ABOUT THE SPEAKER
Sergei Lupashin - Aerial robotics researcher
Sergei Lupashin imagines new uses for flying robots. He's a 2014 TED Fellow.

Why you should listen

When Sergei Lupashin saw how an aerial photograph of massive protests around the 2011 Russian federal elections changed the media silence around the subject, the aerial robotics engineer realized the truth-telling value of the bird’s-eye view. Yet aerial photographs, even those taken by unmanned aerial vehicles, are tricky to produce: it’s difficult to pilot a UAV safely, and government regulations restrict their use.

Lupashin gets around both obstacles with his new invention, the Fotokite – a lightweight, camera-equipped quadricopter controlled with a tether (for the purposes of this demo, a dog leash). He turns one on, points it in a direction, and it flies out, hovering at a consistent angle. Then he launches a second, and a third. While the Fotokite would have a huge impact on journalism, it should also prove useful for archeologists, architects, wildlife biologists, emergency responders and more. The possibilities are endless. If you had one, Lupashin asks, what would you do with it?

More profile about the speaker
Sergei Lupashin | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Sergei Lupashin: A flying camera ... on a leash

Сергей Лупашин: Летяща камера... на каишка

Filmed:
1,269,684 views

Нека си признаем: въздушните фото роботи и УАВ са малко страшни и имат доста проблеми с регулацията и безопасността. Но въздушните снимки могат да бъдат мощно средство за казване на истината за света: размера на протест, разпространението на нефтен разлив, дивата природа скрита в делтите. Сергей Лупашин демонстрира фотохвърчилото, готин нов начин да се види света от високо, безопасно и под контрол.
- Aerial robotics researcher
Sergei Lupashin imagines new uses for flying robots. He's a 2014 TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I cameдойде here to showшоу you
0
378
2166
Тук съм за да ви покажа
00:14
the FotokiteFotokite.
1
2544
1285
фотохвърчилото.
00:16
It's a tetheredвръзват, flyingлетене cameraкамера.
2
3829
2102
То е .... летяща камера.
00:18
But before I do that, I want to tell you a bitмалко about
3
5931
2239
Но преди това искам да ви разкажа накратко
00:20
where it cameдойде from, what motivatedмотивирани it.
4
8170
2174
откъде дойде, какво бе причина за него.
00:22
So I was bornроден in RussiaРусия,
5
10344
1495
Аз съм роден в Русия,
00:24
and threeтри yearsгодини agoпреди, in 2011,
6
11839
3109
и преди три години, пред 2011,
00:27
there were the RussianРуски federalфедерален electionsизбори.
7
14948
2786
бяха руските федерални избори.
00:29
There were massiveмасов irregularitiesнередности reportedОтчетените,
8
17734
2085
Съобщено бе за масови нередности,
00:32
and people cameдойде out to protestпротест,
9
19819
1657
и хората излязоха да протестират,
00:33
whichкойто was very unlikelyмалко вероятно for RussiaРусия.
10
21476
3694
което е доста нетипично за Русия.
00:37
And no one really knewЗнаех
11
25170
1585
И никой не знаеше на практика
00:38
how significantзначителен these protestsпротести were,
12
26755
2084
колко значителни бяха тези протести,
00:41
because, for whateverкакто и да е reasonпричина,
13
28839
1414
защото, по някаква причина,
00:42
the worldсвят mediaсредства largelyдо голяма степен ignoredигнорирани it.
14
30253
1984
световните медии ги игнорираха.
00:44
Now, there was a groupгрупа of photographersфотографи
15
32237
2082
Сега, имаше една група фотографи,
00:46
who kindмил of flewотлетя flyingлетене camerasфотоапарати as a hobbyхоби
16
34319
3318
които обичаха да пускат летящи
камери в свободното си време,
00:49
usuallyобикновено photographingфотографиране things like the SphinxСфинкс,
17
37637
2913
обикновено за да снимат
неща като Сфинкса,
00:52
the PyramidsПирамиди — who happenedсе случи to be
18
40550
2768
пирамидите, които бяха точно
00:55
right around the cornerъглов, and they flewотлетя a cameraкамера
19
43318
2655
зад ъгъла, и те пуснаха камера
00:58
and they tookвзеха some snapshotsснимки,
20
45973
1776
и направиха няколко кадъра,
00:59
some panoramasпанорами of this demonstrationдемонстрация.
21
47749
2577
няколко панорами на протести.
01:02
Just completelyнапълно independentнезависим entityобект,
22
50326
1833
Напълно независимо,
01:04
completelyнапълно randomслучаен occurrenceсъбитие,
23
52159
2059
напълно случайно събитие,
01:06
and the imageизображение, when I saw it, it really struckпоразен me.
24
54218
3668
но снимките, когато ги видях,
наистина ме поразиха.
01:10
Here'sТук е one of the panoramasпанорами.
25
57886
1574
Ето една от панорамите.
01:11
So in a singleединичен imageизображение,
26
59460
1515
Така в една единствена снимка,
01:13
you can really see the scaleмащаб of this eventсъбитие
27
60975
3795
можеш наистина да видиш
мащаба на това събитие --
01:16
just the numberномер of people,
28
64770
3068
броя на хората,
01:20
the colorsцветове, the bannersбанери.
29
67838
2687
цветовете, плакатите.
01:22
You just can't considerобмислям this insignificantнезначителен.
30
70525
3841
Не можеш да сметнеш
това за незначително.
01:26
All in a singleединичен imageизображение, whichкойто was really coolготино to me.
31
74366
3002
Всичко в една единствена снимка,
което ми се стори страхотно.
01:29
And I think, in the futureбъдеще,
32
77368
2059
И мисля, че в бъдеще,
01:31
journalismжурналистика and manyмного other professionsпрофесии,
33
79427
2486
журналистиката и много други професии,
01:34
there are flyingлетене camerasфотоапарати alreadyвече
quiteсъвсем commonlyобикновено out there,
34
81913
2519
вече има летящи камери,
които доста често се срещат,
01:36
but I think, you wait a fewмалцина monthsмесеца, a fewмалцина yearsгодини,
35
84432
3441
но аз мисля, че след няколко
месеца, няколко години
01:40
and for manyмного professionsпрофесии, it's really going to be
36
87873
2037
за много професионалисти,
наистина ще бъде
01:42
a requirementизискване.
37
89910
1845
задължение.
01:43
And it make senseсмисъл. It's
suchтакъв a uniqueединствен по рода си perspectiveперспектива.
38
91755
2239
И има смисъл.
Наистина е уникална перспектива.
01:46
Nothing really communicatesкомуникира
this scaleмащаб, for exampleпример,
39
93994
3489
Нищо друго не предава мащаба,
01:49
in contextконтекст, in a way that this does.
40
97483
3024
в контекст, по начин като този.
01:52
But there are a fewмалцина hurdlesбягане с препятствия,
and they are quiteсъвсем basicосновен
41
100507
2418
Но има няколко препятствия
и те са доста основни
01:55
and quiteсъвсем fundamentalосновен.
42
102925
2037
и доста фундаментални.
01:57
One is pilotingпилотиране.
43
104962
1249
Едно от тях е пилотирането.
01:58
So for this imageизображение, they flewотлетя a cameraкамера,
44
106211
3925
За тази снимка те пуснаха камера,
02:02
a fiveпет kilogramкилограм deviceприспособление with an SLRФОТОАПАРАТИ underпри it.
45
110136
4826
5-килограмово устройство с СЛР под него.
02:07
It's quiteсъвсем heavyтежък, lots of
spinningпредене, sharpостър things.
46
114962
4476
Доста тежко е, много въртене, остри неща.
02:11
It's a bitмалко uncomfortableнеудобен to flyлетя,
47
119438
2430
Доста неудобно да летиш с него,
02:14
probablyвероятно alsoсъщо for the operatorоператор.
48
121868
1477
вероятно и за оператора,
02:15
In factфакт, you can see that on the
back of the pilot'sна пилота shirtриза, it saysказва,
49
123345
3562
Всъщност, вижда се,
че на гърба на блузата на пилота пише:
02:19
"No questionsвъпроси untilдо landingприземяване"
50
126907
2059
"Никакви въпроси докато не се приземя",
02:21
in RussianРуски and in EnglishАнглийски,
51
128966
1884
на руски и на английски,
02:23
because people are curiousлюбопитен, and they'llте ще go tapкран you,
52
130850
2374
защото хората са любопитни,
ще те потупат
02:25
and then you loseгубя your focusфокус and things happenстава.
53
133224
2508
и ще загубиш фокус, и ще се случат неща.
02:27
And these guys are great. They're professionalsпрофесионалисти;
54
135732
2215
А тези хора са страхотни.
Професионалисти;
02:30
they're really carefulвнимателен in what they do.
55
137947
2993
наистина внимателни в това, което правят.
02:33
So in the protestsпротести, maybe you noticedзабелязах,
56
140940
2609
И в протестите, може би забелязахте,
02:35
they flewотлетя over the riverрека so it was quiteсъвсем safeсейф.
57
143549
2858
те летяха над реката,
така че беше доста безопасно.
02:38
But this doesn't necessarilyнепременно applyПриложи to
58
146407
3004
Но това не се отнася задължително
02:41
all people and all conditionsусловия,
59
149411
1709
до всички хора и всички условия,
02:43
so we really have to make pilotingпилотиране easierпо-лесно.
60
151120
2397
така че трябва да
направим управлението по-лесно.
02:45
The other problemпроблем is regulationsрегламенти,
61
153517
2282
Другият проблем е регулирането,
02:47
or ratherпо-скоро, the lackлипса of good regulationрегулиране.
62
155799
3026
или по-точно, липсата на добро регулиране.
02:51
For manyмного good reasonsпричини, it's just difficultтруден
63
158825
1913
По много причини, просто е трудно
02:52
to come up with commonчесто срещани senseсмисъл lawsзакони
64
160738
2122
да се измислят разумни закони
02:55
to regulateрегулира flyingлетене camerasфотоапарати.
65
162860
2051
за регулирането на летящите камери.
02:57
So we alreadyвече have camerasфотоапарати.
66
164911
2328
Ние вече имаме камери.
02:59
EveryoneВсеки here, I'm sure, has a
smartphoneсмартфон with a cameraкамера, right?
67
167239
2576
Всеки тук има смартфон с камера,
нали?
03:02
There are more and more of them.
68
169815
1632
Има все повече и повече от тях.
03:03
You hearчувам about people with
GoogleGoogle GlassСтъкло beingсъщество attackedнападнат.
69
171447
2174
Чувате че хора с Google Glass
са атакувани.
03:05
You hearчувам about, actuallyвсъщност, a droneруча pilotпилот,
70
173621
2700
Чувате за любител пилот на дрони,
03:08
a hobbyistлюбимо занимание или развлечение, was attackedнападнат two weeksседмици agoпреди
71
176321
1901
който е атакуван преди две седмици,
03:10
because he was flyingлетене nearблизо до a beachплаж.
72
178222
2126
защото е летял в близост до плаж.
03:12
Here'sТук е some personalперсонален inputвход I didn't expectочаквам.
73
180348
2227
Ето част от личния ми принос.
03:14
Just yesterdayвчера, I was attackedнападнат by a guy
74
182575
2692
Вчера бях атакуван от човек,
03:17
who claimedтвърди that I was filmingзаснемане him.
75
185267
2551
който твърдеше, че го снимам.
03:20
I was checkingпроверка my emailелектронна поща right here —
76
187818
2699
Проверявах си имейла точно тук --
03:22
easyлесно way to get inputвход for your talk.
77
190517
3643
лесен начин да дадеш принос
за този разговор.
03:26
But I think there are better solutionsрешения.
78
194160
1779
Но мисля, че имa по-добри решения.
03:28
I think we have to defuseобезвреди the situationситуация.
79
195939
1969
Мисля, че трябва да
умиротворим ситуацията.
03:30
We have to come up with responsibleотговорен solutionsрешения
80
197908
3341
Трябва да измислим отговорни
решения, които засягат
03:33
that addressадрес the privacyповерителност issuesвъпроси
81
201249
1677
проблема с личното пространство
03:35
and the safetyбезопасност, accountabilityотговорност issuesвъпроси
82
202926
2800
и проблемите със сигурността,
03:37
but still give us that perspectiveперспектива.
83
205726
3813
но все още ни дават тази перспектива.
03:41
And this is one potentialпотенциал solutionрешение.
84
209539
3183
И това е едно възможно решение.
03:44
So this is the FotokiteFotokite.
85
212722
2921
Това е фотохвърчилото.
03:47
Well, let me see, it's a quadrocopterquadrocopter,
86
215643
1883
То е куадрокоптер,
03:49
but what's kindмил of specialспециален
about it is there's a leashкаишка.
87
217526
4308
но това, което е по-специално
в него, е, че има каишка.
03:54
It's literallyбуквално a dogкуче leashкаишка. It's very convenientудобен.
88
221834
3094
Буквално кучешка каишка.
И е много удобна.
03:57
And the neatчист thing about it is,
89
224928
2227
Готиното е, че
03:59
to flyлетя it, there's no joysticksджойстици, nothing like this.
90
227155
2384
за да го управляваш
не ти трябва джойстик.
04:01
You just turnзавой it on
91
229539
2338
Просто го включваш
04:04
and you pointточка in the directionпосока that you want to flyлетя.
92
231877
2634
и насочваш в посоката,
в която искаш да лети.
04:06
You give it a little twistобрат.
93
234511
1339
Завърташ го малко.
04:08
That's kindмил of the way you communicateобщуват.
94
235850
3742
По този начин си комуникирате.
04:13
And there it goesотива.
95
241787
2182
И ето, то лети.
04:16
(ApplauseАплодисменти)
96
243969
2966
(Аплодисменти)
04:25
So the interactionвзаимодействие is superсупер simpleпрост.
97
253396
1981
Интеракцията е много проста.
04:27
It's like a personalперсонален flyingлетене petдомашен любимец.
98
255377
1956
Като личен, летящ домашен любимец е.
04:29
It just always maintainsподдържа a certainопределен angleъгъл to you,
99
257333
2261
Винаги поддържа определен
ъгъл спрямо теб,
04:31
and if I moveход around with it,
100
259594
2076
и ако аз се движа наоколо с него,
04:33
it'llще actuallyвсъщност followпоследвам me naturallyестествено.
101
261670
2646
ще ме последва естествено.
04:36
And of courseкурс, we can buildпострои on topвръх of this.
102
264316
2139
И разбира се, можем още да надградим това.
04:38
So this leashкаишка has some additionalдопълнителни electronicsелектроника.
103
266455
2570
Каишката има допълнителна електроника.
04:41
You can turnзавой it on.
104
269025
1834
Може да я включиш.
04:43
And now, it's like tellingказвам your dogкуче to flyлетя lowerнисък,
105
270859
5221
Сякаш казваш на кучето си
да лети по-ниско,
04:48
if you have suchтакъв a dogкуче. So, I can pressНатиснете a buttonбутон
106
276080
2558
ако имаш такова куче.
Натискам едно копче
04:50
and manipulateманипулирам it ratherпо-скоро easilyлесно.
107
278638
2643
и го управлявам доста лесно.
04:53
So I just shiftedизместен its positionпозиция.
108
281281
2689
Току-що промених позицията му.
04:56
And it's really safeсейф.
109
283970
1777
И е наистина безопасно.
04:57
I don't know about you guys in the frontпреден rowред
110
285747
2683
Не знам за вас на първия ред --
05:00
(LaughterСмях) — but at leastнай-малко in principleпринцип,
111
288430
2244
(Смях) -- но поне по принцип,
05:02
you have to agreeСъгласен that you feel saferпо-безопасно
112
290674
2115
съгласeте се,
че се чувствате в безопасност,
05:04
because there is a physicalфизически connectionВръзка.
113
292789
2048
защото има физическа връзка.
05:07
LiveНа живо demosдемонстрации are hardтвърд, right?
114
294837
1518
Демонстрации на живо
са трудни.
05:08
Things go wrongпогрешно all the time.
115
296355
1552
Нещo се обърква по всяко време.
05:10
But no matterвъпрос what,
116
297907
1440
Но без значение какво става,
05:11
this thing will actuallyвсъщност preventпредотвратявам this thing
117
299347
1869
това нещо може
да предотврати камерата
05:13
from going into you.
118
301216
1666
да дойде към вас.
05:15
What's more, it tellsразказва you immediatelyведнага that
119
302882
2088
Също така, веднага си личи, че
05:17
I am the one responsibleотговорен for this deviceприспособление.
120
304970
2028
аз съм този, който
отговаря за устройството.
05:19
You don't have to look for someoneнякой controllingконтролинг it.
121
306998
2520
Няма нужда да търсите този,
който го контролира.
05:21
Now, I can tell you that it's easyлесно a lot,
122
309518
2767
Мога да ви кажа, че е доста лесно,
05:24
but I think a really good way to proveдокажи that
123
312285
3015
но мисля, че добър начин
да докажа това е
05:27
is to grabзаграбване a secondвтори one
124
315300
3059
да взема второ
05:30
and launchхвърлям it.
125
318359
4005
и да го пусна.
05:34
And if I can do this on stageсцена liveживея,
126
322364
3283
И ако успея да направя
това на живо на сцената,
05:37
then I can showшоу eachвсеки and everyвсеки one of you
127
325647
2263
то тогава мога да покажа
на всеки един от вас
05:40
in fiveпет minutesминути how to
operateработи one of these devicesустройства.
128
327910
3055
за пет минути как да
управлява едно от тези устройства.
05:52
So now we have two eyesочи in the skyнебе. (ApplauseАплодисменти)
129
340659
2007
Сега имаме две очи в небето.
(Аплодисменти)
05:54
And now the trickтрик is gettingполучаване на them back.
130
342666
5080
Сега трудното е да ги
свалим отново на земята.
05:59
(LaughterСмях)
131
347746
2922
(Смях)
06:04
So my questionвъпрос now to you is,
132
351841
2414
Моят въпрос към вас е,
06:06
well, it's a niceприятен solutionрешение,
133
354255
1745
да, това е добро решение,
06:08
it's very accessibleдостъпен, it's safeсейф.
134
356000
2130
достъпно и безопасно.
06:10
What would you use it for?
135
358130
1541
За какво бихте го използвали?
06:11
What would you use suchтакъв a cameraкамера for in your life?
136
359671
3749
За какво бихте използвали
такава камера в своя живот?
06:15
Thank you.
137
363420
2314
Благодаря ви.
06:17
(ApplauseАплодисменти)
138
365734
4000
(Аплодисменти)
Translated by Ralitsa Dobrev
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sergei Lupashin - Aerial robotics researcher
Sergei Lupashin imagines new uses for flying robots. He's a 2014 TED Fellow.

Why you should listen

When Sergei Lupashin saw how an aerial photograph of massive protests around the 2011 Russian federal elections changed the media silence around the subject, the aerial robotics engineer realized the truth-telling value of the bird’s-eye view. Yet aerial photographs, even those taken by unmanned aerial vehicles, are tricky to produce: it’s difficult to pilot a UAV safely, and government regulations restrict their use.

Lupashin gets around both obstacles with his new invention, the Fotokite – a lightweight, camera-equipped quadricopter controlled with a tether (for the purposes of this demo, a dog leash). He turns one on, points it in a direction, and it flies out, hovering at a consistent angle. Then he launches a second, and a third. While the Fotokite would have a huge impact on journalism, it should also prove useful for archeologists, architects, wildlife biologists, emergency responders and more. The possibilities are endless. If you had one, Lupashin asks, what would you do with it?

More profile about the speaker
Sergei Lupashin | Speaker | TED.com