ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli: In our baby's illness, a life lesson

Роберто Д'Анджело и Франческа Федели: Роберто Д'Анджело и Франческа Федели: В болестта на нашето бебе, урок на живота

Filmed:
1,239,223 views

Роберто Д'Анджело и Франческа Федели мислели, че тяхното бебе е здраво - когато на десетия ден от раждането те открили, че то е получило перинатален инсулт. Тъй като марио не може да движи дясната част на тялото си, те се борели с трудни въпроси: Ще бъде ли той "нормален"? Ще може ли да живее пълноценен живот? Tрогателната история на родителите, изправени срещу страховете си и как те ги преобърнаха.
- Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FrancescaФранческа FedeliFedeli: CiaoЧао.
0
1478
1897
Франческа Федели: Здравейте.
00:15
So he's MarioМарио. He's our sonсин.
1
3375
3556
Това е Марио. Той е наш син.
00:18
He was bornроден two and a halfнаполовина yearsгодини agoпреди,
2
6931
2859
Роди се преди две и половина години,
00:21
and I had a prettyкрасива toughтруден pregnancyбременност
3
9790
3213
и имах доста тежка бременност,
00:25
because I had to stayстоя still in a bedлегло for, like, eightосем monthsмесеца.
4
13003
4150
защото трябваше да стоя неподвижна в леглото за около осем месеца.
00:29
But in the endкрай everything seemedизглеждаше to be underпри controlконтрол.
5
17153
3059
В края на краищата всичко изглеждаше под контрол.
00:32
So he got the right weightтегло at birthраждане.
6
20212
2854
Той се роди с нужното тегло.
00:35
He got the right ApgarApgar indexиндекс.
7
23066
2147
Роди се с правилния резултат по Апгар.
00:37
So we were prettyкрасива reassuredуверено by this.
8
25213
3085
Ние доста се успокоихме от това.
00:40
But at the endкрай, 10 daysдни laterпо късно after he was bornроден,
9
28298
6852
Но накрая, десет дни след като се роди,
00:47
we discoveredоткрит that he had a strokeудар.
10
35150
2547
разбрахме, че е получил инсулт.
00:49
As you mightбиха могли, може know,
11
37697
1870
Както може би ви е известно,
00:51
a strokeудар is a brainмозък injuryнараняване.
12
39567
2566
инсултът е мозъчно увреждане.
00:54
A perinatalперинаталния период strokeудар could be something
13
42133
2710
Перинаталния инсулт може да е нещо,
00:56
that can happenстава duringпо време на the nineдевет monthsмесеца of pregnancyбременност
14
44843
3915
което се случва през деветте месеца на бременността
01:00
or just suddenlyвнезапно after the birthраждане,
15
48758
2592
или внезапно след раждането,
01:03
and in his caseслучай, as you can see,
16
51350
2897
и в неговия случай, както можете да видите,
01:06
the right partчаст of his brainмозък has goneси отиде.
17
54247
4192
дясната част на мозъка му я няма.
01:10
So the effectефект that this strokeудар could have on Mario'sМарио bodyтяло
18
58439
5491
Ефектът на този инсулт върху тялото на Марио
01:15
could be the factфакт that he couldn'tне можех be ableспособен to controlконтрол
19
63930
3244
може да е фактът, че той не би могъл да контролира
01:19
the left sideстрана of his bodyтяло.
20
67174
2776
лявата част на тялото си.
01:21
Just imagineПредставете си, if you have a computerкомпютър and a printerпечатар
21
69950
3825
Само си представете, ако имате компютър и принтер,
01:25
and you want to transmitпредават, to inputвход to printпечат out a documentдокумент,
22
73775
4189
и искате да предадете, да заложите отпечатването на документ,
01:29
but the printerпечатар doesn't have the right drivesкара,
23
77964
3444
но принтера няма нужните драйвери,
01:33
so the sameедин и същ is for MarioМарио.
24
81408
2784
същото е и с Марио.
01:36
It's just like, he would like to moveход his left sideстрана
25
84192
3020
Нещо като например, той иска да помръдне лявата част
01:39
of his bodyтяло, but he's not ableспособен to transmitпредават the right inputвход
26
87212
3943
на тялото си, но не може да предаде нужната задача
01:43
to moveход his left armръка and left legкрак.
27
91155
4880
да премести лявата си ръка и крак.
01:48
So life had to changeпромяна.
28
96035
2242
Животът трябваше да се промени.
01:50
We neededнеобходима to changeпромяна our scheduleразписание.
29
98277
2039
Трябваше да променим графика си.
01:52
We neededнеобходима to changeпромяна the impactвъздействие that this birthраждане had
30
100316
5911
Трявбаше да променим влиянието на раждането му
01:58
on our life.
31
106227
2711
върху нашия живот.
02:00
RobertoРоберто D'AngeloD'Angelo: As you mayможе imagineПредставете си,
32
108938
2002
Роберто Д'Анджело: Както можете да си представите,
02:02
unfortunatelyза жалост, we were not readyготов.
33
110940
2296
за жалост не бяхме готови.
02:05
NobodyНикой не taughtпреподава us how to dealсделка with suchтакъв kindsвидове of disabilitiesувреждания,
34
113236
4055
Никой не ни е учил да се справяме с подобни увреждания,
02:09
and as manyмного questionsвъпроси as possibleвъзможен startedзапочна
35
117291
2087
и всевъзможни въпроси започнаха
02:11
to come to our mindsумове.
36
119378
1932
да се появяват в главите ни.
02:13
And that has been really a toughтруден time.
37
121310
3029
И беше наистина труден период.
02:16
QuestionsВъпроси, some basicsОснови, like, you know,
38
124339
2297
Въпроси, някои съвсем основни, като например
02:18
why did this happenстава to us?
39
126636
2180
защо това се случи на нас?
02:20
And what wentотидох wrongпогрешно?
40
128816
1995
Какво не стана както трявба?
02:22
Some more toughтруден, like, really,
41
130811
2503
Някои по-трудни, като
02:25
what will be the impactвъздействие on Mario'sМарио life?
42
133314
1707
какъв ще е ефектът върху живота на Марио?
02:27
I mean, at the endкрай, will he be ableспособен to work?
43
135021
1974
Имам предвид, в крайна сметка ще може ли да работи?
02:28
Will he be ableспособен to be normalнормален?
44
136995
1454
Ще може ли да бъде нормален?
02:30
And, you know, as a parentродител, especiallyособено for the first time,
45
138449
3371
И нали знаете, като родители, особено за първи път,
02:33
why is he not going to be better than us?
46
141820
3442
защо той няма да е по-добър от нас?
02:37
And this, indeedнаистина, really is toughтруден to say,
47
145262
3278
И това наистина е трудно да се каже,
02:40
but a fewмалцина monthsмесеца laterпо късно, we realizedосъзнах that
48
148540
2788
но след няколко месеца разбрахме,
02:43
we were really feelingчувство like a failureнеуспех.
49
151328
3260
че наистина се чувстваме провалени.
02:46
I mean, the only realреален productпродукт of our life,
50
154588
3021
Имма предвид, единствения истински продукт на живота ни
02:49
at the endкрай, was a failureнеуспех.
51
157609
1840
в крайна сметка, се оказа провал
02:51
And you know, it was not a failureнеуспех for ourselvesсебе си in itselfсебе си,
52
159449
5926
И нали знаете, не беше провал за нас сам по себе си,
02:57
but it was a failureнеуспех that will impactвъздействие his fullпълен life.
53
165375
4738
но беше провал, който щеше да повлияе целия му живот.
03:02
HonestlyЧестно, we wentотидох down.
54
170113
1774
Честно, ние бяхме сломени.
03:03
I mean we wentотидох really down, but at the endкрай,
55
171887
3535
Наистина бяхме сломени, но накрая
03:07
we startedзапочна to look at him,
56
175422
1894
започнахме да го поглеждаме
03:09
and we said, we have to reactреагирам.
57
177316
2249
и да мислим, трявба да реагираме.
03:11
So immediatelyведнага, as FrancescaФранческа said, we changedпроменен our life.
58
179565
2878
Незабавно, както Франческа каза, променихме живота си.
03:14
We startedзапочна physiotherapyфизиотерапия, we startedзапочна the rehabilitationрехабилитация,
59
182443
3457
Започнахме физиотерапия, започнахме рехабилитация,
03:17
and one of the pathsпътеки that we were followingследното
60
185900
1938
и една от пътеките, които следвахме
03:19
in termsусловия of rehabilitationрехабилитация is the mirrorогледало neuronsневрони pilotпилот.
61
187838
3139
в рехабилитацията беше пилотния проект за огледалните неврони.
03:22
BasicallyОсновно, we spentпрекарах monthsмесеца doing this with MarioМарио.
62
190977
3791
В общи лини прекарахме месеци, правейки това с Марио.
03:26
You have an objectобект, and we showedпоказан him
63
194768
2845
Имаш предмет, ние му показвахме
03:29
how to grabзаграбване the objectобект.
64
197613
2021
как да хване предмета.
03:31
Now, the theoryтеория of mirrorогледало neuronsневрони simplyпросто saysказва
65
199634
2584
Теорията за огледалните неврони казва,
03:34
that in your brainsмозъците, exactlyточно now, as you watch me doing this,
66
202218
4172
че в умовете ни, точно сега, докато ме гледате да правя това
03:38
you are activatingактивиране exactlyточно the sameедин и същ neuronsневрони
67
206390
2510
вие активирате абсолютно същите неврони
03:40
as if you do the actionsмерки.
68
208900
3237
както ако извършвате движението.
03:44
It looksвъншност like this is the leadingводещ edgeръб, край in termsусловия of rehabilitationрехабилитация.
69
212137
3996
Изглежда сякаш това е водещата тенденция в посока на рехабилитацията.
03:48
But one day we foundнамерено that MarioМарио
70
216133
3852
Но един ден открихме, че Марио
03:51
was not looking at our handръка.
71
219985
3375
не гледа в ръцете ни
03:55
He was looking at us.
72
223360
2574
Той гледаше нас.
03:57
We were his mirrorогледало.
73
225934
2195
Ние бяхме неговото огледало.
04:00
And the problemпроблем, as you mightбиха могли, може feel,
74
228129
2048
И проблемът, както сигурно усещате,
04:02
is that we were down, we were depressedподтиснат,
75
230177
2445
беше, че бяхме сломени, депресирани,
04:04
we were looking at him as a problemпроблем,
76
232622
2372
гледахме на него като на проблем,
04:06
not as a sonсин, not from a positiveположителен perspectiveперспектива.
77
234994
4505
не като на наш син, не от положителна перспектива.
04:11
And that day really changedпроменен our perspectiveперспектива.
78
239499
3225
И това наистина промени възприятието ни.
04:14
We realizedосъзнах that we had to becomeда стане
79
242739
3320
Разбрахме, че трябва да станем
04:18
a better mirrorогледало for MarioМарио.
80
246059
2567
по-добро огледало за Марио.
04:20
We restartedрестартира from our strengthsсилни страни,
81
248626
2088
Почнахме отначало от нашите сили,
04:22
and at the sameедин и същ time we restartedрестартира from his strengthsсилни страни.
82
250714
3703
и в същото време почнахме от начало с неговите сили.
04:26
We stoppedспряна looking at him as a problemпроблем,
83
254417
2698
Спряхме да гледаме на него като на проблем,
04:29
and we startedзапочна to look at him as an opportunityвъзможност to improveподобряване на.
84
257115
4400
и започнахме да гледаме на него като на възможност да се развиваме.
04:33
And really, this was the changeпромяна,
85
261515
2558
Наистина това беше промяната,
04:36
and from our sideстрана, we said,
86
264073
3159
и от своя страна се запитахме,
04:39
"What are our strengthsсилни страни that we really can bringвъвеждат to MarioМарио?"
87
267232
3147
"Какви са нашите предимства, които наистина можем да дадем на Марио?"
04:42
And we startedзапочна from our passionsстрасти.
88
270379
1428
И започнахме с нашите любими неща.
04:43
I mean, at the endкрай, my wifeсъпруга and myselfсебе си
89
271807
1523
Имам предвид в крайна сметка аз и съпругата ми
04:45
are quiteсъвсем differentразличен,
90
273330
1392
сме съвсем различни
04:46
but we have manyмного things in commonчесто срещани.
91
274722
2399
но имаме много общи неща.
04:49
We love to travelпътуване, we love musicмузика,
92
277121
2222
Обичаме да пътуваме, обичаме музиката,
04:51
we love to be in placesместа like this,
93
279343
1841
обичаме да сме на места като това,
04:53
and we startedзапочна to bringвъвеждат MarioМарио with us
94
281184
2085
и започнахмне да водим Марио с нас,
04:55
just to showшоу to him the bestнай-доброто things that we can showшоу to him.
95
283269
4698
за да му покажем най-хубавото, което можем.
04:59
This shortнисък videoвидео is from last weekседмица.
96
287967
5201
Това кратко видео е от миналата седмица.
05:05
I am not sayingпоговорка --
97
293168
1605
Не казвам-
05:06
(ApplauseАплодисменти) —
98
294773
1845
(аплодисменти)-
05:08
I am not sayingпоговорка it's a miracleчудо. That's not the messageсъобщение,
99
296618
2612
Не казвам, че това е чудо. Това не е посланието,
05:11
because we are just at the beginningначало of the pathпът.
100
299230
2581
защото сме едва в началото на пътя.
05:13
But we want to shareдял what was the keyключ learningизучаване на,
101
301811
3606
но искаме да споделим основното познание,
05:17
the keyключ learningизучаване на that MarioМарио droveизпъди to us,
102
305433
2282
основното познание, което ни даде Марио
05:19
and it is to considerобмислям what you have as a giftподарък
103
307715
2344
и то е да приемеш това, което имаш, като дар,
05:22
and not only what you missмис,
104
310059
4688
и не само какво не ти достига,
05:26
and to considerобмислям what you missмис just as an opportunityвъзможност.
105
314747
4193
и да приемеш това, което не достига, като възможност.
05:30
And this is the messageсъобщение that we want to shareдял with you.
106
318940
2606
И това е посланието, което искаме да споделим с вас.
05:33
This is why we are here.
107
321546
3774
Затова сме тук.
05:37
MarioМарио!
108
325320
1915
Марио!
05:39
And this is why --
109
327235
1763
И затова-
05:40
(ApplauseАплодисменти) —
110
328998
4602
(Аплодисменти)-
05:45
And this is why
111
333600
5222
И затова
05:50
we decidedреши to shareдял the bestнай-доброто mirrorогледало in the worldсвят with him.
112
338822
5486
решихме да споделим най-доброто огледало в света с него.
05:56
And we thank you so much, all of you.
113
344308
2934
Благодарим много, на всички вас.
05:59
FFFF: Thank you.
RDRD: Thank you. ByeЧао.
114
347242
2123
ФФ: Благодарим ви.
РД: Благодарим ви.
06:01
(ApplauseАплодисменти)
115
349365
3837
(Аплодисменти)
06:05
FFFF: Thank you. (ApplauseАплодисменти)
116
353202
4970
ФФ: Благодарим ви. (Аплодисменти)
Translated by Galya Nikolova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com