ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com
TED2013

Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul

Жи-Хае Парк: Цигулката и тъмната нощ на душата ми

Filmed:
3,927,756 views

По пътя си да стане световно известна цигуларка, Жи-Хае Парк изпада в дълбока депресия. Само музиката е способна да я извади от нея - показвайки ѝ, че целта ѝ не трябва да бъде да свири в големи концертни зали, а да покаже чудото на този инструмент на повече хора.
- Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicМузика)
0
8438
10969
(Музика)
02:45
(ApplauseАплодисменти)
1
153724
4995
(Аплодисменти)
02:50
Thank you.
2
158719
3115
Благодаря Ви.
02:53
HiЗдравей, everybodyвсички.
3
161834
2691
Здравейте на всички.
02:56
Ban-gap-seum-ni-daБан-gap-seum-ni-da.
4
164525
2119
Бан-гап-сеум-ни-да.
02:58
I'd like to shareдял with you a little bitмалко of me
5
166644
2834
Бих искалa да споделя с Вас
малка част от мен,
03:01
playingиграете my life.
6
169478
2112
изсвирвайки живота си.
03:03
I mightбиха могли, може look successfulуспешен and happyщастлив
7
171590
2689
Може да изглеждам успешна и щастлива,
03:06
beingсъщество in frontпреден of you todayднес,
8
174279
2098
стоейки пред Вас днес,
03:08
but I onceведнъж sufferedпострадал from severeтежък depressionдепресия
9
176377
3086
но преди страдах от тежка депресия
03:11
and was in totalобща сума despairотчаяние.
10
179463
2365
и бях в пълно отчаяние.
03:13
The violinцигулка, whichкойто meantозначаваше everything to me,
11
181828
3105
Цигулката, която означаваше всичко за мен,
03:16
becameстана a graveгроб burdenтежест on me.
12
184933
2577
стана тежко бреме за мен.
03:19
AlthoughВъпреки че manyмного people triedопитах to comfortкомфорт and encourageнасърчавам me,
13
187510
3726
Въпреки че много хора се опитваха
да ме успокоят и да ме окуражат,
03:23
theirтехен wordsдуми soundedзвучеше like meaninglessбезсмислен noiseшум.
14
191236
3925
техните думи звучаха като безсмислен шум.
03:27
When I was just about to give everything up
15
195161
3362
Когато бях на път да се откажа от всичко
03:30
after yearsгодини of sufferingстрадание,
16
198523
2363
след години на страдание,
03:32
I startedзапочна to rediscoverПреоткрийте the trueвярно powerмощност of musicмузика.
17
200886
5541
започнах да преоткривам
истинската сила на музиката.
03:38
(MusicМузика)
18
206427
14889
(Музика)
04:59
In the midstвсред of hardshipтрудности,
19
287924
2852
В разгара на трудностите,
05:02
it was the musicмузика that gaveдадох me -- that restoredвъзстановен my soulдуша.
20
290776
5490
музика беше тази, която ми даде -
която възстанови душата ми.
05:08
The comfortкомфорт the musicмузика gaveдадох me
21
296266
1769
Комфортът, който музиката ми даде
05:10
was just indescribableнеописуемо,
22
298035
1710
беше просто неописуем,
05:11
and it was a realреален eye-openingОтваряне на очите experienceопит for me too,
23
299745
4164
и това беше истинското
проглеждане за мен,
05:15
and it totallyнапълно changedпроменен my perspectiveперспектива on life
24
303909
3304
и това промени изцяло
моя поглед върху живота
05:19
and setкомплект me freeБезплатно from the pressureналягане
25
307213
2656
и ме освободи от натиска
05:21
of becomingпревръща a successfulуспешен violinistцигулар.
26
309869
4938
да се превърна в успешна цигуларка.
05:26
Do you feel like you are all aloneсам?
27
314807
3139
Чувствате ли се сами?
05:29
I hopeнадявам се that this pieceпарче will touchдокосване and healлекувам your heartсърце,
28
317946
3559
Надявам се, че тази песен ще Ви
докосне и ще излекува сърцето Ви,
05:33
as it did for me.
29
321505
2511
както направи за мен.
05:36
(MusicМузика)
30
324016
5965
(Музика)
06:52
(ApplauseАплодисменти)
31
400051
8707
(Аплодисменти)
07:00
Thank you.
32
408758
1745
Благодаря Ви.
07:02
Now, I use my musicмузика to reachдостигнат people'sнародната heartsсърца
33
410503
3937
Сега, използвам музика си,
за да достигна до сърцата на хората
07:06
and have foundнамерено there are no boundariesграници.
34
414440
2679
и установих, че не съществуват
никакви граници.
07:09
My audienceпублика is anyoneнякой who is here to listen,
35
417119
3559
Моята аудитория е всеки,
който е тук, за да слуша,
07:12
even those who are not familiarзапознат with classicalкласически musicмузика.
36
420678
4248
дори тези, които не са запознати
с класическата музика.
07:16
I not only playиграя at the prestigiousпрестижната classicalкласически concertконцерт hallsзали
37
424926
4849
Аз не само свиря в престижни
класически концертни зали,
07:21
like CarnegieКарнеги HallХол and KennedyКенеди CenterЦентър,
38
429775
1935
като Карнеги Хол и Кенеди Център,
07:23
but alsoсъщо hospitalsболници, churchesцъркви, prisonsзатвори,
39
431710
3791
но и в болници, църкви, затвори,
07:27
and restrictedограничен facilitiesудобства for leprosyпроказа patientsпациенти,
40
435501
4220
и ограничени съоръжения
за прокажени пациенти,
07:31
just to mentionспоменавам a fewмалцина.
41
439721
1966
само споменавам само някои от тях.
07:33
Now, with my last pieceпарче, I'd like to showшоу you
42
441687
4610
Сега, с последната ми песен,
бих искала да Ви покажа,
07:38
that classicalкласически musicмузика can be so much funшега, excitingвълнуващ,
43
446297
3681
че класическата музика може
да бъде толкова забавна, вълнуваща
07:41
and that it can rockрок you.
44
449978
2804
и че тя може да Ви разтърси.
07:44
Let me introduceвъведат you to my brandмарка newнов projectпроект,
45
452782
3428
Позволете ми да Ви запозная
с моят съвсем нов проект,
07:48
"BaroqueБарок in RockРок,"
46
456210
1505
"Барок в Рока",
07:49
whichкойто becameстана a goldenзлатист discдиск mostнай-много recentlyнаскоро.
47
457715
3692
който се превърна в златен диск наскоро.
07:53
It's suchтакъв an honorчест for me.
48
461407
2497
Това е такава чест за мен.
07:55
I think, while I'm enjoyingнаслаждавайки my life as a happyщастлив musicianмузикант,
49
463904
4241
Мисля, че, докато се наслаждавам
на живота си като щастлив музикант,
08:00
I'm earningпечелите a lot more recognitionпризнаване than I've ever imaginedпредставял.
50
468145
4633
аз печеля много повече признание,
отколкото някога съм си представяла.
08:04
But it's now your turnзавой.
51
472778
3567
Но сега е Вашият ред.
08:08
ChangingПромяна your perspectivesперспективи
52
476345
1471
Променяйки перспективите си,
08:09
will not only transformтрансформиране you but alsoсъщо the wholeцяло worldсвят.
53
477816
3948
това ще промени не само Вас,
но и целия свят.
08:13
Just playиграя your life with all you have,
54
481764
2483
Просто изживейте живота си
с всичко, което имате,
08:16
and shareдял it with the worldсвят.
55
484247
2334
и го споделете със света.
08:18
I really look forwardнапред to witnessingсвидетели
56
486581
1825
Нямам търпение
да стана свидетел
08:20
a transformingпреобразяващата worldсвят by you, TEDstersTED-стърите.
57
488406
3945
на променящия се свят от Вас.
08:24
PlayИгра your life, and stayстоя tunedОчаквайте.
58
492351
5043
Живейте си животa, и останете на линия.
08:29
(MusicМузика)
59
497410
8112
(Музика)
12:19
(ApplauseАплодисменти)
60
727179
4000
(Аплодисменти)
Translated by Ralitsa Dobrev
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com