ABOUT THE SPEAKER
Vusi Mahlasela - Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics.

Why you should listen

Vusi Mahlasela has dedicated his life to using music and words to inspire change. As a young boy in South Africa, he was routinely watched by the police because of his anti-apartheid poetry and his open support of student protest. During the final fight against apartheid, his songs of protest and solidarity became anthems -- stirring the South African people to create their new nation.

His lyrics touch on themes of love, family, hope and pride. Working with his own band and an international crew of genre-bending musicians, including Ladysmith Black Mambazo and fellow South African Dave Matthews, Mahlasela crafts a rich, propulsive sound that helps his words reach directly into the heart.

His latest album is Guiding Star (2007), of which Dirty Linen magazine says:

"Contributions by Dave Matthews, Australian didjeridu player Xavier Rudd, Welsh singer/songwriter Jem, and slide guitarist Derek Trucks transforms Guiding Star into an Earth-spanning celebration, but they only enhance Mahlasela's Garfunkel-meets-Marley vocals, harp-like guitar fingerpicking, and mastery of his homeland's diverse musical traditions."

More profile about the speaker
Vusi Mahlasela | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Vusi Mahlasela: "Thula Mama"

Вуси Махласела пее "Thula Mama"

Filmed:
688,907 views

Южноафриканският певец и автор на песни Вуси Махласела посвещава песента си "Thula Mama" на всички жени - специално споменавайки баба си, която показва невероятна смелост пред лицето на полицейското потисничество от ерата на апартейда. Неговата история, глас и музика ще ви оставят безмълвни.
- Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I’d like to dedicateпосвещавам this one to all the womenДами in SouthЮжна AfricaАфрика --
0
0
6000
Бих искал да посветя тази песен на всички жени в Южна Африка -
00:31
those womenДами who refusedотказва to dwindleнамалявам се in the midstвсред of apartheidапартейд.
1
6000
5000
онези жени, които отказаха да се прекършат по времето на апартейда.
00:36
And, of courseкурс, I’m dedicatingпосвещава it alsoсъщо to my grandmotherбаба,
2
11000
6000
И, разбира се, посвещавам я също и на баба си,
00:42
whomна когото I think really playedизигран quiteсъвсем a lot of importantважно rolesроли,
3
17000
3000
за която мисля, че наистина изигра доста важна роля,
00:45
especiallyособено for me when I was an activistдеец, and beingсъщество harassedтормоз by the policeполиция.
4
20000
6000
особено за мен, когато бях активист и преживявах полицейски тормоз.
00:51
You will recallприпомням си that in 1976, JuneЮни 16, the studentsстуденти of SouthЮжна AfricaАфрика boycottedбойкотираха
5
26000
5000
Ще си спомните, че през 1976 г., на 16 юли, студентите в Южна Африка бойкотираха
00:56
the languageезик of AfrikaansАфрикаанс as the mediumсреда of the oppressorнасилник,
6
31000
4000
езика африканс като медия на потисника,
01:00
as they were sortвид of like really told
7
35000
3000
тъй като, всъщност наистина им бе наредено,
01:03
that they mustтрябва да do everything in AfrikaansАфрикаанс --
8
38000
3000
че трябва да учат всичко на африканс -
01:06
biologyбиология, mathematicsматематика -- and what about our languagesезици?
9
41000
4000
биология, математика - ами нашите езици?
01:10
And the studentsстуденти wanted to speakговоря to the governmentправителство,
10
45000
4000
Студентите искаха да говорят с правителството,
01:14
and policeполиция answeredотговори with bulletsводещи символи.
11
49000
2000
а полицията отговори с куршуми.
01:16
So everyвсеки yearгодина, JuneЮни 16, we will commemorateотбележат
12
51000
2000
Затова всяка година на 16 юли ще правим възпоменание
01:18
all those comradesдругари or studentsстуденти who diedпочинал.
13
53000
4000
за всички тези другари и студенти, които загинаха.
01:22
And I was very youngмлад then. I think I was 11 yearsгодини,
14
57000
6000
Тогава бях много малък - мисля, че бях 11-годишен,
01:28
and I startedзапочна askingпита questionsвъпроси,
15
63000
2000
когато започнах да задавам въпроси -
01:30
and that’s when my politicalполитически educationобразование startedзапочна.
16
65000
3000
тогава започна политическото ми образование.
01:33
And I joinedприсъединиха, laterпо късно on, the youthмладежта organizationорганизация
17
68000
3000
Позкъсно се присъединих към младежката организация
01:36
underпри the AfricanАфрикански NationalНационалните CongressКонгрес.
18
71000
3000
към Африканския национален конгрес.
01:39
So as partчаст of organizingорганизиране this and whateverкакто и да е,
19
74000
3000
Като част от организацията на това -
01:42
this commemorationвъзпоменание, the policeполиция will roundкръгъл us up
20
77000
3000
това възпоменание, полицията ни прибираше
01:45
as they call us leadersлидерите.
21
80000
3000
като, както ни наричаха, лидери.
01:48
And I used to runтичам away from home,
22
83000
2000
Аз бягах от къщи,
01:50
when I know that maybe the policeполиция mightбиха могли, може be comingидващ
23
85000
3000
когато знаех, че полицията може да дойде
01:53
around the ninthдевети or 10thтата of JuneЮни or so.
24
88000
3000
около девети или десети юни, някъде там.
01:56
And my grandmotherбаба one time said,
25
91000
2000
Веднъж баба ми каза:
01:58
"No, look, you’reRe not going to runтичам away.
26
93000
3000
"Не, виж, няма да бягаш.
02:01
This is your placeмясто, you stayстоя here."
27
96000
4000
Тук ти е мястото - остани тук."
02:05
And indeedнаистина, the policeполиция cameдойде -- because they’llLL just arrestарестувам us
28
100000
4000
И наистина, полицията дойде - очаквахме да ни арестуват,
02:09
and put us in jailзатвор and releaseпускане us wheneverкогато и да е they feel like, after the 20thтата or so.
29
104000
5000
да ни пратят в затвор, да ни пуснат, когато поискат - някъде след 20-ти.
02:14
So it was on the 10thтата of JuneЮни, and they cameдойде, and they surroundedобкръжен the houseкъща,
30
109000
5000
И така - беше 10-ти юни, те дойдоха и обградиха къщата,
02:19
and my grandmotherбаба switchedвключено off all the lightsсветлини in the houseкъща,
31
114000
6000
а баба ми угаси всички лампи в нас
02:25
and openedотвори the kitchenкухня doorврата.
32
120000
3000
и отвори кухненската врата.
02:28
And she said to them, "Vusi'sНа Вуси в here, and you're not going to take him tonightТази вечер.
33
123000
5000
Тя им каза: "Вуси е тук и няма да го взимате тази вечер.
02:33
I'm tiredизморен of you havingкато to come here, harassingтормози us,
34
128000
3000
Омръзна ми да идвате тук и да ни тормозите,
02:36
while your childrenдеца are sleepingспален peacefullyмирно in your homesдомове.
35
131000
2000
докато вашите деца спят мирно в домовете ви.
02:38
He is here, and you're not going to take him.
36
133000
3000
Той е тук и няма да го вземете.
02:41
I've got a bowlкупа fullпълен of boilingкипене waterвода -- the first one who comesидва in here, getsполучава it."
37
136000
7000
Имам купа, пълна с вряща вода - ще залея първия, който влезе тук.
02:48
And they left.
38
143000
3000
И те си тръгнаха.
02:51
(ApplauseАплодисменти) (MusicМузика)
39
146000
3000
(Аплодисменти)
03:24
ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама. ♫
40
179000
5000
♫ Тула Мама, Тула Мама, Тула Мама, Тула Мама. ♫
03:29
ThroughЧрез the mistмъгла of the tearsплач in your eyesочи on my childhoodдетство memoryпамет, ♫
41
184000
8000
♫ През мъгла от сълзите в твоите очи по детския ми спомен, ♫
03:37
♫ I know the truthистина in your smileусмивка, ♫
42
192000
4000
♫ знам истината в усмивката ти, ♫
03:41
♫ I know the truthистина in your smileусмивка, ♫
43
196000
3000
♫ знам истината в усмивката ти, ♫
03:44
piercingпиърсинг throughпрез the gloomмрак of my ignoranceневежество. ♫
44
199000
3000
♫ пронизваща мрака на моето невежество. ♫
03:47
♫ Oh, there is a mamaмама lyingлежащ down sleepingспален
45
202000
5000
♫ О, има една майка, лежаща и спяща, ♫
03:52
♫ you're very illаз ще and your heartсърце cryingплаче. ♫
46
207000
4000
♫ ти си много болна и сърцето ти плаче. ♫
03:56
WonderingЧудо, wonderingчудех, wonderingчудех, wonderingчудех where is this worldсвят comingидващ to. ♫
47
211000
8000
♫ Чудя се, чудя се, чудя се накъде върви този свят. ♫
04:04
♫ Is it right the childrenдеца have to fendоправят for themselvesсебе си? No, no, no, no, no. no. ♫
48
219000
5000
♫ Справедливо ли е децата да се грижат сами за себе си? Не, не, не. ♫
04:09
♫ Is it right heapingструпване troubleбеда on an oldстар lady'sДамски headглава? ♫
49
224000
4000
♫ Справедливо ли е да струпваш грижи на главата на една старица? ♫
04:13
♫ So unluckyнещастен facelessбезлични people. ♫
50
228000
5000
♫ Тъй злочести безлики хора. ♫
04:19
ThulaThula MamaМама MamaМама, ThulaThula MamaМама. ThulaThula MamaМама MamaМама. ♫
51
234000
3000
♫ Тула Мама Мама, Тула Мама. Тула Мама Мама. ♫
04:51
ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама MamaМама, ThulaThula MamaМама
52
266000
5000
♫ Тула Мама, Тула Мама, Тула Мама Мама, Тула Мама. ♫
04:56
TomorrowУтре it’s going to be better. ♫
53
271000
5000
♫ Утре ще е по-добре. ♫
05:01
TomorrowУтре it's going to be better to climbизкачвам се, MamaМама. ♫
54
276000
5000
♫ Утре ще е по-добре за качване, мамо. ♫
05:06
ThulaThula MamaМама, ThulaThula MamaМама. ♫
55
281000
7000
♫ Тула Мама, Тула Мама. ♫
05:46
♫ Am I to breakпочивка into the songпесен like the bluesБлус man or troubadourТрубадур. ♫
56
321000
7000
♫ Да се пречупя ли в песента като блусмен или трубадур? ♫
05:53
♫ And then from long distanceразстояние in no bluesБлус clubклуб am I to singпея, ♫
57
328000
6000
♫ А после от далечно разстояние няма да пея в никакъв блус клуб, ♫
05:59
babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе, babyбебе. ♫
58
334000
10000
♫ бейби, бейби, бейби, бейби, бейби, ♫
06:09
♫ Should I now stop singingпеене of love, ♫
59
344000
6000
♫ Да спра ли сега да пея за любов, ♫
06:15
♫ now that my memoryпамет’s surroundedобкръжен by bloodкръв? ♫
60
350000
3000
♫ сега, когато споменът ми е заобиколен от кръв? ♫
06:18
SisterСестра, why oh why do we at timesпъти mistakeгрешка a pimpleпъпка for a cancerрак? ♫
61
353000
10000
♫ Сестро - защо, о, защо понякога бъркаме една пъпка с рак? ♫
06:37
♫ So who are they who saysказва, no more love poemsстихотворения now? ♫
62
372000
5000
♫ И кои са те да казват - стига вече любовни стихове? ♫
06:42
♫ I want to singпея a songпесен of love ♫
63
377000
3000
♫ Искам да пея любовна песен ♫
06:45
♫ for that womanжена who jumpedскочи the fencesогради pregnantбременна
64
380000
3000
♫ за онази жена, която прескочи оградите бременна ♫
06:48
♫ and still gaveдадох birthраждане to a healthyздрав childдете. ♫
65
383000
3000
♫ и все пак роди здраво дете. ♫
07:00
SoftlyНежно I walkразходка into the sunслънце raysлъчи of the smileусмивка
66
395000
7000
♫ Тихо вървя в слънчевите лъчи на усмивката, ♫
07:07
♫ that will igniteIgnite my love songпесен, my songпесен of life, ♫
67
402000
8000
♫ която ще запали моята любовна песен, моята песен за живота, ♫
07:15
♫ my songпесен of love, my songпесен of life, my songпесен of love, ♫
68
410000
10000
♫ моята песен за любовта, моята песен за живота, моята песен за любовта, ♫
07:25
♫ my songпесен of life, my songпесен of love, my songпесен of life. ♫
69
420000
11000
♫ моята песен за живота, моята песен за любовта, моята песен за живота. ♫
07:37
OohОо, I’veve not triedопитах to runтичам away from songпесен, ♫
70
432000
4000
♫ Оо, не съм се опитвал да бягам от песента, ♫
07:41
♫ I hearчувам a persistentустойчиви voiceглас, more powerfulмощен than the enemyвраг bombsбомби. ♫
71
436000
6000
♫ чувам един настойчив глас, по-силен от вражеските бомби. ♫
07:47
♫ The songпесен that washedизмит our livesживота and the rainsдъждове of our bloodкръв. ♫
72
442000
7000
♫ Песента, която изми живота ни и дъждовете на нашата кръв. ♫
08:17
♫ My songпесен of love and my songпесен of life, my songпесен of love, ♫
73
472000
7000
♫ Моята песен за любов и моята песен за живот, моята песен за любов, ♫
08:24
♫ my songпесен of life, my songпесен of love, ♫
74
479000
5000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов, ♫
08:31
♫ my songпесен of life, my songпесен of love -- I want everybodyвсички to singпея with me -- ♫
75
486000
5000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов - искам всички да пеят с мен - ♫
08:36
♫ my songпесен of life, my songпесен of love, my songпесен of life -- everybodyвсички singпея with me -- ♫
76
491000
8000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов, моята песен за живот - пейте всички с мен - ♫
08:44
♫ my songпесен of life, my songпесен of love -- I can’t hearчувам you -- ♫
77
499000
5000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов - не ви чувам - ♫
08:49
♫ my songпесен of love, my songпесен of life -- you can do better -- ♫
78
504000
5000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов - можете и по-добре - ♫
08:54
♫ my songпесен of life, my songпесен of love -- keep singingпеене, keep singingпеене -- ♫
79
509000
6000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов - продължавайте да пеете, продължавайте да пеете - ♫
09:00
♫ my songпесен of love, my songпесен of life, yes, my songпесен of love -- ♫
80
515000
7000
♫ моята песен за живот, моята песен за любов, да, моята песен за любов - ♫
09:07
♫ you can do better than that -- ♫
81
522000
2000
♫ можете и по-добре от това - ♫
09:09
♫ my songпесен of life, yes, my songпесен of love, my songпесен of life, my songпесен of love -- ♫
82
524000
9000
♫ моята песен за живот, да, моята песен за любов, моята песен за живот, моята песен за любов - ♫
09:18
♫ keep singingпеене, keep singingпеене, keep singingпеене -- my songпесен of love. ♫
83
533000
3000
♫ продължавайте да пеете, продължавайте да пеете, продължавайте да пеете - моята песен за любов. ♫
09:21
♫ Oh yeah. My songпесен of -- a love songпесен, my songпесен of life. SingПея. A love songпесен, my songпесен of life. SingПея. ♫
84
536000
14000
♫ О, да. Моята песен за... любовна песен, моята песен за живот. Пейте. Любовна песен, моята песен за живот. Пейте. ♫
09:35
♫ Love songпесен, my songпесен of life. SingПея. Love songпесен, my songпесен of life. SingПея. ♫
85
550000
11000
♫ Любовна песен, моята песен за живот. Пейте. Любовна песен, моята песен за живот. Пейте. ♫
09:46
♫ Love songпесен, my songпесен of life. SingПея. Love songпесен, my songпесен of life. ♫
86
561000
10000
♫ Любовна песен, моята песен за живот. Пейте. Любовна песен, моята песен за живот. ♫
09:56
♫ Love songпесен, my songпесен of life. ♫
87
571000
6000
♫ Любовна песен, моята песен за живот. ♫
10:02
(ApplauseАплодисменти)
88
577000
11000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vusi Mahlasela - Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics.

Why you should listen

Vusi Mahlasela has dedicated his life to using music and words to inspire change. As a young boy in South Africa, he was routinely watched by the police because of his anti-apartheid poetry and his open support of student protest. During the final fight against apartheid, his songs of protest and solidarity became anthems -- stirring the South African people to create their new nation.

His lyrics touch on themes of love, family, hope and pride. Working with his own band and an international crew of genre-bending musicians, including Ladysmith Black Mambazo and fellow South African Dave Matthews, Mahlasela crafts a rich, propulsive sound that helps his words reach directly into the heart.

His latest album is Guiding Star (2007), of which Dirty Linen magazine says:

"Contributions by Dave Matthews, Australian didjeridu player Xavier Rudd, Welsh singer/songwriter Jem, and slide guitarist Derek Trucks transforms Guiding Star into an Earth-spanning celebration, but they only enhance Mahlasela's Garfunkel-meets-Marley vocals, harp-like guitar fingerpicking, and mastery of his homeland's diverse musical traditions."

More profile about the speaker
Vusi Mahlasela | Speaker | TED.com