ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Beau Lotto + Amy O'Toole: Science is for everyone, kids included

Бо Лото + Еми О'Тул: Наука за всеки, включително за децата

Filmed:
1,504,898 views

Какво общо имат науката и играта? Невроученият Бо Лото мисли, че всички хора (включително децата) трябва да участват в науката чрез процеса на откриването, промяна на възприемането. Той е придружен от 12 годишната Еми О'Тул, която заедно с 25 нейни съученици публикува първата редактирана от еднокласници статия за Blacjawton Пчелен Проект. Тя започва: "Имало някога ..."
- Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system. Full bio - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
BeauBeau LottoТото: So, this gameигра is very simpleпрост.
0
1487
2169
Бo Лото: Тази игра е много проста.
00:19
All you have to do is readПрочети what you see. Right?
1
3656
4047
Четете, каквото виждате.
00:23
So, I'm going to countброя to you, so we don't all do it togetherзаедно.
2
7703
3201
Ще броя, така че да не правим всичко заедно.
00:26
Okay, one, two, threeтри.AudienceАудитория: Can you readПрочети this?
3
10904
2499
Добре, едно, две, три. Публика: Можете ли да прочетете това?
00:29
BLBL: AmazingНевероятно. What about this one? One, two, threeтри.AudienceАудитория: You are not readingчетене this.
4
13403
4379
БЛ: Страхотно. Какво ще кажете за това? Едно, две, три. Публика: Вие не го четете.
00:33
BLBL: All right. One, two, threeтри. (LaughterСмях)
5
17782
5316
БЛ: Добре. Едно, две, три. (Смях)
00:38
If you were PortugueseПортугалски, right? How about this one? One, two, threeтри.
6
23098
4797
Не сте португалци, нали? Какво ще кажете за това? Едно, две, три.
00:43
AudienceАудитория: What are you readingчетене?
7
27895
1978
Публика: Какво четете?
00:45
BLBL: What are you readingчетене? There are no wordsдуми there.
8
29873
3458
БЛ: Какво четете? Там няма думи.
00:49
I said, readПрочети what you're seeingвиждане. Right?
9
33331
2537
Казах, четете, каквото виждате.
00:51
It literallyбуквално saysказва, "WatWat arAR ouOU reaREA in?" (LaughterСмях) Right?
10
35868
3850
Там пише: "Wat ar ou rea in?" (Смях)
00:55
That's what you should have said. Right? Why is this?
11
39718
3828
Това трябваше да кажете. Защо?
00:59
It's because perceptionвъзприятие is groundedобоснован in our experienceопит.
12
43546
3536
Защото възприемането ни се основава на опита ни.
01:02
Right? The brainмозък takes meaninglessбезсмислен informationинформация
13
47082
2897
Мозъкът ни взима безполезна информация
01:05
and makesправи meaningзначение out of it, whichкойто meansсредства we never see
14
49979
2959
и прави значение от нея, което означав, че не виждаме
01:08
what's there, we never see informationинформация,
15
52938
2256
какво има там, не виждаме информация,
01:11
we only ever see what was usefulполезен to see in the pastминало.
16
55194
3275
виждаме само това, което е било полезно да видим в миналото.
01:14
All right? WhichКоито meansсредства, when it comesидва to perceptionвъзприятие,
17
58469
2736
Което означава, че когато става дума за възприятие,
01:17
we're all like this frogжаба.
18
61205
6795
сме като тази жаба.
01:23
(LaughterСмях)
19
68000
912
(Смях)
01:24
Right? It's gettingполучаване на informationинформация. It's generatingгенерираща behaviorповедение
20
68912
3395
Тя взима информация. Тя произвежда поведение,
01:28
that's usefulполезен. (LaughterСмях)
21
72307
4468
което е полезно. (Смях)
01:32
(LaughterСмях)
22
76775
7032
(Смях)
01:39
(VideoВидео) Man: OwАК! OwАК! (LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
23
83807
5982
(Видео) Човек: О! О! (Смях) (Аплодисменти)
01:45
BLBL: And sometimesпонякога, when things don't go our way,
24
89789
2712
БЛ: Понякога, когато нещата не вървят така, както искаме,
01:48
we get a little bitмалко annoyedраздразнен, right?
25
92501
2259
се дразним, нали?
01:50
But we're talkingговорим about perceptionвъзприятие here, right?
26
94760
2730
Но тук говорим за възприемане.
01:53
And perceptionвъзприятие underpinsе в основата на everything we think, we know,
27
97490
4365
Възприемането оформя всичко, което мислим, знаем,
01:57
we believe, our hopesнадежди, our dreamsсънища, the clothesдрехи we wearизносване,
28
101855
2871
вярваме, надеждите ни, мечтите ни, дрехите, които носим,
02:00
fallingпадане in love, everything beginsзапочва with perceptionвъзприятие.
29
104726
3743
влюбването, всичко започва с възприятие.
02:04
Now if perceptionвъзприятие is groundedобоснован in our historyистория, it meansсредства
30
108469
2945
Ако възприятието се основава в историята ни, то означава,
02:07
we're only ever respondingотговори accordingСпоред to what we'veние имаме doneСвършен before.
31
111414
3459
че отговоряме само според това, което сме правили преди.
02:10
But actuallyвсъщност, it's a tremendousогромен problemпроблем,
32
114873
3076
Но това е голям проблем,
02:13
because how can we ever see differentlyразлично?
33
117949
3617
защото как бихме виждали различно?
02:17
Now, I want to tell you a storyистория about seeingвиждане differentlyразлично,
34
121566
4063
Искам да ви разкажа една история за виждането по различен начин
02:21
and all newнов perceptionsвъзприятия beginзапочвам in the sameедин и същ way.
35
125629
3988
и за всички нови възприемания, които започват.
02:25
They beginзапочвам with a questionвъпрос.
36
129617
2582
Те започват с въпрос.
02:28
The problemпроблем with questionsвъпроси is they createсъздавам uncertaintyнесигурност.
37
132199
3238
Проблемът с въпросите е, че те създават несигурност.
02:31
Now, uncertaintyнесигурност is a very badлошо thing. It's evolutionarilyеволюционно
38
135437
2729
Несигурността е много лошо нещо. Тя е еволюционално
02:34
a badлошо thing. If you're not sure that's a predatorХищникът, it's too lateкъсен.
39
138166
3601
лошо нещо. Ако не сте сигурни, че това е хищно животно, за вас е твърде късно.
02:37
Okay? (LaughterСмях)
40
141767
1360
Добре? (Смях)
02:39
Even seasicknessморска болест is a consequenceследствие of uncertaintyнесигурност.
41
143127
3160
Дори морската болест е следствие от несигурността.
02:42
Right? If you go down belowПо-долу on a boatлодка, your innerатрешна earsушите
42
146287
2252
Ако отидете навътре в морето с лодка, вътрешните ви уши
02:44
are you tellingказвам you you're movingдвижещ. Your eyesочи, because
43
148539
2176
ще ви кажат, че се движите. Очите ви, защото
02:46
it's movingдвижещ in registerрегистрирам with the boatлодка, say I'm standingстоящ still.
44
150715
2316
движението им регистрира лодката, ще ви кажат, че стоите на едно място.
02:48
Your brainмозък cannotне мога dealсделка with the uncertaintyнесигурност of that informationинформация, and it getsполучава illаз ще.
45
153031
4655
Мозъкът ви не може да се справи с несигурността на тази информация и се разболява.
02:53
The questionвъпрос "why?" is one of the mostнай-много dangerousопасно things you can do,
46
157686
3929
Въпросът "защо?" е един от най-опасните въпроси, които можете да зададете,
02:57
because it takes you into uncertaintyнесигурност.
47
161615
2992
защото той ви отвежда в несигурност.
03:00
And yetоще, the ironyирония is, the only way we can ever
48
164607
2879
Иронията е, че единственият начин, по който можем
03:03
do anything newнов is to stepстъпка into that spaceпространство.
49
167486
3536
да направим нещо ново, е да направим тази стъпка.
03:06
So how can we ever do anything newнов? Well fortunatelyза щастие,
50
171022
3224
Как можем да направим нещо ново? За щастие,
03:10
evolutionеволюция has givenдаден us an answerотговор, right?
51
174246
3584
еволюцията ни е дала отговор.
03:13
And it enablesдава възможност на us to addressадрес even the mostнай-много difficultтруден
52
177830
3595
Това ни позволява да задаваме дори най-трудните
03:17
of questionsвъпроси. The bestнай-доброто questionsвъпроси are the onesтакива that createсъздавам the mostнай-много uncertaintyнесигурност.
53
181425
4679
въпроси. Най-добрите въпроси са тези, които създават най-голяма несигурност.
03:22
They're the onesтакива that questionвъпрос the things we think to be trueвярно alreadyвече. Right?
54
186104
3956
Те са тези въпроси, които питат за нещата, за които мислим, че са истина.
03:25
It's easyлесно to askпитам questionsвъпроси about how did life beginзапочвам,
55
190060
1989
Лесно е да задаваме въпроси за това, как е започнал живота
03:27
or what extendsпростира beyondотвъд the universeвселена, but to questionвъпрос what you think to be trueвярно alreadyвече
56
192049
3308
или какво има извън Вселената, но да задаваме въпрос за това, което мислим, че е истина,
03:31
is really steppingзасилване into that spaceпространство.
57
195357
3001
е да направим крачката.
03:34
So what is evolution'sна еволюцията в answerотговор to the problemпроблем of uncertaintyнесигурност?
58
198358
4810
Какъв е отговорът на еволюцията за проблемът за несигурността?
03:39
It's playиграя.
59
203168
1773
Това е игра.
03:40
Now playиграя is not simplyпросто a processпроцес. ExpertsЕксперти in playиграя will tell you
60
204941
4193
Играта не е просто процес. Експертите по игри ви казват,
03:45
that actuallyвсъщност it's a way of beingсъщество.
61
209134
2615
че това е състояние.
03:47
PlayИгра is one of the only humanчовек endeavorsначинания where uncertaintyнесигурност
62
211749
2891
Играта е едно от малкото човешките начинания, в които
03:50
is actuallyвсъщност celebratedзнаменит. UncertaintyНесигурност is what makesправи playиграя funшега.
63
214640
4326
несигурността е възнаградена. Несигурността прави играта забавна.
03:54
Right? It's adaptableприспособим to changeпромяна. Right? It opensотваря possibilityвъзможност,
64
218966
4275
Това може да се възприеме чрез промяна. То открива възможност
03:59
and it's cooperativeкооперация. It's actuallyвсъщност how we do our socialсоциален bondingсвързване,
65
223241
4109
и сътрудничество. Това е начинът, по който се обвързваме социално
04:03
and it's intrinsicallyнеразривно motivatedмотивирани. What that meansсредства
66
227350
1726
и това е мотивирано. Това означава,
04:04
is that we playиграя to playиграя. PlayИгра is its ownсобствен rewardнаграда.
67
229076
4606
че играем, за да играем. Играта се възнаграждава.
04:09
Now if you look at these fiveпет waysначини of beingсъщество,
68
233682
3891
Ако разгледате тези пет начина на съществуване,
04:13
these are the exactточен sameедин и същ waysначини of beingсъщество you need
69
237573
2721
те са начините на съществуване, които са ви нужни,
04:16
in orderпоръчка to be a good scientistучен.
70
240294
2036
за да бъдете добър учен.
04:18
ScienceНаука is not definedдефинирани by the methodметод sectionраздел of a paperхартия.
71
242330
3027
Науката все още не е дефинирана от някакъв метод.
04:21
It's actuallyвсъщност a way of beingсъщество, whichкойто is here, and this is trueвярно
72
245357
3140
Това е начин на съществуване и е верен
04:24
for anything that is creativeтворчески.
73
248497
2653
за всичко, което е съзидателно.
04:27
So if you addдобави rulesправилник to playиграя, you have a gameигра.
74
251150
4203
Ако добавите правилата за игра, имате игра.
04:31
That's actuallyвсъщност what an experimentексперимент is.
75
255353
2790
Това всъщност е експеримент.
04:34
So armedвъоръжени with these two ideasидеи,
76
258143
1919
Като имате тези две идеи,
04:35
that scienceнаука is a way of beingсъщество and experimentsексперименти are playиграя,
77
260062
4322
че науката е начин на съществуване и експериментите са игра,
04:40
we askedпопитах, can anyoneнякой becomeда стане a scientistучен?
78
264384
3453
попитахме може ли някой да стане учен.
04:43
And who better to askпитам than 25 eight-осем- to 10-year-old-годишен childrenдеца?
79
267837
3500
Попитахме 26 деца, които бяха на възраст от осем до 25 години.
04:47
Because they're expertsексперти in playиграя. So I tookвзеха my beeпчела arenaарена
80
271337
3507
Защото те са експерти в играта. Взех арената си
04:50
down to a smallмалък schoolучилище in DevonДевън, and the aimцел of this
81
274844
3547
в малко училеще в Дейвн и целта на това беше
04:54
was to not just get the kidsдеца to see scienceнаука differentlyразлично,
82
278391
4244
не само да накарам децата да гледат по различен начин,
04:58
but, throughпрез the processпроцес of scienceнаука, to see themselvesсебе си differentlyразлично. Right?
83
282635
4598
но чрез процеса на науката да се видят по различен начин.
05:03
The first stepстъпка was to askпитам a questionвъпрос.
84
287233
3408
Първата стъпка беше да задам въпрос.
05:06
Now, I should say that we didn't get fundingфинансиране for this studyуча
85
290641
2880
Трябва да кажа, че не получихме пари за това изследване,
05:09
because the scientistsучени said smallмалък childrenдеца couldn'tне можех make
86
293521
3330
защото учените казаха, че малките деца не могат да направят
05:12
a usefulполезен contributionпринос to scienceнаука, and the teachersучители said kidsдеца couldn'tне можех do it.
87
296851
4302
полезен принус към науката и учителите казаха, че те не могат да го направят.
05:17
So we did it anywayтака или иначе. Right? Of courseкурс.
88
301153
3734
Все пак го направихме. Разбира се.
05:20
So, here are some of the questionsвъпроси. I put them in smallмалък printпечат
89
304887
2819
Ето някои от въпросите. Написал съм ги с дребен шрифт,
05:23
so you wouldn'tне би botherпритеснява readingчетене it. PointТочка is that fiveпет of the questionsвъпроси that the kidsдеца cameдойде up with
90
307706
4440
и няма да ги четете. Пет от въпросите, които децата зададоха,
05:28
were actuallyвсъщност the basisоснова of scienceнаука publicationпубликация the last fiveпет to 15 yearsгодини. Right?
91
312146
4618
бяха основите на научна публикация през последните пет до 15 години.
05:32
So they were askingпита questionsвъпроси that were significantзначителен
92
316764
2660
Те задаваха въпроси, които бяха важни
05:35
to expertексперт scientistsучени.
93
319424
2130
за учените.
05:37
Now here, I want to shareдял the stageсцена with someoneнякой quiteсъвсем specialспециален. Right?
94
321554
4134
Искам на сцената да дойде някой специален.
05:41
She was one of the youngмлад people who was involvedучастващи in this studyуча,
95
325688
2612
Тя беше една от младежите, които участваха в изследването
05:44
and she's now one of the youngestнай-младият publishedпубликувано scientistsучени
96
328300
2334
и сега е една от най-младите публикувани учени
05:46
in the worldсвят. Right? She will now, onceведнъж she comesидва ontoвърху stageсцена,
97
330634
3883
в света. Сега, след като дойде на сцената,
05:50
will be the youngestнай-младият personчовек to ever speakговоря at TEDТЕД. Right?
98
334517
3698
тя ще бъде най-младият човек, говорил в TED.
05:54
Now, scienceнаука and askingпита questionsвъпроси is about courageкураж.
99
338215
2875
В науката и в задаването на въпроси, става дума за смелост.
05:56
Now she is the personificationперсонификация of courageкураж, because she's
100
341090
3200
Тя е олицитворение на смелостта, защото ще
06:00
going to standстоя up here and talk to you all.
101
344290
1387
застане пред вас и ще говори.
06:01
So AmyЕйми, would you please come up? (ApplauseАплодисменти)
102
345677
5254
Еми, ще дойдеш ли? (Аплодисменти)
06:06
(ApplauseАплодисменти)
103
350931
7185
(Аплодисменти)
06:14
So Amy'sНа Ейми going to help me tell the storyистория of what we call
104
358116
2519
Еми ще ми помогне да разкажа историята за това, което наричаме
06:16
the BlackawtonBlackawton BeesПчели ProjectПроект, and first she's going to tell you
105
360635
2666
Blackawton Bees Project и тя ще ви попита
06:19
the questionвъпрос that they cameдойде up with. So go aheadнапред, AmyЕйми.
106
363301
2545
въпросът, който те й зададоха. Говори, Еми.
06:21
AmyЕйми O'TooleО ' Тул: Thank you, BeauBeau. We thought
107
365846
1719
Еми О'Тул: Благодаря, Бо. Мислехме,
06:23
that it was easyлесно to see the linkвръзка betweenмежду humansхората and apesмаймуни
108
367565
3401
че лесно може да бъде видяна връзката между хората и маймуните
06:26
in the way that we think, because we look alikeеднакъв.
109
370966
3024
по начина, по който мислим. Защото си приличаме.
06:29
But we wonderedЧудех се if there's a possibleвъзможен linkвръзка
110
373990
2689
Но се чудехме, дали има възможна връзка
06:32
with other animalsживотни. It'dТова би be amazingудивителен if humansхората and beesпчели
111
376679
4704
с други животни. Би било удивително, ако хората и пчелите
06:37
thought similarподобен, sinceот they seemИзглежда so differentразличен from us.
112
381383
4113
мислят по подобен начин, защото те са различни от нас.
06:41
So we askedпопитах if humansхората and beesпчели mightбиха могли, може solveрешавам
113
385496
3053
Попитахме, дали хората и пчелите могат да решават
06:44
complexкомплекс problemsпроблеми in the sameедин и същ way.
114
388549
2407
сложни проблеми по един и същ начин.
06:46
Really, we wanted to know if beesпчели can alsoсъщо adaptадаптира
115
390956
3287
Искахме да разберем, дали и пчелите могат да се адаптират
06:50
themselvesсебе си to newнов situationsситуации usingизползвайки previouslyпреди това learnedнаучен rulesправилник
116
394243
3707
към нови ситуации, като използват научени правила
06:53
and conditionsусловия. So what if beesпчели can think like us?
117
397950
4214
и условия. Какво ще стане, ако пчелите мислят като нас?
06:58
Well, it'dби be amazingудивителен, sinceот we're talkingговорим about an insectнасекомо
118
402164
2552
Би било удивително, защото говорим за насекомо
07:00
with only one millionмилион brainмозък cellsклетки.
119
404716
2525
което има само един милион мозъчни клетки.
07:03
But it actuallyвсъщност makesправи a lot of senseсмисъл they should,
120
407241
2142
Но това има смисъл,
07:05
because beesпчели, like us, can recognizeпризнавам a good flowerцвете
121
409383
3277
защото пчелите като нас могат да разпознаят хубаво цвете,
07:08
regardlessнезависимо of the time of day, the lightсветлина, the weatherметеорологично време,
122
412660
3613
независимо от часа, светлината, времето
07:12
or from any angleъгъл they approachподход it from. (ApplauseАплодисменти)
123
416273
5742
или от ъгъла, от който идват към него. (Аплодисменти)
07:17
BLBL: So the nextследващия stepстъпка was to designдизайн an experimentексперимент,
124
422015
3782
БЛ: Следващата стъпка беше да проектираме експеримент,
07:21
whichкойто is a gameигра. So the kidsдеца wentотидох off and they designedпроектиран
125
425797
3302
който е игра. Децата проектираха
07:24
this experimentексперимент, and so -- well, gameигра -- and so,
126
429099
3301
този експеримент и - игра - и
07:28
AmyЕйми, can you tell us what the gameигра was,
127
432400
1466
Еми, можеш ли да ни кажеш, каква беше играта
07:29
and the puzzleпъзели that you setкомплект the beesпчели?
128
433866
2143
и пъзела, в който вкарахте пчелите?
07:31
AOAO: The puzzleпъзели we cameдойде up with was an if-thenАко тогава ruleправило.
129
436009
3023
АО: Пъзела, който измислихме, беше правила ако - тогава.
07:34
We askedпопитах the beesпчели to learnуча not just to go to a certainопределен colorцвят,
130
439032
3645
Накарахме пчелите да научат не само да отиват до определен цвят,
07:38
but to a certainопределен colorцвят flowerцвете only
131
442677
2668
но да отиват до цвете с определен цвят само
07:41
when it's in a certainопределен patternмодел.
132
445345
1632
когато има определена шарка.
07:42
They were only rewardedвъзнаградени if they wentотидох to the yellowжълт flowersцветя
133
446977
3259
Бяха възнаграждавани само, ако отидеха до жълтите цветя,
07:46
if the yellowжълт flowersцветя were surroundedобкръжен by the blueсин,
134
450236
3060
ако жълтите цветя бяха оградени със сини цветя
07:49
or if the blueсин flowersцветя were surroundedобкръжен by the yellowжълт.
135
453296
3268
или ако сините цветя бяха оградени с жълти цветя.
07:52
Now there's a numberномер of differentразличен rulesправилник the beesпчели can learnуча
136
456564
2585
Има много различни правила, чрез които пчелите могат да се научат
07:55
to solveрешавам this puzzleпъзели. The interestingинтересен questionвъпрос is, whichкойто?
137
459149
3425
да решат този пъзел. Интересен въпрос е "кои".
07:58
What was really excitingвълнуващ about this projectпроект was we,
138
462574
2780
Вълнуващото в този проект беше, че ние
08:01
and BeauBeau, had no ideaидея whetherдали it would work.
139
465354
2343
и Бо не знаехме, дали той ще върши работа.
08:03
It was completelyнапълно newнов, and no one had doneСвършен it before,
140
467697
2454
Беше съвсем нов и никой не го беше правил,
08:06
includingвключително adultsвъзрастни. (LaughterСмях)
141
470151
3723
включително възрастни. (Смях)
08:09
BLBL: IncludingВключително the teachersучители, and that was really hardтвърд for the teachersучители.
142
473874
3464
БЛ: Включително учители и това беше много трудно за тях.
08:13
It's easyлесно for a scientistучен to go in and not have a clueулика what he's doing,
143
477338
2904
За учен е лесно да не знае какво прави,
08:16
because that's what we do in the labлаборатория, but for a teacherучител
144
480242
2544
защото това правим в лабораторията за учител,
08:18
not to know what's going to happenстава at the endкрай of the day --
145
482786
1625
който не знае, какво ще се случи в края на деня -
08:20
so much of the creditкредит goesотива to DaveДейв StrudwickStrudwick, who was
146
484411
2599
заслугата е на Дейв Стръдуик, който беше
08:22
the collaboratorсътрудник on this projectпроект. Okay?
147
487010
2209
сътрудник в този проект.
08:25
So I'm not going to go throughпрез the wholeцяло detailsдетайли of the studyуча
148
489219
2732
Няма да ви разкажа подробностите от изследването,
08:27
because actuallyвсъщност you can readПрочети about it, but the nextследващия stepстъпка
149
491951
2638
защото можете да го прочетете, но следващата стъпка
08:30
is observationнаблюдение. So here are some of the studentsстуденти
150
494589
3645
е наблюдение. Ето някои от студентите,
08:34
doing the observationsнаблюдения. They're recordingзапис the dataданни
151
498234
2768
които направиха наблюдението. Те записваха данни
08:36
of where the beesпчели flyлетя.
152
501002
5044
къде летят пчелите.
08:41
(VideoВидео) DaveДейв StrudwickStrudwick: So what we're going to do —StudentСтудент: 5C.
153
506046
2023
(Видео) Дейв Стръдуик: Ще направим - Студент: 5С.
08:43
DaveДейв StrudwickStrudwick: Is she still going up here?StudentСтудент: Yeah.
154
508069
3990
Дейв Стръдуик: Тя още ли върви нагоре тук? Студент: Да.
08:47
DaveДейв StrudwickStrudwick: So you keep trackпът of eachвсеки.StudentСтудент: HenryХенри, can you help me here?
155
512059
3597
Дейв Стръдуик: Записвайте накъде лети всяка от тях. Студент: Хенри, можеш ли да ми помогнеш тук?
08:51
BLBL: "Can you help me, HenryХенри?" What good scientistучен saysказва that, right?
156
515656
2904
БЛ: "Можеш ли да ми помогнеш, Хенри?" Какво казва добрия учен?
08:54
StudentСтудент: There's two up there.
157
518560
4710
Студент: Има две пчели тук.
08:59
And threeтри in here.
158
523270
2874
И три тук.
09:02
BLBL: Right? So we'veние имаме got our observationsнаблюдения. We'veНие сме got our dataданни.
159
526144
2275
БЛ: Получихме наблюденията. Получихме данните.
09:04
They do the simpleпрост mathematicsматематика, averagingсредно, etcи т.н.., etcи т.н..
160
528419
3773
Те направиха прости изчисления, пресмятане на средна величина, т.н.
09:08
And now we want to shareдял. That's the nextследващия stepстъпка.
161
532192
1931
Искаме да разкажем. Това е следващата стъпка.
09:10
So we're going to writeпиша this up and try to submitИзпращане this
162
534123
1608
Ще напишем това и ще се опитаме да го предадем
09:11
for publicationпубликация. Right? So we have to writeпиша it up.
163
535731
2856
за публикация. Трябва да го напишем.
09:14
So we go, of courseкурс, to the pubкръчма. All right? (LaughterСмях)
164
538587
4513
Разбира се, отиваме в кръчмата. (Смях)
09:19
The one on the left is mineмоята, okay? (LaughterСмях)
165
543100
2284
Това, което остане, е мое. (Смях)
09:21
Now, I tell them, a paperхартия has fourчетирима differentразличен sectionsсекции:
166
545384
2086
Казвам им, че доклада има четири различни раздела:
09:23
an introductionВъведение, a methodsметоди, a resultsрезултати, a discussionдискусия.
167
547470
2807
въведение, методи, резултати, дискусия.
09:26
The introductionВъведение saysказва, what's the questionвъпрос and why?
168
550277
2604
Във въведението се казва, какъв е въпросът и защо.
09:28
MethodsМетоди, what did you do? ResultsРезултати, what was the observationнаблюдение?
169
552881
3119
Методи, какво направихте. Резултати, какво беше наблюдението.
09:31
And the discussionдискусия is, who caresгрижи? Right?
170
556000
2143
Дискусията е, за това, кой се грижи.
09:34
That's a scienceнаука paperхартия, basicallyв основата си. (LaughterСмях)
171
558143
2459
Това е научен доклад. (Смях)
09:36
So the kidsдеца give me the wordsдуми, right? I put it into a narrativeразказ,
172
560602
4529
Децата ми дават думите. Слагам ги в разказвателни изречения,
09:41
whichкойто meansсредства that this paperхартия is writtenписмен in kidspeakkidspeak.
173
565131
3247
което означава, че докладът е написан в стил за деца.
09:44
It's not writtenписмен by me. It's writtenписмен by AmyЕйми
174
568378
2528
Не е написан от мен. Написан е от Еми
09:46
and the other studentsстуденти in the classклас. As a consequenceследствие,
175
570906
3320
и другите ученици в класа. Като следствие,
09:50
this scienceнаука paperхартия beginsзапочва, "OnceВеднъж uponвърху a time ... " (LaughterСмях)
176
574226
6017
този научен доклад започва с: "Някога ..." (Смях)
09:56
The resultsрезултати sectionраздел, it saysказва: "TrainingОбучение phaseфаза, the puzzleпъзели ... duhуф duhуф duuuuuhhhduuuuuhhh." Right? (LaughterСмях)
177
580243
5312
В разделът с резултатите се казва: "Фаза обучение, пъзелът ..дъ дъ дъъъъ". (Смях)
10:01
And the methodsметоди, it saysказва, "Then we put the beesпчели
178
585555
2196
В методите се казва: "Когато сложихме пчелите
10:03
into the fridgeхладилник (and madeизработен beeпчела pieпай)," smileyусмивка faceлице. Right? (LaughterСмях)
179
587751
3317
в хладилника (и една мъжка пчела се завъртя), усмивка. (Смях)
10:06
This is a scienceнаука paperхартия. We're going to try to get it publishedпубликувано.
180
591068
3833
Това е научен доклад. Ще се опитаме да го публикуваме.
10:10
So here'sето the titleзаглавие pageстраница. We have a numberномер of authorsавтори there.
181
594901
2834
Ето заглавната страница. В нея са написани много автори.
10:13
All the onesтакива in boldсмел are eightосем to 10 yearsгодини oldстар.
182
597735
2851
Тези автори, които са написани в черно, са осем до 10 годишни.
10:16
The first authorавтор is BlackawtonBlackawton PrimaryПървични SchoolУчилище, because
183
600586
2050
Първият автор е Blackawton Primary School,
10:18
if it were ever referencedреференции, it would be "BlackawtonBlackawton etЕТ alАл,"
184
602636
3246
и ако то се споменава, ще бъде "Blackawton et al"
10:21
and not one individualиндивидуален. So we submitИзпращане it to a publicобществен accessдостъп journalсписание,
185
605882
3057
и нито един човек. Искаме да го публикуваме в списание с обществен достъп
10:24
and it saysказва this. It said manyмного things, but it said this.
186
608939
3332
и в доклада това е казано. В него се казват много неща, но е казано и това:
10:28
"I'm afraidуплашен the paperхартия failsне успее our initialпървоначален qualityкачество controlконтрол checksпроверки in severalняколко differentразличен waysначини." (LaughterСмях)
187
612271
3919
"Страхувам се, че в доклада няма проверка на първоначален контрол по няколко различни начина". (Смях)
10:32
In other wordsдуми, it startsзапочва off "onceведнъж uponвърху a time,"
188
616190
2560
С други думи, той започва с "Някога",
10:34
the figuresфигури are in crayonпастел, etcи т.н.. (LaughterСмях)
189
618750
2526
цифрите са с пастел, т.н. (Смях)
10:37
So we said, we'llдобре get it reviewedпреразглежда. So I sentизпратен it to DaleДейл PurvesPurves,
190
621276
4353
Казахме, че ще го проверим. Отидох до Дейл Първс,
10:41
who is at the NationalНационалните AcademyАкадемия of ScienceНаука, one of the leadingводещ neuroscientistsневролози in the worldсвят,
191
625629
3533
който работи в Националната академия на науката, един от водещите невроучени в света
10:45
and he saysказва, "This is the mostнай-много originalоригинал scienceнаука paperхартия I have ever readПрочети" — (LaughterСмях) —
192
629162
3449
и той каза: "Това е най-оргиналния научен доклад, който съм чел" - (Смях) -
10:48
"and it certainlyразбира се deservesзаслужава wideширок exposureекспозиция."
193
632611
2097
"и той, разбира се, заслужава широко разпространение".
10:50
LarryЛари MaloneyМалоуни, expertексперт in visionзрение, saysказва, "The paperхартия is magnificentвеликолепен.
194
634708
4271
Лари Малоуни, експерт по визия, каза: "Докладът е страхотен.
10:54
The work would be publishableпубликуване if doneСвършен by adultsвъзрастни."
195
638979
3366
Той ще бъде публикуван, ако е написан от възрастни".
10:58
So what did we do? We sendизпращам it back to the editorредактор.
196
642345
1979
Какво трябваше да направим? Изпратихме го до редакторите.
11:00
They say no.
197
644324
1589
Те казаха не.
11:01
So we askedпопитах LarryЛари and NatalieНатали HempelHempel to writeпиша
198
645913
2454
Помолихме Лари и Натали Хемпел да напишат
11:04
a commentaryкоментар situatingразполагане the findingsконстатациите for scientistsучени, right,
199
648367
4007
коментар, който описва откритията на учените,
11:08
puttingпускането in the referencesпрепратки, and we submitИзпращане it to BiologyБиология LettersПисма.
200
652374
4128
като приложат препоръки, и го предадохме на Байолоджи Летърс.
11:12
And there, it was reviewedпреразглежда by fiveпет independentнезависим refereesреферите,
201
656502
3327
Там той беше прегледан от петима независими препоръчители
11:15
and it was publishedпубликувано. Okay? (ApplauseАплодисменти)
202
659829
4421
и беше публикуван. (Аплодисменти)
11:20
(ApplauseАплодисменти)
203
664250
6000
(аплодисменти)
11:26
It tookвзеха fourчетирима monthsмесеца to do the scienceнаука,
204
670250
3021
Отне ни четири месеца, за да го направим,
11:29
two yearsгодини to get it publishedпубликувано. (LaughterСмях)
205
673271
3228
две години, за да го публикуваме. (Смях)
11:32
TypicalТипични scienceнаука, actuallyвсъщност, right? So this makesправи AmyЕйми and
206
676499
4835
Обикновена наука. Това направи Еми
11:37
her friendsприятели the youngestнай-младият publishedпубликувано scientistsучени in the worldсвят.
207
681334
2433
и приятелите й най-младите публикувани учени в света.
11:39
What was the feedbackобратна връзка like?
208
683767
2016
Каква беше обратната връзка?
11:41
Well, it was publishedпубликувано two daysдни before ChristmasКоледа,
209
685783
2885
Докладът беше публикуван два дни преди Коледа,
11:44
downloadedизтеглили 30,000 timesпъти in the first day, right?
210
688668
4003
беше свален 30 000 пъти през първия ден.
11:48
It was the Editors'Редакторите ChoiceИзбор in ScienceНаука, whichкойто is a topвръх scienceнаука magazineсписание.
211
692671
4040
Той беше Изборът на редакторите в Science, което е водещо научно списание.
11:52
It's foreverзавинаги freelyсвободно accessibleдостъпен by BiologyБиология LettersПисма.
212
696711
2542
Той е със свободен достъп в Байоложи летърс.
11:55
It's the only paperхартия that will ever be freelyсвободно accessibleдостъпен by this journalсписание.
213
699253
3680
Той е единственият доклад, който ще бъде достъпен безпланто в това списание.
11:58
Last yearгодина, it was the second-mostвтората най- downloadedизтеглили paperхартия
214
702933
2699
През миналата година, той беше вторият най-свалян доклад
12:01
by BiologyБиология LettersПисма, and the feedbackобратна връзка from not just scientistsучени
215
705632
4104
от Байолоджи летърс и имаше обратна връзка не само от учени
12:05
and teachersучители but the publicобществен as well.
216
709736
2548
и учители, но и от обществото.
12:08
And I'll just readПрочети one.
217
712284
1772
Ще прочета един отзив.
12:09
"I have readПрочети 'Blackawton"Blackawton Bees'Пчелите recentlyнаскоро. I don't have
218
714056
2490
"Наскоро четох "Blackawton Bees". Нямам
12:12
wordsдуми to explainобяснявам exactlyточно how I am feelingчувство right now.
219
716546
2313
думи да обясня, как се чувствам.
12:14
What you guys have doneСвършен is realреален, trueвярно and amazingудивителен.
220
718859
2479
Това, което сте направили, е реално, истинско и удивително.
12:17
CuriosityЛюбопитство, interestинтерес, innocenceневинност and zealревност are the mostнай-много basicосновен
221
721338
3109
Любопитство, интерес, невинност и желание са основните
12:20
and mostнай-много importantважно things to do scienceнаука.
222
724447
1724
и най-важните неща за науката.
12:22
Who elseоще can have these qualitiesкачества more than childrenдеца?
223
726171
2478
Кой друг може да има тези качества, освен децата?
12:24
Please congratulateпоздравя your children'sна децата teamекип from my sideстрана."
224
728649
3541
Моля, поздравете отбора на децата от мен".
12:28
So I'd like to concludeсключва with a physicalфизически metaphorметафора.
225
732190
3383
Искам да завърша с физическа метафора.
12:31
Can I do it on you? (LaughterСмях)
226
735573
2968
Може ли да го направя за вас? (Смях)
12:34
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.
227
738541
3093
Да. Добре.
12:37
Now, scienceнаука is about takingприемате risksрискове, so this is an incredibleневероятен riskриск, right? (LaughterСмях)
228
741634
5177
В науката става дума за поемане на риск и това е невероятен риск. (Смях)
12:42
For me, not for him. Right? Because we'veние имаме only doneСвършен this onceведнъж before. (LaughterСмях)
229
746811
6098
За мен, не за него. Защото сме го правили преди. (Смях)
12:48
And you like technologyтехнология, right?
230
752909
1576
Обичате технологията, нали?
12:50
ShimonШимон SchockenSchocken: Right, but I like myselfсебе си.
231
754485
2176
Саймън Шокен: Да, но обичам себе си.
12:52
BLBL: This is the epitomeвъплъщение of technologyтехнология. Right. Okay.
232
756661
2951
БЛ: Това е епитомия на технологията. Добре.
12:55
Now ... (LaughterСмях)
233
759612
3608
Сега ... (Смях)
12:59
Okay. (LaughterСмях)
234
763220
2880
Добре. (Смях)
13:02
Now, we're going to do a little demonstrationдемонстрация, right?
235
766100
4084
Ще направим демонстрация.
13:06
You have to closeблизо your eyesочи, and you have to pointточка
236
770184
4019
Трябва да затворите очите си и да посочите,
13:10
where you hearчувам me clappingпляскат. All right?
237
774203
3157
къде ме чувате да пляскам с ръце.
13:13
(ClappingПляскат)
238
777360
4398
(Пляскане с ръце)
13:17
(ClappingПляскат)
239
781758
3144
(Пляскане с ръце)
13:20
Okay, how about if everyoneвсеки over there shoutsвикове. One, two, threeтри?
240
784902
2903
Добре, какво ще кажете, ако всички викате? Едно, две, три.
13:23
AudienceАудитория: (ShoutsВикове)
241
787805
2901
Публика: (Вика)
13:26
(LaughterСмях)
242
790706
4446
(Смях)
13:31
(ShoutsВикове) (LaughterСмях)
243
795152
3171
(Вика) (Смях)
13:34
BrilliantБрилянтен. Now, openотворен your eyesочи. We'llНие ще do it one more time.
244
798323
3641
Отлично. Отворете очите си. Ще го направим още веднъж.
13:37
EveryoneВсеки over there shoutВиК. (ShoutsВикове)
245
801964
2802
Всички да викат. (Викане)
13:40
Where'sКъде е the soundзвук comingидващ from? (LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
246
804766
5932
Откъде идва звукът? (Смях) (Аплодисменти)
13:46
Thank you very much. (ApplauseАплодисменти)
247
810698
4230
Много благодаря. (Аплодисменти)
13:50
What's the pointточка? The pointточка is what scienceнаука does for us.
248
814928
3713
Какъв е смисълът? Науката го прави.
13:54
Right? We normallyнормално walkразходка throughпрез life respondingотговори,
249
818641
2406
Вървим чрез отговаряне на живота,
13:56
but if we ever want to do anything differentразличен, we have to
250
821047
2212
но ака искаме да направим нещо различно, трябва
13:59
stepстъпка into uncertaintyнесигурност. When he openedотвори his eyesочи,
251
823259
2689
да стъпим в несигурността. Когато той отвори очите си,
14:01
he was ableспособен to see the worldсвят in a newнов way.
252
825948
2382
той ще може да види света по различен начин.
14:04
That's what scienceнаука offersоферти us. It offersоферти the possibilityвъзможност
253
828330
3168
Това ни предлага науката. Тя ни предлага възможността
14:07
to stepстъпка on uncertaintyнесигурност throughпрез the processпроцес of playиграя, right?
254
831498
4016
да стъпим в несигурността чрез процеса на игра.
14:11
Now, trueвярно scienceнаука educationобразование I think should be about
255
835514
3024
Мисля, че истинското образование в наука трябва да бъде
14:14
givingдавайки people a voiceглас and enablingпозволяваща to expressизразявам that voiceглас,
256
838538
3399
да се даде на хората глас да изразят този глас
14:17
so I've askedпопитах AmyЕйми to be the last voiceглас in this shortнисък storyистория.
257
841937
4369
и помолих Еми да бъде последния глас в тази история.
14:22
So, AmyЕйми?
258
846306
3105
Еми?
14:25
AOAO: This projectпроект was really excitingвълнуващ for me,
259
849411
2553
АО: Този проект беше много вълнуващ за мен,
14:27
because it broughtдонесе the processпроцес of discoveryоткритие to life,
260
851964
2671
защото преминах през процеса на откриване на живота
14:30
and it showedпоказан me that anyoneнякой, and I mean anyoneнякой,
261
854635
2911
и това ми показа, че всеки, и искам да кажа всеки
14:33
has the potentialпотенциал to discoverоткривам something newнов,
262
857546
2753
има потенциала да открие нещо ново
14:36
and that a smallмалък questionвъпрос can leadводя into a bigголям discoveryоткритие.
263
860299
4072
и че малък въпрос може да доведе до голямо откритие.
14:40
ChangingПромяна the way a personчовек thinksмисли about something
264
864371
2652
Променянето на начина, по който някой мисли за нещо
14:42
can be easyлесно or hardтвърд. It all dependsЗависи on the way the personчовек
265
867023
3712
може да бъде лесно или трудно. Всичко зависи от начина, по който човека
14:46
feelsчувства about changeпромяна.
266
870735
1488
възпрема промяната.
14:48
But changingсмяна the way I thought about scienceнаука was
267
872223
2452
Но променянето на начина, по който мисля чрез наука беше
14:50
surprisinglyучудващо easyлесно. OnceВеднъж we playedизигран the gamesигри
268
874675
2275
изненадващо лесен. Някога играехме игри
14:52
and then startedзапочна to think about the puzzleпъзели,
269
876950
2418
и след това започнахме да мислим за пъзела,
14:55
I then realizedосъзнах that scienceнаука isn't just a boringскучно е subjectпредмет,
270
879368
3857
и разбрах, че науката не е само за предмети
14:59
and that anyoneнякой can discoverоткривам something newнов.
271
883225
3194
и че всеки може да открие нещо ново.
15:02
You just need an opportunityвъзможност. My opportunityвъзможност cameдойде
272
886419
3200
Трябва ви само възможност. Моята възможност дойде
15:05
in the formформа of BeauBeau, and the BlackawtonBlackawton BeeПчела ProjectПроект.
273
889619
2636
във формата на Бо и Blackawton Пчелен Проект.
15:08
Thank you.BLBL: Thank you very much. (ApplauseАплодисменти)
274
892255
4361
Благодаря. БЛ: Много благодаря. (Аплодисменти)
15:12
(ApplauseАплодисменти)
275
896616
7747
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Beau Lotto - Neuroscientist, Artist
Beau Lotto is founder of Lottolab, a hybrid art studio and science lab. With glowing, interactive sculpture -- and old-fashioned peer-reviewed research--he's illuminating the mysteries of the brain's visual system.

Why you should listen

"Let there be perception," was evolution's proclamation, and so it was that all creatures, from honeybees to humans, came to see the world not as it is, but as was most useful. This uncomfortable place--where what an organism's brain sees diverges from what is actually out there--is what Beau Lotto and his team at Lottolab are exploring through their dazzling art-sci experiments and public illusions. Their Bee Matrix installation, for example, places a live bee in a transparent enclosure where gallerygoers may watch it seek nectar in a virtual meadow of luminous Plexiglas flowers. (Bees, Lotto will tell you, see colors much like we humans do.) The data captured isn't just discarded, either: it's put to good use in probing scientific papers, and sometimes in more exhibits.

At their home in London’s Science Museum, the lab holds "synesthetic workshops" where kids and adults make abstract paintings that computers interpret into music, and they host regular Lates--evenings of science, music and "mass experiments." Lotto is passionate about involving people from all walks of life in research on perception--both as subjects and as fellow researchers. One such program, called "i,scientist," in fact led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," December 2010). It starts, "Once upon a time ..."

These and Lotto's other conjurings are slowly, charmingly bending the science of perception--and our perceptions of what science can be.

More profile about the speaker
Beau Lotto | Speaker | TED.com
Amy O'Toole - Student
Amy O'Toole is a 12-year-old student who helped run a science experiment inspired by Beau Lotto's participative science approach. At age 10 she became one of the youngest people ever to publish a peer-reviewed science paper.

Why you should listen

Amy O'Toole is a 12-year-old student with a peer-reviewed scientific publication under her belt. She took part in a participative science program led by Beau Lotto , called "i, scientist," which inspired a science experiment by a group of 26 primary school students in Blackawton, Devon, UK. O'Toole was never interested in science before this project, but now intends to study the human mind and body. The project led to the publication of the first ever peer-reviewed scientific paper written by schoolchildren ("Blackawton Bees," Royal Society's Biology Letters, December 2010). It starts: "Once upon a time ... ."

More profile about the speaker
Amy O'Toole | Speaker | TED.com