ABOUT THE SPEAKER
Pam Warhurst - Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community.

Why you should listen

Pam Warhurst is the Chair of the Board of the Forestry Commission, which advises on and implements forestry policy in Great Britain. She also cofounded Incredible Edible Todmorden, a local food partnership that encourages community engagement through local growing. Incredible Edible started small, with the planting of a few community herb gardens in Todmorden, and today has spin-offs in the U.S. and Japan. The community has started projects like Every Egg Matters, which educates people on keeping chickens and encourages them to sell eggs to neighbors, and uses a 'Chicken Map' to connect consumers and farmers. Incredible Edible Todmorden empowers ordinary people to take control of their communities through active civic engagement.

More profile about the speaker
Pam Warhurst | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Pam Warhurst: How we can eat our landscapes

Пам Уархърст: Как можем да ядем пейзажите си

Filmed:
1,361,728 views

Какво трябва да направи една общност с неизползваната си земя? Да засади храна, разбира се. С енергия и хумор, Пам Уархърст ни разказва в TEDSalon историята, как тя и увеличаващ се екип от доброволци се обединили, за да превърнат парцели неизползвана земя в обществени зеленчукови градини и да променят храненето в общността си.
- Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The will to liveживея life differentlyразлично can startначало
0
586
2838
Желанието да се живее различно може да започне
00:19
in some of the mostнай-много unusualнеобикновен placesместа.
1
3424
3446
в някое от най-необикновените места.
00:22
This is where I come from, TodmordenTodmorden.
2
6870
1946
Ето къде съм роден, в Тодморден.
00:24
It's a marketпазар townград in the northсевер of EnglandАнглия,
3
8816
2020
Това е пазарен град в северна Англия,
00:26
15,000 people, betweenмежду LeedsЛийдс and ManchesterМанчестър,
4
10836
2671
с 15 000 жители, който се намира между Лийдс и Манчестър,
00:29
fairlyсравнително normalнормален marketпазар townград.
5
13507
2073
съвсем обикновен пазарен град.
00:31
It used to look like this,
6
15580
2170
Изглеждаше така,
00:33
and now it's more like this,
7
17750
2748
а сега изглежда така,
00:36
with fruitплодове and vegзеленчуци and herbsбилки sproutingпокълване up all over the placeмясто.
8
20498
3725
с плодове и зеленчуци и билки, които растат навсякъде.
00:40
We call it propagandaпропаганда gardeningГрадинарство. (LaughterСмях)
9
24223
4717
Наричаме го пропаганда на градинарството. (Смях)
00:44
CornerЪгъл rowред railwayжелезопътните, stationстанция carкола parkпарк,
10
28940
3015
Железопътна гара, паркинг,
00:47
frontпреден of a healthздраве centerцентър, people'sнародната frontпреден gardensградини,
11
31955
3752
здравен център, градини
00:51
and even in frontпреден of the policeполиция stationстанция. (LaughterСмях)
12
35707
3537
дори пред полицийското управление. (Смях)
00:55
We'veНие сме got edibleгодни за консумация canalканал towpathsулеи,
13
39244
2990
Имаме канали с ядливи растения по поречието
00:58
and we'veние имаме got sproutingпокълване cemeteriesгробища.
14
42234
2166
и кълнове растат на гробищата.
01:00
The soilпочва is extremelyизвънредно good. (LaughterСмях)
15
44400
6501
Почвата е много добра. (Смях)
01:06
We'veНие сме even inventedизобретен a newнов formформа of tourismтуризъм.
16
50901
2243
Измислихме дори нов вид туризъм.
01:09
It's calledНаречен vegetableзеленчук tourismтуризъм, and believe it or not,
17
53144
3607
Нарича се зеленчуков туризъм и ако щете вярвайте,
01:12
people come from all over the worldсвят to pokeмушкам around in our raisedувеличен bedsлегла,
18
56751
3924
хора от цял свят идват, за да берат от лехите ни,
01:16
even when there's not much growingнарастващ. (LaughterСмях)
19
60675
2984
дори когато няма много реколта. (Смях)
01:19
But it startsзапочва a conversationразговор. (LaughterСмях)
20
63659
3630
Но това довежда до разговори. (Смях)
01:23
And, you know, we're not doing it because we're boredотегчен. (LaughterСмях)
21
67289
4008
Знаете ли, не го правим, защото ни е омръзнало. (Смях)
01:27
We're doing it because we want to startначало a revolutionреволюция.
22
71297
4817
Правим го, защото искаме да започнем революция.
01:32
We triedопитах to answerотговор this simpleпрост questionвъпрос:
23
76114
1318
Опитахме се да отговорим на този прост въпрос:
01:33
Can you find a unifyingобединяваща languageезик that cutsразфасовки acrossпрез ageвъзраст
24
77432
2890
Можете ли да изобретите обединяващ език, който минава през векове
01:36
and incomeдоход and cultureкултура that will help people themselvesсебе си
25
80322
4217
през доход, и култура, който помага на хората
01:40
find a newнов way of livingжив,
26
84539
1661
да открият нов начин на живот,
01:42
see spacesпространства around them differentlyразлично,
27
86200
2125
да виждат това, което е около тях по различен начин,
01:44
think about the resourcesресурси they use differentlyразлично,
28
88325
2603
да мислят за ресурсите, които използват, по различен начин,
01:46
interactвзаимодействат differentlyразлично?
29
90928
1993
да действат по различен начин?
01:48
Can we find that languageезик?
30
92921
2369
Можем ли да изобретим този език?
01:51
And then, can we replicateрепликира those actionsмерки?
31
95290
3967
Можем ли да умножим тези действия?
01:55
And the answerотговор would appearсе появи to be yes,
32
99257
2758
Отговорът ще бъде "да"
01:57
and the languageезик would appearсе появи to be foodхрана.
33
102015
3403
и този език би бил храната.
02:01
So, threeтри and a halfнаполовина yearsгодини agoпреди, a fewмалцина of us
34
105418
2019
Преди три години и половина, някои от нас
02:03
satсб around a kitchenкухня tableмаса and
35
107437
1619
застанаха пред кухненска маса и
02:04
we just inventedизобретен the wholeцяло thing. (LaughterСмях)
36
109056
3368
го изобретиха. (Смях)
02:08
(ApplauseАплодисменти)
37
112424
3237
(Аплодисменти)
02:11
We cameдойде up with a really simpleпрост gameигра planплан that we put to a publicобществен meetingсреща.
38
115661
2591
Измислихме прост план за игра, които изложихме на обществено събрание.
02:14
We did not consultКонсулт. We did not writeпиша a reportдоклад.
39
118252
2313
Не се съветвахме. Не написахме доклад.
02:16
EnoughДостатъчно of all that. (LaughterСмях)
40
120565
2575
Достатъчно за това. (Смях)
02:19
And we said to that publicобществен meetingсреща in TodmordenTodmorden,
41
123140
3018
На това обществено събрание в Тодморден казахме:
02:22
look, let's imagineПредставете си that our townград
42
126158
2946
нека си представим, че градът ни
02:25
is focusedфокусирани around threeтри platesплочи:
43
129104
1756
е съсредоточен върху три основи:
02:26
a communityобщност plateплоча, the way we liveживея our everydayвсеки ден livesживота;
44
130860
2224
основа на общността, начинът, по който живеем;
02:28
a learningизучаване на plateплоча, what we teachпреподавам our kidsдеца in schoolучилище
45
133084
3048
основа на обучението, това, на което учим децата в училище
02:32
and what newнов skillsумения we shareдял amongstсред ourselvesсебе си;
46
136132
2761
и новите умения, които споделяме;
02:34
and businessбизнес, what we do with the poundпаунд in our pocketджоб
47
138893
3119
и бизнес, това, което правим с парите в джоба ни
02:37
and whichкойто businessesбизнеса we chooseизбирам to supportподдържа.
48
142012
1821
и кой бизнес избираме да подкрепим.
02:39
Now, let's imagineПредставете си those platesплочи agitatedразвълнуван
49
143833
2807
Сега, нека да си представим, че тези основи се обсъждат
02:42
with communityобщност actionsмерки around foodхрана.
50
146640
2640
с действията на общността около храненето.
02:45
If we startначало one of those communityобщност platesплочи spinningпредене,
51
149280
2241
Ако започнем да въртим една от тези основи,
02:47
that's really great, that really startsзапочва to empowerовластяване people,
52
151521
3384
което е страхотно, което започва да дава сила на хората,
02:50
but if we can then spinвъртене that communityобщност plateплоча
53
154905
2087
но ако можем да завъртим тази основа на общността
02:52
with the learningизучаване на plateплоча, and then spinвъртене it with the businessбизнес plateплоча,
54
156992
2896
с основата за обучение и след това я завъртим с основата за бизнес,
02:55
we'veние имаме got a realреален showшоу there, we'veние имаме got some actionдействие theaterтеатър.
55
159888
3736
ще получим истинско шоу, ще има театър в движение.
02:59
We're startingстартиране to buildпострои resilienceеластичност ourselvesсебе си.
56
163624
3345
Започваме да изграждаме гъвкавост.
03:02
We're startingстартиране to reinventпреосмисли communityобщност ourselvesсебе си,
57
166969
3391
Започваме да преоткриваме общността
03:06
and we'veние имаме doneСвършен it all withoutбез a flippingПоказваш strategyстратегия documentдокумент.
58
170360
3467
и го правим без да разглеждаме документ на стратегия.
03:09
(ApplauseАплодисменти)
59
173827
5311
(Аплодисменти)
03:15
And here'sето the thing as well.
60
179138
2792
И ето какво.
03:17
We'veНие сме not askedпопитах anybody'sнякой е permissionразрешение to do this,
61
181930
2416
Не сме искали разрешението на никого, за да направим това,
03:20
we're just doing it. (LaughterСмях)
62
184346
2293
просто го правим. (Смях)
03:22
And we are certainlyразбира се not waitingочакване for that checkпроверка
63
186639
1761
Със сигурност не чакаме този чек
03:24
to dropизпускайте throughпрез the letterboxпощенска кутия before we startначало,
64
188400
2738
да бъде пуснат в пощенската кутия, преди да започнем
03:27
and mostнай-много importantlyважно of all, we are not dauntedразколебани
65
191138
2332
и най-важното, не сме уплашени
03:29
by the sophisticatedсложен argumentsаргументи that say,
66
193470
1852
от изтънчените аргументи, които казват:
03:31
"These smallмалък actionsмерки are meaninglessбезсмислен in the faceлице of tomorrow'sутре problemsпроблеми,"
67
195322
3896
"Тези малки действия са безсмислени в лицето на утрешните проблеми",
03:35
because I have seenвидян the powerмощност of smallмалък actionsмерки,
68
199218
3668
защото съм виждал силата на малките действия
03:38
and it is awesomeстрахотен.
69
202886
2071
и тя е страхотна.
03:40
So, back to the publicобществен meetingсреща. (LaughterСмях)
70
204957
3113
Така че да се върнем към общественото събрание. (Смях)
03:43
We put that propositionтвърдение to the meetingсреща, two secondsсекунди,
71
208070
2889
Предложихме това на срещата и след две секунди
03:46
and then the roomстая explodedексплодира.
72
210959
1708
залата експлоадира.
03:48
I have never, ever experiencedопитен anything like that in my life.
73
212667
3888
Никога не съм преживявал подобно нещо през живота си.
03:52
And it's been the sameедин и същ in everyвсеки singleединичен roomстая, in everyвсеки townград
74
216555
3382
Това се случваше във всяка зала, във всеки град,
03:55
that we'veние имаме ever told our storyистория.
75
219937
1555
където разказвахме историята.
03:57
People are readyготов and respondотговарям to the storyистория of foodхрана.
76
221492
4344
Хората реагират на историята за храна.
04:01
They want positiveположителен actionsмерки they can engageангажират in,
77
225836
2257
Те искат позитивни действия, в които да бъдат въвлечени
04:03
and in theirтехен bonesкости, they know it's time
78
228093
2599
и знаят, че е време
04:06
to take personalперсонален responsibilityотговорност
79
230692
1889
да поемат лична отговорност
04:08
and investинвестирам in more kindnessдоброта to eachвсеки other
80
232581
2571
и да инвестират в повече нежност един към друг
04:11
and to the environmentзаобикаляща среда.
81
235152
2923
и към околната среда.
04:13
And sinceот we had that meetingсреща threeтри and a halfнаполовина yearsгодини agoпреди,
82
238075
3314
Проведохме това събрание преди три и половина години
04:17
it's been a heckсган of a rollerваляк coasterувеселителен парк.
83
241389
3250
и то беше като ролокостер.
04:20
We startedзапочна with a seedсемена swapсуап, really simpleпрост stuffматерия,
84
244639
2896
Започнахме с размяна на семена, нещо много просто
04:23
and then we tookвзеха an area■ площ of landземя, a stripЛента on the sideстрана
85
247535
2249
и след това взехме площ земя, ивица от страната
04:25
of our mainосновен roadпът, whichкойто was a dogкуче toiletтоалетна, basicallyв основата си,
86
249784
2502
на главния път, която беше тоалетна за кучета
04:28
and we turnedоказа it into a really lovelyпрекрасен herbбилка gardenградина.
87
252286
3354
и я превърнахме в прекрасна градина за билки.
04:31
We tookвзеха the cornerъглов of the carкола parkпарк in the stationстанция
88
255640
2286
Взехме ъгъл от паркинга на спирката,
04:33
that you saw, and we madeизработен vegetableзеленчук bedsлегла
89
257926
1735
която видяхте, направихме зеленчукови лехи,
04:35
for everybodyвсички to shareдял and pickизбирам from themselvesсебе си.
90
259661
3524
от които всеки може да бере.
04:39
We wentотидох to the doctorsлекари. We'veНие сме just had
91
263185
1309
Отидохме при лекарите. Имаме
04:40
a 6-million-pound-милиона-лира healthздраве centerцентър builtпостроен in TodmordenTodmorden,
92
264494
2905
здравен център за 6 милиона лири в Тодморден
04:43
and for some reasonпричина that I cannotне мога comprehendразберете,
93
267399
2688
и поради някаква причина, която не мога да разбера,
04:45
it has been surroundedобкръжен by pricklyбодлив plantsрастения. (LaughterСмях)
94
270087
3793
той беше обграден с бодили. (Смях)
04:49
So we wentотидох to the doctorsлекари, said, "Would you mindум us takingприемате them up?"
95
273880
3089
Отидохме при лекарите и казахме: "Имате ли нещо против да махнем бодилите?"
04:52
They said, "AbsolutelyАбсолютно fine, providedосигурен you get planningпланиране permissionразрешение
96
276969
2354
Те казаха: "Това е отлично, ако имате разрешение за планиране
04:55
and you do it in LatinЛатинска and you do it in triplicateутроявам,"
97
279323
1922
и то е на латински и е в три копия",
04:57
so we did — (LaughterСмях) — and now there are fruitплодове treesдървета
98
281245
2790
което направихме - (Смях) - сега има овощни дървета
04:59
and bushesхрасти and herbsбилки and vegetablesзеленчуци
99
284035
3295
и храсти, и билки, и зеленчуци
05:03
around that doctor'sлекарски surgeryхирургия.
100
287330
3230
около хирургуческото отделение.
05:06
And there's been lots of other examplesпримери, like the cornцаревица
101
290560
2276
Има много други примери, като пшеницата,
05:08
that was in frontпреден of the policeполиция stationстанция,
102
292836
1856
която расте пред полицейското управление
05:10
and the oldстар people'sнародната home that we'veние имаме plantedзасадени it with foodхрана
103
294692
1817
и старческия дом, пред който засадихме зеленчуци,
05:12
that they can pickизбирам and growрастат.
104
296509
1972
които възрастните хора могат да берат и да отглеждат.
05:14
But it isn't just about growingнарастващ,
105
298481
1710
Но не става дума само за отглеждане,
05:16
because we all are partчаст of this jigsawтрионче.
106
300191
2545
защото всички сме част от тази кръстословица.
05:18
It's about takingприемате those artisticартистичен people in your communityобщност
107
302736
2874
Става дума за завеждане на тези артистични хора в общността ви
05:21
and doing some fabulousприказен designsдизайни in those raisedувеличен bedsлегла
108
305610
2233
и за отглеждане на прекрасна растителна храна в тези лехи,
05:23
to explainобяснявам to people what's growingнарастващ there,
109
307843
2071
да обясните на хората, какво расте там,
05:25
because there's so manyмного people that don't really recognizeпризнавам
110
309914
2216
защото много хора не познават
05:28
a vegetableзеленчук unlessосвен ако it's in a bitмалко of plasticпластмаса
111
312130
1888
зеленчуците, освен ако няма пластмасов етикет
05:29
with a bitмалко of an instructionинструкция packetпакет on the topвръх. (LaughterСмях)
112
314018
2072
с малко инструкции. (Смях)
05:31
So we have some people who designedпроектиран these things,
113
316090
2896
Имаме някои хора, които моделират тези неща,
05:34
"If it looksвъншност like this, please don't pickизбирам it, but if it looksвъншност like this,
114
318986
2017
"Ако това изглежда така, не го взимайте, но ако изглежда така,
05:36
help yourselfсебе си."
115
321003
1977
моля, вземете го".
05:38
This is about sharingсподеляне and investingинвестирането in kindnessдоброта.
116
322980
2869
Тук става дума за споделяне и инвестиране във вежливост.
05:41
And for those people that don't want to do eitherедин
117
325849
1857
За тези хора, които не искат да правят нито едно
05:43
of those things, maybe they can cookготвач,
118
327706
1999
от тези неща, може би могат да готвят,
05:45
so we pickизбирам them seasonallyсезонно and then we go on the streetулица,
119
329705
2873
взимаме ги сезонно и отиваме на улицата
05:48
or in the pubкръчма, or in the churchцърква,
120
332578
2233
или в кръчмата, или в църквата,
05:50
or whereverкъдето people are livingжив theirтехен livesживота.
121
334811
1632
или където хората живеят.
05:52
This is about us going to the people and sayingпоговорка,
122
336443
2542
Тук става дума за отиване при хората и казване:
05:54
"We are all partчаст of the localместен foodхрана jigsawтрионче,
123
338985
2409
"Всички сме част от кръстословицата на местната храна,
05:57
we are all partчаст of a solutionрешение."
124
341394
2655
всички сме част от решението".
05:59
And then, because we know we'veние имаме got vegetableзеленчук touristsтуристи
125
344049
2216
Защото знаем, че имаме зеленчукови туристи
06:02
and we love them to bitsбита and they're absolutelyабсолютно fantasticфантастичен,
126
346265
2708
и ги обичаме и те са прекрасни,
06:04
we thought, what could we do to give them an even better experienceопит?
127
348973
2576
помислихме, какво можем да направим за още по-добро преживяване.
06:07
So we inventedизобретен, withoutбез askingпита, of courseкурс,
128
351549
2404
Измислихме, без да питаме разбира се,
06:09
the IncredibleНевероятно EdibleГодни за консумация GreenГрийн RouteМаршрут.
129
353953
2106
Невероятния Ядлив Зелен Маршрут.
06:11
And this is a routeмаршрут of exhibitionизложба gardensградини,
130
356059
2725
Това е маршрут с изложбени градини
06:14
and edibleгодни за консумация towpathsулеи, and bee-friendlyпчела приятелски sitesсайтове, and the storyистория
131
358784
4711
и алеи, от които може да се яде, места за пчели и историята
06:19
of pollinatorsОпрашители, and it's a routeмаршрут that we designedпроектиран
132
363495
2868
на полинаторите, и това е маршрут, който моделирахме,
06:22
that takes people throughпрез the wholeцяло of our townград,
133
366363
2606
през който хората минават през целия град,
06:24
pastминало our cafesкафенета and our smallмалък shopsмагазини, throughпрез our marketпазар,
134
368969
3219
минават покрай кафенетата и малките магазини, покрай пазара,
06:28
not just to and froнасам-натам from the supermarketсупермаркет,
135
372188
3413
не просто да отиват до супермаркета и да се връщат
06:31
and we're hopingнадявайки се that, in changingсмяна people'sнародната footfallударен
136
375601
2298
и се надяваме, че като изменяме маршрута на хората,
06:33
around our townград, we're alsoсъщо changingсмяна theirтехен behaviorповедение.
137
377899
2855
които са в града, изменяме и поведението им.
06:36
And then there's the secondвтори plateплоча, the learningизучаване на plateплоча.
138
380754
3720
Ето втората основа, основата на учене.
06:40
Well, we're in partnershipсъдружие with a highВисоко schoolучилище.
139
384474
1580
Сътрудничим с гимназия.
06:41
We'veНие сме createdсъздаден a companyкомпания. We are designingпроектиране and buildingсграда
140
386054
3073
Създали сме фирма. Моделираме и строим
06:45
an aquaponicsаквапоника unitмерна единица in some landземя that was spareрезервен
141
389127
2048
аквапоник върху земя, която беше квадрат
06:47
at the back of the highВисоко schoolучилище, like you do,
142
391175
1907
в задната част на гимназията, както правите вие
06:48
and now we're going to be growingнарастващ fishриба and vegetablesзеленчуци
143
393082
2193
и ще отглеждаме риба и зеленчуци
06:51
in an orchardовощна градина with beesпчели,
144
395275
2549
в овощна градина с пчели,
06:53
and the kidsдеца are helpingподпомагане us buildпострои that,
145
397824
2258
и децата ни помагат да изградим това,
06:55
and the kidsдеца are on the boardборд, and because the communityобщност
146
400082
2813
и децата са в борда и защото общността
06:58
was really keenстрастен on workingработа with the highВисоко schoolучилище,
147
402895
1532
искаше да работи с гимназията,
07:00
the highВисоко schoolучилище is now teachingобучение agricultureселско стопанство,
148
404427
3368
в гимназията се преподава селско стопанство,
07:03
and because it's teachingобучение agricultureселско стопанство, we startedзапочна to think,
149
407795
3116
и тъй като се преподава селско стопанство, започнахме да мислим,
07:06
how could we then get those kidsдеца that never had a qualificationквалификация
150
410911
2783
как да дадем на тези деца, които нямат квалификация,
07:09
before in theirтехен livesживота but are really excitedвъзбуден about growingнарастващ,
151
413694
2551
но искат да отглеждат зеленчуци,
07:12
how can we give them some more experienceопит?
152
416245
1704
как можем да им осигурим повече опит.
07:13
So we got some landземя that was donatedдарени
153
417949
1959
Получихме земя, която беше дарение
07:15
by a localместен gardenградина centerцентър.
154
419908
1258
от местен градински център.
07:17
It was really quiteсъвсем muddyМъди, but in a trulyнаистина incredibleневероятен way,
155
421166
3334
Тя беше много кална, но по невероятен начин
07:20
totallyнапълно voluntary-ledръководени от доброволни, we have turnedоказа that
156
424500
2610
напълно безплатно, я превърнахме
07:23
into a marketпазар gardenградина trainingобучение centerцентър,
157
427110
2197
в обучителен център за пазарна градина
07:25
and that is polytunnelspolytunnels and raisedувеличен bedsлегла
158
429307
2964
с поли-тунели и издигнати лехи
07:28
and all the things you need to get the soilпочва underпри your fingersпръстите
159
432271
2704
и всички неща, които са нужни, за да получите почва,
07:30
and think maybe there's a jobработа in this for me in the futureбъдеще.
160
434975
2321
и мисля, че може би има работа в това за мен за в бъдеще.
07:33
And because we were doing that, some localместен academicsакадемици said,
161
437296
2208
Тъй като правим това, някои местни академици казаха:
07:35
"You know, we could help designдизайн
162
439504
1332
"Можем да помогнем, като организираме
07:36
a commercialтърговски horticultureГрадинарство courseкурс for you.
163
440836
1772
курс за търговско отглеждане на плодове и зеленчуци за вас.
07:38
There's not one that we know of."
164
442608
1395
Не знаем да има такъв".
07:39
So they're doing that, and we're going to launchхвърлям it laterпо късно this yearгодина,
165
444003
2644
Те го разработват и ще го въведем по-късно през тази година,
07:42
and it's all an experimentексперимент, and it's all voluntaryдоброволен.
166
446647
2585
и всичко това е експеримент и е доброволно.
07:45
And then there's the thirdтрета plateплоча,
167
449232
1619
Ето третата основа,
07:46
because if you walkразходка throughпрез an edibleгодни за консумация landscapeпейзаж,
168
450851
1818
ако ходите през пейзаж, който може да се яде
07:48
and if you're learningизучаване на newнов skillsумения, and if you startначало to get
169
452669
2595
и научавате нови умения, и ако започнете да се
07:51
interestedзаинтересован in what's growingнарастващ seasonallyсезонно,
170
455264
2048
интересувате, какво се отглежда сезонно,
07:53
you mightбиха могли, може just want to spendхарча more of your ownсобствен moneyпари
171
457312
1912
може би ще искате да изхарчите повече от парите си,
07:55
in supportподдържа of localместен producersпроизводители,
172
459224
2080
като подкрепите местните производители,
07:57
not just vegзеленчуци, but meatмесо and cheeseсирене and beerБира
173
461304
1752
не само на зеленчуци, но и на месо, сирене и бира,
07:58
and whateverкакто и да е elseоще it mightбиха могли, може be.
174
463056
2079
и каквото и да е друго.
08:01
But then, we're just a communityобщност groupгрупа, you know.
175
465135
2737
Ние сме само една група в общност.
08:03
We're just all volunteersдоброволци. What could we actuallyвсъщност do?
176
467872
1958
Ние сме просто доброволци. Какво в същност можем да направим?
08:05
So we did some really simpleпрост things.
177
469830
1750
Правим някои прости неща.
08:07
We fundraisedfundraised, we got some blackboardsчерни дъски,
178
471580
1787
Събрахме пари, получихме черни дъски,
08:09
we put "IncredibleНевероятно EdibleГодни за консумация" on the topвръх,
179
473367
1170
написахме на тях "Невероятно вкусно",
08:10
we gaveдадох it everyвсеки marketпазар traderтърговец that was sellingпродажна locallyлокално,
180
474537
2176
дадохме ги на всички продавачи на местния пазар
08:12
and they scribbledнаписа нещо on what they were sellingпродажна in any one weekседмица.
181
476713
2927
и те написаха, какво продават всяка седмица.
08:15
Really popularпопулярен. People congregatedсъбрали around it.
182
479640
2456
Популярно. Хората се събираха около това.
08:17
SalesПродажби were up.
183
482096
1648
Продажбите се увеличиха.
08:19
And then, we had a chatчат with the farmersфермери, and we said,
184
483744
2996
След това разговаряхме с фермерите и казахме:
08:22
"We're really seriousсериозно about this,"
185
486740
977
"Сериозни сме за това",
08:23
but they didn't actuallyвсъщност believe us, so we thought,
186
487717
2418
но те не ни повярваха и помислихме,
08:26
okay, what should we do? I know. If we can createсъздавам
187
490135
2625
добре, какво ще правим? Знам. Ако можем да създадем
08:28
a campaignкампания around one productпродукт and showшоу them
188
492760
2574
кампания за един продукт и да им покажем,
08:31
there is localместен loyaltyлоялност to that productпродукт,
189
495334
2043
че има местна лоялност към този продукт,
08:33
maybe they'llте ще changeпромяна theirтехен mindум and see we're seriousсериозно.
190
497377
2343
може би те ще променят мнението си и ще видят, че сме сериозни.
08:35
So we launchedстартира a campaignкампания -- because it just amusesзабавлява me --
191
499720
2991
Проведохме кампания - защото това ми е забавно -
08:38
calledНаречен EveryВсеки EggЯйце MattersВъпроси. (LaughterСмях)
192
502711
2073
наречена "Всяко яйце има значение". (Смях)
08:40
And what we did was we put people on our eggяйце mapкарта.
193
504784
3621
Сложихме хора на картата ни с яйца.
08:44
It's a stylizedстилизирани mapкарта of TogmordenTogmorden.
194
508405
2151
Това символизираше карта на Тодморден.
08:46
AnybodyНякой that's sellingпродажна theirтехен excessизлишък eggsяйца
195
510556
1639
Придържахме се към това, че всеки продава излишните си яйца
08:48
at the gardenградина gateпорта, perfectlyсъвършено legallyзаконно, to theirтехен neighborsсъседи,
196
512195
2538
на градинската врата, напълно законно на своите съседи.
08:50
we'veние имаме stuckзаби on there. We startedзапочна with fourчетирима,
197
514733
2417
Започнахме с четири продавачи
08:53
and we'veние имаме now got 64 on, and the resultрезултат of that was
198
517150
2274
и сега имаме повече от 64, и резултата от това беше,
08:55
that people were then going into shopsмагазини
199
519424
1500
че хората отиваха в магазините,
08:56
askingпита for a localместен TodmordenTodmorden eggяйце, and the resultрезултат of that
200
520924
2681
като питаха за местни тодморгенски яйца и резултата от това
08:59
was, some farmersфермери uppedupped the amountколичество of flocksстада they got
201
523605
2289
беше, че някои фермери увеличиха домашните птици, които имаха
09:01
of freeБезплатно rangeдиапазон birdsптици, and then they wentотидох on to meatмесо birdsптици,
202
525894
2109
и след това увеличиха птиците за месо,
09:03
and althoughмакар че these are really, really smallмалък stepsстъпки,
203
528003
2581
и въпреки, че това са наистина малки стъпки,
09:06
that increasingповишаване на localместен economicикономически confidenceувереност
204
530584
4689
увеличаването на местното икономическо доверие
09:11
is startingстартиране to playиграя out in a numberномер of waysначини,
205
535273
2577
започна да се проявява по много начини
09:13
and we now have farmersфермери doing cheeseсирене
206
537850
1302
и сега имаме фермери, които правят сирене,
09:15
and they'veте имат uppedupped theirтехен flocksстада and rareрядък breedпорода pigsпрасета,
207
539152
1789
и те увеличиха домашните си птици и прасетата си,
09:16
they're doing pastiesпасти and piesпайове and things
208
540941
1408
като правят торти и пай и неща,
09:18
that they would have never doneСвършен before.
209
542349
2373
които не са правили преди.
09:20
We'veНие сме got increasingповишаване на marketпазар stallsсергии sellingпродажна localместен foodхрана,
210
544722
2621
Имаме увеличен брой сергии на пазара, които продават местна храна
09:23
and in a surveyизследване that localместен studentsстуденти did for us, 49 percentна сто
211
547343
4214
и от проучване, което местните ученици направиха за нас, 49 процента
09:27
of all foodхрана tradersтърговци in that townград said that theirтехен bottomдъно lineлиния
212
551557
2953
от всички търговци на храна в този град казваха, че доходите
09:30
had increasedувеличава because of what we were actuallyвсъщност doing.
213
554510
2406
им са се увеличили, благодарение на това, което правихме.
09:32
And we're just volunteersдоброволци and it's only an experimentексперимент.
214
556916
3090
Ние сме само доброволци и това е само ескперимент.
09:35
(LaughterСмях)
215
560006
1404
(Смях)
09:37
Now, noneнито един of this is rocketракета scienceнаука.
216
561410
2410
Нищо от това не е нова наука.
09:39
It certainlyразбира се is not cleverумен, and it's not originalоригинал.
217
563820
2879
Със сигурност това не е умно и не е оригинално.
09:42
But it is joinedприсъединиха up, and it is inclusiveвключително.
218
566699
3807
Но то обединява.
09:46
This is not a movementдвижение for those people
219
570506
2123
Това не е движение на тези хора,
09:48
that are going to sortвид themselvesсебе си out anywayтака или иначе.
220
572629
1922
които са пресметливи.
09:50
This is a movementдвижение for everyoneвсеки.
221
574551
1334
Това е движение за всички.
09:53
We have a mottoМото: If you eatЯжте, you're in. (LaughterСмях)
222
577447
3866
Имаме мото: Ако го ядеш, си вътре. (Смях)
09:57
(ApplauseАплодисменти)
223
581313
1915
(Аплодисменти)
10:03
AcrossПрез ageвъзраст, acrossпрез incomeдоход, acrossпрез cultureкултура.
224
587402
5077
През възраст, през доход, през култура.
10:08
It's been really quiteсъвсем a rollerваляк coasterувеселителен парк experienceопит,
225
592479
3607
Това беше експеримент ролокостер,
10:11
but going back to that first questionвъпрос that we askedпопитах,
226
596086
548
но връщайки се на първия въпрос, който зададохме,
10:14
is it replicableМултиплициране? Yeah. It mostнай-много certainlyразбира се is replicableМултиплициране.
227
598559
3259
тези действия умножават ли се? Да. Със сигурност се умножават.
10:17
More than 30 townsградове in EnglandАнглия now are spinningпредене
228
601818
2814
Повече от 30 града в Англия въртят
10:20
the IncredibleНевероятно EdibleГодни за консумация plateплоча.
229
604632
2128
основата "Невероятно вкусно".
10:22
WhicheverНезависимо от way they want to do it, of theirтехен ownсобствен volitionволя,
230
606760
3495
По който и да е начин, по който искат да го направят, по собствена воля,
10:26
they're tryingопитвайки to make theirтехен ownсобствен livesживота differentlyразлично,
231
610255
2694
те се опитват да направят живота си различен
10:28
and worldwideв световен мащаб, we'veние имаме got communitiesобщности acrossпрез AmericaАмерика
232
612949
2748
и навсякъде по света, имаме общности в цяла Америка
10:31
and JapanЯпония -- it's incredibleневероятен, isn't it? I mean,
233
615697
1744
и Япония - това е невероятно, нали? Искам да кажа,
10:33
AmericaАмерика and JapanЯпония and NewНов ZealandЗеландия.
234
617441
2515
Америка и Япония, и Нова Зеландия.
10:35
People after the earthquakeземетресение in NewНов ZealandЗеландия visitedпосетена us
235
619956
2524
След земетресението в Нова Зеландия, хората ни посетиха,
10:38
in orderпоръчка to incorporateвключи some of this publicобществен spiritednessspiritedness
236
622480
3051
за да включат тази обществена въодушевеност
10:41
around localместен growingнарастващ into the heartсърце of ChristchurchКрайстчърч.
237
625531
4652
в местно движение в сърцето на Крайстчърч.
10:46
And noneнито един of this takes more moneyпари
238
630183
2847
Нищо от това не изисква пари
10:48
and noneнито един of this demandsнужди a bureaucracyбюрокрация,
239
633030
3127
и няма бюрокрация,
10:52
but it does demandтърсене that you think things differentlyразлично
240
636157
2863
но това изисква да мислите различно
10:54
and you are preparedприготвен to bendизвивам budgetsбюджети and work programsпрограми
241
639020
3697
и да сте подготвени да изменяте бюджети и работни програми,
10:58
in orderпоръчка to createсъздавам that supportiveподкрепяща frameworkрамка
242
642717
2128
за да създадете подкрепяща рамка,
11:00
that communitiesобщности can bounceскача off.
243
644845
2714
която общностите да могат да приемат.
11:03
And there's some great ideasидеи alreadyвече in our patchкръпка.
244
647559
2916
Вече има някои големи идеи в двора ни.
11:06
Our localместен authorityвласт has decidedреши to make everywhereнавсякъде
245
650475
2784
Местните ни власти са решили да направят навсякъде
11:09
IncredibleНевероятно EdibleГодни за консумация, and in supportподдържа of that
246
653259
2662
"Невероятно вкусно" и в подкрепа на това,
11:11
have decidedреши to do two things.
247
655921
1485
са решили да направят две неща.
11:13
First, they're going to createсъздавам an assetактив registerрегистрирам of spareрезервен landземя
248
657406
3109
Първо, ще създадат регистър на активи свободна земя,
11:16
that they'veте имат got, put it in a foodхрана bankбанка so that communitiesобщности
249
660515
2231
която са получили, ще сложат банка за храна, така че общностите
11:18
can use that whereverкъдето they liveживея,
250
662746
1736
да могат да я използват, където и да живеят
11:20
and they're going to underpinса в основата that with a licenseРазрешително.
251
664482
2177
и те ще направят това с лиценз.
11:22
And then they'veте имат said to everyвсеки singleединичен one of theirтехен workforceработна сила,
252
666659
2381
Казали са, че всеки човек от работната им сила,
11:24
if you can, help those communitiesобщности growрастат,
253
669040
2497
ако може, ще помага на тези общности да се разрастват
11:27
and help them to maintainподдържане theirтехен spacesпространства.
254
671537
2113
и ще им помага да запазят пространствата си.
11:29
SuddenlyИзведнъж, we're seeingвиждане actionsмерки on the groundприземен
255
673650
2039
Изведнъж, виждаме действия по отношение на земята
11:31
from localместен governmentправителство. We're seeingвиждане this mainstreamedинтегрирани.
256
675689
2280
от местното правителство. Това е повсеместно.
11:33
We are respondingотговори creativelyкреативно at last to what RioРио demandedнастоя
257
677969
4425
Отговаряме творчески поне на това, което искаше от нас Рио
11:38
of us, and there's lots more you could do.
258
682394
2179
и има още много, което можем да направим.
11:40
I mean, just to listсписък a fewмалцина. One, please stop puttingпускането
259
684573
2360
Искам да кажа, че ще изброя някои неща. Първо, престанете да слагате
11:42
pricklyбодлив plantsрастения around publicобществен buildingsсгради. It's a wasteотпадъци of spaceпространство.
260
686933
3368
бодливи растения около обществени сгради. Това е изхабяване на пространство.
11:46
(LaughterСмях) SecondlyНа второ място, please createсъздавам -- please, please createсъздавам
261
690301
3402
(Смях) Второ, моля, създайте - моля, създайте
11:49
edibleгодни за консумация landscapesпейзажи so that our childrenдеца startначало to walkразходка
262
693703
2779
пейзажи, които могат да се ядат, така че децата ни да започнат да ходят
11:52
pastминало theirтехен foodхрана day in, day out, on our highВисоко streetsулици,
263
696482
2183
покрай храна в къщи и навън, на главните ни улици,
11:54
in our parksпаркове, whereverкъдето that mightбиха могли, може be.
264
698665
2586
в парковете ни, където и да е.
11:57
InspireВдъхновяват localместен plannersпроектанти to put the foodхрана sitesсайтове at the heartсърце
265
701251
3694
Посъветвайте местните плановици да сложат обекти за храна в центъра
12:00
of the townград and the cityград planплан, not relegateпращам them
266
704945
3263
на града и в плана на града, не ги захвърляйте
12:04
to the edgesръбове of the settlementsселища that nobodyНикой can see.
267
708208
3320
в края на града, където никой не ги вижда.
12:07
EncourageНасърчаване на all our schoolsучилища to take this seriouslyсериозно.
268
711528
2817
Окуражете всичките училища да приемат това сериозно.
12:10
This isn't a secondвтори classклас exerciseупражнение.
269
714345
2233
Това не е второкласен опит.
12:12
If we want to inspireвдъхновяват the farmersфермери of tomorrowутре,
270
716578
2968
Ако искаме да посъветваме утрешните фермери,
12:15
then please let us say to everyвсеки schoolучилище,
271
719546
3049
нека да кажем на всички училища,
12:18
createсъздавам a senseсмисъл of purposeпредназначение around the importanceважност
272
722595
3980
да създадем чувство на цел за важността
12:22
to the environmentзаобикаляща среда, localместен foodхрана and soilsпочви.
273
726575
2800
на околната среда, местната храна и почвата.
12:25
Put that at the heartсърце of your schoolучилище cultureкултура,
274
729375
1887
Сложете това в центъра на училищната ви култура
12:27
and you will createсъздавам a differentразличен generationпоколение.
275
731262
3162
и ще създадете различно поколение.
12:30
There are so manyмного things you can do, but ultimatelyв края на краищата
276
734424
2439
Има толкова много неща, които можете да направите, но със сигурност,
12:32
this is about something really simpleпрост.
277
736863
2288
това е много просто.
12:35
ThroughЧрез an organicорганичен processпроцес, throughпрез
278
739151
3625
Чрез органичен процес, чрез
12:38
an increasingповишаване на recognitionпризнаване of the powerмощност of smallмалък actionsмерки,
279
742776
4287
увеличаващо се познание на силата на малките действия,
12:42
we are startingстартиране, at last, to believe in ourselvesсебе си again,
280
747063
3825
поне започваме да вярваме отново в себе си
12:46
and to believe in our capacityкапацитет, eachвсеки and everyвсеки one of us,
281
750888
3841
и да вярваме на разума си, всеки от нас,
12:50
to buildпострои a differentразличен and a kinderKinder futureбъдеще,
282
754729
4393
да изградим различно и по-добро бъдеще
12:55
and in my bookКнига, that's incredibleневероятен.
283
759122
2423
и според мен, това е невероятно.
12:57
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
284
761545
3865
Благодаря ви. (Аплодисменти)
13:01
(ApplauseАплодисменти)
285
765410
10492
(Аплодисменти)
13:11
Thank you very much. (ApplauseАплодисменти)
286
775902
3822
Много ви благодаря. (Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pam Warhurst - Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community.

Why you should listen

Pam Warhurst is the Chair of the Board of the Forestry Commission, which advises on and implements forestry policy in Great Britain. She also cofounded Incredible Edible Todmorden, a local food partnership that encourages community engagement through local growing. Incredible Edible started small, with the planting of a few community herb gardens in Todmorden, and today has spin-offs in the U.S. and Japan. The community has started projects like Every Egg Matters, which educates people on keeping chickens and encourages them to sell eggs to neighbors, and uses a 'Chicken Map' to connect consumers and farmers. Incredible Edible Todmorden empowers ordinary people to take control of their communities through active civic engagement.

More profile about the speaker
Pam Warhurst | Speaker | TED.com