ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com
TED2005

Robert Full: The sticky wonder of gecko feet

Робърт Фул за движението при животните

Filmed:
890,074 views

Биологът Робърт Фул споделя видео в забавен каданс с някои пленителни създания. Погледнете по-отблизо бодливите крака, които позволяват на хлебарките да офейкват през уловки и покритите с наночетина стъпала, които позволяват на геконите да тичат право нагоре по стени.
- Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to imagineПредставете си that you're a studentстудент in my labлаборатория.
0
0
5000
Искам да си представите, че сте студент в моята лаборатория.
00:17
What I want you to do is to createсъздавам a biologicallyбиологично inspiredвдъхновен designдизайн.
1
5000
4000
Възложил съм ви да създадете биологично вдъхновен проект.
00:21
And so here'sето the challengeпредизвикателство:
2
9000
2000
И така, ето предизвикателството:
00:23
I want you to help me createсъздавам a fullyнапълно 3D, dynamicдинамичен, parameterizedпараметризирани contactконтакт modelмодел.
3
11000
6000
Искам да ми помогнете да създам напълно триизмерен, динамичен, параметризиран контактен модел.
00:29
The translationпревод of that is, could you help me buildпострои a footкрак?
4
17000
4000
Преводът на това е - бихте ли ми помогнали да изградя едно стъпало?
00:33
And it is a trueвярно challengeпредизвикателство, and I do want you to help me.
5
21000
2000
Това е истинско предизвикателство и наистина искам да ми помогнете.
00:35
Of courseкурс, in the challengeпредизвикателство there is a prizeнаграда.
6
23000
2000
Разбира се, при предизвикателството има награда.
00:37
It's not quiteсъвсем the TEDТЕД PrizeНаграда, but it is an exclusiveизключителен t-shirtтениска from our labлаборатория.
7
25000
7000
Не е точно наградата ТЕD, но е специална фланелка от нашата лаборатория.
00:44
So please sendизпращам me your ideasидеи about how to designдизайн a footкрак.
8
32000
6000
Затова моля, изпратете ми идеите си за това как да се проектира едно стъпало.
00:50
Now if we want to designдизайн a footкрак, what do we have to do?
9
38000
4000
Ако искаме да проектираме стъпало, какво трябва да направим?
00:54
We have to first know what a footкрак is.
10
42000
3000
Първо трябва да знаем какво представлява стъпалото.
00:57
If we go to the dictionaryречник, it saysказва, "It's the lowerнисък extremityкрай of a legкрак
11
45000
3000
Ако прибегнем към речника, там пише: "Това е долният край на крак,
01:00
that is in directдиректен contactконтакт with the groundприземен in standingстоящ or walkingходене"
12
48000
2000
който е в пряк контакт със земята при стоене или вървене."
01:02
That's the traditionalтрадиционен definitionдефиниция.
13
50000
1000
Това е традиционното определение.
01:03
But if you wanted to really do researchизследване, what do you have to do?
14
51000
3000
Но ако наистина искате да проведете изследване, какво трябва да направите?
01:06
You have to go to the literatureлитература and look up what's knownизвестен about feetкрака.
15
54000
3000
Трябва да прибегнете до литературата и да потърсите какво е известно за стъпалата.
01:09
So you go to the literatureлитература. (LaughterСмях)
16
57000
2000
И така, прибягвате към литературата. (Смях)
01:12
Maybe you're familiarзапознат with this literatureлитература.
17
60000
2000
Тази литература може би ви е позната.
01:14
The problemпроблем is, there are manyмного, manyмного feetкрака.
18
62000
3000
Проблемът е, че има много, много стъпала.
01:17
How do you do this?
19
65000
1000
Как се прави това?
01:18
You need to surveyизследване all feetкрака and extractекстракт the principlesпринципи of how they work.
20
66000
5000
Трябва да проучите всички стъпала и да извлечете принципи за това как действат те.
01:23
And I want you to help me do that in this nextследващия clipклипс.
21
71000
2000
Искам да ми помогнете да го направим при следващия клип.
01:25
As you see this clipклипс, look for principlesпринципи,
22
73000
3000
Като гледате този клип, търсете принципи,
01:28
and alsoсъщо think about experimentsексперименти that you mightбиха могли, може designдизайн
23
76000
3000
мислете и за експерименти, които може да проектирате,
01:31
in orderпоръчка to understandразбирам how a footкрак worksвърши работа.
24
79000
4000
за да разберете как действа едно стъпало.
01:44
See any commonчесто срещани themesтеми? PrinciplesПринципи?
25
92000
2000
Виждате ли някакви общи теми? Принципи?
01:46
What would you do?
26
94000
3000
Какво бихте направили?
01:59
What experimentsексперименти would you runтичам?
27
107000
2000
Какви експерименти бихте провели?
03:31
WowУау. (ApplauseАплодисменти)
28
199000
6000
Уау. (Аплодисменти)
03:37
Our researchизследване on the biomechanicsбиомеханика of animalживотно locomotionпридвижване
29
205000
3000
Нашето проучване по биомеханиката на животинското придвижване
03:40
has allowedпозволен us to make a blueprintплан for a footкрак.
30
208000
2000
ни позволи да направим чертеж на стъпало.
03:42
It's a designдизайн inspiredвдъхновен by natureприрода, but it's not a copyкопие of any specificспецифичен footкрак you just lookedпогледнах at,
31
210000
6000
Това е дизайн, вдъхновен от природата, но не е копие на никое определено стъпало, което току-що сте погледнали,
03:48
but it's a synthesisсинтез of the secretsтайни of manyмного, manyмного feetкрака.
32
216000
4000
а синтез от тайните на много, много стъпала.
03:52
Now it turnsзавои out that animalsживотни can go anywhereнавсякъде.
33
220000
3000
Оказва се, че животните могат да отидат навсякъде.
03:55
They can locomoteпридвижват on substratesсубстрати that varyварира as you saw --
34
223000
2000
Те могат да се придвижват по субстрати, които варират, както видяхте -
03:57
in the probabilityвероятност of contactконтакт, the movementдвижение of that surfaceповърхност
35
225000
4000
по вероятността за контакт, движението на тази повърхност
04:01
and the typeТип of footholdsfootholds that are presentнастояще.
36
229000
3000
и типа захвати за крака, които присъстват.
04:04
If you want to studyуча how a footкрак worksвърши работа,
37
232000
2000
Ако искаш да проучиш как действа едно стъпало,
04:06
we're going to have to simulateсимулирам those surfacesповърхности, or simulateсимулирам that debrisотломки.
38
234000
4000
ще трябва да стимулираме тези повърхности, или да стимулираме тези отломки.
04:10
When we did that, here'sето a newнов experimentексперимент that we did:
39
238000
5000
Когато направихме това, ето един нов експеримент, който направихме:
04:15
we put an animalживотно and had it runтичам -- this grassтрева spiderпаяк --
40
243000
2000
поставихме едно животно и го накарахме да тича... този тревен паяк...
04:17
on a surfaceповърхност with 99 percentна сто of the contactконтакт area■ площ removedотстранен.
41
245000
3000
по повърхност с отстранени 99 процента от контактната повърхнина.
04:20
But it didn't even slowбавен down the animalживотно.
42
248000
2000
Но това дори не забави животното.
04:22
It's still runningбягане at the humanчовек equivalentеквивалентен of 300 milesмили perна hourчас.
43
250000
3000
То все още тича с човешкия еквивалент на 300 мили в час.
04:25
Now how could it do that? Well, look more carefullyвнимателно.
44
253000
3000
А как може да го прави? Ами, погледнете по-внимателно.
04:28
When we slowбавен it down 50 timesпъти we see how the legкрак is hittingудря that simulatedсимулиран debrisотломки.
45
256000
6000
Когато го забавим 50 пъти, виждаме как кракът удря тези симулирани отломки.
04:34
The legкрак is actingактьорско майсторство as a footкрак.
46
262000
2000
Кракът действа като стъпало.
04:36
And in factфакт, the animalживотно contactsКонтакти other partsчасти of its legкрак
47
264000
3000
И всъщност животното осъществява контакт с други части от крака си
04:39
more frequentlyчесто than the traditionallyтрадиционно definedдефинирани footкрак.
48
267000
3000
по-често от традиционно дефинираното стъпало.
04:42
The footкрак is distributedразпределена alongзаедно the wholeцяло legкрак.
49
270000
4000
Стъпалото се разпределя по целия крак.
04:46
You can do anotherоще experimentексперимент where you can take a cockroachхлебарка with a footкрак,
50
274000
4000
Може да се проведе друг експеримент, при който може да се вземе хлебарка със стъпало
04:50
and you can removeпремахнете its footкрак.
51
278000
2000
и може да се отстрани стъпалото.
04:52
I'm passingпреминаване some cockroachesхлебарки around. Take a look at theirтехен feetкрака.
52
280000
4000
Подавам няколко хлебарки наоколо. Погледнете стъпалата им.
04:56
WithoutБез a footкрак, here'sето what it does. It doesn't even slowбавен down.
53
284000
4000
Без стъпало, ето какво прави. Дори не забавя ход.
05:00
It can runтичам the sameедин и същ speedскорост withoutбез even that segmentсегмент.
54
288000
3000
Може да тича със същата скорост дори без този сегмент.
05:03
No problemпроблем for the cockroachхлебарка -- they can growрастат them back, if you careгрижа.
55
291000
3000
Не е проблем за хлебарката - може да им пораснат пак, ако ви интересува.
05:06
How do they do it?
56
294000
2000
А как го правят?
05:08
Look carefullyвнимателно: this is slowedзабави down 100 timesпъти,
57
296000
3000
Погледнете внимателно: това е забавено 100 пъти,
05:11
and watch what it's doing with the restПочивка of its legкрак.
58
299000
3000
и гледайте какво прави с останалата част от крака си.
05:14
It's actingактьорско майсторство, again, as a distributedразпределена footкрак --
59
302000
3000
Действа, отново, като разпределено стъпало.
05:17
very effectiveефективен.
60
305000
2000
Много ефективно.
05:19
Now, the questionвъпрос we had is, how generalобщ is a distributedразпределена footкрак?
61
307000
5000
Въпросът, който имахме, е: колко общо е едно разпределено стъпало?
05:24
And the nextследващия behaviorповедение I'll showшоу you of this animalживотно just stunnedзашеметени us the first time that we saw it.
62
312000
9000
Следващото поведение на това животно, което ще ви покажа, направо ни вцепени първия път, когато го видяхме.
05:33
JournalistsЖурналисти, this is off the recordрекорд; it's embargoedембаргови.
63
321000
5000
Журналистите, това е неофициално, над него има ембарго...
05:38
Take a look at what that is!
64
326000
2000
погледнете какво е това!
05:40
That's a bipedalдвукрак octopusоктопод that's disguisedприкрито as a rollingтъркаляне coconutкокосово.
65
328000
7000
Това е чифтокопитен октопод, маскиран като търкалящ се кокосов орех.
05:47
It was discoveredоткрит by ChristinaКристина HuffardHuffard
66
335000
4000
Открит е от Кристина Хъфард
05:51
and filmedзаснет by SeaМоре StudiosСтудия, right here from MontereyМонтерей.
67
339000
3000
и заснет от "Сий Студиос", точно тук, от Монтерей.
05:56
We'veНие сме alsoсъщо describedописан anotherоще speciesвид of bipedalдвукрак octopusоктопод.
68
344000
5000
Описахме също и друг вид чифтокопитен октопод.
06:01
This one disguisesприкрива itselfсебе си as floatingплаващ algaeводорасли.
69
349000
3000
Той се маскира като плаващи водорасли.
06:04
It walksходи on two legsкрака and it holdsпритежава the other armsобятия up in the airвъздух so that it can't be seenвидян.
70
352000
5000
Върви на два крака и държи другите ръце нагоре във въздуха, така че не може да го видят.
06:09
(ApplauseАплодисменти)
71
357000
1000
(Аплодисменти)
06:10
And look what it does with its footкрак to get over challengingпредизвикателен terrainтерен.
72
358000
8000
Вижте какво прави със стъпалото си, за да преодолява труден терен.
06:18
It usesупотреби that beautifulкрасив distributedразпределена footкрак to make it as if those obstaclesпрепятствия are not even there --
73
366000
11000
Използва това прекрасно разпределено стъпало, за да направи така, все едно тези пречки изобщо ги няма.
06:29
trulyнаистина extraordinaryнеобикновен.
74
377000
2000
Наистина изключително.
06:33
In 1951, EscherЕшер madeизработен this drawingчертеж. He thought he createdсъздаден an animalживотно fantasyфантазия.
75
381000
4000
През 1951 г. Ешер прави тази рисунка. Смятал, че създава животинска фантазия.
06:38
But we know that artизкуство imitatesимитира life,
76
386000
2000
Но ние знаем, че изкуството имитира живота,
06:40
and it turnsзавои out natureприрода, threeтри millionмилион yearsгодини agoпреди, evolvedеволюира the nextследващия animalживотно.
77
388000
3000
и се оказва, че природата, преди три милиона години, еволюирала следващото животно.
06:43
It's a shrimp-likeскариди подобни animalживотно calledНаречен the stomatopodстоматопод,
78
391000
2000
Подобно на скарида животно, наречено стоматопод -
06:45
and here'sето how it movesходове on the beachesплажове of PanamaПанама:
79
393000
4000
ето как се движи то по плажовете на Панама:
06:49
it actuallyвсъщност rollsролки, and it can even rollролка uphillнагоре.
80
397000
4000
всъщност се търкаля, може да се търкаля дори и нагоре.
06:53
It's the ultimateкраен distributedразпределена footкрак: its wholeцяло bodyтяло in this caseслучай is actingактьорско майсторство like its footкрак.
81
401000
8000
Това е върховното разпределено стъпало; цялото му тяло в този случай действа като негово стъпало.
07:03
So, if we want to then, to our blueprintплан, addдобави the first importantважно featureособеност,
82
411000
5000
Затова, ако искаме да добавим към проекта си първата важна черта,
07:08
we want to addдобави distributedразпределена footкрак contactконтакт.
83
416000
2000
трябва да добавим контакт с разпределено стъпало.
07:10
Not just with the traditionalтрадиционен footкрак, but alsoсъщо the legкрак,
84
418000
3000
Не само с традиционното стъпало, а и с крака,
07:13
and even of the bodyтяло.
85
421000
1000
и дори от тялото.
07:14
Can this help us inspireвдъхновяват the designдизайн of novelроман robotsроботи?
86
422000
4000
Може ли това да ни помогне да вдъхновим дизайна на новаторски роботи?
07:18
We biologicallyбиологично inspiredвдъхновен this robotробот, namedна име RHexRHex,
87
426000
3000
Вдъхновихме биологично този робот, наречен RHex,
07:21
builtпостроен by these extraordinaryнеобикновен engineersинженери over the last fewмалцина yearsгодини.
88
429000
4000
създаден от изключителни инженери в течение на последните няколко години.
07:25
RHex'sНа RHex в footкрак startedзапочна off to be quiteсъвсем simpleпрост,
89
433000
3000
Отначало стъпалото на RHex беше доста просто,
07:28
then it got tunedОчаквайте over time, and ultimatelyв края на краищата resultedРезултат in this halfнаполовина circleкръг.
90
436000
5000
после с времето се преобърна и в крайна сметка се получи този полукръг.
07:33
Why is that? The videoвидео will showшоу you.
91
441000
2000
Защо така? Видеото ще ви покаже.
07:35
Watch where the robotробот, now, contactsКонтакти its legкрак in orderпоръчка to dealсделка with this very difficultтруден terrainтерен.
92
443000
7000
Гледайте как роботът осъществява контакт с крака си, за да се справи с този много труден терен.
07:42
What you'llти ще see, in factфакт, is that it's usingизползвайки that halfнаполовина circleкръг legкрак as a distributedразпределена footкрак.
93
450000
6000
Това, което виждате всъщност, е, че той използва този полукръгъл крак като разпределено стъпало.
07:48
Watch it go over this.
94
456000
2000
Вижте го как минава над това.
07:50
You can see it here well on this debrisотломки.
95
458000
2000
Виждате го добре тук, върху тези отломки.
07:53
ExtraordinaryИзвънредни. No sensingнаблюдение, all the controlконтрол is builtпостроен right into the tunedОчаквайте legsкрака.
96
461000
6000
Изключително. Никакви сензори, целият контрол е вграден право в настроените крака.
07:59
Really simpleпрост, but beautifulкрасив.
97
467000
2000
Наистина просто, но красиво.
08:01
Now, you mightбиха могли, може have noticedзабелязах something elseоще about the animalsживотни
98
469000
3000
Може да сте забелязали още нещо за животните,
08:04
when they were runningбягане over the roughгруб terrainтерен.
99
472000
2000
когато тичаха по неравния терен.
08:06
And my assistant'sасистент going to help me here.
100
474000
2000
Асистентът ми ще ми помогне тук.
08:08
When you touchedтрогнат the cockroachхлебарка legкрак -- can you get the microphoneмикрофон for him?
101
476000
4000
Когато пипна крака на хлебарката... може ли да му дадете микрофона?
08:12
When you touchedтрогнат the cockroachхлебарка legкрак, what did it feel like?
102
480000
3000
Когато пипна крака на хлебарката, какво усети?
08:15
Did you noticeизвестие something?
103
483000
2000
Забеляза ли нещо?
08:17
BoyМомче: SpinyБодлив.
104
485000
1000
Момче: Бодлив.
08:18
RobertРобърт FullПълен: It's spinyбодлив, right? It's really spinyбодлив, isn't it? It sortвид of hurtsБоли.
105
486000
4000
Робърт Фул: Бодлив, нали? Наистина е бодлив, нали? Малко боли.
08:22
Maybe we could give it to our curatorпопечител and see if he'dЩеше be braveсмел enoughдостатъчно to touchдокосване the cockroachхлебарка.
106
490000
6000
Може да го дадем на нашия куратор и да видим дали ще е достатъчно смел да пипне хлебарката.
08:28
(LaughterСмях)
107
496000
1000
(Смях)
08:29
ChrisКрис AndersonАндерсън: Did you touchдокосване it?
108
497000
1000
Крис Андерсън: Ти пипал ли си я?
08:30
RFRF: So if you look carefullyвнимателно at this, what you see is that they have spinesбодли
109
498000
3000
РФ: Ако се вгледате внимателно в това, виждате, че имат шипове
08:33
and untilдо a fewмалцина weeksседмици agoпреди, no one knewЗнаех what they did.
110
501000
3000
и допреди няколко седмици никой не знаеше за какво са те.
08:36
They assumedприема that they were for protectionзащита and for sensoryсетивен structuresструктури.
111
504000
3000
Предполагаха, че са за защита и за сензорни структури.
08:39
We foundнамерено that they're for something elseоще -- here'sето a segmentсегмент of that spineгръбначен стълб.
112
507000
4000
Открихме, че са за нещо друго... ето сегмент от този шип.
08:43
They're tunedОчаквайте suchтакъв that they easilyлесно collapseколапс in one directionпосока
113
511000
3000
Настроени са така, че лесно се огъват в една посока,
08:46
to pullдърпам the legкрак out from debrisотломки,
114
514000
2000
за да изтеглят крака от отломки,
08:48
but they're stiffтвърд in the other directionпосока so they captureулавяне disparitiesнесъответствия in the surfaceповърхност.
115
516000
6000
но са твърди в другата посока, така че улавят несъразмерностите в повърхността.
08:54
Now crabsраци don't missмис footholdsfootholds, because they normallyнормално moveход on sandпясък --
116
522000
3000
На раците не им липсват захвати за стъпала, защото обикновено се движат по пясък...
08:57
untilдо they come to our labлаборатория.
117
525000
1000
докато дойдат в нашата лаборатория.
08:59
And where they have a problemпроблем with this kindмил of meshотвор,
118
527000
3000
Където имат проблем с тази мрежа,
09:02
because they don't have spinesбодли.
119
530000
2000
защото нямат шипове.
09:05
The crabsраци are missingлипсващ spinesбодли, so they have a problemпроблем in this kindмил of roughгруб terrainтерен.
120
533000
3000
Раците нямат шипове, затова имат проблем на този неравен терен.
09:08
But of courseкурс, we can dealсделка with that
121
536000
3000
Но, разбира се, ние можем да се справим с това,
09:11
because we can produceпродукция artificialизкуствен spinesбодли.
122
539000
3000
защото можем да направим изкуствени шипове.
09:15
We can make spinesбодли that catchулов on simulatedсимулиран debrisотломки
123
543000
3000
Можем да правим шипове, които се захващат по симулирани отломки
09:18
and collapseколапс on removalотстраняване to easilyлесно pullдърпам them out.
124
546000
3000
и се огъват при отстраняване за лесното им изтегляне.
09:21
We did that by puttingпускането these artificialизкуствен spinesбодли on crabsраци,
125
549000
3000
Направихме го, като поставихме на раците тези изкуствени шипове,
09:24
as you see here, and then we testedизпитан them.
126
552000
2000
както виждате тук, а после ги изпитахме.
09:26
Do we really understandразбирам that principleпринцип of tuningтунинг? The answerотговор is, yes!
127
554000
4000
Разбираме ли наистина този принцип на настройката? Отговорът е - да!
09:30
This is slowedзабави down 20-fold-пъти, and the crabраци just zoomsмащабиране acrossпрез that simulatedсимулиран debrisотломки.
128
558000
5000
Това е забавено 20-кратно, ракът просто хвърчи през тези симулирани отломки.
09:35
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
129
563000
2000
(Смях) (Аплодисменти)
09:37
A little better than natureприрода.
130
565000
2000
Малко по-добро от природата.
09:40
So to our blueprintплан, we need to addдобави tunedОчаквайте spinesбодли.
131
568000
3000
И така, към нашия проект трябва да добавим настроени шипове.
09:43
Now will this help us think about the designдизайн of more effectiveефективен climbingизкачване robotsроботи?
132
571000
5000
Ще ни помогне ли това да мислим за дизайна на по-ефективни катерачни роботи?
09:48
Well, here'sето RHexRHex: RHexRHex has troubleбеда on railsрелси -- on smoothгладък railsрелси, as you see here.
133
576000
5000
Е, ето го RHex... RHex има проблем по релси... по гладки релси, както виждате тук.
09:53
So why not addдобави a spineгръбначен стълб? My colleaguesколеги did this at U. PennПен.
134
581000
4000
Тогава защо да не добавим шип? Колегите ми го направиха в "Ю Пен".
09:57
DanДан KoditschekKoditschek put some steelстомана nailsноктите -- very simpleпрост versionверсия -- on the robotробот,
135
585000
4000
Дан Кодичек постави стоманени гвоздеи... много проста версия... на робота...
10:01
and here'sето RHexRHex, now, going over those steelстомана -- those railsрелси. No problemпроблем!
136
589000
6000
и ето го сега RHex, пресича тези стоманени... тези релси. Няма проблем!
10:07
How does it do it?
137
595000
1000
Как го прави?
10:08
Let's slowбавен it down and you can see the spinesбодли in actionдействие.
138
596000
2000
Да забавим, и ще видите шиповете в действие.
10:10
Watch the legкрак come around, and you'llти ще see it grabзаграбване on right there.
139
598000
3000
Гледайте завъртането на крака, и ще видите как се захваща ето там.
10:13
It couldn'tне можех do that before; it would just slipхлъзгане and get stuckзаби and tipбакшиш over.
140
601000
3000
Не можеше да го прави преди - просто се подхлъзваше, засядаше и се катурваше.
10:16
And watch again, right there -- successfulуспешен.
141
604000
4000
Гледайте отново, точно там... успешно.
10:20
Now just because we have a distributedразпределена footкрак and spinesбодли
142
608000
3000
Това, че имаме разпределено стъпало и гръбнаци,
10:23
doesn't mean you can climbизкачвам се verticalвертикален surfacesповърхности.
143
611000
2000
не значи, че могат да се изкачват вертикални повърхности.
10:26
This is really, really difficultтруден.
144
614000
2000
Това е много, много трудно.
10:28
But look at this animalживотно do it!
145
616000
2000
Но вижте как го прави това животно!
10:30
One of the onesтакива I'm passingпреминаване around is climbingизкачване up this verticalвертикален surfaceповърхност that's a smoothгладък metalметал plateплоча.
146
618000
6000
Едно от тези, които подавам наоколо, е изкачване по тази вертикална повърхност, която е гладка метална плоча.
10:36
It's extraordinaryнеобикновен how fastбърз it can do it --
147
624000
2000
Изключително е колко бързо може да го прави...
10:38
but if you slowбавен it down, you see something that's quiteсъвсем extraordinaryнеобикновен.
148
626000
4000
но ако го забавите, виждате нещо доста изключително.
10:42
It's a secretтайна. The animalживотно effectivelyефективно climbsизкачвания by slippingподхлъзване and look --
149
630000
4000
Това е тайна. Животното успешно се катери чрез приплъзване и вижте...,
10:46
and doing, actuallyвсъщност, terriblyужасно, with respectотношение to grabbingвземете on the surfaceповърхност.
150
634000
4000
и всъщност се справя ужасно, що се отнася до захващането по повърхността.
10:50
It looksвъншност, in factфакт, like it's swimmingплуване up the surfaceповърхност.
151
638000
3000
Всъщност изглежда, все едно плува по повърхността.
10:53
We can actuallyвсъщност modelмодел that behaviorповедение better as a fluidтечност, if you look at it.
152
641000
4000
Можем да моделираме по-добре това поведение като течност, ако се вгледате в него.
10:57
The distributedразпределена footкрак, actuallyвсъщност, is workingработа more like a paddleгребло.
153
645000
4000
Разпределеното стъпало всъщност действа повече като гребло.
11:01
The sameедин и същ is trueвярно when we lookedпогледнах at this lizardгущер runningбягане on fluidizedкипящ слой sandпясък.
154
649000
4000
Същото е вярно и когато гледахме как този гущер тича по флуидизиран пясък.
11:05
Watch its feetкрака.
155
653000
2000
Гледайте стъпалата му.
11:07
It's actuallyвсъщност functioningфункциониране as a paddleгребло
156
655000
2000
Всъщност функционира като гребло,
11:09
even thoughвъпреки че it's interactingвзаимодействащи with a surfaceповърхност that we normallyнормално think of as a solidтвърд.
157
657000
6000
въпреки че взаимодейства с повърхност, която обичайно смятаме за твърда.
11:15
This is not differentразличен from what my formerбивш undergraduateстуденти discoveredоткрит
158
663000
5000
Не по-различно от това, което откри моята бивша студентка,
11:20
when she figuredпомислих out how lizardsгущери can runтичам on waterвода itselfсебе си.
159
668000
4000
когато откри как гущерите могат да тичат по самата вода.
11:25
Can you use this to make a better robotробот?
160
673000
5000
Може ли да се използва това за създаване на по-добър робот?
11:30
MartinМартин BuehlerBuehler did -- who'sкой е now at BostonБостън DynamicsДинамика --
161
678000
3000
Мартин Бюлер е успял... той сега е в "Бостън Дайнамикс"...
11:33
he tookвзеха this ideaидея and madeизработен RHexRHex to be AquaАква RHexRHex.
162
681000
5000
взел тази идея и превърнал RHex в Aqua RHex.
11:38
So here'sето RHexRHex with paddlesгребла,
163
686000
2000
Ето го RHex с гребла,
11:40
now convertedпреобразува into an incrediblyневероятно maneuverableманеврен swimmingплуване robotробот.
164
688000
5000
превърнат сега в невероятно маневрен плуващ робот.
11:46
For roughгруб surfacesповърхности, thoughвъпреки че, animalsживотни addдобави clawsнокти.
165
694000
3000
При неравни повърхности обаче животните добавят нокти.
11:49
And you probablyвероятно feel them if you grabbedграбна it.
166
697000
1000
И вероятно ги усещате, ако сте го хващали.
11:50
Did you touchдокосване it?
167
698000
1000
Пипнахте ли го?
11:51
CACA: I did.
168
699000
1000
КА: Аз да.
11:52
RFRF: And they do really well at grabbingвземете ontoвърху surfacesповърхности with these clawsнокти.
169
700000
2000
РФ: И наистина се справят много добре в захващане за повърхности с тези нокти.
11:54
MarkМарк CutkoskyКуткоски at StanfordСтанфорд UniversityУниверситет, one of my collaboratorsсътрудници, is an extraordinaryнеобикновен engineerинженер
170
702000
6000
Марк Къткоски в Станфордския университет, един от сътрудниците ми, е изключителен инженер,
12:00
who developedразвита this techniqueтехниката calledНаречен ShapeФорма DepositionОтлагане ManufacturingПроизводство,
171
708000
3000
който разви техника, наречена Производство чрез снемане на форма,
12:03
where he can imbedпоставям clawsнокти right into an artificialизкуствен footкрак.
172
711000
3000
при която може да вгражда нокти направо в изкуствено стъпало.
12:06
And here'sето the simpleпрост versionверсия of a footкрак for a newнов robotробот that I'll showшоу you in a bitмалко.
173
714000
5000
Ето я най-простата версия на стъпало за един нов робот, която ще ви покажа след малко.
12:11
So to our blueprintплан, let's attachприкрепете clawsнокти.
174
719000
3000
И така, за нашия проект, да прикачим нокти.
12:14
Now if we look at animalsживотни, thoughвъпреки че, to be really maneuverableманеврен in all surfacesповърхности,
175
722000
3000
Ако погледнем животните обаче, за да са наистина маневрени на всички повърхности,
12:17
the animalsживотни use hybridхибрид mechanismsмеханизми
176
725000
2000
животните използват хибридни механизми,
12:19
that includeвключва clawsнокти, and spinesбодли, and hairsкосми, and padsподложки, and glueлепило, and capillaryкапилярка adhesionадхезия
177
727000
4000
включващи нокти, шипове, косми, възглавнички, лепило и капилярно залепване,
12:23
and a wholeцяло bunchкуп of other things.
178
731000
1000
и цял куп други неща.
12:24
These are all from differentразличен insectsнасекоми.
179
732000
2000
Всички тези са от различни насекоми.
12:26
There's an antмравка crawlingлазейки up a verticalвертикален surfaceповърхност.
180
734000
2000
Това е мравка, пълзяща нагоре по вертикална повърхност.
12:28
Let's look at that antмравка.
181
736000
1000
Да погледнем тази мравка.
12:30
This is the footкрак of an antмравка. You see the hairsкосми and the clawsнокти and this thing here.
182
738000
5000
Това е стъпалото на мравката. Виждате космите, ноктите и това нещо тук.
12:35
This is when its foot'sна крак in the airвъздух.
183
743000
2000
Това е, когато стъпалото й е във въздуха.
12:37
Watch what happensслучва се when the footкрак goesотива ontoвърху your sandwichсандвич.
184
745000
4000
Вижте какво се случва, когато стъпалото дойде върху сандвича ви.
12:41
You see what happensслучва се?
185
749000
2000
Виждате ли какво се случва?
12:43
That padтампон comesидва out. And that's where the glueлепило is.
186
751000
4000
Тази възглавничка излиза. И там е лепилото.
12:48
Here from underneathотдолу is an antмравка footкрак,
187
756000
3000
Тук отдолу е стъпало на мравка,
12:51
and when the clawsнокти don't digразкопки in, that padтампон automaticallyавтоматично comesидва out withoutбез the antмравка doing anything.
188
759000
6000
и когато ноктите не се забият, тази възглавничка излиза автоматично, без мравката да прави каквото и да било.
12:57
It just extrudesизбутва /.
189
765000
1000
Тя просто изпъква.
12:58
And this was a hardтвърд shotизстрел to get -- I think this is the shotизстрел of the antмравка footкрак on the superstringsза суперструнната теория.
190
766000
5000
Трудно беше да се направи тази снимка... според мен това е снимка на стъпалото на мравката на суперстринга.
13:03
So it's prettyкрасива toughтруден to do.
191
771000
1000
Затова е доста трудно да се направи.
13:04
This is what it looksвъншност like closeблизо up --
192
772000
3000
Ето как изглежда отблизо...
13:07
here'sето the antмравка footкрак, and there's the glueлепило.
193
775000
2000
тук е мравешкото стъпало, а там е лепилото.
13:09
And we discoveredоткрит this glueлепило mayможе be an interestingинтересен two-phaseРедуктори mixtureсмес.
194
777000
4000
Открихме, че това лепило може да е интересна двуфазна смес.
13:13
It certainlyразбира се helpsпомага it to holdдържа on.
195
781000
2000
Със сигурност й помага да се задържи.
13:15
So to our blueprintплан, we stickпръчка on some stickyлепкав padsподложки.
196
783000
4000
Затова, за нашия чертеж, се придържаме към лепкави възглавнички.
13:19
Now you mightбиха могли, може think for smoothгладък surfacesповърхности we get inspirationвдъхновение here.
197
787000
4000
Може да решите, че за гладки повърхности се вдъхновяваме оттук.
13:23
Now we have something better here.
198
791000
3000
Тук имаме нещо по-добро.
13:26
The gecko'sгекон a really great exampleпример of nanotechnologyнанотехнологиите in natureприрода.
199
794000
3000
Геконът е наистина страхотен пример за нанотехнология в природата.
13:29
These are its feetкрака.
200
797000
2000
Това са стъпалата му.
13:31
They're -- almostпочти look alienизвънземно. And the secretтайна, whichкойто they stickпръчка on with,
201
799000
4000
Те са... изглеждат почти извънземни. А тайната, с която се залепват,
13:35
involvesвключва theirтехен hairyКосмат toesпръсти на краката.
202
803000
2000
включва косматите пръсти на краката им.
13:37
They can runтичам up a surfaceповърхност at a meterметър perна secondвтори,
203
805000
4000
могат да тичат нагоре по повърхност с метър в секунда,
13:41
take 30 stepsстъпки in that one secondвтори -- you can hardlyедва ли see them.
204
809000
3000
да правят 30 стъпки за тази една секунда... едва се виждат.
13:44
If we slowбавен it down, they attachприкрепете theirтехен feetкрака at eightосем millisecondsмилисекунди,
205
812000
3000
Ако го забавим, прикрепят стъпалата си за осем милисекунди
13:47
and detachотделят them in 16 millisecondsмилисекунди.
206
815000
3000
и ги отделят за 17 милисекунди.
13:50
And when you watch how they detachотделят it, it is bizarreстранни.
207
818000
7000
А като гледаш как ги отделят, е странно.
13:57
They peelкора away from the surfaceповърхност like you'dти можеш peelкора away a pieceпарче of tapeлента.
208
825000
5000
Обелват ги от повърхността, както бихте белили парче скоч.
14:02
Very strangeстранен. How do they stickпръчка?
209
830000
3000
Много странно. Как залепват?
14:05
If you look at theirтехен feetкрака, they have leaf-likeлистоподобни structuresструктури calledНаречен linalaelinalae
210
833000
3000
Ако погледнете краката им, те имат листоподобни структури, наречени линали
14:08
with millionsмилиони of hairsкосми.
211
836000
1000
с милиони косми.
14:09
And eachвсеки hairкоса has the worstнай-лошото caseслучай of splitразцепване endsкраища possibleвъзможен.
212
837000
3000
И всеки косъм има възможно най-тежкия случай на цъфтящи краища.
14:12
It has a hundredсто to a thousandхиляда splitразцепване endsкраища,
213
840000
3000
Има от сто до хиляда разцепени краища
14:15
and that's the secretтайна, because it allowsпозволява intimateинтимни contactконтакт.
214
843000
3000
и това е тайната, защото позволява близък контакт.
14:18
The geckoгущер has a billionмилиард of these 200-nanometer-sized-нанометрова-размер splitразцепване endsкраища.
215
846000
4000
Геконът има един милиард от тези разцепени краища с размер 200 нанометра.
14:22
And they don't stickпръчка by glueлепило, or they don't work like VelcroVelcro, or they don't work with suctionизсмукване.
216
850000
5000
Те не се лепят с лепило, нито пък действат с велкро или като вакуум.
14:27
We discoveredоткрит they work by intermolecularпромяна молекулярната forcesвойски aloneсам.
217
855000
4000
Открихме, че действат само чрез междумолекулни сили.
14:31
So to our blueprintплан, we splitразцепване some hairsкосми.
218
859000
4000
Затова, за нашия проект, разцепихме някои косми.
14:35
This has inspiredвдъхновен the designдизайн of the first self-cleaningсамопочистващи dryсух adhesiveлепило --
219
863000
3000
Това вдъхнови дизайна на първото самопочистващо се сухо лепило...
14:38
the patentпатент issuedиздаден, we're happyщастлив to say.
220
866000
2000
радваме се да кажем, че патентът е издаден.
14:40
And here'sето the simplestпростият versionверсия in natureприрода,
221
868000
3000
А ето и най-простата версия в природата -
14:43
and here'sето my collaboratorсътрудник RonРон Fearing'sНа страх в attemptопит
222
871000
3000
това е опитът на моя сътрудник Рон Фиъринг
14:46
at an artificialизкуствен versionверсия of this dryсух adhesiveлепило madeизработен from polyurethaneполиуретан.
223
874000
5000
за изкуствена версия на това сухо лепило, направено от полиуретан.
14:51
And here'sето the first attemptопит to have it work on some loadнатоварване.
224
879000
3000
Ето и първия опит за действието му върху някакъв товар.
14:54
There's enormousогромен interestинтерес in this in a varietyразнообразие of differentразличен fieldsполета.
225
882000
3000
Към това има огромен интерес в ред различни области.
14:57
You could think of a thousandхиляда possibleвъзможен usesупотреби, I'm sure.
226
885000
3000
Сигурен съм, че могат да се измислят хиляда възможни начини за употреба.
15:00
Lots of people have, and we're excitedвъзбуден about realizingосъзнавайки this as a productпродукт.
227
888000
5000
Както направиха много хора, и се вълнуваме от реализацията на това като продукт.
15:05
We have imaginedпредставял productsпродукти; for exampleпример, this one:
228
893000
2000
Представяли сме си продукти, например този:
15:08
we imaginedпредставял a bio-inspiredбио-вдъхновено Band-AidЛейкопласт, where we tookвзеха the glueлепило off the Band-AidЛейкопласт.
229
896000
5000
представихме си биологично вдъхновен лейкопласт, при който свалихме лепилото от лейкопласта.
15:13
We tookвзеха some hairsкосми from a moltingсънен geckoгущер;
230
901000
2000
Взехме няколко косъма от гекон, който си сменя кожата;
15:15
put threeтри rollsролки of them on here, and then madeизработен this Band-AidЛейкопласт.
231
903000
4000
сложихме три ролки от тях тук и направихме този лейкопласт.
15:19
This is an undergraduateстуденти volunteerдоброволец --
232
907000
2000
Това е студент-доброволец...
15:21
we have 30,000 undergraduatesстуденти so we can chooseизбирам amongсред them --
233
909000
3000
имаме 30 000 студенти, така че може да избираме сред тях...
15:24
that's actuallyвсъщност just a redчервен penхимилка markмарка.
234
912000
2000
това всъщност е само червен белег от химикалка.
15:26
But it makesправи an incredibleневероятен Band-AidЛейкопласт.
235
914000
2000
Но така се получава невероятен лейкопласт.
15:28
It's aeratedгазобетон, it can be peeledбелени off easilyлесно, it doesn't causeкауза any irritationдразнене, it worksвърши работа underwaterпод вода.
236
916000
8000
Аериран е, може да се отлепя лесно, не причинява никакво раздразнение, водоустойчив е.
15:36
I think this is an extraordinaryнеобикновен exampleпример of how curiosity-basedЛюбопитството базирани researchизследване --
237
924000
5000
Според мен това е изключителен пример за това как основаното върху любопитство изследване...
15:41
we just wonderedЧудех се how they climbedизкачи up something --
238
929000
2000
просто се чудехме как се катерят нагоре по нещо...
15:43
can leadводя to things that you could never imagineПредставете си.
239
931000
3000
може да доведе до неща, каквито не можете и да си представите.
15:46
It's just an exampleпример of why we need to supportподдържа curiosity-basedЛюбопитството базирани researchизследване.
240
934000
4000
Просто пример за това защо трябва да подкрепяме основаното върху любопитство изследване.
15:50
Here you are, pullingдърпане off the Band-AidЛейкопласт.
241
938000
3000
Ето, сваляне на лейкопласта.
15:53
So we'veние имаме redefinedпредефинирани, now, what a footкрак is.
242
941000
4000
И така, сега предефинирахме какво е стъпало.
15:57
The questionвъпрос is, can we use these secretsтайни, then,
243
945000
2000
Въпросът е - можем ли тогава да използваме тези тайни,
15:59
to inspireвдъхновяват the designдизайн of a better footкрак, better than one that we see in natureприрода?
244
947000
3000
за да вдъхновим проект за по-добро стъпало, по-добро от това, което виждаме в природата?
16:02
Here'sТук е the newнов projectпроект:
245
950000
2000
Ето новия проект:
16:04
we're tryingопитвайки to createсъздавам the first climbingизкачване search-and-rescueтърсене и спасяване robotробот -- no suctionизсмукване or magnetsмагнити --
246
952000
6000
опитваме се да създадем първия катерещ се робот за търсене и спасяване... без вакуум и магнити...
16:10
that can only moveход on limitedограничен kindsвидове of surfacesповърхности.
247
958000
3000
който може да се движи само по ограничени видове повърхности.
16:13
I call the newнов robotробот RiSEВъзход, for "RobotРобот in ScansorialScansorial EnvironmentОколна среда" -- that's a climbingизкачване environmentзаобикаляща среда --
248
961000
5000
Нарекох новия робот RiSE - Робот в катерачна среда (Robot in Scansorial Environment);
16:18
and we have an extraordinaryнеобикновен teamекип of biologistsбиолози and engineersинженери creatingсъздаване на this robotробот.
249
966000
4000
изключителен екип биолози и инженери създават този робот.
16:22
And here is RiSEВъзход.
250
970000
2000
Ето го RiSE.
16:26
It's six-leggedшест крака and has a tailопашка. Here it is on a fenceограда and a treeдърво.
251
974000
3000
Шестокрак е и има опашка. Ето го на ограда и на дърво.
16:29
And here are RiSE'sНа повишаване в first stepsстъпки on an inclineнаклон.
252
977000
4000
Ето ги и първите стъпки на RiSE по наклон.
16:33
You have the audioзвуков? You can hearчувам it go up.
253
981000
3000
Имате ли аудиото? Чувате го как се изкачва.
16:36
And here it is comingидващ up at you, in its first stepsстъпки up a wallстена.
254
984000
6000
Ето го, идва нагоре към вас, при първите си стъпки нагоре по стена.
16:42
Now it's only usingизползвайки its simplestпростият feetкрака here, so this is very newнов.
255
990000
5000
Тук използва само най-простото си стъпало, това е нещо съвсем ново.
16:47
But we think we got the dynamicsдинамика right of the robotробот.
256
995000
3000
Но смятаме, че сме уловили точно динамиката на робота.
16:51
MarkМарк CutkoskyКуткоски, thoughвъпреки че, is takingприемате it a stepстъпка furtherоще.
257
999000
2000
Марк къткоски обаче стига една стъпка по-далеч.
16:53
He's the one ableспособен to buildпострои this shape-depositionотлагането на фигурата manufacturedпроизведен feetкрака and toesпръсти на краката.
258
1001000
5000
Той успя да изгради тези произведени чрез снемане на форма стъпала и пръсти на краката.
16:58
The nextследващия stepстъпка is to make compliantсъвместим toesпръсти на краката,
259
1006000
4000
Следващата стъпка е да се направят услужливи пръсти на краката,
17:02
and try to addдобави spinesбодли and clawsнокти and setкомплект it for dryсух adhesivesЛепила.
260
1010000
2000
опити да се добавят шипове и нокти, и да се настрои за сухи лепила.
17:04
So the ideaидея is to first get the toesпръсти на краката and a footкрак right,
261
1012000
3000
Идеята е първо да се нагласят пръстите на крака и стъпалото,
17:07
attemptопит to make that climbизкачвам се, and ultimatelyв края на краищата put it on the robotробот.
262
1015000
3000
опита за изкачване, и в крайна сметка да се постави на робота.
17:10
And that's exactlyточно what he's doneСвършен.
263
1018000
2000
И точно това е направил той.
17:12
He's builtпостроен, in factфакт, a climbingизкачване foot-botкрак-бот inspiredвдъхновен by natureприрода.
264
1020000
5000
Всъщност, изгради катерещ се стъпален бот, вдъхновен от природата.
17:17
And here'sето Cutkosky'sНа Куткоски в and his amazingудивителен students'на учениците designдизайн.
265
1025000
4000
А ето проекта на Къткоски и изумителните му студенти.
17:21
So these are tunedОчаквайте toesпръсти на краката -- there are sixшест of them,
266
1029000
6000
Това са настроени пръсти на крака... шест са
17:27
and they use the principlesпринципи that I just talkedговорих about collectivelyколективно for the blueprintплан.
267
1035000
9000
и използват принципите, за които току-що говорих, вкупом за чертежа.
17:36
So this is not usingизползвайки any suctionизсмукване, any glueлепило,
268
1044000
2000
Не се използва вакуум, лепило
17:38
and it will ultimatelyв края на краищата, when it's attachedприкрепен to the robotробот --
269
1046000
3000
и в крайна сметка, когато е прикачен към робота...
17:41
it's as biologicallyбиологично inspiredвдъхновен as the animalживотно --
270
1049000
3000
толкова биологично вдъхновен е, колкото и животното...
17:44
hopefullyда се надяваме be ableспособен to climbизкачвам се any kindмил of a surfaceповърхност.
271
1052000
5000
да се надяваме, ще може да се изкачва по всякакъв вид повърхност.
17:49
Here you see it, nextследващия, going up the sideстрана of a buildingсграда at StanfordСтанфорд.
272
1057000
5000
Тук го виждате, да се изкачва по сграда в Станфорд.
17:54
It's spedСПЕД up -- again, it's a footкрак climbingизкачване.
273
1062000
3000
Ускорено е... отново, това е изкачващо се стъпало.
17:57
It's not the wholeцяло robotробот yetоще, we're workingработа on it --
274
1065000
2000
Все още не е целият робот, работим по него...
17:59
now you can see how it's attachingприкрепване.
275
1067000
1000
сега виждате как се захваща.
18:00
These tunedОчаквайте structuresструктури allowпозволява the spinesбодли, frictionтриене padsподложки and ultimatelyв края на краищата the adhesiveлепило hairsкосми
276
1068000
6000
Тези настроени структури позволяват на шиповете, възглавничките за триене и накрая на залепващите косми
18:06
to grabзаграбване ontoвърху very challengingпредизвикателен, difficultтруден surfacesповърхности.
277
1074000
3000
да се захващат за много предизвикателни, трудни повърхности.
18:09
And so they were ableспособен to get this thing -- this is now spedСПЕД up 20 timesпъти --
278
1077000
4000
И така успяха да получат това... това сега е ускорено 20 пъти...
18:13
can you imagineПредставете си it tryingопитвайки to go up and rescueспасяване somebodyнякой at that upperгорен floorетаж? OK?
279
1081000
4000
можете ли да си представите да се опитвате да се качите и да спасите някого на онзи горен етаж? Нали така?
18:17
You can visualizeвизуализират this now; it's not impossibleневъзможен.
280
1085000
2000
Сега може да се визуализира, не е невъзможно.
18:19
It's a very challengingпредизвикателен taskзадача. But more to come laterпо късно.
281
1087000
4000
Много предизвикателна задача. Но следва и още.
18:23
To finishзавършек: we'veние имаме gottenнамерила designдизайн secretsтайни from natureприрода by looking at how feetкрака are builtпостроен.
282
1091000
4000
За да завършим: получихме тайни на дизайна от природата чрез разглеждане строежа на стъпалата.
18:27
We'veНие сме learnedнаучен we should distributeразпространяват controlконтрол to smartумен partsчасти.
283
1095000
3000
Научихме, че трябва да разпределяме контрола към малки части.
18:30
Don't put it all in the brainмозък,
284
1098000
1000
Да не се поставя целият в мозъка,
18:31
but put some of the controlконтрол in tunedОчаквайте feetкрака, legsкрака and even bodyтяло.
285
1099000
4000
а да се постави част от контрола в настроени стъпала, крака и дори тяло.
18:35
That natureприрода usesупотреби hybridхибрид solutionsрешения, not a singleединичен solutionрешение, to these problemsпроблеми,
286
1103000
3000
Че природата използва хибридни решения, а не едно-единствено решение, за тези проблеми,
18:38
and they're integratedинтегриран and beautifullyпрекрасно robustздрав.
287
1106000
3000
те са интегрирани и невероятно жизнеспособни.
18:41
And thirdтрета, we believe stronglyсилно that we do not want to mimicимитатор natureприрода but insteadвместо be inspiredвдъхновен by biologyбиология,
288
1109000
8000
И трето, силно вярваме, че не искаме да имитираме природата, а да се вдъхновяваме от биологията
18:49
and use these novelроман principlesпринципи with the bestнай-доброто engineeringинженерство solutionsрешения that are out there
289
1117000
4000
и да използваме тези новаторски принципи с най-добрите съществуващи инженерни решения,
18:53
to make -- potentiallyпотенциално -- something better than natureприрода.
290
1121000
3000
за да правим... потенциално... нещо по-добро от природата.
18:57
So there's a clearясно messageсъобщение:
291
1125000
2000
Така че има ясно съобщение:
18:59
whetherдали you careгрижа about a fundamentalосновен, basicосновен researchизследване
292
1127000
3000
независимо дали ви интересува фундаментално, основно проучване
19:02
of really interestingинтересен, bizarreстранни, wonderfulчудесен animalsживотни,
293
1130000
3000
на много интересни, странни, чудесни животни,
19:05
or you want to buildпострои a search-and-rescueтърсене и спасяване robotробот
294
1133000
1000
или искате да изградите робот за търсене и спасяване,
19:06
that can help you in an earthquakeземетресение, or to saveспасяване someoneнякой in a fireпожар,
295
1134000
3000
който може да ви помогне при земетресение, или да спаси някого при пожар,
19:09
or you careгрижа about medicineмедицина, we mustтрябва да preserveрезерват nature'sна природата designsдизайни.
296
1137000
5000
или се интересувате от медицина, трябва да пазим дизайна на природата.
19:14
OtherwiseВ противен случай these secretsтайни will be lostзагубен foreverзавинаги.
297
1142000
3000
Иначе тези тайни ще бъдат изгубени завинаги.
19:17
Thank you.
298
1145000
1000
Благодаря.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Full - Biologist
Robert Full studies cockroach legs and gecko feet. His research is helping build tomorrow's robots, based on evolution's ancient engineering.

Why you should listen

UC Berkeley biologist Robert Full is fascinated by the motion of creatures like cockroaches, crabs and geckos having many legs, unusual feet or talented tails. He has led an effort to demonstrate the value of learning from Nature by the creating interdisciplinary collaborations of biologists, engineers, mathematicians and computer scientists from academia and industry. He founded CiBER, the Center for interdisciplinary Bio-inspiration in Education and Research, and the Poly-PEDAL Laboratory, which studies the Performance, Energetics and Dynamics of Animal Locomotion (PEDAL) in many-footed creatures (Poly).

His research shows how studying a diversity of animals leads to the discovery of general principles which inspire the design of novel circuits, artificial muscles, exoskeletons, versatile scampering legged search-and-rescue robots and synthetic self-cleaning dry adhesives based on gecko feet. He is passionate about discovery-based education leading to innovation -- and he even helped Pixar’s insect animations in the film A Bug's Life.

More profile about the speaker
Robert Full | Speaker | TED.com