ABOUT THE SPEAKER
Paul MacCready - Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design.

Why you should listen

Through his life, Paul MacCready turned his mind, energy and heart toward his two passions: flight and the Earth. His early training as a fighter and glider pilot (glider pilots still use the "MacCready speed ring" he developed after World War II) led him to explore nontraditional flight and nontraditional energy sources.

In the 1970s, he and his company, AeroVironment, designed and built two record-breaking human-powered planes: the Gossamer Condor, the first human-powered aircraft to complete a one-mile course set by the Kremer Prize, and the Gossamer Albatross, the first to cross the English Channel. The planes' avian names reveal the deep insight that MacCready brought to the challenge -- that large birds, in their wing shape and flying style, possess an elegant secret of flight.

He then turned his wide-ranging mind toward environmentally responsible design, informed by his belief that human expansion poses a grave threat to the natural world. His team at AeroVironment prototyped an electric car that became General Motors' pioneering EV-1. They explored alternative energy sources, including building-top wind turbines. And they developed a fleet of fascinating aircraft -- including his Helios solar-powered glider, built to fly in the very top 2 percent of Earth's atmosphere, and the 2005 Global Observer, the first unmanned plane powered by hydrogen cells.

 

More profile about the speaker
Paul MacCready | Speaker | TED.com
TED2003

Paul MacCready: A flight on solar wings

Пол Маккрийди лети на слънчеви криле

Filmed:
867,651 views

Пол Маккрийди - дизайнер на летателни апарати, еколог и цял живот любител на полета - говори за дългата си кариера.
- Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:27
I am knownизвестен bestнай-доброто for human-poweredСкуид flightполет,
0
2000
5000
Известен съм най-вече с полети, задвижвани с човешка сила,
00:32
but that was just one thing that got me going
1
7000
5000
но това беше само едно от нещата, които ме движат
00:37
in the sortвид of things that I'm workingработа in now.
2
12000
4000
сред нещата, по които работя сега.
00:41
As a youngsterмладеж, I was very interestedзаинтересован in modelмодел airplanesсамолети,
3
16000
6000
Като младеж много се интересувах от самолетни модели,
00:47
ornithoptersСамолетни модели, autogyrosавтожири, helicoptersхеликоптери, glidersпланери, powerмощност planesсамолети,
4
22000
6000
орнитоптери, автожирове, хеликоптери, безмоторни самолети, моторни самолети,
00:53
indoorвътрешен modelsмодели, outdoorОткрит modelsмодели, everything,
5
28000
3000
модели на закрито, модели на открито - всичко,
00:56
whichкойто I just thought was a lot of funшега,
6
31000
3000
което просто смятах за много забавно
00:59
and wonderedЧудех се why mostнай-много other people didn't shareдял my sameедин и същ enthusiasmентусиазъм with them.
7
34000
8000
и се чудех защо повечето хора не споделят моя ентусиазъм.
01:07
And then, navyвоенноморски флот pilotпилот trainingобучение, and, after collegeколеж,
8
42000
6000
А после минах обучение за пилот от военновъздушния флот, и след колежа
01:13
I got into sailplaneПланер flyingлетене, powerмощност planeсамолет flyingлетене,
9
48000
4000
се захванах с планери, моторни самолети,
01:17
and consideredразглеждан the sailplanesпланери as a sortвид of hobbyхоби and funшега,
10
52000
8000
смятах планерите за един вид хоби и забавление,
01:25
but got tangledоплетен up with some great professorпрофесор typesвидове,
11
60000
4000
но се оплетох с някои страхотни преподаватели,
01:29
who convincedубеден me and everybodyвсички elseоще in the fieldполе
12
64000
5000
които убедиха мен и всички други в областта,
01:34
that this was a good way to get into really deepДълбок scienceнаука.
13
69000
5000
че това е добър начин за навлизане наистина надълбоко в науката.
01:39
While this was all going on, I was in the fieldполе of weatherметеорологично време modificationмодификация,
14
74000
6000
Докато всичко това се случваше, бях в областта на промяна на времето,
01:45
althoughмакар че gettingполучаване на a PhPH.D. in aeronauticsаеронавтика.
15
80000
4000
макар и да получавах докторска степен по аеронавтика.
01:49
The weatherметеорологично време modificationмодификация subjectпредмет was gettingполучаване на startedзапочна,
16
84000
4000
Темата за модификацията на времето стартираше,
01:53
and as a graduateзавършвам studentстудент,
17
88000
2000
и като дипломант
01:55
I could go around to the variousразлични talksпреговори that were beingсъщество givenдаден,
18
90000
4000
можех да обикалям на различните лекции, които се изнасяха,
01:59
on a hitchhikerстопаджия rideезда to the EastИзток CoastКрайбрежие,
19
94000
2000
на пътуване на автостоп към източното крайбрежие,
02:01
and so on. And everybodyвсички would talk to me,
20
96000
3000
и така нататък, и всички ми говореха,
02:04
but all the professionalsпрофесионалисти in the fieldполе hatedмразен eachвсеки other,
21
99000
3000
но всички професионалисти в областта се мразеха взаимно
02:07
and they wouldn'tне би communicateобщуват. And as a resultрезултат,
22
102000
3000
и не комуникираха помежду си. В резултат на това
02:10
I got the absolutelyабсолютно uniqueединствен по рода си backgroundзаден план in that fieldполе,
23
105000
4000
получих абсолютно уникална подготовка в тази област
02:15
and startedзапочна a companyкомпания, whichкойто did more researchизследване
24
110000
4000
и основах фирма, която провеждаше повече изследвания
02:19
in weatherметеорологично време modificationмодификация than anybodyнякой,
25
114000
4000
за модификация на времето от когото и да било
02:23
and there are a lot of things that I just can't go into.
26
118000
6000
и има много неща, в които просто не мога да навлизам.
02:29
But then, 1971 startedзапочна AeroVironmentАеровайрънмент, with no employeesслужители --
27
124000
6000
А после, през 1971-ва, стартира "Аеровайрънмент, без служители...
02:35
then one or two, threeтри,
28
130000
2000
после един или двама-трима,
02:37
and sortвид of fumbledпорови alongзаедно on tryingопитвайки to get interestingинтересен projectsпроекти.
29
132000
4000
и някак тършуваше в опит да получи интересни проекти.
02:41
We had AirDynamisisAirDynamisis,
30
136000
2000
Имахме "Еърдинанисис",
02:43
who, like I, did not want to work for aerospaceРакетно-космическа техника companiesкомпании
31
138000
5000
които, като мен, не искаха да работят за космическите фирми
02:48
on some bigголям, manyмного yearгодина projectпроект,
32
143000
4000
по някой голям, дългогодишен проект,
02:52
and so we did our smallмалък projectsпроекти, and the companyкомпания slowlyбавно grewизраснал.
33
147000
9000
затова реализирахме свои малки проекти и фирмата бавно растеше.
03:01
The thing that is excitingвълнуващ was, in 1976,
34
156000
5000
Вълнуващото беше, че през 1976-та
03:06
I suddenlyвнезапно got interestedзаинтересован in the human-poweredСкуид airplaneсамолет
35
161000
5000
внезапно се заинтересувах от движения от човешка сила самолет,
03:11
because I'd madeизработен a madeизработен a loanзаем to a friendприятел of 100,000 dollarsдолара,
36
166000
4000
защото бях дал 100 000 долара назаем на един приятел,
03:15
or I guaranteedгарантирано the moneyпари at the bankбанка.
37
170000
2000
или гарантирах парите пред банката.
03:17
He neededнеобходима them -- he neededнеобходима the moneyпари for startingстартиране a companyкомпания.
38
172000
4000
Той имаше нужда от тях... парите му трябваха, за да основе фирма.
03:21
The companyкомпания did not succeedуспявам, and he couldn'tне можех payплащам the moneyпари back,
39
176000
3000
Фирмата не успя и той не можа да върне парите,
03:24
and I was the guarantorгарант of the noteЗабележка. So, I had a $100,000 debtдълг,
40
179000
5000
а аз бях вписаният гарант. Така че имах дълг 100 000 долара
03:29
and I noticedзабелязах that the KramerКрамър prizeнаграда for human-poweredСкуид flightполет,
41
184000
6000
и забелязах, че наградата "Крамер" за полет, задвижван с човешка сила,
03:35
whichкойто had then been around for -- (LaughterСмях) --
42
190000
3000
която тогава съществуваше от...
03:39
17 yearsгодини at the time, was 50,000 poundsпаунда,
43
194000
3000
17 години по това време, беше 50 000 лири,
03:42
whichкойто, at the exchangeобмен rateскорост, was just about 100,000 dollarsдолара.
44
197000
4000
което при валутния курс беше точно около 100 000 долара.
03:46
So suddenlyвнезапно, I was interestedзаинтересован in human-poweredСкуид flightполет --
45
201000
3000
Така че изведнъж се заинтересувах от полета, задвижван с човешка сила,
03:49
(LaughterСмях) --
46
204000
3000
(Смях)
03:52
and did not -- the way I approachedприближи it, first,
47
207000
6000
и не... начинът, по който отначало подхождах към него,
03:58
thinkingмислене about waysначини to make the planesсамолети,
48
213000
3000
като мислех за начини да се правят самолетите,
04:01
was just like they'dте биха been doing in EnglandАнглия, and not succeedingпостигане на успех,
49
216000
5000
беше точно както са правили в Англия и не са успели,
04:06
and I gaveдадох it up. I figuredпомислих, nahНе, there isn't any simpleпрост, easyлесно way.
50
221000
4000
и се отказах. Реших че няма никакъв прост, лесен начин,
04:10
But then, got off on a vacationваканция tripпътуване, and was studyingизучаване birdптица flightполет,
51
225000
6000
но после заминах да пътувам през ваканцията и проучвах птичия полет,
04:16
just for the funшега of it,
52
231000
2000
просто за забавление,
04:18
and you can watch a birdптица soaringрастящите around in circlesкръгове,
53
233000
3000
и може да наблюдаваш птица да кръжи в кръг,
04:21
and measureмярка the time, and estimateприблизителна оценка the bankбанка angleъгъл,
54
236000
4000
да измерваш времето и да направиш приблизителна оценка на ъгъла на брега
04:25
and immediatelyведнага, figureфигура out its speedскорост,
55
240000
3000
и незабавно да откриеш скоростта й,
04:28
and the turningобръщане radiusрадиус, and so on,
56
243000
3000
радиуса на обръщане и така нататък,
04:31
whichкойто I could do in the carкола, as we're drivingшофиране alongзаедно on a vacationваканция tripпътуване --
57
246000
5000
което можех да правя в колата, докато минавахме с нея по време на ваканционно пътуване,
04:36
(LaughterСмях) --
58
251000
2000
(Смях)
04:38
with my threeтри sonsсинове, youngмлад sonsсинове, helpingподпомагане me,
59
253000
4000
помагаха тримата ми малки синове,
04:42
but ridiculingподиграва the wholeцяло thing very much.
60
257000
4000
но много се присмивах на цялото нещо.
04:46
But that beganзапочна thinkingмислене about how birdsптици wentотидох around,
61
261000
5000
Но така започна мисленето за това как се придвижват птиците,
04:51
and then how airplanesсамолети would, how hangвися glidersпланери would flyлетя,
62
266000
7000
а после как самолетите биха... как биха летели висящите глайдери,
04:58
and then other planesсамолети,
63
273000
2000
а после и други самолети
05:00
and the ideaидея of the Gossamer-Condor-typeГосамер Кондор-тип airplaneсамолет quicklyбързо emergedвъзникна,
64
275000
6000
и бързо възникна идеята за самолет от типа Госамер Кондор,
05:06
was so logicalлогичен, one should have thought of it in the first placeмясто,
65
281000
3000
беше толкова логично, човек трябваше да се сети,
05:09
but one didn't. And it was just, keep the weightтегло down --
66
284000
4000
но не се сещаш, и това беше просто да поддържаш теглото ниско.
05:13
70 poundsпаунда was all it weighedпретегля -- but let the sizeразмер swellнадуе up, like a hangвися gliderПланер,
67
288000
7000
Тежеше само 70 паунда (30кг.), но оставяш размера да нарасне, като висящ глайдер,
05:20
but threeтри timesпъти the spanпедя, threeтри timesпъти the cordвръв.
68
295000
2000
но с три пъти по-голям размах, три пъти по-дълго въже,
05:22
You're down to a thirdтрета of the speedскорост, a thirdтрета of the powerмощност,
69
297000
3000
слизаш до една трета от скоростта, една трета от мощността,
05:25
and a good bicyclistколоездач can put out that powerмощност, and that workedработил,
70
300000
7000
а един добър велосипедист може да излъчва тази сила, и сработи,
05:32
and we wonСпечелени the prizeнаграда a yearгодина laterпо късно.
71
307000
5000
година по-късно спечелихме наградата.
05:37
We didn't -- a lot of flyingлетене, a lot of experimentsексперименти, a lot of things that didn't work,
72
312000
6000
Не правихме... много летене, много експерименти, много неща, които не се получиха
05:43
and onesтакива that did work, and the planeсамолет keptсъхраняват gettingполучаване на a little better, a little better.
73
318000
5000
и такива, които се получиха, и самолетът ставаше малко по малко все по-добър.
05:48
Got a good pilotпилот, BrianБрайън AllenАлън, to operateработи it,
74
323000
3000
Имахме добър пилот, който да го управлява - Брайън Алън,
05:51
and finallyнакрая, succeededуспели. But unfortunatelyза жалост,
75
326000
4000
и в крайна сметка успяхме, но за съжаление
05:55
about 65,000 dollarsдолара was spentпрекарах on the projectпроект.
76
330000
4000
по проекта бяха похарчени около 65 000 долара.
05:59
(LaughterСмях)
77
334000
2000
(Смях)
06:01
And there was only about 30 to help retireпенсионирам the debtдълг.
78
336000
4000
А имаше само 30 000, които да помогнат за погасяване на дълга.
06:05
But fortunatelyза щастие, HenryХенри KramerКрамър, who put up the prizeнаграда for --
79
340000
4000
Но за щастие Хенри Крамър, който обяви наградата за...
06:09
that was a one-mileедна миля flightполет -- put up a newнов prizeнаграда
80
344000
2000
това беше полет от една миля, обяви нова награда
06:11
for flyingлетене the EnglishАнглийски ChannelКанал, 21 milesмили.
81
346000
3000
за полет през Ламанша, 21 мили (34 км.),
06:14
And he thought it would take anotherоще 18 yearsгодини for somebodyнякой to winпечеля that.
82
349000
4000
и реши, че ще трябват още 18 години, за да го спечели някой.
06:18
We realizedосъзнах that if you just cleanedизчистен up our GossamerGossamer CondorКондор a little bitмалко,
83
353000
6000
Осъзнахме, че ако нашият Госамер Кондор се почисти съвсем малко,
06:24
the powerмощност to flyлетя would be decreasedнамалява a little bitмалко,
84
359000
4000
мощността на летене ще спадне малко,
06:28
and if you decreaseнамаление the powerмощност requiredдлъжен a little,
85
363000
3000
а ако се намали малко изискваната мощност,
06:31
the pilotпилот can flyлетя a much longerповече време periodПериод of time.
86
366000
3000
пилотът може да лети много по-дълъг период време.
06:34
And BrianБрайън AllenАлън was ableспособен, in a miraculousчудотворен flightполет,
87
369000
4000
И Брайън Алън успя, при един чуден полет,
06:38
to get the GossamerGossamer AlbatrossАлбатрос acrossпрез the EnglishАнглийски ChannelКанал,
88
373000
4000
да преведе Госамер Албатрос през Ламанша
06:42
and we wonСпечелени the 100,000-pound-паунд, 200,000-dollar-dollar prizeнаграда for that.
89
377000
7000
и спечелихме 200-та хиляди... 100 000 лири, 200 000 долара награда за това,
06:49
And when all expensesразходи were paidплатен, the debtдълг was handledборави, and everything was fine.
90
384000
8000
и щом бяха изплатени всички разноски, дългът беше погасен и всичко беше наред.
06:57
It turnedоказа out that givingдавайки the planesсамолети to the museumмузей
91
392000
3000
Оказа се, че да дадем самолетите на музея
07:00
was worthзаслужава си much more than the debtдълг,
92
395000
4000
струва много повече от дълга,
07:04
so for fiveпет yearsгодини, sixшест yearsгодини, I only had to payплащам one thirdтрета incomeдоход taxданък.
93
399000
7000
така че в продължение на пет-шест години трябваше само да плащам една трета данък върху дохода.
07:11
So, there were good economicикономически reasonsпричини for the projectпроект, but --
94
406000
5000
Така че имаше добри икономически причини за проекта, но...
07:16
(LaughterСмях) --
95
411000
3000
(Смях)
07:19
that's not, well, the projectпроект was doneСвършен entirelyизцяло for economicикономически reasonsпричини,
96
414000
7000
Това не е... ами, проектът беше разработен изцяло по икономически причини
07:26
and we have not been involvedучастващи in any human-poweredСкуид flightполет sinceот then --
97
421000
4000
и оттогава не сме се занимавали с никакъв полет с човешка сила,
07:30
(LaughterСмях) --
98
425000
2000
(Смях)
07:32
because the prizesнагради are all over.
99
427000
3000
защото наградите приключиха,
07:36
(LaughterСмях)
100
431000
1000
(Смях)
07:37
But that sure startedзапочна me thinkingмислене about variousразлични things,
101
432000
4000
но това със сигурност ме накара да мисля за разни неща,
07:41
and immediatelyведнага, we beganзапочна makingприготвяне a solar-poweredслънчева енергия planeсамолет
102
436000
5000
и внезапно започнахме да правим слънчево захранван самолет,
07:46
because we feltчувствах solarслънчев powerмощност was going to be so importantважно
103
441000
3000
защото смятахме, че слънчевата енергия ще бъде токова важна
07:49
for the countryдържава and the worldсвят,
104
444000
2000
за страната и за света,
07:51
we didn't want the smallмалък fundingфинансиране in the governmentправителство to be decreasedнамалява,
105
446000
5000
че не искахме малкото финансиране в правителството да бъде намалено,
07:56
whichкойто is what the governmentправителство was tryingопитвайки to do with it.
106
451000
2000
което правителството се опитваше да направи,
07:58
And we thought a solar-poweredслънчева енергия planeсамолет wouldn'tне би really make senseсмисъл,
107
453000
5000
и решихме, че един самолет със слънчево захранване всъщност не би имал смисъл,
08:03
but you could do it and it would get a lot of publicityпубличност for solarслънчев powerмощност
108
458000
4000
но може да се направи и ще доведе до много гласност за слънчевата енергия,
08:07
and maybe help that fieldполе.
109
462000
2000
и може би ще подпомогне областта.
08:09
And that projectпроект continuedпродължи, did succeedуспявам,
110
464000
4000
Този проект продължи и успя,
08:13
and we then got into other projectsпроекти in aviationавиация
111
468000
6000
а после се захванахме с други проекти в авиацията,
08:19
and mechanicalмеханичен things and groundприземен devicesустройства.
112
474000
8000
механични неща и наземни устройства.
08:27
But while this was going on,
113
482000
3000
А докато това продължаваше,
08:30
in 1982, I got a prizeнаграда from the LindberghЛиндберг FoundationФондация --
114
485000
5000
през 1982-а получих награда от фондацията Линдберг...
08:35
theirтехен annualгодишен prizeнаграда --
115
490000
2000
годишната им награда...
08:37
and I had to prepareподготвят a paperхартия on it,
116
492000
4000
и трябваше да подготвя по нея труд,
08:41
whichкойто collectedсъбран all my variedразнообразен thoughtsмисли
117
496000
3000
в който да са събрани всичките ми разнообразни мисли
08:44
and variedразнообразен interestsинтереси over the yearsгодини.
118
499000
2000
и разнообразни интереси през годината.
08:46
This was the one chanceшанс that I had to focusфокус on what I, really, was after,
119
501000
5000
Това беше единственият шанс, който имах да се съсредоточа върху това какво всъщност целя,
08:51
and what was importantважно. And to my surpriseизненада,
120
506000
4000
а това беше важно. И за своя изненада
08:55
I realizedосъзнах the importanceважност of environmentalна околната среда issuesвъпроси,
121
510000
5000
осъзнах важността на екологичните въпроси,
09:00
whichкойто CharlesЧарлз LindberghЛиндберг devotedпредан the last thirdтрета of his life to,
122
515000
5000
на които Чарлз Линдберг посветил последната трета от живота си,
09:05
and preparingприготвяне that paperхартия did me a lot of good.
123
520000
6000
и работата по този труд ми беше от голяма полза.
09:11
I thought back about if I was a spaceпространство travelerпътешественик,
124
526000
3000
Върнах се назад в мислите си - ако бях космически пътешественик
09:14
and cameдойде and visitedпосетена EarthЗемята everyвсеки 5,000 yearsгодини.
125
529000
3000
и се връщах да посещавам Земята на всеки 5000 години
09:17
And for a fewмалцина thousandхиляда visitsпосещения, I would see the sameедин и същ thing everyвсеки time,
126
532000
7000
и при няколко хиляди посещения бих виждал всеки път едно и също нещо,
09:24
the little differencesразлики in the EarthЗемята.
127
539000
2000
малките разлики в Земята.
09:26
But this last time, just comingидващ roundкръгъл, right now,
128
541000
4000
Но този последен път, ако наминавах точно сега,
09:30
suddenlyвнезапно, there'dчервеният be hugeогромен changesпромени in the environmentзаобикаляща среда,
129
545000
5000
внезапно ще има огромни промени в околната среда,
09:35
in the concentrationконцентрация of people,
130
550000
3000
в концентрацията на хората
09:38
and it was just unbelievableневероятно, the amountколичество of -- all the changeпромяна in it.
131
553000
10000
и беше просто невероятно, степента на... цялата промяна в нея.
09:50
I wanted to -- well, one of the biggestНай-големият changesпромени is, 200 yearsгодини agoпреди,
132
565000
5000
Исках да... е, една от най-големите промени е, че преди 200 години
09:55
we beganзапочна usingизползвайки coalвъглища from undergroundпод земята, whichкойто has a lot of pollutionзамърсяване,
133
570000
6000
сме започнали да използваме добити от земята въглища, което е голямо замърсяване,
10:01
and 100 yearsгодини agoпреди, beganзапочна gettingполучаване на gasolineбензин from undergroundпод земята,
134
576000
4000
а преди сто години сме започнали да използваме добит от земята петрол,
10:05
with a lot of pollutionзамърсяване. And gasolineбензин consumptionпотребление, or productionпроизводство,
135
580000
6000
с много замърсяване, а консумацията...или производството на петрол
10:11
will reachдостигнат its limitлимит in about tenдесет yearsгодини, and then go down,
136
586000
5000
ще достигне лимита си до десетина години, а после ще спада
10:16
and we wonderчудя се what's going to happenстава with transportationтранспорт.
137
591000
5000
и се чудим какво ще се случи с транспорта.
10:22
I wanted to showшоу the slideпързалка --
138
597000
3000
Исках да покажа кадъра...
10:25
this slideпързалка, I think, is the mostнай-много importantважно one any of you will see, ever, because --
139
600000
9000
този кадър според мен е най-важният от всички, които някога ще видите, защото
10:34
(LaughterСмях)
140
609000
2000
(Смях)
10:36
(ApplauseАплодисменти) --
141
611000
3000
(Аплодисменти)
10:39
it showsпредавания natureприрода versusсрещу humansхората, and goesотива from 1850 to 2050.
142
614000
7000
показва природата срещу хората и стига от 1850 до 2050 г.,
10:46
And so, the yearгодина 2000, you see there.
143
621000
3000
и така, през 2000-та година, виждате тук,
10:49
And this is the weightтегло of all airвъздух and landземя vertebratesгръбначни животни.
144
624000
5000
това е теглото на всички въздушни и земни гръбначни.
10:54
HumansХората and muskratsmuskrats and giraffesжирафи and birdsптици and so on, are --
145
629000
5000
Хора, мускусни плъхове, жирафи, птици и така нататък, са...
10:59
the redчервен lineлиния goesотива up. That's the humansхората and livestockдобитък and petsдомашни любимци portionчаст.
146
634000
7000
червената линия се издига нагоре, това е частта на хората, добитъкът и домашните любимци.
11:06
The greenзелен lineлиния goesотива down. That's the wildдив natureприрода portionчаст.
147
641000
3000
Зелената линия слиза надолу, това е частта на дивата природа.
11:10
HumansХората, livestockдобитък and petsдомашни любимци are, now, 98 percentна сто of the totalобща сума world'sв света massмаса
148
645000
6000
Хората, добитъкът и домашните любимци сега са 98% от общата световна маса
11:16
of vertebratesгръбначни животни on landземя and airвъздух.
149
651000
3000
гръбначни на сушата и във въздуха
11:19
And you don't know what the futureбъдеще will holdдържа,
150
654000
3000
и не се знае какво ще донесе бъдещето,
11:22
but it's not going to get a lowerнисък percentageпроцент.
151
657000
4000
но процентът няма да стане по-нисък.
11:26
TenДесет thousandхиляда yearsгодини agoпреди, the humansхората and livestockдобитък and petsдомашни любимци
152
661000
4000
Преди 10 000 години хората, добитъкът и домашните любимци
11:30
were not even one tenthдесети of one percentна сто
153
665000
2000
не са били дори една десета от 1%
11:32
and wouldn'tне би even have been visibleвидим on suchтакъв a curveкрива.
154
667000
4000
и дори не биха били видими по такава крива,
11:36
Now they are 98 percentна сто, and it, I think, showsпредавания humanчовек dominationгосподство of the EarthЗемята.
155
671000
11000
а сега са 98%, и това е... мисля, че показва човешката доминация на Земята.
11:47
I give a talk to some remarkableзабележителен highВисоко schoolучилище studentsстуденти eachвсеки summerлято,
156
682000
7000
Изнасям лекции пред някои забележителни ученици от гимназията всяко лято
11:54
and askпитам them, after they'veте имат askedпопитах me questionsвъпроси,
157
689000
3000
и ги питам, след като те са ми задали въпроси,
11:57
and I give them a talk and so on. Then I askпитам them questionsвъпроси.
158
692000
4000
а аз съм им изнесъл лекция, и така нататък. Тогава аз им задавам въпроси.
12:01
What's the populationнаселение of the EarthЗемята?
159
696000
2000
Какво е населението на Земята?
12:03
What's the populationнаселение of the EarthЗемята going to be
160
698000
2000
Какво ще бъде населението на Земята,
12:05
when you're the ageвъзраст of your parentsродители?
161
700000
2000
когато вие станете на възрастта на моите родители?
12:07
WhichКоито I'd never, really -- they had never, really, thought about
162
702000
2000
За което аз всъщност никога... те никога не са мислили,
12:09
but, now, they think about it.
163
704000
2000
но сега мислят за това.
12:11
And then, what populationнаселение of the EarthЗемята would be an equilibriumравновесие
164
706000
7000
А после, какво население на Земята би представлявало равновесие,
12:18
that could continueпродължи on, and be for 2050, 2100, 2150?
165
713000
6000
което би могло да продължава и през 2050, 2100, 2150 г.?
12:24
And they formформа little groupsгрупи, all fightingборба with eachвсеки other,
166
719000
3000
А те оформят малки групи, всички борещи се една с друга,
12:27
and when I leaveоставям, two hoursчаса laterпо късно,
167
722000
2000
и като си тръгна два часа по-късно,
12:29
mostнай-много of them are sayingпоговорка about 2 billionмилиард people,
168
724000
4000
повечето от тях казват - около 2 милиарда души,
12:33
and they don't have any clueулика about how to get down to 2 billionмилиард,
169
728000
5000
а нямат представа как да се слезе до 2 милиарда,
12:38
norнито do I, but I think they're right and this is a seriousсериозно problemпроблем.
170
733000
8000
нито пък аз, но смятам, че са прави и това е сериозен проблем.
12:46
RachelРейчъл CarsonКарсън was thinkingмислене of these, and cameдойде out with "SilentМълчи SpringПролет," way back.
171
741000
7000
Рейчъл Карсън мислеше по тези въпроси и стигна до идеята за Тиха Пролет, много отдавна.
12:53
"SolarСлънчево ManifestoМанифест" by HermannХерман ScheerScheer, in GermanyГермания,
172
748000
4000
Соларният манифест от Херман Шер, в Германия,
12:57
claimsискове all energyенергия on EarthЗемята can be derivedизвлечен, for everyвсеки countryдържава,
173
752000
5000
твърди, че цялата енергия на Земята може да се извлича, за всяка страна,
13:02
from solarслънчев energyенергия and waterвода, and so on.
174
757000
8000
от слънчева енергия, вода и така нататък,
13:10
You don't need to digразкопки down for these chemicalsхимикали,
175
765000
3000
не е нужно да се копае за тези химикали
13:13
and we can do things much more efficientlyефикасно.
176
768000
4000
и можем да правим нещата много по-ефективно.
13:17
Let's have the nextследващия slideпързалка.
177
772000
2000
Да видим следващия кадър.
13:19
So this just summarizesобобщава it. "Over billionsмилиарди of yearsгодини,
178
774000
3000
Това просто го обобщава: "В продлъжение на милиарди години
13:22
on a uniqueединствен по рода си sphereсфера, chanceшанс has paintedбоядисан a thinтънък coveringпокриващи of life --
179
777000
3000
върху една уникална сфера случайността е нанесла тънко покритие от живот,
13:25
complexкомплекс and probableвероятна, wonderfulчудесен and fragileчуплив.
180
780000
3000
сложен и вероятен, чудесен и крехък.
13:28
SuddenlyИзведнъж, we humansхората, a recentlyнаскоро arrivedпристигнал speciesвид,
181
783000
3000
Изведнъж ние, хората, наскоро пристигнал вид,
13:31
no longerповече време subjectпредмет to the checksпроверки and balancesбаланси inherentприсъщ in natureприрода,
182
786000
4000
без вече да сме подластни на проверките и балансите, присъщи на природата,
13:35
have grownзрял in populationнаселение, technologyтехнология and intelligenceинтелигентност
183
790000
3000
сме израснали по население, технология и интелигентност
13:38
to a positionпозиция of terribleужасен powerмощност. We, now, wieldвладея the paintbrushчетка."
184
793000
4000
до позиция на ужасна власт. Сега ние владеем четката."
13:42
We're in chargeзареждане. It's frighteningплашещо.
185
797000
4000
Ние командваме. Плашещо е.
13:46
And I do a paintingживопис everyвсеки 20 or 25 yearsгодини. This is the last one.
186
801000
5000
А аз рисувам по една картина на всеки 20 или 25 години. Тази е последната,
13:51
(LaughterСмях)
187
806000
2000
(Смях)
13:53
And [it] showsпредавания the EarthЗемята in a time flagфлаг: on the right,
188
808000
4000
и показва Земята в далечни времена, вдясно
13:57
in trilobitesтрилобитите and dinosaursдинозаврите and so on;
189
812000
3000
с трилобити, динозаври и така нататък,
14:00
and over the triangleтриъгълник, we now get to civilizationцивилизация and TVТЕЛЕВИЗИЯ
190
815000
5000
а над триъгълника вече стигаме до цивилизацията, телевизията,
14:05
and trafficтрафик jamsконфитюри and so on.
191
820000
2000
пътните задръствания и така нататък.
14:07
I have no ideaидея of what comesидва nextследващия,
192
822000
3000
Нямам представа какво следва,
14:10
so I just used roboticроботизирана and naturalестествен cockroachesхлебарки as the futureбъдеще,
193
825000
5000
затова просто използвах истински и хлебарки роботи за бъдещето,
14:15
as a little warningвнимание.
194
830000
2000
като един вид малко предупреждение,
14:17
And two weeksседмици after this drawingчертеж was doneСвършен,
195
832000
3000
а две седмици след като тази рисунка беше завършена,
14:20
we actuallyвсъщност had our first projectпроект contractдоговор, at AeroVironmentАеровайрънмент,
196
835000
4000
всъщност получихме първия си проект, договор, в Аеровайрънмент,
14:24
on roboticроботизирана cockroachesхлебарки, whichкойто was very frighteningплашещо to me.
197
839000
5000
за хлебарки роботи, което беше много плашещо за мен.
14:29
(LaughterСмях)
198
844000
2000
(Смях)
14:31
(PaperХартия rustlingшумолене)
199
846000
3000
(Шумолене на хартия)
14:34
Well, that'llтова ще be all the slidesпързалки.
200
849000
3000
Ами, това ще са всички слайдове, които...
14:41
As time wentотидох on, we stoppedспряна our environmentalна околната среда programsпрограми.
201
856000
3000
С течение на времето спряхме екологичните си програми
14:44
We focusedфокусирани more on the really seriousсериозно energyенергия problemsпроблеми
202
859000
5000
и се съсредоточихме повече върху наистина сериозни енергийни проблеми
14:49
of the futureбъдеще, and we producedпроизведена productsпродукти for the companyкомпания.
203
864000
7000
от бъдещето, произвеждахме продукти за фирмата,
14:56
And we developedразвита the impactвъздействие carкола that GeneralОбщи MotorsМотори madeизработен,
204
871000
5000
и разработихме ударната кола, която направиха Дженерал Мотърс,
15:01
the EVЕГ1, out of --
205
876000
3000
EV1, от...
15:04
and got the AirВъздух ResourcesРесурси BoardСъвет to have the regulationsрегламенти
206
879000
7000
и убедихме Борда за въздушни ресурси да установи регулациите,
15:11
that stimulatedстимулирано the electricелектрически carsавтомобили, but they'veте имат sinceот come apartна части.
207
886000
4000
които стимулираха електрическите коли, но след това те се разпаднаха,
15:15
And we'veние имаме doneСвършен a lot of things, smallмалък droneруча airplanesсамолети and so on.
208
890000
7000
и направихме много неща - малки самолети с дистанционно управление и така нататък.
15:22
I have a HeliosХелиос. We have the first videoвидео.
209
897000
5000
Аз имам Хелиос... имаме първото видео...
15:29
(VideoВидео) NarratorРазказвач: With a wingspanРазпереност of 247 feetкрака, this makesправи her largerпо-голям than a BoeingБоинг 747.
210
904000
5000
Разказвач: С размах на крилете 247 фута (75 м.), това го прави по-голям от Боинг 747.
15:34
(MusicМузика)
211
909000
9000
(Музика)
15:43
Her designers'дизайнери attentionвнимание to detailдетайл and her constructionстроителство
212
918000
3000
Вниманието на проектантите му към подробностите и конструкцията му
15:46
givesдава Helios'Хелиос structureструктура the flexibilityгъвкавост and strengthсила
213
921000
3000
дава на Хелиос структура с нужната гъвкавост и сила,
15:49
to dealсделка with the turbulenceтурбулентност encounteredсрещнали in the atmosphereатмосфера.
214
924000
3000
за да се справи с турбулентността, срещана в атмосферата.
15:52
This enablesдава възможност на her to easilyлесно rideезда throughпрез the airвъздух currentsтокове
215
927000
3000
Това му дава възможност лесно да се движи през въздушните течения,
15:55
as if she's slidingплъзгащи alongзаедно on the oceanокеан wavesвълни.
216
930000
3000
докато се плъзга по океанските вълни.
15:58
PaulПол MacCreadyМаккрийди: The wingsкрила could touchдокосване togetherзаедно on topвръх and not breakпочивка. We think.
217
933000
5000
Пол Маккрийди: Крилете биха могли да се докоснат отгоре и да не се счупят, според нас.
16:03
(LaughterСмях)
218
938000
3000
(Смях)
16:06
NarratorРазказвач: And HeliosХелиос now beginsзапочва the processпроцес of turningобръщане her back to the sunслънце,
219
941000
3000
Разказвач: А сега Хелиос започва процеса си на обръщане обратно към слънцето,
16:09
to maximizeувеличи the powerмощност from her solarслънчев arrayмасив.
220
944000
3000
за да максимизира мощността от слънчевия си източник.
16:12
(MusicМузика)
221
947000
8000
(Музика)
16:20
As the skyнебе getsполучава darkerпо-тъмен, and the outsideизвън airвъздух temperaturesтемператури dropизпускайте
222
955000
4000
С притъмняването на небето и спадането на външните температури на въздуха
16:24
belowПо-долу minusминус 100 degreesградуса FahrenheitФаренхайт,
223
959000
2000
под минус 100 градуса по Фаренхайт,
16:27
the mostнай-много environmentallyекологично hostileвраждебен segmentсегмент of Helios'sНа Хелиос journeyпътуване
224
962000
3000
най-враждебният към околната среда сегмент от пътуването на Хелиос
16:30
has goneси отиде by withoutбез noticeизвестие,
225
965000
2000
е отминал незабележимо,
16:32
exceptс изключение for beingсъщество recordedзаписано by speciallyспециално designedпроектиран dataданни acquisitionпридобиване systemsсистеми
226
967000
4000
освен че е записан от специално проектирани системи за събиране на данни
16:36
and theirтехен associatedсвързана sensorsсензори.
227
971000
2000
и свързаните с тях сензори.
16:39
ApproachingНаближава a peakвръх radarрадар altitudeнадморска височина of 96,863 feetкрака,
228
974000
5000
Приближавайки пикова радарна височина от 96 863 фута (29 524 м.),
16:44
at 4:12 p.m., HeliosХелиос is standingстоящ on topвръх of 98 percentна сто of the Earth'sНа земята atmosphereатмосфера.
229
979000
5000
в 4:12 часа следобяд, Хелиос стои над 98% от атмосферата на Земята.
16:49
This is more than 10,000 feetкрака higherпо-висок
230
984000
3000
Това е над 10 000 фута (3050 м.) по-високо
16:52
than the previousпредишен world'sв света altitudeнадморска височина recordрекорд heldДържани by the SR-SR-71 BlackbirdКос.
231
987000
5000
от предишния световен рекорд за височина, поставен от Блекбърд SR-71.
16:57
(ApplauseАплодисменти)
232
992000
8000
(Аплодисменти)
17:06
PMPM: That planeсамолет has manyмного purposesцели, but it's aimedцеляща for communicationsкомуникации,
233
1001000
5000
ПМ: Този самолет има много приложения, но е предназначен за комуникации
17:11
and it can flyлетя so slowlyбавно that it'llще just stayстоя up at 65,000 feetкрака.
234
1006000
6000
и може да лети толкова бавно, че просто ще стои горе на 65 000 фута (19 800 м.),
17:18
EventuallyВ крайна сметка, it will be ableспособен to have to stayстоя up day, night, day, night,
235
1013000
3000
в крайна сметка ще може да стои денем, нощем, денем, нощем
17:21
for sixшест monthsмесеца at a time, actingактьорско майсторство like the synchronousсинхронни satelliteспътник,
236
1016000
4000
по шест месеца наведнъж, действащ като синхронния сателит,
17:25
but only tenдесет milesмили aboveпо-горе the EarthЗемята.
237
1020000
2000
само че на 10 мили (16 км.) над Земята.
17:27
Let's have the nextследващия videoвидео. This showsпредавания the other endкрай of the spectrumспектър.
238
1022000
3000
Да видим следващото видео - то показва другия край на спектъра.
17:30
(VideoВидео) NarratorРазказвач: A tinyмъничък airplaneсамолет, the AVAV PointerПоказалец servesслужи for surveillanceнаблюдение.
239
1025000
3000
Разказвач: Един мъничък самолет, Ей Ви Пойнтър, служи за наблюдение,
17:33
In effectефект a pairдвойка of rovingРовинг eyeglassesочила,
240
1028000
2000
практически, двойка скитащи очила,
17:35
a cutting-edgeавангардни exampleпример of where miniaturizationминиатюризация can leadводя
241
1030000
3000
най-нов пример за това докъде може да доведе миниатюризацията,
17:38
if the operatorоператор is remoteотдалечен from the vehicleпревозно средство.
242
1033000
2000
ако операторът е отдалечен от превозното средство.
17:41
It is convenientудобен to carryнося, assembleсглобяване, and launchхвърлям by handръка.
243
1036000
3000
Удобен е за пренасяне, сглобяване и пускане на ръка.
17:44
Battery-poweredЗахранван с батерии, it is silentмълчалив and rarelyрядко noticedзабелязах.
244
1039000
3000
Захранван с батерии, той е тих и рядко забележим.
17:48
It sendsизпраща high-resolutionс висока резолюция videoвидео picturesснимки back to the operatorоператор.
245
1043000
3000
Връща висококачествена видеокартина към оператора.
17:51
With on-boardбордови GPSGPS, it can navigateнавигирате autonomouslyавтономно,
246
1046000
4000
С GPS на борда, той може да навигира автономно
17:55
and it is ruggedздрав enoughдостатъчно to self-landсамостоятелно земя withoutбез damageщета.
247
1050000
3000
и е достатъчно солиден, за да се приземява самостоятелно без щети.
17:59
PMPM: Okay, and let's have the nextследващия.
248
1054000
2000
ПМ: Така, да пуснем следващия...
18:01
(ApplauseАплодисменти)
249
1056000
4000
(Аплодисменти)
18:05
That planeсамолет is widelyшироко used by the militaryвоенен, now, in all theirтехен operationsоперации.
250
1060000
5000
Този самолет е широко използван сега от военните при всичките им операции.
18:10
Let's have the nextследващия videoвидео.
251
1065000
2000
Да пуснем следващото видео.
18:14
(VideoВидео) (MusicМузика)
252
1069000
14000
(Музика)
18:28
AlanАлън AldaАлда: He's got it, he's got it, he's got it on his headглава.
253
1083000
2000
Алан Алда: Има го, има го, има го на главата си.
18:30
(MusicМузика)
254
1085000
2000
(Музика)
18:32
We're going to endкрай our visitпосещение with PaulПол MacCready'sНа Маккрийди в flyingлетене circusцирк
255
1087000
3000
Ще приключим посещението си в летящия цирк на Пол Маккрийди,
18:35
by meetingсреща his sonсин, TylerТайлър, who, with his two brothersбратя,
256
1090000
3000
като се запознаем със сина му, Тайлър, който с двамата си братя
18:38
helpedпомогна buildпострои the GossamerGossamer CondorКондор, 25 yearsгодини agoпреди.
257
1093000
3000
е помагал за изграждане на "Госамер Кондор" преди 25 години.
18:42
TylerТайлър MacCreadyМаккрийди: You can chaseЧейс it, like this, for hoursчаса.
258
1097000
2000
Тайлър Маккрийди: Може да го гониш така с часове.
18:44
AAAA: When they got boredотегчен with theirтехен father'sбаща си projectпроект,
259
1099000
3000
АА: Когато се отегчили от проекта на баща си,
18:47
they inventedизобретен an extraordinaryнеобикновен little planeсамолет of theirтехен ownсобствен.
260
1102000
2000
те изобретили свой собствен изключителен самолет:
18:49
TMTM: And I can controlконтрол it by puttingпускането the liftвдигам on one sideстрана of the wingкрило, or on the other.
261
1104000
5000
ТМ: И мога да го управлявам, като поставям подемната сила от едната страна на крилото, или от другата.
18:54
AAAA: They calledНаречен it theirтехен WalkalongWalkalong GliderПланер.
262
1109000
2000
АА: Нарекли го своя Глайдер-спътник.
18:56
(MusicМузика)
263
1111000
1000
(Музика)
18:58
I've never seenвидян anything like that.
264
1113000
1000
Никога не съм виждал нищо подобно.
18:59
How oldстар were you when you inventedизобретен that?
265
1114000
2000
На каква възраст бяхте, когато го изобретихте?
19:01
TMTM: Oh, 10, 11. (AAAA: Oh my God.)
266
1116000
3000
ТМ: О, 10-11-годишни... (АА: О, Боже.)
19:04
TMTM: 12, something like that. (AAAA: That's amazingудивителен.)
267
1119000
2000
ТМ: 12, нещо такова. (АА: Изумително.)
19:06
PMPM: And Tyler'sТайлър here to showшоу you the WalkalongWalkalong.
268
1121000
3000
ПМ: А Тайлър е тук, за да ви покаже Спътника.
19:09
(ApplauseАплодисменти)
269
1124000
5000
(Аплодисменти)
19:14
TMTM: All right. You all got a coupleдвойка of these in your giftподарък bagsчанти,
270
1129000
4000
ТМ: Така. Всички имате по две такива в торбичките си с подаръци,
19:18
and one of the first things,
271
1133000
2000
и едно от първите неща...
19:21
the productionпроизводство versionверсия seemedизглеждаше to diveгмуркам се a little bitмалко,
272
1136000
2000
производствената версия като че ли падаше малко надолу,
19:23
and so I would just suggestпредлагам you bendизвивам the wingкрило tipsсъвети up a little bitмалко
273
1138000
3000
затова просто бих предложил да огънете върховете на крилата малко нагоре,
19:26
before you try flyingлетене it.
274
1141000
2000
преди да се опитате да го пуснете в полет.
19:28
I'll give you a demonstrationдемонстрация of how it worksвърши работа.
275
1143000
2000
Ще ви демонстрирам как работи,
19:30
The ideaидея is that it soarsизвисява on the liftвдигам over your bodyтяло, like a seagullЧайка soaringрастящите on a cliffКлиф.
276
1145000
6000
идеята е, че се рее, издигнато над тялото ви, като чайка, рееща се над скала.
19:36
As the windвятър comesидва up, it has to go over the cliffКлиф, so
277
1151000
3000
С издигането на вятъра трябва да мине над скалата, така че,
19:39
as you walkразходка throughпрез the airвъздух, it goesотива around your bodyтяло, some has to go over you.
278
1154000
5000
докато вървите през въздуха, то заобикаля тялото ви, трябва да мине над вас.
19:44
And so you just keep the gliderПланер positionedпозициониран in that up currentтекущ.
279
1159000
3000
И така просто държите глайдера позициониран в този горен въздушен поток.
19:47
The launchхвърлям is the difficultтруден partчаст: you've got to holdдържа it highВисоко up, over your headглава,
280
1162000
3000
Пускането е трудната част, трябва да го държите високо горе, над главата си
19:50
and you startначало walkingходене forwardнапред, and just let go of it, and you can controlконтрол it like that.
281
1165000
6000
започвате да вървите напред и просто го пускате, можете да го управлявате ето така.
19:56
(LaughterСмях)
282
1171000
2000
(Смях)
19:58
And then alsoсъщо, like it said in the videoвидео,
283
1173000
3000
И също така, както се казваше във видеото,
20:01
you can turnзавой it left or right
284
1176000
2000
може да го обръщате наляво или надясно
20:03
just by puttingпускането the liftвдигам underпри one wingкрило or anotherоще.
285
1178000
2000
просто като поставяте подемната сила под едното или другото крило,
20:05
So I can do it -- oopsОпа, that was going to be a right turnзавой.
286
1180000
5000
така че мога да го правя... а, това трябваше да е десен завой.
20:10
(LaughterСмях)
287
1185000
1000
(Смях)
20:11
Okay, this one will be a left turnзавой.
288
1186000
2000
Така, това ще е ляв завой.
20:15
Here, but --
289
1190000
2000
Ето, но...
20:17
(ApplauseАплодисменти) --
290
1192000
1000
(Аплодисменти)
20:18
anywayтака или иначе.
291
1193000
2000
както и да е...
20:20
(ApplauseАплодисменти)
292
1195000
3000
(Аплодисменти)
20:23
And that's it, so you can just controlконтрол it, whereverкъдето you want,
293
1198000
3000
И това е, така че може просто да се контролира, където искате,
20:26
and it's just hoursчаса of funшега. And these are no longerповече време in productionпроизводство,
294
1201000
4000
и е просто часове забавление, а тези вече не са в производство,
20:30
so you have realреален collector'sCollector's itemsелементи.
295
1205000
2000
така че имат истинска колекционерска стойност.
20:32
(LaughterСмях)
296
1207000
2000
(Смях)
20:34
And this, we just wanted to showшоу you --
297
1209000
4000
Просто искахме да ви покажем...
20:39
if we can get the videoвидео runningбягане on this, yeah --
298
1214000
2000
ако може да пуснем видеото за това, да,
20:41
just an exampleпример of a little videoвидео surveillanceнаблюдение.
299
1216000
6000
просто един пример на видео... едно малко видеонаблюдение.
20:47
(LaughterСмях)
300
1222000
2000
(Смях)
20:49
This was flyingлетене around in the partyстрана last night, and --
301
1224000
4000
Това летеше наоколо на партито снощи, и...
20:53
(LaughterСмях) --
302
1228000
2000
(Смях)
20:55
you can see how it just can flyлетя around,
303
1230000
3000
и виждате как просто може да лети наоколо
20:58
and you can spyшпионин on anybodyнякой you want.
304
1233000
2000
и може да шпионирате, когото си искате.
21:00
(LaughterСмях)
305
1235000
6000
(Смях)
21:06
And that's it. I was going to bringвъвеждат an airplaneсамолет,
306
1241000
2000
И това е. Щях да докарам самолет,
21:08
but I was worriedразтревожен about hittingудря people in here,
307
1243000
2000
но се притеснявах да не блъсна хората тук,
21:10
so I thought this would be a little bitмалко more gentleлек.
308
1245000
3000
така че реших да е малко по-фино.
21:14
And that's it, yeah, just a fewмалцина inventionsизобретения.
309
1249000
3000
И това е, да, просто няколко изобретения.
21:17
(ApplauseАплодисменти)
310
1252000
8000
(Аплодисменти)
21:25
All right.
311
1260000
2000
Така.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul MacCready - Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design.

Why you should listen

Through his life, Paul MacCready turned his mind, energy and heart toward his two passions: flight and the Earth. His early training as a fighter and glider pilot (glider pilots still use the "MacCready speed ring" he developed after World War II) led him to explore nontraditional flight and nontraditional energy sources.

In the 1970s, he and his company, AeroVironment, designed and built two record-breaking human-powered planes: the Gossamer Condor, the first human-powered aircraft to complete a one-mile course set by the Kremer Prize, and the Gossamer Albatross, the first to cross the English Channel. The planes' avian names reveal the deep insight that MacCready brought to the challenge -- that large birds, in their wing shape and flying style, possess an elegant secret of flight.

He then turned his wide-ranging mind toward environmentally responsible design, informed by his belief that human expansion poses a grave threat to the natural world. His team at AeroVironment prototyped an electric car that became General Motors' pioneering EV-1. They explored alternative energy sources, including building-top wind turbines. And they developed a fleet of fascinating aircraft -- including his Helios solar-powered glider, built to fly in the very top 2 percent of Earth's atmosphere, and the 2005 Global Observer, the first unmanned plane powered by hydrogen cells.

 

More profile about the speaker
Paul MacCready | Speaker | TED.com