ABOUT THE SPEAKER
Harish Manwani - COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer.

Why you should listen

Harish Manwani is a Unilever man through and through. Having joined the company in 1976, he imagined that his time would be taken up with selling soap and soup. Not so, his then-boss told him. "You're here to change lives." It sounded far-fetched, but as the years went on and as he moved through the ranks of the corporation, Manwani began to understand his mentor's wisdom. Those words remain close to his heart even in his current role as the company's chief operating officer.

Now based in Singapore, Manwani graduated from Mumbai University and has a master's degree in management studies; he also attended the advanced management program at the Harvard Business School. He is the non-executive chairman of Hindustan Lever and a member of the executive board of the Indian School of Business.

More profile about the speaker
Harish Manwani | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Harish Manwani: Profit’s not always the point

Хариш Манвани: Печалбата не винаги е важна

Filmed:
1,693,806 views

Може да не очаквате от главния директор по операциите на водеща глобална корпорация да вижда много по-далече от баланса или от печалбата. Но Хариш Манвани, главен директор на операциите на "Юниливър", намира страстни аргументи, че включвайки стойност, цел и възобновяемост на ресурсите в най-високите нива на управленски решения, е не само разумно, но е и единственият начин да се прави отговорно бизнес през 21ви век.
- COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The entireцял modelмодел of capitalismкапитализъм
0
492
3432
Целият модел на капитализма
00:15
and the economicикономически modelмодел that you and I
1
3924
2179
и икономическият модел, в който ти и аз
00:18
did businessбизнес in,
2
6103
1679
правехме бизнес,
00:19
and, in factфакт, continueпродължи to do businessбизнес in,
3
7782
1827
и всъщност продължаваме да правим бизнес,
00:21
was builtпостроен around what probablyвероятно MiltonМилтън FriedmanФридман
4
9609
3623
е построен около това, което вероятно Милтън Фридман
00:25
put more succinctlyНакратко.
5
13232
1718
е изложил по-кратко.
00:26
And AdamАдам SmithСмит, of courseкурс,
the fatherбаща of modernмодерен economicsикономика
6
14950
2580
И Адам Смит, естествено,
бащата на модерната икономика,
00:29
actuallyвсъщност said manyмного, manyмного yearsгодини agoпреди,
7
17530
2349
всъщност е казал преди много, много години,
00:31
the invisibleневидим handръка,
8
19879
1518
невидимата ръка,
00:33
whichкойто is, "If you continueпродължи to operateработи
9
21397
1656
което е, "Ако продължаваш да действаш
00:35
in your ownсобствен self-interestкорист
10
23053
2113
в свой собствен интерес,
00:37
you will do the bestнай-доброто good for societyобщество."
11
25166
2756
ще направиш най-доброто за обществото."
00:39
Now, capitalismкапитализъм has doneСвършен a lot of good things
12
27922
4731
Да, капитализмът е направил много добри неща
00:44
and I've talkedговорих about a lot of good
things that have happenedсе случи,
13
32653
2802
и съм говорил за много от хубавите неща, които са се случили,
00:47
but equallyпо равно, it has not been ableспособен to meetСреща up
14
35455
3386
но наравно с тях той не е успял да се справи
00:50
with some of the challengesпредизвикателства that we'veние имаме seenвидян
15
38841
1936
с някои от предизвикателствата, които съм видял
00:52
in societyобщество.
16
40777
1661
в обществото.
00:54
The modelмодел that at leastнай-малко I was broughtдонесе up in
17
42438
2214
Моделът, в който поне аз съм възпитан да правя бизнес
00:56
and a lot of us doing
businessбизнес were broughtдонесе up in
18
44652
2280
и в който много от нас са възпитани да правят бизнес
00:58
was one whichкойто talkedговорих about
19
46932
1709
е такъв, в който се говори
01:00
what I call the threeтри G'sG of growthрастеж:
20
48641
2428
за трите Р-та на растежа-
01:03
growthрастеж that is consistentпоследователен,
21
51069
1589
растеж, който е равномерен,
01:04
quarterтримесечие on quarterтримесечие;
22
52658
1526
четвърт по четвърт;
01:06
growthрастеж that is competitiveконкурентен,
23
54184
1438
растеж, който е конкурентен,
01:07
better than the other personчовек;
24
55622
1330
по-добър от на другия до теб;
01:08
and growthрастеж that is profitableдоходен,
25
56952
1562
и растеж, който е печеливш,
01:10
so you continueпродължи to make
26
58514
1489
за да продължиш да правиш
01:12
more and more shareholderакционер valueстойност.
27
60003
2919
повече и повече стойност за акционерите.
01:14
And I'm afraidуплашен this is not going to be good enoughдостатъчно
28
62922
2792
И аз се страхувам, че това няма да е достатъчно добро
01:17
and we have to moveход from this 3G modelмодел
29
65714
2660
и трябва да се придвижим от този модел на трите Р
01:20
to a modelмодел of what I call
30
68374
2314
към модел, който наричам
01:22
the fourthчетвърти G:
31
70688
1546
четвъртото Р:
01:24
the G of growthрастеж that is responsibleотговорен.
32
72234
3889
това на растеж, който е отговорен.
01:28
And it is this that has to becomeда стане
33
76123
3437
И това трябва да стане
01:31
a very importantважно partчаст
34
79560
2240
много важна част
01:33
of creatingсъздаване на valueстойност.
35
81800
1875
от създаването на стойност.
01:35
Of not just creatingсъздаване на economicикономически valueстойност
36
83675
2725
Не само създаване на икономическа стойност,
01:38
but creatingсъздаване на socialсоциален valueстойност.
37
86400
2454
но създаване на социална стойност.
01:40
And companiesкомпании that will thriveпроцъфтявам are those
38
88854
2800
И компаниите, които процъфтяват,
01:43
that will actuallyвсъщност embraceпрегръдка the fourthчетвърти G.
39
91654
3365
са тези, които ще прегърнат тази четвърта мярка.
01:47
And the modelмодел of 4G is quiteсъвсем simpleпрост:
40
95019
3025
И моделът на 4 Рта е съвсем прост:
01:50
CompaniesФирми cannotне мога affordпозволим
to be just innocentневинен bystandersминувачи
41
98044
3772
фирмите не могат да си позволят
да бъдат само невинни наблюдатели
01:53
in what's happeningслучва around in societyобщество.
42
101816
2335
на това, което се случва днес в обществото.
01:56
They have to beginзапочвам to playиграя theirтехен roleроля
43
104151
3567
Те трябва да започнат да играят своята роля
01:59
in termsусловия of servingпорция the communitiesобщности
44
107718
2160
по отношение на обслужване на общностите,
02:01
whichкойто actuallyвсъщност sustainподдържане на them.
45
109878
2098
които в действителност ги поддържат.
02:03
And we have to moveход to a modelмодел
46
111976
1697
И ние трябва да се придвижим към модел
02:05
of an and/and modelмодел whichкойто is
47
113673
2093
на това, което е
02:07
how do we make moneyпари and do good?
48
115766
3482
как правим пари и правим добро?
02:11
How do we make sure
49
119248
1808
Как сме сигурни,
02:13
that we have a great businessбизнес
50
121056
1580
че имаме добър бизнес,
02:14
but we alsoсъщо have a great environmentзаобикаляща среда around us?
51
122636
2872
но също имаме и добра околна среда?
02:17
And that modelмодел
52
125508
1320
И този модел
02:18
is all about doing well and doing good.
53
126828
2969
е изцяло за това да ни върви добре и да правим добро.
02:21
But the questionвъпрос is easierпо-лесно said than doneСвършен.
54
129797
2321
Но въпросът е по-лесно да се зададе, отколкото да се направи.
02:24
But how do we actuallyвсъщност get that doneСвършен?
55
132118
2137
Но как всъщност да стане това?
02:26
And I do believe
56
134255
1346
И аз наистина вярвам,
02:27
that the answerотговор to that is going to be leadershipръководство.
57
135601
3090
че отговорът на това е лидерството.
02:30
It is going to be to redefineпредефиниране
58
138691
1357
То ще определи отново
02:32
the newнов businessбизнес modelsмодели
59
140048
1870
новия бизнес модел,
02:33
whichкойто understandразбирам
60
141918
1346
който разбира,
02:35
that the only licenseРазрешително to operateработи
61
143264
2005
че единственото му разрешително да действа
02:37
is to combineкомбайн these things.
62
145269
2137
е да съчетава тези неща.
02:39
And for that you need businessesбизнеса
63
147406
1932
И за това се нуждаем от бизнес,
02:41
that can actuallyвсъщност defineдефинира theirтехен roleроля
64
149338
2759
който всъщност може да определи своята роля
02:44
in societyобщество
65
152097
2085
в обществото,
02:46
in termsусловия of a much largerпо-голям purposeпредназначение
66
154182
1644
изразена в много по-голяма цел
02:47
than the productsпродукти and brandsмарки that they sellпродажба.
67
155826
2831
от продуктите и марките, които те продават.
02:50
And companiesкомпании that actuallyвсъщност defineдефинира a trueвярно northсевер,
68
158657
3233
А компаниите, които в действителност определят истинската посока,
02:53
things that are nonnegotiablenonnegotiable
69
161890
1746
нещата, които не подлежат на договаряне
02:55
whetherдали timesпъти are good, badлошо, uglyгрозен --
70
163636
2560
според това дали времената са добри, лоши, грозни...
02:58
doesn't matterвъпрос.
71
166196
1267
няма значение.
02:59
There are things that you standстоя for.
72
167463
2166
Има неща, които трябва да се отстояват.
03:01
ValuesСтойности and purposeпредназначение are going to be the two
73
169629
4492
Ценностите и целта ще бъдат двата
03:06
driversдрайвери of softwareсофтуер
74
174121
2135
водещи фактора,
03:08
that are going to createсъздавам
75
176256
1712
които ще създават
03:09
the companiesкомпании of tomorrowутре.
76
177968
2066
компаниите на бъдещето.
03:12
And I'm going to now shiftизместване
77
180034
1406
И сега аз ще изместя темата
03:13
to talkingговорим a little bitмалко about my ownсобствен experiencesпреживявания.
78
181440
4018
малко към моя собствен опит.
03:17
I joinedприсъединиха UnileverUnilever in 1976
79
185458
2880
Присъединих се към Юниливър през 1976
03:20
as a managementуправление traineeстажант in IndiaИндия.
80
188338
3133
като стажант в мениджмънта в Индия.
03:23
And on my first day of work
81
191471
2335
И на първия си работен ден
03:25
I walkedвървеше in and my bossшеф tellsразказва me,
82
193806
2334
влязох при шефа си и той каза,
03:28
"Do you know why you're here?"
83
196140
2107
"Знаеш ли защо си тук?"
03:30
I said, "I'm here to sellпродажба a lot of soapсапун."
84
198247
3297
И аз казах: "Тук съм, за да продавам много сапун."
03:33
And he said,
"No, you're here to changeпромяна livesживота."
85
201544
3086
А той каза: "Не, тук си, за да променяш животи".
03:36
You're here to changeпромяна livesживота.
86
204630
2292
"Тук си, за да променяш животи".
03:38
You know, I thought it was ratherпо-скоро facetiousзакачлив.
87
206922
1630
Знаете ли, помислих си, че е доста закачливо.
03:40
We are a companyкомпания that sellsSells soapсапун and soupсупа.
88
208552
2815
Ние сме фирма, която продава сапун и супа.
03:43
What are we doing about changingсмяна livesживота?
89
211367
2872
Какво правим, което да променя живот?
03:46
And it's then I realizedосъзнах
90
214239
4015
И тогава разбрах,
03:50
that simpleпрост actsактове
91
218254
2323
че прости неща
03:52
like sellingпродажна a barбар of soapсапун
92
220577
2432
като продаване на пакетче сапун
03:55
can saveспасяване more livesживота
93
223009
1489
може да спаси повече живот
03:56
than pharmaceuticalфармацевтичната companiesкомпании.
94
224498
1477
от фармацевтичните компании.
03:57
I don't know how manyмного of you know
95
225975
1622
Не знам колко от вас знаят,
03:59
that fiveпет millionмилион childrenдеца don't reachдостигнат the ageвъзраст of fiveпет
96
227597
3335
че пет милиона деца не доживяват до пет години
04:02
because of simpleпрост infectionsинфекции that can be preventedпредотвратявайки
97
230932
2876
заради прости инфекции, които могат да бъдат предотвратени
04:05
by an actакт of washingмиене theirтехен handsръце with soapсапун.
98
233808
2940
чрез измиването на ръцете със сапун.
04:08
We runтичам the largestнай-големият
99
236748
1452
Ние организираме най-голямата
04:10
hand-washingръчно пране programпрограма
100
238200
1229
програма за миене на ръце
04:11
in the worldсвят.
101
239429
905
на света.
04:12
We are runningбягане a programпрограма on hygieneхигиена and healthздраве
102
240334
2161
В момента имаме програма за хигиена и здраве,
04:14
that now touchesщрихи halfнаполовина a billionмилиард people.
103
242495
2502
която достига половин милиард души.
04:16
It's not about sellingпродажна soapсапун,
104
244997
1600
Тя не е за продажба на сапун,
04:18
there is a largerпо-голям purposeпредназначение out there.
105
246597
1961
има по-голяма цел.
04:20
And brandsмарки indeedнаистина can be
106
248558
2058
И марките наистина могат да бъдат
04:22
at the forefrontредици of socialсоциален changeпромяна.
107
250616
2007
в челните редове на социалната промяна.
04:24
And the reasonпричина for that is,
108
252623
1657
А причината за това е,
04:26
when two billionмилиард people use your brandsмарки
109
254280
2610
когато два милиарда души използват твоята марка,
04:28
that's the amplifierусилвател.
110
256890
1652
това е усилвателят.
04:30
SmallМалки actionsмерки can make a bigголям differenceразлика.
111
258542
3201
Малките действия могат да имат голямо значение.
04:33
Take anotherоще exampleпример,
112
261743
1538
Вземете друг пример,
04:35
I was walkingходене around in
one of our villagesсела in IndiaИндия.
113
263281
3270
разхождах се в едно от селата ни в Индия.
04:38
Now those of you who have doneСвършен this
114
266551
1643
Тези от вас, които са правили това,
04:40
will realizeосъзнавам that this is no walkразходка in the parkпарк.
115
268194
5174
знаят, че това далеч не е разходка в парка.
04:45
And we had this ladyдама
116
273368
2575
И видяхме тази жена,
04:47
who was one of our smallмалък distributorsдистрибутори --
117
275943
4140
която беше един от малките ни дистрибутори с
04:52
beautifulкрасив, very, very modestскромен, her home --
118
280083
3612
красив и много, много скромен дом
04:55
and she was out there,
119
283695
2408
и тя беше там,
04:58
dressedоблечен nicelyдобре,
120
286103
1552
хубаво облечена,
04:59
her husbandсъпруг in the back, her mother-in-lawтъща behindзад
121
287655
2160
нейният съпруг отзад, и нейната свекърва отзад,
05:01
and her sister-in-lawснаха behindзад her.
122
289815
2226
и нейната снаха също.
05:04
The socialсоциален orderпоръчка was changingсмяна
123
292041
2072
Общественият ред се променяше,
05:06
because this ladyдама
124
294113
1750
защото тази жена
05:07
is partчаст of our ProjectПроект ShaktiШакти
125
295863
2136
е част от нашия проект "Шакти",
05:09
that is actuallyвсъщност teachingобучение womenДами
126
297999
2284
който всъщност учи жените
05:12
how to do smallмалък businessбизнес
127
300283
1871
как да правят малък бизнес
05:14
and how to carryнося the messageсъобщение
128
302154
1179
и как да предадат съобщението
05:15
of nutritionхранене and hygieneхигиена.
129
303333
2643
за храненето и хигиената.
05:17
We have 60,000 suchтакъв womenДами
130
305976
2207
Имаме 60 000 такива жени
05:20
now in IndiaИндия.
131
308183
1852
сега в Индия.
05:22
It's not about sellingпродажна soapсапун,
132
310035
2453
Не става въпрос за продаването на сапун,
05:24
it's about makingприготвяне sure
133
312488
1453
а за това да се уверим,
05:25
that in the processпроцес of doing so
134
313941
2040
че докато правим това,
05:27
you can changeпромяна people'sнародната livesживота.
135
315981
2193
ние променяме и живота на хората.
05:30
SmallМалки actionsмерки, bigголям differenceразлика.
136
318174
3197
Малки неща, голям ефект.
05:33
Our R&D folksхора
137
321371
1719
Нашите хора от Развитие и проучване
05:35
are not only workingработа to give us
some fantasticфантастичен detergentsперилни препарати,
138
323090
3629
не само работят, за да ни дадат фантастични почистващи препарати,
05:38
but they're workingработа to make sure we use lessпо-малко waterвода.
139
326719
2769
но също се стремят да използваме по-малко вода.
05:41
A productпродукт that we'veние имаме just launchedстартира recentlyнаскоро,
140
329488
2164
Един продукт, който съвсем скоро пуснахме,
05:43
One RinseИзплакване productпродукт that allowsпозволява you to saveспасяване waterвода
141
331652
3528
нашият продукт за изплакване, който позволява да се пести вода
05:47
everyвсеки time you washмия your clothesдрехи.
142
335180
2176
всеки път, когато переш дрехите си.
05:49
And if we can convertпревръщам all our usersпотребители to usingизползвайки this,
143
337356
3025
И ако можем да накараме всички наши потребители да правят това,
05:52
that's 500 billionмилиард litersлитра of waterвода.
144
340381
2233
това са 500 милиарда литра вода.
05:54
By the way, that's equivalentеквивалентен to one monthмесец of waterвода
145
342614
2294
Между другото, това е еквивалентно на едномесечното количество вода
05:56
for a wholeцяло hugeогромен continentконтинент.
146
344908
3184
за един цял голям континент.
06:00
So just think about it.
147
348092
1676
Така че само помислете.
06:01
There are smallмалък actionsмерки that
can make a bigголям differenceразлика.
148
349768
3567
Има малки действия, които да имат голям ефект.
06:05
And I can go on and on.
149
353335
1618
И мога да продължавам и продължавам.
06:06
Our foodхрана chainверига, our brilliantблестящ productsпродукти --
150
354953
2097
Нашата хранителна верига, нашите брилянтни продукти
06:09
and I'm sorry I'm givingдавайки you
a wordдума from the sponsorsспонсори --
151
357050
2369
и съжалявам, че намесвам нашите спонсори –
06:11
KnorrKnorr, Hellman'sНа Хелман and all those wonderfulчудесен productsпродукти.
152
359419
3702
"Кнор", "Хелман" и всички техни чудесни продукти.
06:15
We are committedангажиран to makingприготвяне sure that
153
363121
2060
Ние се посветихме да осигуряваме
06:17
all our agriculturalземеделски rawсуров materialsматериали
154
365181
1957
нашите суровини от земеделието
06:19
are sourcedпроизход from sustainableустойчивото sourcesизточници,
155
367138
2806
да се добиват от възобновяеми източници,
06:21
100-percent-процента sustainableустойчивото sourcesизточници.
156
369944
2100
100-процентно възобновими източници.
06:24
We were the first
157
372044
1548
Ние първи
06:25
to say we are going to buyКупувам all of our palmдлан oilмасло
158
373592
2209
заявихме, че ще купуваме палмовото си масло
06:27
from sustainableустойчивото sourcesизточници.
159
375801
1962
от възобновими източници.
06:29
I don't know how manyмного of you know that palmдлан oilмасло,
160
377763
3920
Не знам колко от вас знаят, че палмовото масло,
06:33
and not buyingкупуване it from sustainableустойчивото sourcesизточници,
161
381683
2413
и некупуването му от възобновими източници,
06:36
can createсъздавам deforestationобезлесяването that is responsibleотговорен
162
384096
2605
може да създадат условия за обезлесяване
06:38
for 20 percentна сто of the greenhouseзелена къща gassesгазове in the worldсвят.
163
386701
2542
за 20 процента от парниковите газове на света.
06:41
We were the first to embraceпрегръдка that,
164
389243
2516
ние първи прегърнахме това,
06:43
and it's all because we marketпазар soapсапун and soupсупа.
165
391759
4398
и то е защото продаваме сапун и супа.
06:48
And the pointточка I'm makingприготвяне here
166
396157
2198
И това, което искам да кажа
06:50
is that companiesкомпании like yoursтвой, companiesкомпании like mineмоята
167
398355
3523
е, че компании като вашата, компании като моята
06:53
have to defineдефинира a purposeпредназначение
168
401878
2123
трябва да определят цел,
06:56
whichкойто embracesпрегръдки responsibilityотговорност
169
404001
2281
която прегръща отговорността
06:58
and understandsразбира that we have to playиграя our partчаст
170
406282
2700
и разбира, че трябва да изиграем нашата роля
07:00
in the communitiesобщности in whichкойто we operateработи.
171
408982
2837
в общностите в които оперираме.
07:03
We introducedвъведено something calledНаречен
172
411819
1900
Въведохме нещо, което наричаме
07:05
The UnileverUnilever SustainableУстойчиво LivingЖивот PlanПлан, whichкойто said,
173
413719
2744
"Плана на "Юниливър" за възобновяем живот", който казва,
07:08
"Our purposeпредназначение is to make
sustainableустойчивото livingжив commonplaceчесто срещано,
174
416463
2886
"Нашата цел е да направим възобновяемия живот нормален,
07:11
and we are gongГонг to changeпромяна the livesживота
175
419349
1827
и ще променим живота
07:13
of one billionмилиард people over 2020."
176
421176
2725
на един милиард души до 2020 г.".
07:15
Now the questionвъпрос here is,
177
423901
1800
Сега въпросът е,
07:17
where do we go from here?
178
425701
1524
къде отиваме оттук?
07:19
And the answerотговор to that is very simpleпрост:
179
427225
1920
И отговорът е много прост:
07:21
We're not going to changeпромяна the worldсвят aloneсам.
180
429145
2133
Няма да променим света сами.
07:23
There are plentyмного of you and plentyмного of us
181
431278
2590
Има много от вас и много от нас,
07:25
who understandразбирам this.
182
433868
1470
които разбират това.
07:27
The questionвъпрос is,
183
435338
1165
Въпросът е,
07:28
we need partnershipsпартньорства, we need coalitionsкоалиции
184
436503
2631
имаме нужда от партньори, нуждаем се от коалиции,
07:31
and importantlyважно, we need that leadershipръководство
185
439134
2456
и най-важното, нуждаем се от лидерство,
07:33
that will allowпозволява us to take this from here
186
441590
2960
което да ни позволи да започнем оттук
07:36
and to be the changeпромяна
187
444550
1289
и бъдем промяната,
07:37
that we want to see around us.
188
445839
1536
която искаме да виждаме наоколо.
07:39
Thank you very much.
189
447375
1320
Благодаря ви много!
07:40
(ApplauseАплодисменти)
190
448695
3815
(Аплодисменти)
Translated by Galya Nikolova
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harish Manwani - COO, Unilever
Harish Manwani joined Unilever as a management trainee in 1976; he is now the company's chief operating officer.

Why you should listen

Harish Manwani is a Unilever man through and through. Having joined the company in 1976, he imagined that his time would be taken up with selling soap and soup. Not so, his then-boss told him. "You're here to change lives." It sounded far-fetched, but as the years went on and as he moved through the ranks of the corporation, Manwani began to understand his mentor's wisdom. Those words remain close to his heart even in his current role as the company's chief operating officer.

Now based in Singapore, Manwani graduated from Mumbai University and has a master's degree in management studies; he also attended the advanced management program at the Harvard Business School. He is the non-executive chairman of Hindustan Lever and a member of the executive board of the Indian School of Business.

More profile about the speaker
Harish Manwani | Speaker | TED.com