ABOUT THE SPEAKER
David Keith - Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking.

Why you should listen

Environmental scientist David Keith works at the intersection of climate science, way-new energy, and public power. His research has taken him into some far-out realms of geoengineering -- dramatic, cheap, sometimes shocking solutions to a warming atmosphere, such as blowing a Mt. Pinatubo-size cloud of sulfur into the sky to bring the global temperature down.

His other areas of study include the capture and storage of CO2 , the economics and climatic impacts of large-scale wind power , and the use of hydrogen as a transportation fuel. Another interest: How we make decisions when we don't have reliable scholarly data.

He teaches at the University of Calgary, and was named Environmental Scientist of the Year by Canadian Geographic in 2006.

 

More profile about the speaker
David Keith | Speaker | TED.com
TEDSalon 2007 Hot Science

David Keith: A critical look at geoengineering against climate change

Изненадващите идеи на Дейвид Кийт за промяната в климата

Filmed:
1,350,891 views

Дейвид Кийт, учен в областта на околната среда, предлага евтини, ефективни, шокиращи средства за справяне с климатичните промени: Какво ще стане, ако инжектираме огромен облак пепел в атмосферата, за да отклоняваме слънчевата светлина и топлина?
- Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
You've all seenвидян lots of articlesстатии on climateклимат changeпромяна,
0
0
3000
Виждали сте много статии за промяната в климата -
00:28
and here'sето yetоще anotherоще NewНов YorkЙорк TimesПъти articleстатия,
1
3000
2000
ето поредната статия в "Ню Йорк Таймс",
00:30
just like everyвсеки other darnдяволски one you've seenвидян.
2
5000
2000
точно като всяка друга, която сте виждали.
00:32
It saysказва all the sameедин и същ stuffматерия as all the other onesтакива you've seenвидян.
3
7000
2000
В нея се казват същите неща като във всички други, които сте чели.
00:34
It even has the sameедин и същ amountколичество of headlineзаглавие as all the other onesтакива you've seenвидян.
4
9000
3000
Дори има заглавие със същия размер като другите, които сте виждали.
00:37
What's unusualнеобикновен about this one, maybe, is that it's from 1953.
5
12000
4000
Необичайното в тази може би е, че е от 1953 г.
00:41
And the reasonпричина I'm sayingпоговорка this
6
16000
2000
Причината да казвам това
00:43
is that you mayможе have the ideaидея this problemпроблем is relativelyотносително recentскорошен.
7
18000
2000
е, че може би смятате, че този проблем е относително скорошен.
00:45
That people have just sortвид of figuredпомислих out about it, and now
8
20000
3000
Че хората тъкмо са разбрали за него, и сега,
00:48
with KyotoКиото and the GovernatorГубернаторът and people beginningначало to actuallyвсъщност do something,
9
23000
3000
щом Киото, губернаторът и други хора започват наистина да правят нещо,
00:51
we mayможе be on the roadпът to a solutionрешение.
10
26000
3000
може да сме на път да го разрешим.
00:54
The factфакт is -- uh-uhъ-ъ-ъ-ъ.
11
29000
3000
А всъщност - нищо подобно.
00:57
We'veНие сме knownизвестен about this problemпроблем for 50 yearsгодини, dependingв зависимост on how you countброя it.
12
32000
5000
Този проблем ни е известен от 50 години, зависи как го смятате.
01:02
We have talkedговорих about it endlesslyбезкрайно over the last decadeдесетилетие or so.
13
37000
2000
Говорим за него безкрайно през последните десетина години.
01:04
And we'veние имаме accomplishedосъществен closeблизо to zipцип.
14
39000
3000
И не сме постигнали почти нищо.
01:07
This is the growthрастеж rateскорост of COCO2 in the atmosphereатмосфера.
15
42000
3000
Това е степента на повишаване на въглеродния двуокис в атмосферата.
01:10
You've seenвидян this in variousразлични formsформи,
16
45000
2000
Виждали сте я под различни форми,
01:12
but maybe you haven'tима не seenвидян this one.
17
47000
2000
но може би не сте виждали тази.
01:14
What this showsпредавания is that the rateскорост of growthрастеж of our emissionsемисии is acceleratingускоряващ.
18
49000
3000
Тя показва, че степента на растеж на нашите емисии се повишава.
01:17
And that it's acceleratingускоряващ even fasterпо-бързо
19
52000
2000
И че се повишава дори по-бързо,
01:19
than what we thought was the worstнай-лошото caseслучай just a fewмалцина yearsгодини back.
20
54000
4000
отколкото онова, което сме смятали за най-лошо преди няколко години.
01:23
So that redчервен lineлиния there was something that a lot of skepticsскептици said
21
58000
3000
Онази червена линия там е нещо, което според много скептици
01:26
the environmentalistsприродозащитници only put in the projectionsпрогнози
22
61000
2000
специалистите по околната среда слагат само в прогнози,
01:28
to make the projectionsпрогнози look as badлошо as possibleвъзможен,
23
63000
3000
за да изглеждат прогнозите възможно най-зле.
01:31
that emissionsемисии would never growрастат as fastбърз as that redчервен lineлиния.
24
66000
3000
Тези емисии никога не биха нараствали толкова бързо като тази червена линия.
01:34
But in factфакт, they're growingнарастващ fasterпо-бързо.
25
69000
2000
Но всъщност нарастват по-бързо.
01:36
Here'sТук е some dataданни from actuallyвсъщност just 10 daysдни agoпреди,
26
71000
3000
Ето някои данни само отпреди 10 години,
01:39
whichкойто showsпредавания this year'sгодина minimumминимум of the ArcticАрктика SeaМоре iceлед, and it's the lowestнай-ниската by farдалече.
27
74000
5000
които показват минимума за тази година на леда в Арктическо море, най-ниският досега.
01:44
And the rateскорост at whichкойто the ArcticАрктика SeaМоре iceлед is going away is a lot quickerпо-бързо than modelsмодели.
28
79000
5000
А бързината, с която изчезва ледът в Арктическо море, е много по-голяма от моделите.
01:49
So despiteвъпреки all sortsвидове of expertsексперти like me flyingлетене around the planetпланета and
29
84000
3000
Въпреки че всякакви експерти като мен летят насам-натам по планетата,
01:52
burningизгаряне jetструя fuelгориво, and politiciansполитици signingподписване treatiesдоговорите --
30
87000
3000
горят самолетно гориво, а политиците подписват договори,
01:55
in factфакт, you could argueспоря the netнето effectефект of all this has been negativeотрицателен,
31
90000
3000
всъщност може да се спори, че общият ефект от всичко това е негативен,
01:58
because it's just consumedконсумира a lot of jetструя fuelгориво. (LaughterСмях)
32
93000
3000
просто защото се консумира много самолетно гориво. (Смях)
02:01
No, no! In termsусловия of what we really need to do to put the brakesспирачки on
33
96000
5000
Не, не! Онова, което наистина трябва да сторим, е да ударим спирачки
02:06
this very highВисоко inertialинертна thing -- our bigголям economyикономика -- we'veние имаме really hardlyедва ли startedзапочна.
34
101000
4000
върху това силно инертно нещо - нашата голяма икономика - а всъщност едва сме започнали.
02:10
Really, we're doing this, basicallyв основата си. Really, not very much.
35
105000
7000
Наистина, по същество правим това. Наистина, не много.
02:17
I don't want to depressподтискат you too much.
36
112000
2000
Не искам да ви потискам твърде много.
02:19
The problemпроблем is absolutelyабсолютно solubleразтворим, and even solubleразтворим in a way that's reasonablyразумно cheapевтин.
37
114000
5000
Проблемът е абсолютно разрешим, и дори разрешим по относително евтин начин.
02:24
CheapЕвтини meaningзначение sortвид of the costцена of the militaryвоенен, not the costцена of medicalмедицински careгрижа.
38
119000
5000
Евтин означава нещо като военна цена, а не цена на медицински грижи.
02:29
CheapЕвтини meaningзначение a fewмалцина percentна сто of GDPБВП.
39
124000
4000
Евтин означава няколко процента от брутния вътрешен продукт.
02:33
No, this is really importantважно to have this senseсмисъл of scaleмащаб.
40
128000
2000
Не, наистина е важно да имаме това усещане за мащаб.
02:35
So the problemпроблем is solubleразтворим, and the way we should go about solvingрешаване it is, say,
41
130000
4000
Значи, проблемът е разрешим, и за да го разрешим, трябва
02:39
dealingотношение with electricityелектричество productionпроизводство,
42
134000
2000
да се справим с производството на електричество,
02:41
whichкойто causesкаузи something like 43-or-so- или -така percentна сто and risingнарастващ of COCO2 emissionsемисии.
43
136000
4000
което причинява около 43 процента повишаване на емисиите на въглероден двуокис.
02:45
And we could do that by perfectlyсъвършено sensibleразумен things like conservationзапазване,
44
140000
3000
Можем да направим това чрез абсолютно разумни неща като консервация
02:48
and windвятър powerмощност, nuclearядрен powerмощност and coalвъглища to COCO2 captureулавяне,
45
143000
4000
и използване на енергия от вятъра, ядрена енергия и въглища за улавяне на въглеродния двуокис -
02:52
whichкойто are all things that are readyготов for giantгигант scaleмащаб deploymentразполагане, and work.
46
147000
5000
всички тези неща са готови за разгръщане и работа в гигантски мащаби.
02:57
All we lackлипса is the actionдействие to actuallyвсъщност spendхарча the moneyпари to put those into placeмясто.
47
152000
5000
Липсва ни само действие, за да похарчим наистина парите и да ги поставим на място.
03:02
InsteadВместо това, we spendхарча our time talkingговорим.
48
157000
2000
Вместо това си губим времето в говорене.
03:04
But neverthelessвъпреки това, that's not what I'm going to talk to you about tonightТази вечер.
49
159000
3000
Но както и да е - не за това ще ви говоря тази вечер.
03:07
What I'm going to talk to you about tonightТази вечер is stuffматерия we mightбиха могли, може do if we did nothing.
50
162000
4000
Ще ви говоря за неща, които бихме могли да правим, ако не правехме нищо.
03:11
And it's this stuffматерия in the middleсреден here, whichкойто is what you do
51
166000
4000
Ето тези неща тук в средата - това правите,
03:15
if you don't stop the emissionsемисии quicklyбързо enoughдостатъчно.
52
170000
3000
ако не спрете достатъчно бързо емисиите.
03:18
And you need to dealсделка -- somehowнякак си breakпочивка the linkвръзка betweenмежду humanчовек actionsмерки
53
173000
3000
И трябва да се справите... някак да прекъснете връзката между човешките действия,
03:21
that changeпромяна climateклимат, and the climateклимат changeпромяна itselfсебе си. And that's particularlyособено importantважно
54
176000
4000
които променят климата, и самата климатична промяна. И това е особено важно,
03:25
because, of courseкурс, while we can adaptадаптира to climateклимат changeпромяна --
55
180000
3000
защото, макар и да можем да се адаптираме към климатичната промяна -
03:28
and it's importantважно to be honestчестен here, there will be some benefitsПолзи to climateклимат changeпромяна.
56
183000
3000
и тук е важно да сме честни - ще има известни предимства при климатичната промяна.
03:31
Oh, yes, I think it's badлошо. I've spentпрекарах my wholeцяло life workingработа to stop it.
57
186000
3000
О, да - мисля, че е лоша. Прекарал съм целия си живот в работа с цел да я спра.
03:34
But one of the reasonsпричини it's politicallyполитически hardтвърд is there are winnersпобедители and losersгубещи -- not all losersгубещи.
58
189000
4000
Но една от причините за политическите трудности е, че има печеливши и губещи - не всички са губещи.
03:38
But, of courseкурс, the naturalестествен worldсвят, polarполярен bearsмечки.
59
193000
3000
Но, разбира се - природата, полярните мечки.
03:41
I spentпрекарах time skiingкаране на ски acrossпрез the seaморе iceлед for weeksседмици at a time in the highВисоко ArcticАрктика.
60
196000
3000
Карал съм ски със седмици през морския лед във височините на Арктика.
03:44
They will completelyнапълно loseгубя.
61
199000
2000
Те ще са напълно губещи.
03:46
And there's no adaptionадаптация.
62
201000
2000
И няма адаптация.
03:48
So this problemпроблем is absolutelyабсолютно solubleразтворим.
63
203000
1000
Така че този проблем е абсолютно решим.
03:49
This geo-engineeringГео инженерство ideaидея, in it's simplestпростият formформа, is basicallyв основата си the followingследното.
64
204000
3000
Тази геоинженерна идея, в най-простата си форма, по същество е следната:
03:52
You could put signedподписан particlesчастици, say sulfuricсярна acidкиселина particlesчастици -- sulfatesсулфати --
65
207000
5000
Може да се поставят означени частици, да кажем - частици сярна киселина - сулфати -
03:57
into the upperгорен atmosphereатмосфера, the stratosphereстратосферата,
66
212000
2000
в горните слоеве на атмосферата, стратосферата,
03:59
where they'dте биха reflectотразят away sunlightслънчева светлина and coolготино the planetпланета.
67
214000
2000
където биха отразявали и отклонявали слънчевата светлина и биха охлаждали планетата.
04:01
And I know for certainопределен that that will work.
68
216000
3000
И знам със сигурност, ще това ще сработи.
04:04
Not that there aren'tне са sideстрана effectsвещи, but I know for certainопределен it will work.
69
219000
3000
Не че няма странични ефекти, но знам със сигурност, че ще подейства.
04:07
And the reasonпричина is, it's been doneСвършен.
70
222000
2000
А причината е, че вече е правено.
04:09
And it was doneСвършен not by us, not by me, but by natureприрода.
71
224000
3000
Било е правено не от нас - не от мен, а от природата.
04:12
Here'sТук е MountПланината PinatuboPinatubo in the earlyрано '90s. That put a wholeцяло bunchкуп of sulfurсяра
72
227000
3000
Това е вулканът Маунт Пинатубо в началото на 90-те години, който изсипа цял куп сяра
04:15
in the stratosphereстратосферата with a sortвид of atomicатомен bomb-likeбомба като cloudоблак.
73
230000
4000
в стратосферата с облак, подобен на този от атомна бомба.
04:19
The resultрезултат of that was prettyкрасива dramaticдраматичен.
74
234000
3000
Резултатът от това беше доста драматичен.
04:22
After that, and some previousпредишен volcanoesвулкани we have, you see
75
237000
3000
След това, както и при други вулкани преди, виждате
04:25
a quiteсъвсем dramaticдраматичен coolingохлаждане of the atmosphereатмосфера.
76
240000
2000
доста рязко охлаждане на атмосферата.
04:27
So this lowerнисък barбар is the upperгорен atmosphereатмосфера, the stratosphereстратосферата,
77
242000
3000
Долната колонка е горната част на атмосферата - стратосферата,
04:30
and it heatsгорещини up after these volcanoesвулкани.
78
245000
2000
и тя се загрява след тези вулкани.
04:32
But you'llти ще noticeизвестие that in the upperгорен barбар, whichкойто is the lowerнисък atmosphereатмосфера
79
247000
2000
Но ще забележите, че в горната колонка - това са ниските слоеве на атмосферата
04:34
and the surfaceповърхност, it coolsОхлажда down because we shieldedекранирани the atmosphereатмосфера a little bitмалко.
80
249000
4000
и повърхността - те се охлаждат, защото малко сме защитили атмосферата.
04:38
There's no bigголям mysteryмистерия about it.
81
253000
2000
Няма голяма мистерия около това.
04:40
There's lots of mysteryмистерия in the detailsдетайли, and there's some badлошо sideстрана effectsвещи,
82
255000
3000
Има много тайнственост в подробностите, и има някои лоши странични ефекти,
04:43
like it partiallyчастично destroysунищожава the ozoneозон layerслой -- and I'll get to that in a minuteминута.
83
258000
3000
например - че така частично се унищожава озоновият слой - ще стигна до това след момент.
04:46
But it clearlyясно coolsОхлажда down.
84
261000
2000
Но явно се охлажда.
04:48
And one other thing: it's fastбърз.
85
263000
3000
И нещо друго: става бързо.
04:51
It's really importantважно to say. So much of the other things that we oughtтрябва to do,
86
266000
3000
Наистина е важно да се каже. Що се отнася до другите неща, които трябва да направим,
04:54
like slowingзабавя emissionsемисии, are intrinsicallyнеразривно slowбавен, because it takes time
87
269000
5000
например забавянето на емисиите, са бавни по същество, защото е нужно време
04:59
to buildпострои all the hardwareжелезария we need to reduceнамаляване на emissionsемисии.
88
274000
3000
за изграждане на цялата апаратура, необходима за намаляване на емисиите.
05:02
And not only that, when you cutразрез emissionsемисии, you don't cutразрез concentrationsконцентрации,
89
277000
3000
И не само това - когато ограничиш емисиите, не ограничаваш концентрациите.
05:05
because concentrationsконцентрации, the amountколичество of COCO2 in the airвъздух,
90
280000
2000
Защото концентрациите - количествата въглероден двуокис във въздуха,
05:07
is the sumсума of emissionsемисии over time.
91
282000
2000
са сумата от емисии в течение на времето.
05:09
So you can't stepстъпка on the brakesспирачки very quicklyбързо.
92
284000
2000
Значи, не може да се ударят спирачките много бързо.
05:11
But if you do this, it's quickбърз.
93
286000
2000
Но ако се направи това, ще стане бързо.
05:13
And there are timesпъти you mightбиха могли, може like to do something quickбърз.
94
288000
3000
А има моменти, когато искате нещо да се направи бързо.
05:16
AnotherДруг thing you mightбиха могли, може wonderчудя се about is, does it work?
95
291000
3000
Друго, за което може би се чудите, е - как работи?
05:19
Can you shadeсянка some sunlightслънчева светлина and effectivelyефективно compensateкомпенсират for the addedдобавен COCO2,
96
294000
4000
Може ли да се засенчи част от слънчевата светлина и ефективно да се компенсира добавеният въглероден двуокис
05:23
and produceпродукция a climateклимат sortвид of back to what it was originallyпървоначално?
97
298000
3000
и да се създаде климат, какъвто е имало първоначално?
05:26
And the answerотговор seemsИзглежда to be yes.
98
301000
2000
Отговорът, изглежда, е "да".
05:28
So here are the graphsграфики you've seenвидян lots of timesпъти before.
99
303000
3000
Ето графиките, които сте виждали вече много пъти.
05:31
That's what the worldсвят looksвъншност like, underпри one particularособен climateклимат model'sна модел viewизглед,
100
306000
3000
Така изглежда светът според един климатичен модел
05:34
with twiceдва пъти the amountколичество of COCO2 in the airвъздух.
101
309000
2000
с двойно повече количество въглероден двуокис във въздуха.
05:36
The lowerнисък graphдиаграма is with twiceдва пъти the amountколичество of COCO2 and 1.8 percentна сто lessпо-малко sunlightслънчева светлина,
102
311000
4000
Долната графика е с двойно количество въглероден двуокис и 1,8 процента по-малко слънчева светлина,
05:40
and you're back to the originalоригинал climateклимат.
103
315000
2000
и се връщате към първоначалния климат.
05:42
And this graphдиаграма from KenКен CaldeiraCaldeira. It's importantважно to say cameдойде, because
104
317000
3000
А тази графика е на Кен Калдера. Важно е да се каже, защото
05:45
KenКен -- at a meetingсреща that I believe MartyМарти HoffartHoffart was alsoсъщо at in the mid-'средата "90s --
105
320000
3000
на една среща с Кен, където смятам, че Марти Хофарт също присъстваше, в средата на 90-те години -
05:48
KenКен and I stoodстоеше up at the back of the meetingсреща and said,
106
323000
3000
с Кен стояхме в задната част на срещата и казахме:
05:51
"Geo-engineeringГео инженерство won'tняма да work."
107
326000
2000
"Геоинженерството няма да подейства".
05:53
And to the personчовек who was promotingповишаване it said,
108
328000
2000
А на човека, който го представяше, казахме:
05:55
"The atmosphere'sатмосфера на much more complicatedсложен."
109
330000
2000
"Атмосферата е много по-сложна".
05:57
GaveДаде a bunchкуп of physicalфизически reasonsпричини why it wouldn'tне би do a very good compensationкомпенсация.
110
332000
3000
Приведохме куп физически причини защо то няма да направи много добра компенсация.
06:00
KenКен wentотидох and ranзавтече his modelsмодели, and foundнамерено that it did.
111
335000
3000
Кен отиде, пусна своите модели в действие и откри, че я прави.
06:03
This topicтема is alsoсъщо oldстар.
112
338000
2000
Тази тема също е стара.
06:05
That reportдоклад that landedкацнал on PresidentПредседател Johnson'sДжонсън deskбюро when I was two yearsгодини oldстар --
113
340000
3000
Този доклад е бил поставен на бюрото на президента Джонсън, когато съм бил двегодишен.
06:08
1965.
114
343000
2000
През 1965-а.
06:10
That reportдоклад, in factфакт, whichкойто had all the modernмодерен climateклимат scienceнаука --
115
345000
2000
Всъщност този доклад, в който се съдържа цялата модерна климатична наука...
06:12
the only thing they talkedговорих about doing was geo-engineeringГео инженерство.
116
347000
3000
единственото, което предлагат да се направи, е геоинженерство.
06:15
It didn't even talk about cuttingрязане emissionsемисии,
117
350000
2000
Там дори не се споменава за ограничаване на емисиите,
06:17
whichкойто is an incredibleневероятен shiftизместване in our thinkingмислене about this problemпроблем.
118
352000
3000
което е невероятна промяна в нашето мислене по този проблем.
06:20
I'm not sayingпоговорка we shouldn'tне трябва cutразрез emissionsемисии.
119
355000
2000
Не казвам, че не трябва да ограничаваме емисиите.
06:22
We should, but it madeизработен exactlyточно this pointточка.
120
357000
3000
Трябва, но там се подчертава точно това.
06:25
So, in a senseсмисъл, there's not much newнов.
121
360000
2000
Така че, в известен смисъл, няма кой знае какво ново.
06:27
The one newнов thing is this essayесе.
122
362000
2000
Единственото ново нещо е това есе.
06:29
So I should say, I guessпредполагам, that sinceот the time of that originalоригинал PresidentПредседател JohnsonДжонсън reportдоклад,
123
364000
4000
Трябва да кажа, че от времето на този първи доклад по времето на президента Джонсън
06:33
and the variousразлични reportsдоклади of the U.S. NationalНационалните AcademyАкадемия --
124
368000
3000
и различните доклади на Националната академия на САЩ -
06:36
1977, 1982, 1990 -- people always talkedговорих about this ideaидея.
125
371000
3000
1977, 1982, 1990 - хората винаги са говорили за тази идея.
06:39
Not as something that was foolproofсъвсем прост, but as an ideaидея to think about.
126
374000
3000
Не като за нещо глупакоустойчиво, но като идея за размисъл.
06:42
But when climateклимат becameстана, politicallyполитически, a hotгорещ topicтема -- if I mayможе make the punигра на думи --
127
377000
4000
Но щом климатът стана гореща политическа тема - ако ми позволите този каламбур -
06:46
in the last 15 yearsгодини, this becameстана so un-PCООН-PC, we couldn'tне можех talk about it.
128
381000
6000
през последните 15 години това стана толкова некомпютърно, че не можехме да говорим за него.
06:52
It just sunkпотънал belowПо-долу the surfaceповърхност. We weren'tне са били allowedпозволен to speakговоря about it.
129
387000
4000
Просто потъна под повърхността. Не ни беше позволено да говорим за него.
06:56
But in the last yearгодина, PaulПол CrutzenКрътцен publishedпубликувано this essayесе
130
391000
3000
Но през последната година Пол Крътцен публикува онова есе,
06:59
sayingпоговорка roughlyприблизително what's all been said before: that maybe, givenдаден our very slowбавен rateскорост
131
394000
3000
в което е казвано и преди: че имайки предвид нашата много малка скорост
07:02
of progressпрогрес in solvingрешаване this problemпроблем and the uncertainнесигурен impactsвъздействия,
132
397000
3000
в напредъка с разрешаването на проблема и несигурните ефекти,
07:05
we should think about things like this.
133
400000
2000
трябва да мислим за такива неща.
07:07
He said roughlyприблизително what's been said before.
134
402000
2000
Грубо казано, той казва, каквото е казвано и преди.
07:09
The bigголям dealсделка was he happenedсе случи to have wonСпечелени the NobelНобелова prizeнаграда for ozoneозон chemistryхимия.
135
404000
3000
Важното е, че той случайно е спечелил Нобелова награда за озонова химия.
07:12
And so people tookвзеха him seriouslyсериозно when he said we should think about this,
136
407000
2000
Затова хората го взеха насериозно, когато каза, че трябва да мислим за това,
07:14
even thoughвъпреки че there will be some ozoneозон impactsвъздействия.
137
409000
2000
макар че би имало известно отражение върху озона.
07:16
And in factфакт, he had some ideasидеи to make them go away.
138
411000
2000
Той всъщност имаше известни идеи за отстраняването им.
07:18
There was all sortsвидове of pressНатиснете coverageобхват, all over the worldсвят,
139
413000
2000
Това бе отразено по всякакви начини в пресата по цял свят,
07:20
going right down to "DrД-р. StrangeloveСтрейнджлъв SavesСпестява the EarthЗемята," from the EconomistИкономист.
140
415000
4000
чак до статията "Д-р Стрейнджлъв спасява Земята" от "Иконъмист".
07:24
And that got me thinkingмислене. I've workedработил on this topicтема on and off,
141
419000
3000
А това ме накара да се замисля - бях работил по тази тема,
07:27
but not so much technicallyтехнически. And I was actuallyвсъщност lyingлежащ in bedлегло thinkingмислене one night.
142
422000
3000
но не толкова технически - всъщност една нощ лежах в леглото и мислех.
07:30
And I thought about this child'sна детето toyиграчка -- henceследователно, the titleзаглавие of my talk --
143
425000
4000
Мислех за тази детска играчка - оттам и заглавието на моя разговор -
07:34
and I wonderedЧудех се if you could use the sameедин и същ physicsфизика that makesправи that thing spinвъртене 'round'кръгъл
144
429000
3000
и се чудех дали може да се използва същата физика, която кара това нещо да се върти
07:37
in the child'sна детето radiometerрадиометър, to levitateповдигам particlesчастици into the upperгорен atmosphereатмосфера
145
432000
4000
в детския радиометър, за да се издигнат частици в горната част на атмосферата
07:41
and make them stayстоя there.
146
436000
2000
и да останат там.
07:43
One of the problemsпроблеми with sulfatesсулфати is they fallпадане out quicklyбързо.
147
438000
2000
Един от проблемите със сулфатите е, че те бързо падат.
07:45
The other problemпроблем is they're right in the ozoneозон layerслой,
148
440000
2000
Другият проблем е, че са направо в озоновия слой,
07:47
and I'd preferпредпочитам them aboveпо-горе the ozoneозон layerслой.
149
442000
2000
а бих предпочел да са над озоновия слой.
07:49
And it turnsзавои out, I wokeсъбудих up the nextследващия morningсутрин, and I startedзапочна to calculateизчисли this.
150
444000
2000
На другата сутрин се събудих и започнах да правя изчисления.
07:51
It was very hardтвърд to calculateизчисли from first principlesпринципи. I was stumpedнеразрешима задача.
151
446000
3000
Беше много трудно да се калкулира от първи елементи. Бях затруднен.
07:54
But then I foundнамерено out that there were all sortsвидове of papersкнижа alreadyвече publishedпубликувано
152
449000
3000
Но после открих, че вече са публикувани най-различни трудове
07:57
that addressedадресирано this topicтема because it happensслучва се alreadyвече in the naturalестествен atmosphereатмосфера.
153
452000
3000
по тази тема, защото това вече се случва в природната атмосфера.
08:00
So it seemsИзглежда there are alreadyвече fine particlesчастици
154
455000
2000
Изглежда, че вече има фини частици,
08:02
that are levitatedlevitated up to what we call the mesosphereмезосферата, about 100 kilometerskm up,
155
457000
4000
издигнати до мезосферата, на около 100 километра нагоре -
08:06
that alreadyвече have this effectефект.
156
461000
2000
които вече имат такъв ефект.
08:08
I'll tell you very quicklyбързо how the effectефект worksвърши работа.
157
463000
2000
Ще ви кажа бързо какъв е ефектът.
08:10
There are a lot of funшега complexitiesусложнения
158
465000
2000
Има много забавни сложности,
08:12
that I'd love to spendхарча the wholeцяло eveningвечер on, but I won'tняма да.
159
467000
2000
с които бих ви занимавал цяла вечер, но няма да го направя.
08:14
But let's say you have sunlightслънчева светлина hittingудря some particleчастица and it's unevenlyнеравномерно heatedтопъл.
160
469000
3000
Имате слънчева светлина, падаща върху някаква частица, която се загрява неравномерно.
08:17
So the sideстрана facingизправени пред the sunслънце is warmerтопъл; the sideстрана away, coolerохладител.
161
472000
2000
Страната, обърната към слънцето, е по-топла, а другата страна - по-хладна.
08:19
GasГаз moleculesмолекули that bounceскача off the warmтопло sideстрана
162
474000
3000
Газовите молекули, които отскачат от топлата страна,
08:22
bounceскача away with some extraекстра velocityскорост because it's warmтопло.
163
477000
4000
отскачат с известна допълнителна скорост, защото тя е топла.
08:26
And so you see a netнето forceсила away from the sunслънце.
164
481000
2000
Виждате мрежова сила в посока, обратна на слънцето.
08:28
That's calledНаречен the photophoreticфотофоретична forceсила.
165
483000
2000
Това се нарича фотофоретична сила.
08:30
There are a bunchкуп of other versionsверсии of it that I and some collaboratorsсътрудници
166
485000
4000
Има куп други версии за това, които аз и някои сътрудници
08:34
have thought about how to exploitподвиг.
167
489000
2000
сме обмисляли как да експлоатираме.
08:36
And of courseкурс, we mayможе be wrongпогрешно --
168
491000
2000
И, разбира се, може да сгрешим -
08:38
this hasn'tне е all been peerнадничам reviewedпреразглежда, we're in the middleсреден of thinkingмислене about it --
169
493000
2000
не всичко от това е съгласувано и с други колеги, все още сме в стадий на обмисляне -
08:40
but so farдалече, it seemsИзглежда good.
170
495000
2000
но засега изглежда добре.
08:42
But it looksвъншност like we could achieveпостигане long atmosphericатмосферен lifetimesживоти --
171
497000
3000
Но изглежда, че можем да постигнем дълъг атмосферен живот -
08:45
much longerповече време than before -- because they're levitatedlevitated.
172
500000
3000
много по-дълъг от преди - защото са левитирани.
08:48
We can moveход things out of the stratosphereстратосферата into the mesosphereмезосферата,
173
503000
2000
Можем да придвижваме неща от стратосферата в мезосферата,
08:50
in principleпринцип solvingрешаване the ozoneозон problemпроблем.
174
505000
3000
разрешавайки принципно озоновия проблем.
08:53
I'm sure there will be other problemsпроблеми that ariseвъзникне.
175
508000
2000
Сигурен съм, че ще възникнат други проблеми.
08:55
FinallyНакрая, we could make the particlesчастици migrateмигрирам to over the polesполюси,
176
510000
3000
В крайна сметка можем да накараме частиците да мигрират над полюсите,
08:58
so we could arrangeПодреждане the climateклимат engineeringинженерство so it really focusedфокусирани on the polesполюси.
177
513000
4000
за да може климатичното инженерство да се фокусира върху полюсите.
09:02
WhichКоито would have minimalминимален badлошо impactsвъздействия in the middleсреден of the planetпланета,
178
517000
3000
Което би имало минимални лоши ефекти в средата на планетата,
09:05
where we liveживея, and do the maximumмаксимален jobработа of what we mightбиха могли, може need to do,
179
520000
4000
където живеем, и да полагаме максимални усилия
09:09
whichкойто is coolingохлаждане the polesполюси in caseслучай of planetaryпланетарен emergencyспешен случай, if you like.
180
524000
4000
за охлаждането на полюсите при спешен случай.
09:13
This is a newнов ideaидея that's creptпропълзя up that mayможе be, essentiallyпо същество,
181
528000
2000
Това е една промъкнала се нова идея, която по същество
09:15
a clevererпо-умни ideaидея than puttingпускането sulfatesсулфати in.
182
530000
2000
е по-умна от вкарването на сулфати.
09:17
WhetherДали this ideaидея is right or some other ideaидея is right,
183
532000
4000
Независимо дали тази или друга идея е правилна,
09:21
I think it's almostпочти certainопределен we will
184
536000
2000
мисля, че почти със сигурност
09:23
eventuallyв крайна сметка think of clevererпо-умни things to do than just puttingпускането sulfurсяра in.
185
538000
3000
накрая ще измислим по-умни неща от вкарването на сяра.
09:26
That if engineersинженери and scientistsучени really turnedоказа theirтехен mindsумове to this,
186
541000
3000
Ако инженерите и учените наистина насочат умовете си към това,
09:29
it's amazingудивителен how we can affectзасегне the planetпланета.
187
544000
3000
изумително е как можем да повлияем на планетата.
09:32
The one thing about this is it givesдава us extraordinaryнеобикновен leverageливъридж.
188
547000
4000
Това ни дава изключителни предимства.
09:36
This improvedподобрен scienceнаука and engineeringинженерство will, whetherдали we like it or not,
189
551000
3000
Подобрените наука и инженерство, независимо дали ни харесва или не,
09:39
give us more and more leverageливъридж to affectзасегне the planetпланета,
190
554000
3000
ще ни дават все повече и повече възможности да влияем върху планетата.
09:42
to controlконтрол the planetпланета,
191
557000
2000
Да контролираме планетата.
09:44
to give us weatherметеорологично време and climateклимат controlконтрол -- not because we planплан it,
192
559000
4000
Контрол над времето и климата - не защото го планираме,
09:48
not because we want it, just because scienceнаука deliversдоставя it to us bitмалко by bitмалко,
193
563000
3000
не защото го искаме, а защото науката ни го предоставя малко по малко,
09:51
with better knowledgeзнание of the way the systemсистема worksвърши работа
194
566000
2000
с по-добро познаване на начина, по който работи системата,
09:53
and better engineeringинженерство toolsинструменти to effectефект it.
195
568000
2000
и по-добри инженерни умения за прилагане.
09:57
Now, supposeпредполагам that spaceпространство aliensизвънземни arrivedпристигнал.
196
572000
4000
Да предположим, че пристигнат извънземни от космоса -
10:01
Maybe they're going to landземя at the U.N. headquartersцентрално управление down the roadпът here,
197
576000
2000
може би ще се приземят в главната квартира на ООН там, надолу по пътя,
10:03
or maybe they'llте ще pickизбирам a smarterпо-умни spotмясто --
198
578000
2000
или може би ще изберат по-подходящо място -
10:05
but supposeпредполагам they arriveпристигам and they give you a boxкутия.
199
580000
3000
но да предположим, че пристигнат и ни дадат една кутия.
10:08
And the boxкутия has two knobsкопчета.
200
583000
4000
А кутията има две копчета.
10:12
One knobкопчето is the knobкопчето for controllingконтролинг globalв световен мащаб temperatureтемпература.
201
587000
2000
Едното е копче за контролиране на глобалната температура.
10:14
Maybe anotherоще knobкопчето is a knobкопчето for controllingконтролинг COCO2 concentrationsконцентрации.
202
589000
2000
Може би другото копче е за контрол на концентрациите на въглероден двуокис.
10:16
You mightбиха могли, може imagineПредставете си that we would fightбитка warsвойни over that boxкутия.
203
591000
4000
Може би си представяте, че ще водим войни за тази кутия.
10:20
Because we have no way to agreeСъгласен about where to setкомплект the knobsкопчета.
204
595000
3000
Защото няма начин да постигнем съгласие как да настроим копчетата.
10:23
We have no globalв световен мащаб governanceуправление.
205
598000
2000
Нямаме глобално управление.
10:25
And differentразличен people will have differentразличен placesместа they want it setкомплект.
206
600000
2000
Различните хора ще искат различни настройки.
10:27
Now, I don't think that's going to happenстава. It's not very likelyвероятно.
207
602000
4000
Не смятам, че това ще се случи. Не е много вероятно.
10:31
But we're buildingсграда that boxкутия.
208
606000
4000
Но ние строим тази кутия.
10:35
The scientistsучени and engineersинженери of the worldсвят
209
610000
2000
Учените и инженерите по света
10:37
are buildingсграда it pieceпарче by pieceпарче, in theirтехен labsлаборатории.
210
612000
2000
я строят част по част в лабораториите си.
10:39
Even when they're doing it for other reasonsпричини.
211
614000
2000
Дори и да го правят по други причини.
10:41
Even when they're thinkingмислене they're just workingработа on protectingзащита the environmentзаобикаляща среда.
212
616000
3000
Дори ако смятат, че просто работят за опазване на околната среда.
10:44
They have no interestинтерес in crazyлуд ideasидеи like engineeringинженерство the wholeцяло planetпланета.
213
619000
2000
Не ги интересуват налудничави идеи за прилагане на инженерство на цялата планета.
10:46
They developразвият scienceнаука that makesправи it easierпо-лесно and easierпо-лесно to do.
214
621000
4000
Те развиват наука, която го улеснява.
10:50
And so I guessпредполагам my viewизглед on this is not that I want to do it -- I do not --
215
625000
3000
Предполагам, че моят възглед за това не е, че искам да го направя - не искам -
10:53
but that we should moveход this out of the shadowsсенки and talk about it seriouslyсериозно.
216
628000
5000
а че трябва да извадим това от сенките и да говорим за него сериозно.
10:58
Because soonerрано or laterпо късно, we'llдобре be confrontedизправен with decisionsрешения about this,
217
633000
3000
Защото рано или късно ще се сблъскаме с решения
11:01
and it's better if we think hardтвърд about it,
218
636000
3000
и е по-добре здраво да мислим за него,
11:04
even if we want to think hardтвърд about reasonsпричини why we should never do it.
219
639000
4000
дори ако искаме да мислим задълбочено над причините защо никога не трябва да го правим.
11:08
I'll give you two differentразличен waysначини to think about this problemпроблем that are the beginningначало
220
643000
6000
Ще ви предложа два различни начина да се мисли за този проблем, които са началото
11:14
of my thinkingмислене about how to think about it.
221
649000
2000
на моето мислене за това как да мисля за това.
11:16
But what we need is not just a fewмалцина oddballsчудаци like me thinkingмислене about this.
222
651000
3000
Но онова, от което имаме нужда, не е просто неколцина чудаци като мен да мислят -
11:19
We need a broaderпо-широк debateдебат.
223
654000
2000
имаме нужда от по-широк дебат.
11:21
A debateдебат that involvesвключва musiciansмузиканти, scientistsучени, philosophersфилософи, writersписатели,
224
656000
4000
Дебат, който включва музиканти, учени, философи, писатели,
11:25
who get engagedангажиран with this questionвъпрос about climateклимат engineeringинженерство
225
660000
3000
които се занимават с въпроса за климатичното инженерство
11:28
and think seriouslyсериозно about what its implicationsпоследствия are.
226
663000
3000
и мислят сериозно за усложненията.
11:31
So here'sето one way to think about it,
227
666000
2000
Ето един начин да се мисли за това,
11:33
whichкойто is that we just do this insteadвместо of cuttingрязане emissionsемисии because it's cheaperпо-евтин.
228
668000
4000
който е, че просто правим това, вместо да ограничаваме емисиите, защото е по-евтино.
11:37
I guessпредполагам the thing I haven'tима не said about this is, it is absurdlyглупаво cheapевтин.
229
672000
3000
Това, което не съм казал за него, е, че е абсурдно евтино.
11:40
It's conceivableвъзможен that, say, usingизползвайки the sulfatesсулфати methodметод or this methodметод I've come up with,
230
675000
4000
Чрез използването на сулфатния метод или този метод, който аз предлагам,
11:44
you could createсъздавам an iceлед ageвъзраст at a costцена of .001 percentна сто of GDPБВП.
231
679000
6000
може да се създаде ледена епоха на цената на 0,0001 процента от брутния вътрешен продукт.
11:50
It's very cheapевтин. We have a lot of leverageливъридж.
232
685000
3000
Много е евтино. Имаме много предимства.
11:53
It's not a good ideaидея, but it's just importantважно. (LaughterСмях)
233
688000
2000
Не е добра идея, но просто е важно.
11:55
I'll tell you how bigголям the leverлост is: the leverлост is that bigголям.
234
690000
3000
Ще ви кажа колко гоям е лостът - лостът е толкова голям.
11:59
And that calculationизчисление isn't much in disputeспор.
235
694000
3000
А това изчисление не е много спорно.
12:02
You mightбиха могли, може argueспоря about the sanityздрав разум of it, but the leverageливъридж is realреален. (LaughterСмях)
236
697000
6000
Може да спорите доколко е проява на здрав разум, но предимството е огромно. (Смях)
12:10
So because of this, we could dealсделка with the problemпроблем
237
705000
2000
Заради това можем да се справим с проблема
12:12
simplyпросто by stoppingспиране reducingнамаляване на emissionsемисии,
238
707000
5000
просто като спрем да намаляваме емисиите,
12:17
and just as the concentrationsконцентрации go up, we can increaseнараства
239
712000
2000
а с повишаването на концентрациите можем да увеличим
12:19
the amountколичество of geo-engineeringГео инженерство.
240
714000
2000
степента на геоинженерство.
12:21
I don't think anybodyнякой takes that seriouslyсериозно.
241
716000
3000
Не смятам, че някой приема това сериозно.
12:24
Because underпри this scenarioсценарий, we walkразходка furtherоще and furtherоще away
242
719000
2000
Защото при този сценарий се отдалечаваме все повече и повече
12:26
from the currentтекущ climateклимат.
243
721000
2000
от настоящия климат.
12:28
We have all sortsвидове of other problemsпроблеми, like oceanокеан acidificationподкиселяване
244
723000
2000
Имаме всякакви други проблеми като окисляването на океаните,
12:30
that come from COCO2 in the atmosphereатмосфера, anywayтака или иначе.
245
725000
3000
което така или иначе се дължи на въглеродния двуокис в атмосферата.
12:33
NobodyНикой не but maybe one or two very oddнечетен folksхора really suggestпредлагам this.
246
728000
3000
Никой, освен може би един-двама особняци, не го предлага.
12:36
But here'sето a caseслучай whichкойто is harderпо-трудно to rejectотхвърли.
247
731000
2000
Но ето един случай, по-труден за отхвърляне.
12:38
Let's say that we don't do geo-engineeringГео инженерство, we do what we oughtтрябва to do,
248
733000
4000
Да кажем, че не се захванем с геоинженерство - правим, онова, което трябва,
12:42
whichкойто is get seriousсериозно about cuttingрязане emissionsемисии.
249
737000
2000
което е да се отнесем сериозно към ограничаването на емисиите.
12:44
But we don't really know how quicklyбързо we have to cutразрез them.
250
739000
3000
Но всъщност не знаем колко бързо трябва да ги ограничим.
12:47
There's a lot of uncertaintyнесигурност about exactlyточно how much climateклимат changeпромяна is too much.
251
742000
3000
Не е сигурно доколко климатичните промени са прекалени.
12:50
So let's say that we work hardтвърд, and we actuallyвсъщност don't just tapкран the brakesспирачки,
252
745000
3000
Да кажем, че работим усърдно, а не просто докосваме спирачките -
12:53
but we stepстъпка hardтвърд on the brakesспирачки and really reduceнамаляване на emissionsемисии
253
748000
3000
натискаме силно спирачките и наистина намаляваме емисиите
12:56
and eventuallyв крайна сметка reduceнамаляване на concentrationsконцентрации.
254
751000
2000
и в крайна сметка ограничаваме концентрациите.
12:58
And maybe somedayнякой ден -- like 2075, OctoberОктомври 23 --
255
753000
5000
Може би един ден - например, 23-ти октомври 2075-а -
13:03
we finallyнакрая reachдостигнат that gloriousславен day where concentrationsконцентрации have peakedдостига
256
758000
3000
най-сетне ще достигнем славния ден, когато концентрациите са преминали пика си
13:06
and are rollingтъркаляне down the other sideстрана.
257
761000
2000
и са започнали да намаляват.
13:08
And we have globalв световен мащаб celebrationsтържества, and we'veние имаме actuallyвсъщност startedзапочна to -- you know,
258
763000
3000
Правим глобални чествания и всъщност сме започнали да...
13:11
we'veние имаме seenвидян the worstнай-лошото of it.
259
766000
3000
нали разбирате - най-лошото според нас вече е отминало.
13:14
But maybe on that day we alsoсъщо find that the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
260
769000
4000
Но може би в този ден също ще открием, че гренландският лед
13:18
is really meltingтопене unacceptablyнеприемливо fastбърз, fastбърз enoughдостатъчно to put metersм of seaморе levelниво on
261
773000
6000
се топи неприемливо бързо - достатъчно бързо, за да повиши морското равнище
13:24
the oceansокеани in the nextследващия 100 yearsгодини,
262
779000
2000
на океаните през следващите 100 години
13:26
and removeпремахнете some of the biggestНай-големият citiesградове from the mapкарта.
263
781000
2000
и да изтрие някои от най-големите градове от картата.
13:28
That's an absolutelyабсолютно possibleвъзможен scenarioсценарий.
264
783000
2000
Това е абсолютно възможен сценарий.
13:30
We mightбиха могли, може decideреши at that pointточка that even thoughвъпреки че geo-engineeringГео инженерство was uncertainнесигурен
265
785000
3000
Може да решим на този етап, че макар прилагането на геоинженерството да е несигурно
13:33
and morallyморално unhappyнещастен, that it's a lot better than not geo-engineeringГео инженерство.
266
788000
5000
и морално неприятно, то е много по-добро от НЕприлагането на геоинженерство.
13:38
And that's a very differentразличен way to look at the problemпроблем.
267
793000
2000
А това е много различен начин да се гледа на проблема.
13:40
It's usingизползвайки this as riskриск controlконтрол, not insteadвместо of actionдействие.
268
795000
3000
Това е използване на контрол на риска, вместо действие.
13:43
It's sayingпоговорка that you do some geo-engineeringГео инженерство for a little while
269
798000
3000
Това е да се каже, че ще се прилага геоинженерство за известно време,
13:46
to take the worstнай-лошото of the heatтоплина off, not that you'dти можеш use it as a substituteзаместител for actionдействие.
270
801000
5000
за да се отклони горещината, а не за да се замести действието.
13:51
But there is a problemпроблем with that viewизглед.
271
806000
2000
Но с този възглед има един проблем.
13:53
And the problemпроблем is the followingследното:
272
808000
2000
И проблемът е следният:
13:55
knowledgeзнание that geo-engineeringГео инженерство is possibleвъзможен makesправи
273
810000
2000
знанието, че геоинженерството е възможно, прави
13:57
the climateклимат impactsвъздействия look lessпо-малко fearsomeстраховита,
274
812000
3000
климатичните ефекти да изглеждат по-малко страховити.
14:00
and that makesправи a weakerпо-слаби commitmentзадължение to cuttingрязане emissionsемисии todayднес.
275
815000
3000
А това създава по-слаб ангажимент за ограничаване на емисиите днес.
14:03
This is what economistsикономисти call a moralморален hazardриск.
276
818000
2000
Това икономистите наричат морален риск.
14:05
And that's one of the fundamentalосновен reasonsпричини that this problemпроблем is so hardтвърд to talk about,
277
820000
4000
И това е една от основните причини да е толкова трудно да се говори за този проблем -
14:09
and, in generalобщ, I think it's the underlyingосновните reasonпричина
278
824000
2000
като цяло смятам, че това е истинската причина
14:11
that it's been politicallyполитически unacceptableнеприемлив to talk about this.
279
826000
1000
да е политически неприемливо да се говори за това.
14:12
But you don't make good policyполитика by hidingСкриване на things in a drawerчекмедже.
280
827000
4000
Но добра политика не се прави, като криеш нещата в някое чекмедже.
14:16
I'll leaveоставям you with threeтри questionsвъпроси, and then one finalфинал quoteцитат.
281
831000
3000
Ще ви оставя с три въпроса, а после с един последен цитат.
14:19
Should we do seriousсериозно researchизследване on this topicтема?
282
834000
3000
Трябва ли да провеждаме сериозни изследвания на тази тема?
14:22
Should we have a nationalнационален researchизследване programпрограма that looksвъншност at this?
283
837000
3000
Трябва ли да имаме национална изследователска програма, която да се занимава с това?
14:25
Not just at how you would do it better,
284
840000
2000
Не само как би могло да се прави по-добре,
14:27
but alsoсъщо what all the risksрискове and downsidesнедостатъци of it are.
285
842000
2000
а също какви са всички рискове и отрицателни страни от това.
14:29
Right now, you have a fewмалцина enthusiastsентусиасти talkingговорим about it, some in a positiveположителен sideстрана,
286
844000
4000
В момента има неколцина ентусиасти, които говорят за това - някои за позитивните му страни,
14:33
some in a negativeотрицателен sideстрана -- but that's a dangerousопасно stateсъстояние to be in
287
848000
3000
някои - за негативните - но това е опасно състояние,
14:36
because there's very little depthдълбочина of knowledgeзнание on this topicтема.
288
851000
3000
защото има много малка дълбочина на познания по тази тема.
14:39
A very smallмалък amountколичество of moneyпари would get us some.
289
854000
2000
Много малко количество пари ще ни осигури известни познания.
14:41
ManyМного of us -- maybe now me -- think we should do that.
290
856000
3000
Много от нас - може би аз сега - мислим, че трябва да направим това.
14:44
But I have a lot of reservationsрезервации.
291
859000
2000
Но имам много резерви.
14:46
My reservationsрезервации are principallyглавно about the moralморален hazardриск problemпроблем,
292
861000
3000
Моите резерви принципно са за проблема с моралния риск
14:49
and I don't really know how we can bestнай-доброто avoidда се избегне the moralморален hazardриск.
293
864000
4000
а наистина не знам как най-добре можем да избегнем моралния риск.
14:53
I think there is a seriousсериозно problemпроблем: as you talk about this,
294
868000
2000
Мисля, че има сериозен проблем, докато говорим за това.
14:55
people beginзапочвам to think they don't need to work so hardтвърд to cutразрез emissionsемисии.
295
870000
4000
Хората започват да смятат, че не трябва да полагат толкова големи усилия за ограничаване на емисиите.
14:59
AnotherДруг thing is, maybe we need a treatyдоговор.
296
874000
3000
Още нещо: може би имаме нужда от договор.
15:02
A treatyдоговор that decidesреши who getsполучава to do this.
297
877000
3000
Договор, който решава кой да прави това.
15:05
Right now we mayможе think of a bigголям, richбогат countryдържава like the U.S. doing this.
298
880000
2000
В момента може да смятаме, че голяма, богата страна като САЩ трябва да се заеме.
15:07
But it mightбиха могли, може well be that, in factфакт, if ChinaКитай wakesсъбуждане up in 2030 and realizesосъзнава
299
882000
4000
Но спокойно може да се окаже всъщност, че ако Китай се събуди през 2030-а и осъзнае,
15:11
that the climateклимат impactsвъздействия are just unacceptableнеприемлив,
300
886000
2000
че климатичните ефекти са просто неприемливи,
15:13
they mayможе not be very interestedзаинтересован in our moralморален conversationsразговори about how to do this,
301
888000
4000
те може да не са много заинтересовани от нашите морални разговори за това как да го направим
15:17
and they mayможе just decideреши they'dте биха really ratherпо-скоро have a geo-engineeredГео инженерство worldсвят
302
892000
4000
и просто да решат, че наистина предпочитат да имат един геоинженерен свят,
15:21
than a non-geo-engineeredГео инженерство worldсвят.
303
896000
3000
вместо не-геоинженерен свят.
15:24
And we'llдобре have no internationalмеждународен mechanismмеханизъм to figureфигура out who makesправи the decisionрешение.
304
899000
4000
И няма да имаме международен механизъм, за да разберем кой взема решение.
15:28
So here'sето one last thought, whichкойто was said much, much better
305
903000
2000
Ето една последна мисъл, която е била изразена много, много по-добре
15:30
25 yearsгодини agoпреди in the U.S. NationalНационалните AcademyАкадемия reportдоклад than I can say todayднес.
306
905000
4000
преди 25 години в доклада на Националната академия на САЩ, отколкото мога да я изразя днес.
15:34
And I think it really summarizesобобщава where we are here.
307
909000
3000
Мисля, че тя наистина обобщава къде се намираме сега.
15:37
That the COCO2 problemпроблем, the climateклимат problemпроблем that we'veние имаме heardчух about,
308
912000
3000
Че проблемът с въглеродния двуокис - климатичният проблем, за който сме чували,
15:40
is drivingшофиране lots of things -- innovationsиновации in the energyенергия technologiesтехнологии
309
915000
2000
дава тласък на много неща - иновации в енергийните технологии,
15:42
that will reduceнамаляване на emissionsемисии --
310
917000
2000
които ще намалят емисиите.
15:44
but alsoсъщо, I think, inevitablyнеизбежно, it will driveпът us towardsкъм thinkingмислене about climateклимат
311
919000
5000
Но мисля също, че неизбежно ще ни тласне да мислим за климата
15:49
and weatherметеорологично време controlконтрол, whetherдали we like it or not.
312
924000
3000
и контрола на времето, независимо дали ни харесва, или не.
15:52
And it's time to beginзапочвам thinkingмислене about it,
313
927000
2000
Време е да започнем да мислим за това,
15:54
even if the reasonпричина we're thinkingмислене about it is to constructпострои argumentsаргументи
314
929000
3000
дори ако причината да мислим за него е да съставяме аргументи
15:57
for why we shouldn'tне трябва do it.
315
932000
2000
защо не трябва да го правим.
15:59
Thank you very much.
316
934000
1000
Благодаря ви много.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Christina Bozhidarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Keith - Environmental scientist
David Keith studies our climate, and the many ideas we've come up with to fix it. A wildly original thinker, he challenges us to look at climate solutions that may seem daring, sometimes even shocking.

Why you should listen

Environmental scientist David Keith works at the intersection of climate science, way-new energy, and public power. His research has taken him into some far-out realms of geoengineering -- dramatic, cheap, sometimes shocking solutions to a warming atmosphere, such as blowing a Mt. Pinatubo-size cloud of sulfur into the sky to bring the global temperature down.

His other areas of study include the capture and storage of CO2 , the economics and climatic impacts of large-scale wind power , and the use of hydrogen as a transportation fuel. Another interest: How we make decisions when we don't have reliable scholarly data.

He teaches at the University of Calgary, and was named Environmental Scientist of the Year by Canadian Geographic in 2006.

 

More profile about the speaker
David Keith | Speaker | TED.com