ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

John Maeda: How art, technology and design inform creative leaders

Джон Маеда : Как изкуството, технологиите и дизайнът информират градивните лидери

Filmed:
1,146,787 views

Джон Маеда, президент на училището по дизайн на остров Род, ни поднася забавна и завладяваща беседа, която обхваща цял живот, отдаден на работа с изкуство, дизайн и технологии, като в заключение ни дава проекция на градивното лидерство на бъдещето. Вижте примери на ранните работи на Маеда - дори и компютър, състоящ се от хора.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I have to say that I'm very gladдоволен to be here.
0
248
2403
Трябва да кажа, че съм много щастлив, че съм тук.
00:18
I understandразбирам we have over 80 countriesдържави here,
1
2651
3201
Както разбрах, тук имаме представители на над 80 държави,
00:21
so that's a wholeцяло newнов paradigmпарадигма for me to speakговоря
2
5852
2214
което за мен е нова парадигма - да говоря
00:23
to all of these countriesдържави.
3
8066
1379
пред хора от всички тези държави.
00:25
In eachвсеки countryдържава, I'm sure you have this thing calledНаречен
4
9445
1985
Във всяка държава, сигурен съм, имате така наречените
00:27
the parent-teacherродител-учител conferenceконференция.
5
11430
2121
родителски срещи.
00:29
Do you know about the parent-teacherродител-учител conferenceконференция?
6
13551
2114
Знаете за родителските срещи, нали?
00:31
Not the onesтакива for your kidsдеца, but the one you had as a childдете,
7
15665
2400
Не тези за децата ви, а тези от детството ви, на които
00:33
where your parentsродители come to schoolучилище and your teacherучител
8
18065
2818
родителите ви отиват в училището ви и вашият учител
00:36
talksпреговори to your parentsродители, and it's a little bitмалко awkwardнеудобни.
9
20883
2498
разговаря с тях и е малко неловко.
00:39
Well, I rememberпомня in thirdтрета gradeклас, I had this momentмомент
10
23381
3341
Е, аз помня, че в трети клас, се случи така, че,
00:42
where my fatherбаща, who never takes off from work,
11
26722
2856
баща ми, който никога не отсъстваше от работа,
00:45
he's a classicalкласически blueсин collarяка, a working-classработническа класа immigrantимигранти personчовек,
12
29578
3930
типичният работещ емигрант в костюм,
00:49
going to schoolучилище to see his sonсин, how he's doing,
13
33508
3160
отиде в училище да разбере как се справя сина му,
00:52
and the teacherучител said to him, he said, "You know,
14
36668
2507
и учителят ми му казал "Знаете ли,
00:55
JohnДжон is good at mathматематика and artизкуство."
15
39175
2275
Джон е добър по математика и изкуство."
00:57
And he kindмил of noddedкимна, you know?
16
41450
2062
И той кимнал озадачено, нали разбирате?
00:59
The nextследващия day I saw him talkingговорим to a customerклиент at our
17
43512
2370
На другия ден го видях да говори с клиент в нашия
01:01
tofuтофу storeмагазин, and he said, "You know, John'sНа Джон good at mathматематика."
18
45882
3795
магазин за тофу като му каза "Знаете ли, Джон е добър по математика."
01:05
(LaughterСмях)
19
49677
3291
(Смях)
01:08
And that always stuckзаби with me all my life.
20
52968
2431
И това завинаги се загнезди в мен.
01:11
Why didn't DadТатко say artизкуство? Why wasn'tне е it okay?
21
55399
2857
Защо татко не каза за изкуството? Защо не беше уместно?
01:14
Why? It becameстана a questionвъпрос my entireцял life, and
22
58256
3406
Защо? Този въпрос ме съпътства цял живот, макар че,
01:17
that's all right, because beingсъщество good at mathматематика meantозначаваше
23
61662
2917
всичко е наред, това, че бях добър по математика
01:20
he boughtкупих me a computerкомпютър, and some of you rememberпомня
24
64579
3532
подтикна баща ми да ми купи компютър, сигурно някои от вас
01:24
this computerкомпютър, this was my first computerкомпютър.
25
68111
1849
помнят този компютър, моят първи компютър.
01:25
Who had an AppleЯбълка IIII? AppleЯбълка IIII usersпотребители, very coolготино. (ApplauseАплодисменти)
26
69960
3853
Кой е имал "Епъл 2"? Потребители на "Епъл 2", супер.
(Аплодисменти)
01:29
As you rememberпомня, the AppleЯбълка IIII did nothing at all. (LaughterСмях)
27
73813
3254
Както помните, "Епъл 2" не правеше нищо.
01:32
You'dВие бихте plugщепсел it in, you'dти можеш typeТип in it and greenзелен textтекст would come out.
28
77067
2261
Включваш го, пишеш и се появява текст в зелено.
01:35
It would say you're wrongпогрешно mostнай-много of the time.
29
79328
1557
В повечето случаи казва, че грешиш.
01:36
That was the computerкомпютър we knewЗнаех.
30
80885
1834
Това беше компютърът, който ние познавахме.
01:38
That computerкомпютър is a computerкомпютър that I learnedнаучен about
31
82719
2641
Това е компютърът, който изучих, за да отида в ,МТИ
01:41
going to MITMIT, my father'sбаща си dreamмечта. And at MITMIT, howeverвъпреки това,
32
85360
4577
мечтата на баща ми. А в МТИ, все пак
01:45
I learnedнаучен about the computerкомпютър at all levelsнива,
33
89937
3246
изучих всички нива на компютъра,
01:49
and after, I wentотидох to artизкуство schoolучилище to get away from computersкомпютри,
34
93183
3680
а след това отидох в училище по изкуствата, за да се отдалеча от компютрите,
01:52
and I beganзапочна to think about the computerкомпютър as more of
35
96863
2238
и започнах да възприемам компютъра по скоро като
01:55
a spiritualдуховен spaceпространство of thinkingмислене.
36
99101
2181
духовно място за размишления.
01:57
And I was influencedповлиян by performanceпроизводителност artизкуство --
37
101282
2854
Бях повлиян от изпълнителското изкуство -
02:00
so this is 20 yearsгодини agoпреди. I madeизработен a computerкомпютър out of people.
38
104136
4235
това беше преди 20 години. Направих компютър от хора.
02:04
It was calledНаречен the HumanЧовешки PoweredОсъществено ComputerКомпютър ExperimentЕксперимент.
39
108371
3038
Наричаше се "Експеримент за компютър, захранван от хора".
02:07
I have a powerмощност managerмениджър, mouseмишка driverшофьор, memoryпамет, etcи т.н..,
40
111409
3679
Имах отговорник по захранването, драйвър на мишката, памет и т.н.,
02:10
and I builtпостроен this in KyotoКиото, the oldстар capitalкапитал of JapanЯпония.
41
115088
3787
и сътворих това в Киото, старата столица на Япония.
02:14
It's a roomстая brokenсчупено in two halvesполовини.
42
118875
1965
Това е стая, разделена на две половини.
02:16
I've turnedоказа the computerкомпютър on,
43
120840
2100
Включих компютъра
02:18
and these assistantsасистенти are placingпоставяне a giantгигант floppyфлопи diskдиск
44
122940
3553
и тези асистенти поставят гигантски флопи диск,
02:22
builtпостроен out of cardboardкартон, and it's put into the computerкомпютър.
45
126493
2846
изработен от картон, и той е вкаран в компютъра.
02:25
And the floppyфлопи diskдиск driveпът personчовек wearsноси it. (LaughterСмях)
46
129339
4309
И жената, която е драйвъра на флопи диска, го е облякла.
02:29
She findsнаходки the first sectorсектор on the diskдиск, and
47
133648
2517
Тя намира първия сектор на диска и
02:32
takes dataданни off the diskдиск and passesпреминавания it off to, of courseкурс, the busавтобус.
48
136165
5331
взима данните и ги предава, разбира се, на шината.
02:37
So the busавтобус diligentlyусърдно carriesноси the dataданни into the computerкомпютър
49
141496
3556
А шината с усърдие отвежда данните до компютъра,
02:40
to the memoryпамет, to the CPUПРОЦЕСОР, the VRAMVRAM, etcи т.н..,
50
145052
3444
до паметта, до процесора, до видео паметта, и т.н.,
02:44
and it's an actualдействителен workingработа computerкомпютър. That's a busавтобус, really. (LaughterСмях)
51
148496
4781
и това е един действащ компютър. Това е шината, наистина.
(Смях)
02:49
And it looksвъншност kindмил of fastбърз. That's a mouseмишка driverшофьор,
52
153277
2477
И изглежда бърз. Това е драйвърът на мишката,
02:51
where it's XYXY. (LaughterСмях)
53
155754
1999
където е XY. (Смях)
02:53
It looksвъншност like it's happeningслучва kindмил of quicklyбързо, but it's actuallyвсъщност
54
157753
1709
Изглежда, че се случва бързо, но всъщност е
02:55
a very slowбавен computerкомпютър, and when I realizedосъзнах how slowбавен
55
159462
3196
един много бавен компютър, и когато осъзнах колко бавен
02:58
this computerкомпютър was comparedсравнение to how fastбърз a computerкомпютър is,
56
162658
4123
беше този компютър, в сравнение с това, колко бърз е един истински компютър,
03:02
it madeизработен me wonderчудя се about computersкомпютри and technologyтехнология in generalобщ.
57
166781
4637
това ме накара да се замисля най-общо за компютрите и технологията.
03:07
And so I'm going to talk todayднес about fourчетирима things, really.
58
171418
2125
И така днес ще говоря за четири неща.
03:09
The first threeтри things are about how I've been curiousлюбопитен
59
173543
3692
Първите три са за това, как проявих любопитство
03:13
about technologyтехнология, designдизайн and artизкуство, and how they intersectпресичат,
60
177235
3534
към технологиите, дизайна и изкуството и пресечната им точка,
03:16
how they overlapзастъпване, and alsoсъщо a topicтема that I've takenвзета on
61
180769
2957
как те се застъпват и също към тема, която ме занимава,
03:19
sinceот fourчетирима yearsгодини agoпреди I becameстана the PresidentПредседател
62
183726
2261
откакто преди 4 години станах президент
03:21
of RhodeРоуд IslandОстров SchoolУчилище of DesignДизайн: leadershipръководство.
63
185987
3573
на училището по дизайн на остров Род : лидерството.
03:25
And I'll talk about how I've lookedпогледнах to combineкомбайн
64
189560
2717
И ще говоря за това, как търсех да съчетая
03:28
these fourчетирима areasобласти into a kindмил of a synthesisсинтез, a kindмил of experimentексперимент.
65
192277
4635
тези четири области в синтезис, вид експеримент.
03:32
So startingстартиране from technologyтехнология,
66
196912
2635
Да започна с технологиите,
03:35
technologyтехнология is a wonderfulчудесен thing.
67
199547
2335
технологиите са чудесно нещо.
03:37
When that AppleЯбълка IIII cameдойде out, it really could do nothing.
68
201882
3524
Когато "Епъл 2" се появи, наистина не можеше да прави нищо.
03:41
It could showшоу textтекст and
69
205406
2470
Можеше да показва текст и
03:43
after we waitedчаках a bitмалко, we had these things calledНаречен imagesснимки.
70
207876
3598
и след като изчаквахме известно време, получихме нещата наречени изображения.
03:47
RememberЗапомни when imagesснимки were first possibleвъзможен with a computerкомпютър,
71
211474
2482
Помните ли, когато компютърът за първи път показа изображения,
03:49
those gorgeousразкошен, full-colorпълноцветни imagesснимки?
72
213956
2396
тези великолепни, многоцветни изображения?
03:52
And then after a fewмалцина yearsгодини, we got CD-qualityCD-качество soundзвук.
73
216352
3218
А след няколко години, получихме звук, с качеството на диск.
03:55
It was incredibleневероятен. You could listen to soundзвук on the computerкомпютър.
74
219570
2352
Беше невероятно. Да можеш да слушаш звук на компютъра.
03:57
And then moviesкино, viaчрез CD-ROMCD-ROM. It was amazingудивителен.
75
221922
3937
А после и филмите чрез "Си Ди-Ром". Беше изумително.
04:01
RememberЗапомни that excitementвълнение?
76
225859
2143
Помните ли вълнението?
04:03
And then the browserбраузър appearedсе появява. The browserбраузър was great,
77
228002
3697
А после се появиха браузърите. Браузърът беше чудесен,
04:07
but the browserбраузър was very primitiveпримитивен, very narrowтесен bandwidthчестотна лента.
78
231699
2857
но беше много примитивен, много слабо пропусклив.
04:10
TextТекст first, then imagesснимки, we waitedчаках,
79
234556
3257
Първо текст, после изображения, чакахме,
04:13
CD-qualityCD-качество soundзвук over the NetМрежата,
80
237813
1796
звук с качество на запис върху диск чрез мрежата,
04:15
then moviesкино over the InternetИнтернет. KindВид of incredibleневероятен.
81
239609
4644
после филми през интернет. Невероятно.
04:20
And then the mobileПодвижен phoneтелефон occurredнастъпили,
82
244253
2870
А после се появи мобилният телефон,
04:23
textтекст, imagesснимки, audioзвуков, videoвидео. And now we have iPhoneiPhone,
83
247123
5535
текст, изображения, аудио, видео.А сега имаме "АйФон",
04:28
iPadiPad, AndroidАндроид, with textтекст, videoвидео, audioзвуков, etcи т.н..
84
252658
4124
"Айпад", "Андроид", с текст, видео, аудио и т.н.
04:32
You see this little patternмодел here?
85
256782
2027
Виждате ли определена тенденция тук?
04:34
We're kindмил of stuckзаби in a loopконтур, perhapsможе би, and this senseсмисъл
86
258809
3333
Сякаш сме вътре в цикъл, и това усещане
04:38
of possibilityвъзможност from computingизчислителен is something I've been
87
262142
2606
за възможностите на боравенето с компютри е нещо, което
04:40
questioningразпит for the last 10 or so yearsгодини,
88
264748
2817
ме кара да изследвам през последните 10 години,
04:43
and have lookedпогледнах to designдизайн, as we understandразбирам mostнай-много things,
89
267565
4214
и да се обърна към дизайна, чрез който възприемаме повечето неща,
04:47
and to understandразбирам designдизайн with our technologyтехнология has been a passionстраст of mineмоята.
90
271779
3888
и да вникна в дизайна чрез нашите технологии стана моя страст.
04:51
And I have a smallмалък experimentексперимент to give you a quickбърз designдизайн lessonурок.
91
275667
4756
Чрез малък експеримент ще ви дам кратък урок по дизайн.
04:56
DesignersДизайнери talk about the relationshipвръзка betweenмежду formформа
92
280423
2498
Дизайнерите говорят за връзката между форма
04:58
and contentсъдържание, contentсъдържание and formформа. Now what does that mean?
93
282921
3341
и съдържание, съдържание и форма. И така, какво означава това?
05:02
Well, contentсъдържание is the wordдума up there: fearстрах.
94
286262
2567
Ето, съдържание е думата тук горе : страх.
05:04
It's a four-letterчетири букви wordдума. It's a kindмил of a badлошо feelingчувство wordдума, fearстрах.
95
288829
5071
Дума с четири букви. Дума за лошо усещане, страх.
05:09
FearСтрах is setкомплект in LightСветлина HelveticaHelvetica, so it's not too stressfulстресиращо,
96
293900
4657
Страх е изписан чрез шрифт "Лайт хелветика", така че не е много стресиращ,
05:14
and if you setкомплект it in UltraУлтра LightСветлина HelveticaHelvetica,
97
298557
2701
и ако го промените на "Ултра лайт хелветика",
05:17
it's like, "Oh, fearстрах, who caresгрижи?" Right? (LaughterСмях)
98
301258
3938
става като "А, страх, кой го е грижа?" Нали? (Смях)
05:21
You take the sameедин и същ UltraУлтра LightСветлина HelveticaHelvetica and make it bigголям,
99
305196
2598
Взимате същия шрифт "Ултра лайт хелветика и го уголемявате,
05:23
and like, whoaпрт, that hurtsБоли. FearСтрах.
100
307794
2542
и ау, това причинява болка. Страх.
05:26
So you can see how you changeпромяна the scaleмащаб, you changeпромяна
101
310336
1915
И така виждате как промяната на мащаба, променя
05:28
the formформа. ContentСъдържание is the sameедин и същ, but you feel differentlyразлично.
102
312251
4308
формата. Съдържанието е същото, но усещането е различно.
05:32
You changeпромяна the typefaceшрифт to, like, this typefaceшрифт,
103
316559
2067
Промените ли шрифта на този,
05:34
and it's kindмил of funnyзабавен. It's like pirateпират typefaceшрифт,
104
318626
2783
изглежда някак забавно. То е като пиратски почерк,
05:37
like CaptainКапитан JackДжак SparrowВрабче typefaceшрифт. ArrARR! FearСтрах!
105
321409
2924
като почерка на капитан Джак Спароу. Ау! Страх!
05:40
Like, awwAW, that's not fearfulстрашен. That's actuallyвсъщност funnyзабавен.
106
324333
2891
Е това не е страх. Това всъщност е забавно.
05:43
Or fearстрах like this, kindмил of a nightclubНощен клуб typefaceшрифт. (LaughterСмях)
107
327224
3869
Или страх като това, вид шрифт за нощен клуб. (Смях)
05:46
Like, we gottaТрябва да go to FearСтрах. (LaughterСмях)
108
331093
2420
Трябва да отидем в Страх. (Смях)
05:49
It's, like, amazingудивителен, right? (LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
109
333513
3013
Изумително е , нали? (Смях) (Аплодисменти)
05:52
It just changesпромени the sameедин и същ contentсъдържание.
110
336526
2452
Просто променя същото съдържание.
05:54
Or you make it -- The lettersписма are separatedразделени apartна части,
111
338978
2254
Или приближавате буквите една до друга,
05:57
they're huddledсгушени togetherзаедно like on the deckпалуба of the TitanicТитаник,
112
341232
2188
сбутани са една до друга като на борда на Титаник,
05:59
and you feel sorry for the lettersписма, like, I feel the fearстрах.
113
343420
2999
и вие изпитвате съжаление за тези букви, усещате страх.
06:02
You feel for them.
114
346419
2185
Изпитвате чувства към тях.
06:04
Or you changeпромяна the typefaceшрифт to something like this.
115
348604
2134
Или променяте шрифта до нещо такова.
06:06
It's very classyкласа. It's like that expensiveскъп restaurantресторант, FearСтрах.
116
350738
3532
Много класически. Като скъп ресторант, Страх.
06:10
I can never get in there. (LaughterСмях)
117
354270
2286
Не мога никога да вляза там (Смях)
06:12
It's just amazingудивителен, FearСтрах. But that's formформа, contentсъдържание.
118
356556
5286
Изумително. Но това е формата, съдържанието.
06:17
If you just changeпромяна one letterписмо in that contentсъдържание,
119
361842
3049
Ако промените само една буква в съдържането,
06:20
you get a much better wordдума, much better contentсъдържание: freeБезплатно.
120
364891
3980
ще получите много по-добра дума, много по-добро съдържание : свободен.
06:24
"FreeБезплатно" is a great wordдума. You can serveслужа it almostпочти any way.
121
368871
4368
"Свободен" е велика дума. Може да я поднесете почти във всякакъв вид.
06:29
FreeБезплатно boldсмел feelsчувства like MandelaМандела freeБезплатно.
122
373239
2595
Свободен с удебелен шрифт звучи като Мандела е свободен.
06:31
It's like, yes, I can be freeБезплатно.
123
375834
2681
Звучи като аз мога да бъда свободен.
06:34
FreeБезплатно even lightсветлина feelsчувства kindмил of like, ahах, I can breatheдишам in freeБезплатно.
124
378515
3272
Свободен дори с тънък шрифт, звучи като "О, аз мога да дишам свободно."
06:37
It feelsчувства great. Or even freeБезплатно spreadразпространение out,
125
381787
2730
Усещането е страхотно. И дори свободен с отдалечени букви,
06:40
it's like, ahах, I can breatheдишам in freeБезплатно, so easilyлесно.
126
384517
3572
е сякаш "О, мога да дишам леко."
06:43
And I can addдобави in a blueсин gradientградиент and a doveгълъб,
127
388089
3207
И мога да добавя син фон и гълъб,
06:47
and I have, like, DonДон DraperДрейпър freeБезплатно. (LaughterСмях)
128
391296
2351
и получавам безплатен Дон Дрейпър. (Смях)
06:49
So you see that -- formформа, contentсъдържание, designдизайн, it worksвърши работа that way.
129
393647
3362
И така виждате това - форма, съдържание, дизайн действат по този начин.
06:52
It's a powerfulмощен thing. It's like magicмагия, almostпочти,
130
397009
2433
Мощно средство. То е почти като магия,
06:55
like the magiciansмагьосници we'veние имаме seenвидян at TEDТЕД. It's magicмагия.
131
399442
4286
като магъосниците, които сме виждали при TED. Магия.
06:59
DesignДизайн does that.
132
403728
2287
Дизайнът действа така.
07:01
And I've been curiousлюбопитен about how designдизайн and technologyтехнология intersectпресичат,
133
406015
3148
Полюбопитствах за това как дизайнът и технологиите се пресичат,
07:05
and I'm going to showшоу you some oldстар work I never really
134
409163
1469
и ще ви покажа някои стари разработки, които вече
07:06
showшоу anymoreвече, to give you a senseсмисъл of what I used to do.
135
410632
3288
не показвам, за да ви покажа това, което правех преди.
07:09
So -- yeah.
136
413920
2626
И така - да.
07:12
So I madeизработен a lot of work in the '90s.
137
416546
3191
През 90-те направих много разработки.
07:15
This was a squareквадрат that respondsотговаря to soundзвук.
138
419737
3296
Това е квадрат, който реагира на звук.
07:18
People askпитам me why I madeизработен that. It's not clearясно. (LaughterСмях)
139
423033
3426
Хората ме питат защо съм го направил. Не е много ясно. (Смях)
07:22
But I thought it'dби be neatчист for the squareквадрат
140
426459
5716
Но аз си мислех, че ще бъде чудесно квадратът
07:28
to respondотговарям to me, and my kidsдеца were smallмалък then,
141
432175
5056
да ми отговаря, децата ми бяха малки тогава,
07:33
and my kidsдеца would playиграя with these things, like, "AaahОх,"
142
437231
2576
и си играеха с тези неща като "Ау",
07:35
you know, they would say, "DaddyТатко, aaahОх, aaahОх." You know, like that.
143
439807
2926
разбирате, те биха казали "Ау, Ау". Разбирате, ето така.
07:38
We'dНие ще go to a computerкомпютър storeмагазин, and they'dте биха do the sameедин и същ thing.
144
442733
2385
Ако отидем в магазин за компютри, те биха направили същото.
07:41
And they'dте биха say, "DaddyТатко, why doesn't the computerкомпютър respondотговарям to soundзвук?"
145
445118
3172
Биха казали "Татко, защо компютърът не отговаря на звук?'
07:44
And it was really at the time I was wonderingчудех why doesn't the computerкомпютър respondотговарям to soundзвук?
146
448290
3543
И аз по това време наистина се чудех защо компютърът не отговаря на звук?
07:47
So I madeизработен this as a kindмил of an experimentексперимент at the time.
147
451833
3219
И така направих това като вид експеримент по това време.
07:50
And then I spentпрекарах a lot of time in the spaceпространство of
148
455052
3184
И после прекарах много време в света на
07:54
interactiveинтерактивен graphicsграфики and things like this, and I stoppedспряна doing it because
149
458236
2969
интерактивните графики и подобни неща, но спрях да го правя, защото
07:57
my studentsстуденти at MITMIT got so much better than myselfсебе си,
150
461205
2712
студентите ми в МТИ станаха много по-добри от мен,
07:59
so I had to hangвися up my mouseмишка.
151
463917
1810
така че трябваше да оставя мишката.
08:01
But in '96, I madeизработен my last pieceпарче. It was in blackчерно and whiteбял,
152
465727
3568
Но през 1996 направих последното си творение. Беше черно-бяло,
08:05
monochromeмонохромен, fullyнапълно monochromeмонохромен, all in integerцяло число mathematicsматематика.
153
469295
3227
монохромно, напълно монохромно, изцяло с математически интеграли.
08:08
It's calledНаречен "TapНатиснете, TypeТип, WriteПиша."
154
472522
1666
Наричаше се "Докосни, напечатай, напиши."
08:10
It's payingизплащане a tributeданък to the wonderfulчудесен typewriterпишеща машина
155
474188
3486
Отдава почит на чудесната пишеща машина,
08:13
that my motherмайка used to typeТип on all the time as a legalправен secretaryсекретар.
156
477674
4085
която майка ми използваше да печата през цялото време, докато беше юридическа секретарка.
08:17
It has 10 variationsвариации. (TypingТипичен noiseшум)
157
481759
2521
Има 10 вариации. (Звук от пишеща машина)
08:20
(TypingТипичен noiseшум)
158
484280
2129
(Звук от пишеща машина)
08:22
There's a shiftизместване.
159
486409
3373
Има промяна.
08:25
TenДесет variationsвариации. This is, like, spinвъртене the letterписмо around.
160
489782
4265
10 вариации.Това е сякаш завъртане на буквите.
08:29
(TypingТипичен noisesшумове)
161
494047
3604
(Звуци от пишеща машина)
08:33
This is, like, a ringпръстен of lettersписма. (TypingТипичен noisesшумове)
162
497651
6985
Това е като пръстен от букви.(Звуци от пишеща машина)
08:40
This is 20 yearsгодини oldстар, so it's kindмил of a --
163
504636
2911
Това е отпреди 20 години, така че е като...
08:43
Let's see, this is —
164
507547
1814
Да видим, то е като...
08:45
I love the FrenchФренски filmфилм "The RedЧервен BalloonБалон."
165
509361
2116
Обичам френския филм "Червеният балон"
08:47
Great movieфилм, right? I love that movieфилм. So,
166
511477
2258
Велик филм, нали? Обичам този филм. И тъй
08:49
this is sortвид of like a playиграя on that. (TypingТипичен noisesшумове) (TypewriterПишеща машина bellзвънец)
167
513735
3608
това е като вид игра с това. (Звуци от пишеща машина)
(Звънец на машинописец)
08:53
It's peacefulспокоен, like that. (LaughterСмях)
168
517343
4130
Спокойно е като това. (Смях)
08:57
I'll showшоу this last one. This is about balanceбаланс, you know.
169
521473
4167
Ще покажа последното. Това е за баланса, нали разбирате.
09:01
It's kindмил of stressfulстресиращо typingтипизиране out, so if you
170
525640
1951
То е вид стресиращо напечатване, тоест ако
09:03
typeТип on this keyboardклавиатура, you can, like, balanceбаланс it out.
171
527591
3361
използвате тази клавиатура, можете, един вид, да я балансирате.
09:06
(LaughterСмях)
172
530952
2070
(Смях)
09:08
If you hitудар G, life'sна живота okay, so I always say,
173
533022
2548
Ако натиснете "Г", животът върви добре, както винаги казвам.
09:11
"HitХит G, and it's going to be all right.
174
535570
3357
"Натиснете "Г" и всичко ще бъде наред.
09:14
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
175
538927
2511
Благодаря ви (Аплодисменти)
09:17
Thank you.
176
541438
2647
Благодаря ви.
09:19
So that was 20 yearsгодини agoпреди, and
177
544085
3332
И така това беше преди 20 години и
09:23
I was always on the peripheryпериферия of artизкуство.
178
547417
4642
аз винаги бях в периферията на изкуството.
09:27
By beingсъщество PresidentПредседател of RISDШДРА I've goneси отиде deepДълбок into artизкуство,
179
552059
2350
Но като станах президент на училището по дизайн на остров Род, навлязох дълбоко в изкуството,
09:30
and artизкуство is a wonderfulчудесен thing, fine artизкуство, pureчист artизкуство.
180
554409
3659
а изкуството е чудесно нещо, изобразителното изкуство, истинското изкуство,
09:33
You know, when people say, "I don't get artизкуство.
181
558068
2804
Знаете, има хора , които казват "Аз не разбирам изкуството.
09:36
I don't get it at all." That meansсредства artизкуство is workingработа, you know?
182
560872
4388
Изобщо не го разбирам." Това означава, че изкуството действа, разбирате ли?
09:41
It's like, artизкуство is supposedпредполагаем to be enigmaticзагадъчен, so when you say,
183
565260
2076
Изкуството се предполага, че е енигматично, тъй че когато казвате
09:43
like, "I don't get it," like, oh, that's great. (LaughterСмях)
184
567336
2964
"Не го разбирам" това означава "О, това е велико"
09:46
ArtИзкуство does that, because artизкуство is about askingпита questionsвъпроси,
185
570300
2632
Изкуството въздейства така, защото изкуството е да задава въпроси,
09:48
questionsвъпроси that mayможе not be answerableотговорен.
186
572932
2712
въпроси, на които може и да няма отговор.
09:51
At RISDШДРА, we have this amazingудивителен facilityсъоръжение calledНаречен
187
575644
1928
В училището имаме впечатляваща зала, наречена
09:53
the EdnaНелка LawrenceЛорънс NatureПриродата LabЛабораторията. It has 80,000 samplesпроби
188
577572
3670
Естествена Лаборатория "Една Лоурънс". Там има 80,000 екземпляри
09:57
of animalживотно, boneкостен, mineralминерал, plantsрастения.
189
581242
3581
на животни, кости, минерали, растения.
10:00
You know, in RhodeРоуд IslandОстров, if an animalживотно getsполучава hitудар on the roadпът,
190
584823
2710
Знаете ли, че на остров Род, ако някое животно бъде блъснато на пътя,
10:03
they call us up and we pickизбирам it up and stuffматерия it.
191
587533
3174
ни викат да го приберем и препарираме.
10:06
And why do we have this facilityсъоръжение?
192
590707
2541
И за какво ни е е нужна тази зала?
10:09
Because at RISDШДРА, you have to look at the actualдействителен animalживотно,
193
593248
3443
Защото в нашето училище, трябва да огледаш истинското животно,
10:12
the objectобект, to understandразбирам its volumeсила на звука, to perceiveвъзприемат it.
194
596691
2880
предмета, за да разбереш обема му, да го възприемеш.
10:15
At RISDШДРА, you're not allowedпозволен to drawрисувам from an imageизображение.
195
599571
2712
В това училище не е позволено да се прерисува от картина.
10:18
And manyмного people askпитам me, JohnДжон, couldn'tне можех you just
196
602283
1665
И много хора ме питат "Джон не можеш ли просто
10:19
digitizeДигитализиране на all this? Make it all digitalдигитален? Wouldn'tНяма да it be better?
197
603948
4128
да качиш на цифров носител всичко това? Да го направиш дигитално? Няма ли да е по-добре?
10:23
And I oftenчесто say, well, there's something good to how things
198
608076
2942
И аз често казвам, ами, има нещо специално в това как нещата
10:26
used to be doneСвършен. There's something very differentразличен about it,
199
611018
3665
се правеха преди. Има нещо много различно в това
10:30
something we should figureфигура out what is good about
200
614683
2326
да си представяш какво му е специалното на това,
10:32
how we did it, even in this newнов eraера.
201
617009
3077
което сме правели преди, дори в тази нова ера.
10:35
And I have a good friendприятел, he's a newнов mediaсредства artistхудожник namedна име
202
620086
2891
Имам добър приятел, който е творец по нови медии и се казва
10:38
TotaТота HasegawaХасагава. He's basedбазиран in LondonЛондон, no, actuallyвсъщност it's in TokyoТокио,
203
622977
3538
Тота Хасегава. Работи в Лондон, не всъщност той е в Токио,
10:42
but when he was basedбазиран in LondonЛондон, he had a gameигра
204
626515
2102
но когато беше в Лондон, той и съпругата му
10:44
with his wifeсъпруга. He would go to antiqueАнтик shopsмагазини,
205
628617
3291
си бяха измислили игра. Отиват в антикварен магазин,
10:47
and the gameигра was as suchтакъв:
206
631908
2147
и играта беше следната:
10:49
When we look at an antiqueАнтик we want,
207
634055
2681
Когато си изберат антика, която харесват,
10:52
we'llдобре askпитам the shopkeeperмагазинер for the storyистория behindзад the antiqueАнтик,
208
636736
2847
питат продавача за нейната история,
10:55
and if it's a good storyистория, we'llдобре buyКупувам it.
209
639583
1630
и ако историята е добра, я купуват.
10:57
So they'dте биха go to an antiqueАнтик shopмагазин, and they'dте биха look at this cupчаша,
210
641213
2241
И така влизат в антиквариат, виждат тази чаша
10:59
and they'dте биха say, "Tell us about this cupчаша."
211
643454
1329
и казват "Разкажете ни за тази чаша"
11:00
And the shopkeeperмагазинер would say, "It's oldстар." (LaughterСмях)
212
644783
4104
И продавачът казва "Тя е стара." (Смях)
11:04
"Tell us more."
"Oh, it's really oldстар." (LaughterСмях)
213
648887
3724
"Разкажете ни повече", "О, тя е много стара." (Смях)
11:08
And he saw, over and over, the antique'sна античния valueстойност
214
652611
2546
И той установявал отново и отново, че стойността на антиката
11:11
was all about it beingсъщество oldстар.
215
655157
2663
е свързана с това, колко е стара.
11:13
And as a newнов mediaсредства artistхудожник, he reflectedотразени, and said,
216
657820
2509
Но като творец по нови медии, той размишлявал и казал,
11:16
you know, I've spentпрекарах my wholeцяло careerкариера makingприготвяне newнов mediaсредства artизкуство.
217
660329
2644
нали разбирате, През цялата си кариера създавах изкуство чрез нови медии.
11:18
People say, "WowУау, your artизкуство, what is it?"
It's newнов mediaсредства.
218
662973
4702
Хората казвали "Така ли, какво е вашето изкуство?" То е нова медия.
11:23
And he realizedосъзнах, it isn't about oldстар or newнов.
219
667675
3038
И той осъзнал, че не става дума за старо и ново.
11:26
It's about something in betweenмежду.
220
670713
1514
А за нещо между тях двете.
11:28
It isn't about "oldстар," the dirtмръсотия, "newнов," the cloudоблак. It's about what is good.
221
672227
5461
Не става дума за "стара" вехтория, нов "виртуален облак". Става дума за това, което е добро.
11:33
A combinationсъчетание of the cloudоблак and the dirtмръсотия is where the actionдействие is at.
222
677688
5434
Комбинацията между вехтория и виртуален облак, ето там е действието.
11:39
You see it in all interestingинтересен artизкуство todayднес, in all
223
683122
1984
Виждате това, във всяка интересна творба в днешно време, във всеки
11:41
interestingинтересен businessesбизнеса todayднес. How we combineкомбайн
224
685106
2019
интересен бизнес. Как комбинираме
11:43
those two togetherзаедно to make good is very interestingинтересен.
225
687125
4289
тези две неща заедно, за да сътворим добро е много интересно.
11:47
So artизкуство makesправи questionsвъпроси, and
226
691414
2771
И така изкуството поставя въпроси, и
11:50
leadershipръководство is something that is askingпита a lot of questionsвъпроси.
227
694185
4823
лидерството също е свързано с много въпроси.
11:54
We aren'tне са functioningфункциониране so easilyлесно anymoreвече.
228
699008
2002
Не функционираме толкова лесно вече.
11:56
We aren'tне са a simpleпрост authoritarianавторитарните regimeрежим anymoreвече.
229
701010
3128
Вече не сме просто авторитарен режим.
12:00
As an exampleпример of authoritarianismавторитаризъм, I was in RussiaРусия one time
230
704138
3406
Като пример за авторитаризма, бях в Русия едно време,
12:03
travelingпътуване in StSt. PetersburgПетербург, at a nationalнационален monumentпаметник,
231
707544
2176
разглеждах Санкт Петербург, националния паметник,
12:05
and I saw this signзнак that saysказва, "Do Not WalkРазходка On The GrassТрева,"
232
709720
3162
и видях надпис "Не преминавайте през тревата"
12:08
and I thought, oh, I mean, I speakговоря EnglishАнглийски,
233
712882
1643
и си помислих, е, все пак говоря английски,
12:10
and you're tryingопитвайки to singleединичен me out. That's not fairсправедлив.
234
714525
2737
и вие се опитвате да ме изолирате. Това не е честно.
12:13
But I foundнамерено a signзнак for Russian-speakingРускоговорящите people,
235
717262
2874
Но открих табела за рускоговорящи,
12:16
and it was the bestнай-доброто signзнак ever to say no.
236
720136
3173
и това беше най-добрата забраняваща табела, която съм виждал.
12:19
It was like, "No swimmingплуване, no hikingТуризъм, no anything."
237
723309
2724
Беше като "Не плувайте, не се катерете, не на всичко."
12:21
My favoriteлюбим onesтакива are "no plantsрастения." Why would you bringвъвеждат a plantрастение to a nationalнационален monumentпаметник? I'm not sure.
238
726033
5599
Любимото ми е "Без цветя." Защо ще носиш цветя в националния паметник" Не съм сигурен.
12:27
And alsoсъщо "no love." (LaughterСмях)
239
731632
2273
и също "Без любов" (Смях)
12:29
So that is authoritarianismавторитаризъм.
240
733905
3553
Е, това е авторитаризъм.
12:33
And what is that, structurallyструктурно?
241
737458
2165
И какво е това като структура?
12:35
It's a hierarchyйерархия. We all know that a hierarchyйерархия is how we runтичам
242
739623
2750
То е йерархия. Всички знаем, че много системи днес
12:38
manyмного systemsсистеми todayднес, but as we know, it's been disruptedпрекъснато.
243
742373
3025
се управляват от йерархия, но както знаем това беше разрушено.
12:41
It is now a networkмрежа insteadвместо of a perfectсъвършен treeдърво.
244
745398
3518
Сега става дума за мрежа от връзки вместо за перфектно дърво.
12:44
It's a heterarchyheterarchy insteadвместо of a hierarchyйерархия. And that's kindмил of awkwardнеудобни.
245
748916
3220
Хетерархия вместо йерархия. И това е някак трудно.
12:48
And so todayднес, leadersлидерите are facedизправени
246
752136
3400
Лидерите днес са изправени пред това
12:51
with how to leadводя differentlyразлично, I believe.
247
755536
1914
да водят напред по различен начин, смятам аз.
12:53
This is work I did with my colleagueколега BeckyБеки BermontBermont
248
757450
2230
Това е една работа, по която работихме аз и моята колежка Беки Бермонт,
12:55
on creativeтворчески leadershipръководство. What can we learnуча
249
759680
2240
относно градивното лидерство. Какво можем да научим
12:57
from artistsхудожници and designersдизайнери for how to leadводя?
250
761920
2425
от творците и дизайнерите за това как да водим напред?
13:00
Because in manyмного sensesсетива, a regularредовен leaderводач lovesобича to avoidда се избегне mistakesгрешки.
251
764345
4005
Защото в повечето случаи, редовият лидер обича да избягва грешките.
13:04
SomeoneНякой who'sкой е creativeтворчески actuallyвсъщност lovesобича to learnуча from mistakesгрешки.
252
768350
4073
А този , който е творец, всъщност обича да се учи от грешките.
13:08
A traditionalтрадиционен leaderводач is always wantingнедостатъчен to be right,
253
772423
3178
Традиционният лидер винаги иска да е прав,
13:11
whereasдокато a creativeтворчески leaderводач hopesнадежди to be right.
254
775601
4461
докато творческият лидер се надява да е прав.
13:15
And this frameкадър is importantважно todayднес, in this complexкомплекс,
255
780062
2498
И тази рамка е важна днес, в това сложно,
13:18
ambiguousдвусмислени spaceпространство, and artistsхудожници and designersдизайнери have a lot to teachпреподавам us, I believe.
256
782560
4770
двусмислено пространство, вярвам, че творците и дизайнерите имат много неща, на които да ни научат,
13:23
And I had a showшоу in LondonЛондон recentlyнаскоро where my friendsприятели
257
787330
3710
Имах представяне в Лондон,наскоро, където мои приятели
13:26
invitedпоканена me to come to LondonЛондон for fourчетирима daysдни
258
791040
1877
ме поканиха да отида за 4 дни
13:28
to sitседя in a sandboxпясък, and I said great.
259
792917
2462
и да седя в пясъчник, и аз казах супер.
13:31
And so I satсб in a sandboxпясък for fourчетирима daysдни straightнаправо,
260
795379
3348
И така седях в пясъчник 4 дни,
13:34
sixшест hoursчаса everyвсеки day, six-minuteшест минути appointmentsсрещи with anyoneнякой in LondonЛондон,
261
798727
3161
по 6 часа на ден, със 6 минутни срещи с всеки от Лондон,
13:37
and that was really badлошо.
262
801888
2187
и това беше наистина мъчително.
13:39
But I would listen to people, hearчувам theirтехен issuesвъпроси,
263
804075
3632
Но все пак, слушах хората, чувах техните тревоги,
13:43
drawрисувам in the sandпясък, try to figureфигура things out,
264
807707
1894
рисувах в пясъка, опитвах се да си представя,
13:45
and it was kindмил of hardтвърд to figureфигура out what I was doing.
265
809601
2543
и беше трудно да си обясня какво точно правех.
13:48
You know? It's all these one-on-oneедин по един meetingsсрещи for like fourчетирима daysдни.
266
812144
2708
Разбирате ли? Всичко се състоеше в тези лични срещи, 4 дни.
13:50
And it feltчувствах kindмил of like beingсъщество presidentпрезидент, actuallyвсъщност.
267
814852
1906
И се почуствах горе-долу като да бъда президент.
13:52
I was like, "Oh, this my jobработа. PresidentПредседател. I do a lot of meetingsсрещи, you know?"
268
816758
2997
Беше като "О, това е работата ми". Президент. Провеждам много срещи, нали разбирате?'
13:55
And by the endкрай of the experienceопит,
269
819755
1908
И в края на това изживяване,
13:57
I realizedосъзнах why I was doing this.
270
821663
2839
аз осъзнах защо го правя.
14:00
It's because leadersлидерите, what we do is we connectсвържете
271
824502
4129
То е защото, това което ние лидерите правим е да създаваме
14:04
improbableневероятно connectionsвръзки and hopeнадявам се something will happenстава,
272
828631
4157
невероятни връзки и се надяваме нещо да произлезе от това,
14:08
and in that roomстая I foundнамерено so manyмного connectionsвръзки
273
832788
1755
а в тази зала аз откривам толкова много връзки
14:10
betweenмежду people acrossпрез all of LondonЛондон, and so leadershipръководство,
274
834543
4320
между хора от цял Лондон, лидерството и
14:14
connectingсвързване people, is the great questionвъпрос todayднес.
275
838863
2637
свързването на хора, е големия въпрос днес.
14:17
WhetherДали you're in the hierarchyйерархия or the heterarchyheterarchy,
276
841500
2257
Къде в йерархията или хетерархията се намирате,
14:19
it's a wonderfulчудесен designдизайн challengeпредизвикателство.
277
843757
2395
това е изключително дизайнерско предизвикателство.
14:22
And one thing I've been doing is doing some researchизследване
278
846152
3725
И едно нещо, което съм правил е да проучвам
14:25
on systemsсистеми that can combineкомбайн technologyтехнология and leadershipръководство
279
849877
3648
как системите могат да съчетаят технологията и лидерството
14:29
with an artизкуство and designдизайн perspectiveперспектива.
280
853525
994
с творческата и дизайнерска перспектива.
14:30
Let me showшоу you something I haven'tима не shownпосочен anywhereнавсякъде, actuallyвсъщност.
281
854519
4273
Нека ви покажа нещо, което вече не показвам никъде.
14:34
So what this is, is a kindмил of a sketchскица, an applicationприложение sketchскица
282
858792
2442
Това е програма за рисуване,
14:37
I wroteнаписах in PythonПитон. You know how there's PhotoshopPhotoshop?
283
861234
2558
която написах на питон. Знаете, че има "Фотошоп"?
14:39
This is calledНаречен PowershopPowershop, and the way it worksвърши работа is
284
863792
4259
Това е "Пауьршоп", и начина, по който работи е да
14:43
imagineПредставете си an organizationорганизация. You know, the CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР isn't ever
285
868051
3027
представи една организация. Знаете управителят
14:46
at the topвръх. The CEO'sГлавен Изпълнителен директор at the centerцентър of the organizationорганизация.
286
871078
2282
не винаги е на върха. Управителят е в центъра на организацията.
14:49
There mayможе be differentразличен subdivisionsподразделения in the organizationорганизация,
287
873360
2219
Би могло да има различни подразделения в една организация,
14:51
and you mightбиха могли, може want to look into differentразличен areasобласти. For instanceинстанция,
288
875579
2685
и може да поискате да разгледате различни части. Например
14:54
greenзелен are areasобласти doing well, redчервен are areasобласти doing poorlyлошо.
289
878264
3502
частите в зеленото се справят добре, частите в червено се справят зле.
14:57
You know, how do you, as the leaderводач, scanпреглеждане, connectсвържете,
290
881766
2250
Знаете, как вие като лидер сканирате, свързвате,
14:59
make things happenстава? So for instanceинстанция, you mightбиха могли, може openотворен up
291
884016
3004
карате нещата да се случват? Например може да отворите
15:02
a distributionразпределение here and find the differentразличен subdivisionsподразделения in there,
292
887020
3150
дистрибуция тук и да намерите различни подразделения там,
15:06
and know that you know someoneнякой in EcoЕко, over here,
293
890170
3711
и да знаете, че познавате някой в "Еко", ето тук,
15:09
and
294
893881
1981
и
15:11
these people here are in EcoЕко, the people you mightбиха могли, може
295
895862
2008
тези хора тук са в "Еко", хората, с които можете
15:13
engageангажират with as CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР, people going acrossпрез the hierarchyйерархия.
296
897870
4068
да се свържете като управител, хора от различни нива в йерархията.
15:17
And partчаст of the challengeпредизвикателство of the CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР is to find
297
901938
3085
И част от предизвикателството да си управител е да намериш
15:20
connectionsвръзки acrossпрез areasобласти, and so you mightбиха могли, може look in R&D,
298
905023
3459
връзките между частите, например, може да погледнете в "Проучвание и дизайн"
15:24
and here you see one personчовек who crossesкръстове the two areasобласти
299
908482
3200
и да откриете някой, който свързва двете звена
15:27
of interestинтерес, and it's a personчовек importantважно to engageангажират.
300
911682
3557
и това ще бъде важен човек, който да ангажирате.
15:31
So you mightбиха могли, може want to, for instanceинстанция, get a heads-upхедс-ъп displayпоказ
301
915239
4036
Например, може да искате да получите визуално представяне
15:35
on how you're interactingвзаимодействащи with them.
302
919275
2599
на това как общувате с тях.
15:37
How manyмного coffeesкафета do you have?
303
921874
1579
Колко чаши кафе изпивате?
15:39
How oftenчесто are you callingповикване them, emailingИзпращане по имейл them?
304
923453
3394
Колко често им телефорнирате, изпращате ел. писма?
15:42
What is the tenorтенор of theirтехен emailелектронна поща? How is it workingработа out?
305
926847
2790
Какво е съдържанието на техните ел. писма? Как въздействат?
15:45
LeadersЛидери mightбиха могли, може be ableспособен to use these systemsсистеми to
306
929637
2362
Лидерите биха могли да използват тези системи, за да
15:47
better regulateрегулира how they work insideвътре the heterarchyheterarchy.
307
931999
2982
управляват по-добре начина, по който работят в йерархията.
15:50
You can alsoсъщо imagineПредставете си usingизползвайки technologyтехнология like from LuminosoLuminoso,
308
934981
3427
Можете да си представите също как да използвате технология като "Луминосо",
15:54
the guys from CambridgeКеймбридж who were looking at deepДълбок
309
938408
2525
момчетата от "Кеймбридж", които са разгледали надълбоко
15:56
textтекст analysisанализ. What is the tenorтенор of your communicationsкомуникации?
310
940933
3229
анализа на текст. Какво е съдържанието на вашите комуникации?
16:00
So these kindмил of systemsсистеми, I believe, are importantважно.
311
944162
3453
И така, този вид системи, вярвам, са важни.
16:03
They're targetedцеленасочена socialсоциален mediaсредства systemsсистеми around leadersлидерите.
312
947615
2858
Те са насочени системи на социалните медии около лидерите.
16:06
And I believe that this kindмил of perspectiveперспектива will only beginзапочвам
313
950473
3309
И вярвам, че този вид перспектива ще продължи да
16:09
to growрастат as more leadersлидерите enterвъведете the spaceпространство of artизкуство and designдизайн,
314
953782
5307
се разраства наред с навлизането на повече лидери в изкуството и дизайна,
16:14
because artизкуство and designдизайн letsНека да you think like this,
315
959089
3425
тъй като изкуството и дизайнът ви дават възможност да мислим в тази посока,
16:18
find differentразличен systemsсистеми like this,
316
962514
1775
да откриваме различни системи като тази,
16:20
and I've just begunзапочнал thinkingмислене like this,
317
964289
1873
а аз точно започнах да мисля така
16:22
so I'm gladдоволен to shareдял that with you.
318
966162
1933
и се радвам, че го споделих с вас.
16:23
So in closingзатваряне, I want to thank all of you
319
968095
3182
И така, в заключение, бих искал да ви благодаря
16:27
for your attentionвнимание. ThanksБлагодаря very much. (ApplauseАплодисменти)
320
971277
4082
за вниманието. Много благодаря. (Аплодисменти)
16:31
(ApplauseАплодисменти)
321
975359
4684
(Аплодисменти)
Translated by Youlia Todorova
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com