you be willingсклонен to make a simpleпрост changeпромяна in your dietдиета
106
254000
3000
Склонни ли сте да направите една малка промяна в храненето си,
04:32
that could potentiallyпотенциално saveспасяване your life?
107
257000
2000
която би могла да ви спаси живота?
04:34
Now I'm not sayingпоговорка that if you eatЯжте grilledскара chickenпиле that's not marinatedМариновани,
108
259000
2000
Не, че искам да кажа, че ако ядете немариновано пиле на грил,
04:36
you're definitelyопределено going to catchулов cancerрак and dieумирам.
109
261000
2000
със сигурност ще развиете рак и ще умрете.
04:38
HoweverВъпреки това, anything you can do
110
263000
2000
Но всичко, което можете да направите,
04:40
to decreaseнамаление the riskриск of potentialпотенциал carcinogensканцерогени
111
265000
2000
за да намалите риска от потенциални канцерогени,
04:42
can definitelyопределено increaseнараства the qualityкачество of lifestyleначин на живот.
112
267000
3000
със сигурност може да увеличи качеството на живот.
04:45
Is it worthзаслужава си it to you?
113
270000
2000
Струва ли си според вас?
04:47
How will you cookготвач your chickenпиле now?
114
272000
2000
Сега как ще приготвяте пилето си?
04:49
(ApplauseАплодисменти)
115
274000
16000
♪ (аплодисменти) ♪
05:05
ShreeАнелия BoseБозе: HiЗдравей everyoneвсеки. I'm ShreeАнелия BoseБозе.
116
290000
2000
Шри Боуз: Здравейте на всички. Аз съм Шри Боуз.
05:07
I was the 17-18 year-oldгодишният ageвъзраст categoryкатегория winnerпобедител
117
292000
2000
Аз бях победител в категорията 17-18 години,
05:09
and then the grandграндиозен prizeнаграда winnerпобедител.
118
294000
3000
а след това и носител на голямата награда.
05:12
And I want all of you
119
297000
2000
Искам всички вие
05:14
to imagineПредставете си a little girlмомиче
120
299000
2000
да си представите едно малко момиче,
05:16
holdingдържеше a deadмъртъв blueсин spinachспанак plantрастение.
121
301000
3000
което държи стрък мъртъв син спанак.
05:19
And she's standingстоящ in frontпреден of you and she's explainingобяснявайки to you
122
304000
3000
То стои пред вас, и ви обяснява,
05:22
that little kidsдеца will eatЯжте theirтехен vegetablesзеленчуци
123
307000
2000
че малките деца биха яли зеленчуци,
05:24
if they're differentразличен colorsцветове.
124
309000
2000
ако те са в различни цветове.
05:26
SoundsЗвуци ridiculousсмешен, right.
125
311000
2000
Звучи налудничаво, нали?
05:28
But that was me yearsгодини agoпреди.
126
313000
2000
Но това бях аз преди няколко години.
05:30
And that was my first scienceнаука fairсправедлив projectпроект.
127
315000
3000
И това бе първият ми проект за панаира на науката.
05:33
It got a bitмалко more complicatedсложен from there.
128
318000
3000
После стана малко по-сложно.
05:36
My olderпо-стари brotherбрат PanakiPanaki BoseБозе
129
321000
2000
По-големият ми брат, Панаки Боуз,
05:38
spentпрекарах hoursчаса of his time explainingобяснявайки atomsатома to me
130
323000
3000
прекара часове наред, обяснявайки ми атомите,
05:41
when I barelyедва understoodразбрах basicосновен algebraалгебра.
131
326000
3000
като аз едва разбирах проста алгебра.
05:44
My parentsродители sufferedпострадал throughпрез manyмного more of my scienceнаука fairсправедлив projectsпроекти,
132
329000
3000
Родителите ми изстрадаха още много мои проекти за панаира на науката,
05:47
includingвключително a remoteотдалечен controlledконтролиран garbageбоклук can.
133
332000
2000
сред които кошче за боклук с дистанционно управление.
05:49
(LaughterСмях)
134
334000
2000
♪ (смях) ♪
05:51
And then cameдойде the summerлято after my freshmanпървокурсник yearгодина,
135
336000
3000
И тогава дойде лятото след първи курс,
05:54
when my grandfatherдядо passedпреминали away dueв следствие to cancerрак.
136
339000
3000
когато дядо ми почина от рак.
05:57
And I rememberпомня watchingгледане my familyсемейство go throughпрез that
137
342000
2000
Помня как гледах семейството ми да го преживява
05:59
and thinkingмислене that I never wanted anotherоще familyсемейство
138
344000
3000
и как си мислех, че не искам никое друго семейство
06:02
to feel that kindмил of lossзагуба.
139
347000
3000
да почувства загуба като тази.
06:05
So, armedвъоръжени with all the wisdomмъдрост
140
350000
2000
Така, въоръжена с всичката мъдрост
06:07
of freshmanпървокурсник yearгодина biologyбиология,
141
352000
2000
от часовете по биология първи курс,
06:09
I decidedреши I wanted to do cancerрак researchизследване
142
354000
3000
реших, че искам да изследвам ракови заболявания
06:12
at 15.
143
357000
2000
на 15г.
06:14
Good planплан.
144
359000
2000
Добър план.
06:16
So I startedзапочна emailingИзпращане по имейл all of these professorsпрофесори in my area■ площ
145
361000
2000
Така започнах да пращам имейли на всички професори в района,
06:18
askingпита to work underпри theirтехен supervisionнадзор in a labлаборатория.
146
363000
4000
молейки ги да работя под тяхно ръководство в лаборатория.
06:22
Got rejectedотхвърлена by all exceptс изключение one.
147
367000
2000
Отказаха ми всички освен един.
06:24
And then wentотидох on, my nextследващия summerлято,
148
369000
2000
Тогава продължих следващото лято,
06:26
to work underпри DrД-р. BasuПетко
149
371000
2000
да работя под ръководството на Д-р Басу
06:28
at the UNTUNT HealthЗдраве CenterЦентър at FortФорт WorthУърт, TexasТексас.
150
373000
3000
в Здравния център на унив. Сев. Тексас (UNT) във Форт Уърт, Тексас.
06:31
And that is where the researchизследване beganзапочна.
151
376000
3000
И именно там започнаха изследванията.
06:34
So ovarianяйчниците cancerрак
152
379000
2000
Ракът на яйчниците
06:36
is one of those cancersрак that mostнай-много people don't know about,
153
381000
3000
е един от онези видове рак, за които хората не подозират,
06:39
or at leastнай-малко don't payплащам that much attentionвнимание to.
154
384000
3000
или поне не обръщат особено внимание.
06:42
But yetоще, it's the fifthпети leadingводещ causeкауза of cancerрак deathsсмъртни случаи
155
387000
3000
Но все пак, това е петата водеща причина за смъртните случаи от рак
06:45
amongсред womenДами in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
156
390000
3000
сред жените в Съединените Щати.
06:48
In factфакт, one in 70 womenДами
157
393000
2000
Всъщност всяка 70-та жена
06:50
will be diagnosedдиагноза with ovarianяйчниците cancerрак.
158
395000
2000
е диагностицирана с рак на яйчниците.
06:52
One in 100
159
397000
2000
Всяка стотна
06:54
will dieумирам from it.
160
399000
2000
умира от него.
06:56
ChemotherapyХимиотерапия, one of the mostнай-много effectiveефективен waysначини
161
401000
2000
Химиотерапията, един от най-ефективните начини
06:58
used to treatлечение cancerрак todayднес,
162
403000
2000
използвани за лечение на рак днес,
07:00
involvesвключва givingдавайки patientsпациенти really highВисоко dosesдози of chemicalsхимикали
163
405000
2000
се състои в дозиране на пациентите с големи количества химикали
07:02
to try and killубивам off cancerрак cellsклетки.
164
407000
3000
в опит да се убият раковите клетки.
07:05
CisplatinЦисплатин is a relativelyотносително commonчесто срещани
165
410000
2000
Цисплатин (Cisplatin) е сравнително често срещано
07:07
ovarianяйчниците cancerрак chemotherapyхимиотерапия drugлекарство --
166
412000
3000
химиотерапевтично лекарство срещу ракa на яйчниците --
07:10
a relativelyотносително simpleпрост moleculeмолекула madeизработен in the labлаборатория
167
415000
3000
сравнително проста молекула, приготвена в лабораторията,
07:13
that messesбъркотии with the DNAДНК of cancerрак cellsклетки
168
418000
2000
която разстройва ДНК-то на раковите клетки
07:15
and causesкаузи them to killубивам themselvesсебе си.
169
420000
2000
и ги кара да се самоунищожат.
07:17
SoundsЗвуци great, right?
170
422000
2000
Звучи страхотно, нали?
07:19
But here'sето the problemпроблем:
171
424000
2000
Но проблемът е следният:
07:21
sometimesпонякога patientsпациенти becomeда стане resistantустойчив to the drugлекарство,
172
426000
3000
понякога пациентите стават устойчиви на лекарството,
07:24
and then yearsгодини after they'veте имат been declaredобявен to be cancerрак freeБезплатно,
173
429000
3000
и години след като са обявени за излекувани от рак,
07:27
they come back.
174
432000
2000
те се връщат.
07:29
And this time, they no longerповече време respondотговарям to the drugлекарство.
175
434000
2000
И този път лекарството вече не им действа.
07:31
It's a hugeогромен problemпроблем.
176
436000
2000
Това е огромен проблем.
07:33
In factфакт, it's one of the biggestНай-големият problemsпроблеми
177
438000
2000
В действителност, това е един от най-големите проблеми
07:35
with chemotherapyхимиотерапия todayднес.
178
440000
2000
на химиотерапията днес.
07:37
So we wanted to figureфигура out
179
442000
2000
Така че искахме да разберем
07:39
how these ovarianяйчниците cancerрак cellsклетки are becomingпревръща resistantустойчив
180
444000
3000
как тези ракови клетки в яйчниците стават устойчиви
07:42
to this drugлекарство calledНаречен CisplatinЦисплатин.
181
447000
2000
на това лекарство цисплатин.
07:44
And we wanted to figureфигура this out,
182
449000
2000
Искахме да разберем това,
07:46
because if we could figureфигура that out,
183
451000
2000
понеже ако успеехме да го разгадаем,
07:48
then we mightбиха могли, може be ableспособен to preventпредотвратявам that resistanceсъпротивление from ever happeningслучва.
184
453000
3000
то бихме могли да предотвратим напълно тази устойчивост.
07:51
So that's what we setкомплект out to do.
185
456000
2000
Така че се заехме именно с това.
07:53
And we thought it had something to do with this proteinпротеин calledНаречен AMPУСИЛВАТЕЛ kinaseкиназа,
186
458000
3000
И си мислехме, че е свързано с един протеин, наречен аденозинмонофосфат (AMP) киназа,
07:56
an energyенергия proteinпротеин.
187
461000
2000
енергиен протеин.
07:58
So we ranзавтече all of these testsтестове blockingблокиране the proteinпротеин,
188
463000
3000
Така проведохме най-различни тестове, които блокират протеина,
08:01
and we saw this hugeогромен shiftизместване.
189
466000
2000
и видяхме една огромна промяна.
08:03
I mean, on the slideпързалка, you can see
190
468000
2000
Ето тук на слайда можете да видите,
08:05
that on our sensitiveчувствителен sideстрана,
191
470000
2000
че от чувствителната страна,
08:07
these cellsклетки that are respondingотговори to the drugлекарство,
192
472000
2000
клетките, на които лекарството оказва влияние,
08:09
when we startначало blockingблокиране the proteinпротеин,
193
474000
2000
като започнем да блокираме протеина,
08:11
the numberномер of dyingумиращ cellsклетки -- those coloredоцветен dotsточки --
194
476000
3000
броят умиращи клетки -- тези оцветени точки --
08:14
they're going down.
195
479000
2000
те намаляват.
08:16
But then on this sideстрана, with the sameедин и същ treatmentлечение,
196
481000
3000
Но пък от тази страна, със същото лечение,
08:19
they're going up -- interestingинтересен.
197
484000
3000
те се увеличават -- интересно.
08:22
But those are dotsточки on a screenекран for you;
198
487000
2000
Но за вас това са просто точки на екрана;
08:24
what exactlyточно does that mean?
199
489000
2000
какво точно значи това?
08:26
Well basicallyв основата си that meansсредства
200
491000
2000
Ами в общи линии това означава,
08:28
that this proteinпротеин is changingсмяна
201
493000
2000
че този протеин се променя
08:30
from the sensitiveчувствителен cellклетка to the resistantустойчив cellклетка.
202
495000
2000
от чувствителната клетка до устойчивата клетка.
08:32
And in factфакт, it mightбиха могли, може be changingсмяна the cellsклетки themselvesсебе си
203
497000
4000
И всъщност той може да променя самите клетки,
08:36
to make the cellsклетки resistantустойчив.
204
501000
3000
за да ги направи устойчиви.
08:39
And that's hugeогромен.
205
504000
2000
А това е от огромно значение.
08:41
In factфакт, it meansсредства that if a patientтърпелив comesидва in
206
506000
2000
Действително това значи, че ако един пациент дойде
08:43
and they're resistantустойчив to this drugлекарство,
207
508000
2000
и е устойчив на това лекарство,
08:45
then if we give them a chemicalхимически to blockблок this proteinпротеин,
208
510000
3000
то ако му дадем химикал, който да блокира този протеин,
08:48
then we can treatлечение them again
209
513000
2000
можем да го лекуваме отново
08:50
with the sameедин и същ drugлекарство.
210
515000
2000
със същото лекарство.
08:52
And that's hugeогромен for chemotherapyхимиотерапия effectivenessефикасност --
211
517000
3000
А това е изключително важно за ефикасността на химиотерапията --
08:55
possiblyвъзможно for manyмного differentразличен typesвидове of cancerрак.
212
520000
4000
вероятно и за много различни видове рак.
08:59
So that was my work,
213
524000
2000
Та това бе моята работа
09:01
and it was my way of reimaginingreimagining the futureбъдеще
214
526000
3000
и това бе моят начин да погледна на бъдещето с друго око
09:04
for futureбъдеще researchизследване, with figuringфигуриращ out exactlyточно what this proteinпротеин does,
215
529000
4000
за бъдещи изследвания, с узнаването какво точно прави този протеин,
09:08
but alsoсъщо for the futureбъдеще of chemotherapyхимиотерапия effectivenessефикасност --
216
533000
3000
но и за бъдещето на ефективността на химиотерапията --
09:11
so maybe all grandfathersдядовци with cancerрак
217
536000
3000
така че може би всички дядовци болни от рак
09:14
have a little bitмалко more time to spendхарча with theirтехен grandchildrenвнуци.
218
539000
3000
да имат още малко време да прекарат с внуците си.
09:17
But my work wasn'tне е just about the researchизследване.
219
542000
4000
Но работата ми не се състоеше само в научни изследвания.
09:21
It was about findingнамиране my passionстраст.
220
546000
3000
Въпросът беше да намеря страстта си.
09:24
That's why beingсъщество the grandграндиозен prizeнаграда winnerпобедител
221
549000
2000
Ето защо това да си носител на голямата награда
09:26
of the GoogleGoogle GlobalГлобални ScienceНаука FairПанаир --
222
551000
2000
на Google панаира на науката --
09:28
cuteСладък pictureснимка, right --
223
553000
2000
симпатична снимка, нали --
09:30
it was so excitingвълнуващ to me and it was suchтакъв an amazingудивителен honorчест.
224
555000
3000
бе така вълнуващо за мен и толкова невероятна чест.
09:33
And ever sinceот then,
225
558000
2000
И оттогава
09:35
I've gottenнамерила to do some prettyкрасива coolготино stuffматерия --
226
560000
2000
се занимавам с наистина страхотни неща --
09:37
from gettingполучаване на to meetСреща the presidentпрезидент
227
562000
2000
от това, че се запознах с президента,
09:39
to gettingполучаване на to be on this stageсцена
228
564000
2000
до това да съм на тази сцена
09:41
to talk to all of you guys.
229
566000
2000
и да говоря пред всички вас.
09:43
But like I said, my journeyпътуване wasn'tне е just about the researchизследване,
230
568000
3000
Но както казах, моето пътешествие не бяха само научните изследвания,
09:46
it was about findingнамиране my passionстраст,
231
571000
2000
важното бе да открия страстта си
09:48
and it was about makingприготвяне my ownсобствен opportunitiesвъзможности
232
573000
2000
и сама да намирам възможности за себе си,
09:50
when I didn't even know what I was doing.
233
575000
3000
когато си нямах идея какво правех.
09:53
It was about inspirationвдъхновение
234
578000
2000
Важно бе вдъхновението
09:55
and determinationрешителност
235
580000
2000
и решителността,
09:57
and never givingдавайки up on my interestинтерес
236
582000
2000
и това никога да не се отказвам от интереса си
09:59
for scienceнаука and learningизучаване на and growingнарастващ.
237
584000
3000
от науката, от ученето, от развитието.
10:02
After all, my storyистория beginsзапочва
238
587000
3000
В крайна сметка историята ми започва
10:05
with a driedсушен, witheredизсъхна spinachспанак plantрастение
239
590000
2000
с един изсъхнал, повяхнал стрък спанак
10:07
and it's only gettingполучаване на better from there.
240
592000
2000
и оттук натам става все по-хубава.
10:09
Thank you.
241
594000
2000
Благодаря ви.
10:11
(ApplauseАплодисменти)
242
596000
10000
♪ (аплодисменти) ♪
10:23
NaomiНаоми ShahШах: HiЗдравей everyoneвсеки. I'm NaomiНаоми ShahШах,
243
608000
3000
Наоми Ша: Здравейте всички. Аз съм Наоми Ша
10:26
and todayднес I'll be talkingговорим to you about my researchизследване
244
611000
2000
и днес ще говоря за моето научно изследване,
10:28
involvingс участието на indoorвътрешен airвъздух qualityкачество
245
613000
2000
касаещо качеството на въздуха в затворени помещения
10:30
and asthmaticастма patientsпациенти.
246
615000
2000
и пациентите с астма.
10:32
1.6 millionмилион deathsсмъртни случаи worldwideв световен мащаб.
247
617000
3000
1,6 милиона смъртни случаи по целия свят.
10:35
One deathсмърт everyвсеки 20 secondsсекунди.
248
620000
3000
Един смъртен случай на всеки 20 секунди.
10:38
People spendхарча over 90 percentна сто of theirтехен livesживота indoorsзакрито.
249
623000
4000
Хората прекарват над 90% от живота си на закрито.
10:42
And the economicикономически burdenтежест of asthmaастма
250
627000
2000
A икономическата тежест на астмата
10:44
exceedsнадвишава that of HIVХИВ and tuberculosisтуберкулоза combinedкомбиниран.
251
629000
3000
надвишава тази на HIV и туберкулозата взети заедно.
10:47
Now these statisticsстатистика had a hugeогромен impactвъздействие on me,
252
632000
3000
Тези статистики оказаха огромно влияние върху мен,
10:50
but what really sparkedразпали my interestинтерес in my researchизследване
253
635000
3000
но това, което наистина предизвика интереса ми в моите изследвания,
10:53
was watchingгледане bothи двете my dadтатко and my brotherбрат
254
638000
2000
бе това да гледам и баща ми, и брат ми
10:55
sufferстрадам from chronicхронична allergiesалергии year-roundцелогодишно.
255
640000
2000
да страдат от хронични алергии целогодишно.
10:57
It confusedобъркан me;
256
642000
2000
Това ме смущаваше;
10:59
why did these allergyалергия symptomsсимптоми persistсъществуват
257
644000
2000
защо тези алергични симптоми продължаваха
11:01
well pastминало the pollenцветен прашец seasonсезон?
258
646000
2000
далеч след края на поленовия сезон?
11:03
With this questionвъпрос in mindум, I startedзапочна researchingизследване,
259
648000
3000
Вземайки под внимание този въпрос, започнах да проучвам
11:06
and I soonскоро foundнамерено that indoorвътрешен airвъздух pollutantsзамърсители were the culpritвиновника.
260
651000
3000
и скоро открих, че виновникът са замърсителите на въздуха в затворени помещения.
11:09
As soonскоро as I realizedосъзнах this,
261
654000
2000
Веднага след като разбрах това,
11:11
I investigatedразследван the underlyingосновните relationshipвръзка
262
656000
2000
започнах да изследвам връзката
11:13
betweenмежду fourчетирима prevalentшироко разпространен airвъздух pollutantsзамърсители
263
658000
2000
между четири разпространени замърсители на въздуха
11:15
and theirтехен affectзасегне on the lungбял дроб healthздраве of asthmaticастма patientsпациенти.
264
660000
3000
и влиянието им върху здравето на белите дробове на пациентите с астма.
11:18
At first, I just wanted to figureфигура out
265
663000
3000
Първоначално просто исках да разбера
11:21
whichкойто of these fourчетирима pollutantsзамърсители have the largestнай-големият negativeотрицателен healthздраве impactвъздействие
266
666000
3000
кой от тези четири замърсителя има най-голямо отрицателно въздействие върху здравето
11:24
on the lungбял дроб healthздраве of asthmaticастма patientsпациенти.
267
669000
3000
на белите дробове на пациентите с астма.
11:27
But soonскоро after, I developedразвита a novelроман mathematicalматематически modelмодел
268
672000
3000
Но скоро след това разработих нов математически модел,
11:30
that essentiallyпо същество quantifiesколичествено the effectефект
269
675000
2000
който един вид околичествява ефекта
11:32
of these environmentalна околната среда pollutantsзамърсители
270
677000
3000
на тези замърсители на околната среда
11:35
on the lungбял дроб healthздраве of asthmaticастма patientsпациенти.
271
680000
2000
върху здравето на белите дробове на пациентите с астма.
11:37
And it surprisesизненади me
272
682000
2000
И ме изненадва,
11:39
that no modelмодел currentlyпонастоящем existsсъществува
273
684000
2000
че към момента не съществува модел,
11:41
that quantifiesколичествено the effectефект of environmentalна околната среда factorsфактори
274
686000
2000
който да околичествява ефекта на замърсителите на околната среда
11:43
on humanчовек lungбял дроб healthздраве,
275
688000
2000
върху здравето на белите дробове,
11:45
because that relationshipвръзка seemsИзглежда so importantважно.
276
690000
3000
защото това взаимоотношение сякаш е от доста голямо значение.
11:48
So with that in mindум,
277
693000
2000
Имайки това предвид,
11:50
I startedзапочна researchingизследване more, I startedзапочна investigatingразследващ more,
278
695000
2000
започнах да проучвам по-нататък, да изследвам все повече
11:52
and I becameстана very passionateстрастен.
279
697000
2000
и така доста се запалих.
11:54
Because I realizedосъзнах
280
699000
2000
Понеже осъзнах,
11:56
that if we could find a way to targetмишена remediationсаниране,
281
701000
2000
че ако можехме да намерим начин да се устремим към саниране,
11:58
we could alsoсъщо find a way
282
703000
2000
то бихме могли да намерим и начин
12:00
to treatлечение asthmaticастма patientsпациенти more effectivelyефективно.
283
705000
4000
да лекуваме пациентите с астма по-ефективно.
12:04
For exampleпример, volatileлетлив organicорганичен compoundsсъединения
284
709000
2000
Летливите органични съединения, например,
12:06
are chemicalхимически pollutantsзамърсители
285
711000
2000
са химически замърсители,
12:08
that are foundнамерено in our schoolsучилища, homesдомове and workplacesработни места.
286
713000
2000
които се намират в училищата, домовете и работните ни места.
12:10
They're everywhereнавсякъде.
287
715000
2000
Те са навсякъде.
12:12
These chemicalхимически pollutantsзамърсители
288
717000
2000
Тези химически замърсители
12:14
are currentlyпонастоящем not a criteriaкритерии airвъздух pollutantзамърсител,
289
719000
2000
към момента не са критериен замърсител на въздуха
12:16
as definedдефинирани by the U.S. CleanЧисти AirВъздух ActАкт.
290
721000
2000
според американския Закон за чистотата на атмосферния въздух.
12:18
WhichКоито is surprisingизненадващ to me,
291
723000
2000
Което ме изненадва,
12:20
because these chemicalхимически pollutantsзамърсители, throughпрез my researchизследване,
292
725000
2000
понеже според изследванията ми тези химически замърсители
12:22
I showшоу that they had a very largeголям negativeотрицателен impactвъздействие
293
727000
3000
имат доста голямо отрицателно въздействие
12:25
on the lungбял дроб healthздраве of asthmaticастма patientsпациенти
294
730000
2000
върху здравето на белите дробове на пациентите с астма,
12:27
and thusпо този начин should be regulatedрегулиран.
295
732000
2000
и следователно трябва да се регулират.
12:29
So todayднес I want to showшоу you
296
734000
2000
И така, днес искам да ви покажа
12:31
my interactiveинтерактивен softwareсофтуер modelмодел that I createdсъздаден.
297
736000
3000
моя модел за интерактивен софтуер, който създадох.
12:34
I'm going to showшоу it to you on my laptopлаптоп.
298
739000
2000
Ще ви го покажа на моя лаптоп.
12:36
And I have a volunteerдоброволец subjectпредмет in the audienceпублика todayднес,
299
741000
2000
Имам и участник-доброволец в публиката днес,
12:38
JulieДжули.
300
743000
2000
Джули.
12:40
And all of Julie'sДжули dataданни has been pre-enteredпредварително въведени
301
745000
3000
Всичките данни на Джули вече са въведени
12:43
into my interactiveинтерактивен softwareсофтуер modelмодел.
302
748000
2000
в модела ми за инрерактивен софтуер.
12:45
And this can be used by anyoneнякой.
303
750000
2000
Който може да бъде използван от всеки.
12:47
So I want you to imagineПредставете си that you're in Julie'sДжули shoesобувки,
304
752000
2000
И така искам да си представите, че сте на мястото на Джули
12:49
or someoneнякой who'sкой е really closeблизо to you
305
754000
2000
или някой много близък за вас човек,
12:51
who suffersстрада from asthmaастма or anotherоще lungбял дроб disorderсмущение.
306
756000
3000
който страда от астма или друго белодробно заболяване.
12:54
So Julie'sДжули going to her doctor'sлекарски officeофис
307
759000
2000
И така Джули отива на посещение при лекаря си,
12:56
to get treatedтретира for her asthmaастма.
308
761000
2000
за лечение на астмата си.
12:58
And the doctorлекар has her sitседя down,
309
763000
2000
И лекарят ѝ казва да седне
13:00
and he takes her peakвръх expiratoryекспираторен flowпоток rateскорост --
310
765000
3000
и измерва пиковия показател на експираторния ѝ поток,
13:03
whichкойто is essentiallyпо същество her exhalationиздишване rateскорост,
311
768000
2000
което е един вид обемът ѝ на издишване
13:05
or the amountколичество of airвъздух that she can breatheдишам out in one breathдъх.
312
770000
3000
или количеството въздух, което тя може да издиша на един дъх.
13:08
So that peakвръх expiratoryекспираторен flowпоток rateскорост,
313
773000
2000
Така този пиков показател на експираторния поток
13:10
I've enteredвписано it up into the interactiveинтерактивен softwareсофтуер modelмодел.
314
775000
2000
съм го въвела в модела за интерактивен софтуер.
13:12
I've alsoсъщо enteredвписано in her ageвъзраст, her genderпол and her heightвисочина.
315
777000
3000
Въвела съм и нейната възраст, пол и ръст.
13:15
I've assumedприема that she livesживота in an averageсредно аритметично householdдомакинство
316
780000
2000
Предположих, че живее в средно домакинство
13:17
with averageсредно аритметично airвъздух pollutantзамърсител levelsнива.
317
782000
2000
със средни нива на замърсители на въздуха.
13:19
So any userпотребител can come in here
318
784000
2000
И така всеки потребител може да дойде тук
13:21
and clickкликване on "lungбял дроб functionфункция reportдоклад"
319
786000
2000
и да кликне върху "доклад на белодробна функция",
13:23
and it'llще take them to this reportдоклад that I createdсъздаден.
320
788000
2000
и това ще го доведе до този доклад, който създадох.
13:25
And this reportдоклад really drivesкара home the cruxзагадка of my researchизследване.
321
790000
4000
А този доклад наистина подчертава същината на моето изследване.
13:29
So what it showsпредавания -- if you want to focusфокус on that topвръх graphдиаграма in the right-handдясна ръка cornerъглов --
322
794000
4000
И това, което показва -- ако обърнете внимание на графиката горе вдясно --
13:33
it showsпредавания Julie'sДжули actualдействителен peakвръх expiratoryекспираторен flowпоток rateскорост
323
798000
2000
всъщност показва пиковия показател на експираторния поток на Джули
13:35
in the yellowжълт barбар.
324
800000
2000
в жълтото поле.
13:37
This is the measurementизмерване that she tookвзеха in her doctor'sлекарски officeофис.
325
802000
3000
Това е мярката, взета в лекарския кабинет.
13:40
In the blueсин barбар at the bottomдъно of the graphдиаграма,
326
805000
2000
В синьото поле в долната част на графиката
13:42
it showsпредавания what her peakвръх expiratoryекспираторен flowпоток rateскорост,
327
807000
3000
е показано какъв трябва да е пиковият ѝ показател на експираторен поток,
13:45
what her exhalationиздишване rateскорост or lungбял дроб healthздраве, should be
328
810000
2000
или обемът ѝ на издишване, или здравето на белите ѝ дробове
13:47
basedбазиран on her ageвъзраст, genderпол and heightвисочина.
329
812000
3000
за човек с нейната възраст, пол и ръст.
13:50
So the doctorлекар seesвижда this differenceразлика betweenмежду the yellowжълт barбар and the blueсин barбар,
330
815000
3000
И така лекарят вижда тази разлика между жълтото и синьото поле,
13:53
and he saysказва, "WowУау, we need to give her steroidsстероиди,
331
818000
3000
и казва: "Уау, трябва да ѝ дадем стероиди,
13:56
medicationлечение and inhalersИнхалатори."
332
821000
3000
медикаменти и инхалатори."
13:59
But I want everyoneвсеки here to reimaginereimagine a worldсвят
333
824000
3000
Но искам всички тук да си представят един свят,
14:02
where insteadвместо of prescribingпредписване steroidsстероиди,
334
827000
2000
където вместо да предписва стероиди,
14:04
inhalersИнхалатори and medicationлечение,
335
829000
2000
инхалатори и медикаменти,
14:06
the doctorлекар turnsзавои to JulieДжули and saysказва,
336
831000
2000
лекарят се обръща към Джули и казва:
14:08
"Why don't you go home and cleanчист out your airвъздух filtersфилтри.
337
833000
2000
"Защо не се прибереш вкъщи и не изчистиш въздушните филтри.
14:10
CleanЧисти out the airвъздух ductsтръби in your home,
338
835000
2000
Почисти въздуховодите у дома,
14:12
in your workplaceработно място, in your schoolучилище.
339
837000
2000
на работата, в училище.
14:14
Stop the use of incenseтамян and candlesсвещи.
340
839000
3000
Спри да използваш тамян и свещи.
14:17
And if you're remodelingремоделиране your houseкъща,
341
842000
2000
И ако ремонтираш дома си,
14:19
take out all the carpetingКилими and put in hardwoodтвърда дървесина flooringподови настилки."
342
844000
3000
махни всички килими и сложи твърда настилка."
14:22
Because these solutionsрешения are naturalестествен,
343
847000
2000
Тъй като тези решения са естествени,
14:24
these solutionsрешения are sustainableустойчивото,
344
849000
2000
тези решения са устойчиви,
14:26
and these solutionsрешения are long-termдългосрочен investmentsинвестиции --
345
851000
3000
и тези решения са дългосрочни инвестиции --
14:29
long-termдългосрочен investmentsинвестиции that we're makingприготвяне
346
854000
2000
дългосрочни инвестиции, които правим
14:31
for our generationпоколение and for futureбъдеще generationsпоколения.
347
856000
2000
за нашето поколение, и за бъдещите поколения.
14:33
Because these environmentalна околната среда solutionsрешения
348
858000
3000
Понеже тези екологични решения,
14:36
that JulieДжули can make in her home, her workplaceработно място and her schoolучилище
349
861000
3000
които Джули може да направи вкъщи, на работното място и в училище
14:39
are impactingотразява everyoneвсеки that livesживота around her.
350
864000
3000
оказват влияние на всеки, който живее около нея.
14:42
So I'm very passionateстрастен about this researchизследване
351
867000
2000
Така че съм много запалена по това изследване
14:44
and I really want to continueпродължи it
352
869000
2000
и наистина искам да го продължа,
14:46
and expandразширят it to more disordersразстройства besidesОсвен това asthmaастма,
353
871000
3000
и да го развия в повече болести, освен астмата,
14:49
more respiratoryдихателен disordersразстройства, as well as more pollutantsзамърсители.
354
874000
3000
повече дихателни нарушения, както и повече замърсители.
14:52
But before I endкрай my talk todayднес,
355
877000
2000
Но преди да завърша моята беседа днес,
14:54
I want to leaveоставям you with one sayingпоговорка.
356
879000
2000
искам да ви оставя с една поговорка.
14:56
And that sayingпоговорка is that geneticsгенетика loadsтовари the gunпистолет,
357
881000
3000
А тя е, че генетиката зарежда пистолета,
14:59
but the environmentзаобикаляща среда pullsдърпа the triggerтригер.
358
884000
2000
но околната среда натиска спусъка.
15:01
And that madeизработен a hugeогромен impactвъздействие on me
359
886000
2000
И това оказа огромно влияние върху мен,
15:03
when I was doing this researchизследване.
360
888000
2000
докато правех тези изследвания.
15:05
Because what I feel, is a lot of us think
361
890000
2000
Защото имам усещането, че много от нас мислят,
15:07
that the environmentзаобикаляща среда is at a macroмакрос levelниво,
362
892000
3000
че околната среда е на макро ниво,
15:10
that we can't do anything to changeпромяна our airвъздух qualityкачество
363
895000
2000
че не можем да направим нищо, за да променим качеството на въздуха
15:12
or to changeпромяна the climateклимат or anything.
364
897000
3000
или да променим климата, или каквото и да било.
15:15
But if eachвсеки one of us takes initiativeинициатива in our ownсобствен home,
365
900000
3000
Но ако всеки един от нас поеме инициативата в собствения си дом,
15:18
in our ownсобствен schoolучилище and in our ownсобствен workplaceработно място,
366
903000
3000
в училището си и на работата си,
15:21
we can make a hugeогромен differenceразлика in airвъздух qualityкачество.
367
906000
2000
можем да окажем огромно влияние върху качеството на въздуха.
15:23
Because rememberпомня, we spendхарча 90 percentна сто of our livesживота indoorsзакрито.
368
908000
4000
Защото не забравяйте, ние прекарваме 90% от живота си на закрито.
15:27
And airвъздух qualityкачество and airвъздух pollutantsзамърсители
369
912000
3000
И качеството на въздуха и замърсителите на въздуха
15:30
have a hugeогромен impactвъздействие on the lungбял дроб healthздраве of asthmaticастма patientsпациенти,
370
915000
3000
имат огромно влияние върху здравето на белите дробове на пациентите с астма,
15:33
anyoneнякой with a respiratoryдихателен disorderсмущение
371
918000
2000
всички с нарушения на дишането
15:35
and really all of us in generalобщ.
372
920000
2000
и всички нас като цяло.
15:37
So I want you to reimaginereimagine a worldсвят
373
922000
2000
Искам да си представите свят
15:39
with better airвъздух qualityкачество,
374
924000
2000
с по-добро качество на въздуха,
15:41
better qualityкачество of life
375
926000
2000
по-добро качество на живот
15:43
and better qualityкачество of livingжив for everyoneвсеки
376
928000
2000
и по-добро качество на живеене за всички,
15:45
includingвключително our futureбъдеще generationsпоколения.
377
930000
2000
включително бъдещите поколения.
15:47
Thank you.
378
932000
2000
Благодаря ви.
15:49
(ApplauseАплодисменти)
379
934000
7000
♪ (аплодисменти) ♪
15:56
LisaЛиза LingЛинг: Right.
380
941000
2000
Лиза Линг: Нали.
15:58
Can I have ShreeАнелия and LaurenЛорън come up really quicklyбързо?
381
943000
5000
Може ли да помоля Шри и Лорън да се качат тук за малко?
16:03
Your GoogleGoogle ScienceНаука FairПанаир championsшампиони.
382
948000
2000
Ето ви шампионите в Google панаира на науката.
16:05
Your winnersпобедители.
383
950000
2000
Ето ви победителите.
16:07
(ApplauseАплодисменти)
384
952000
3000
♪ (аплодисменти) ♪
Translated by Bozhidar Bashkov
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com