ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Heimans - Activist
At Purpose, Jeremy Heimans strategizes how to harness new social, economic and technological models to build movements with impact.

Why you should listen

Jeremy Heimans has been building movements since childhood, when he ran precocious fax campaigns on issues such as environmental conservation and third world debt in his native Australia. A former McKinsey strategy consultant, he has co-founded several online campaign groups and citizen activism initiatives, including GetUp (an Australian political movement with more members than Australia's political parties combined), Avaaz (an online political movement with more than 40 million members) and AllOut (a global movement for LGBT people and their straight friends and family). 

Now based in New York, Heimans is co-founder and CEO of Purpose, a social business that builds movements and ventures that he says, “uses the power of participation to bring change in the world.” He and colleague Henry Timms, executive director of 92nd Street Y, a cultural and community center in New York, and founder of #GivingTuesday, are set to publish an essay in November 2014 examining new forms of power and their meaning. As Heimans puts it, “Old power downloads and commands; new power uploads and shares.”

The World Economic Forum at Davos named Heimans a Young Global Leader and in 2011 he was awarded the Ford Foundation's 75th Anniversary Visionary Award. In 2012, Fast Company named him one of the Most Creative People in Business, and in 2014, CNN picked his concept of "new power" as one of 10 ideas to change the world

More profile about the speaker
Jeremy Heimans | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Jeremy Heimans: What new power looks like

Джереми Хаймънс: Какво представлява новата власт

Filmed:
1,494,882 views

Силата на разпределените, ползващи ресурс от масите бизнес модели, може да се види всеки ден - доказват я Uber, Kickstarter, Airbnb. Но ветеранът онлайн активист Джереми Хаймънс пита: Кога този вид "нова власт" започва да работи в политиката? По-скоро, отколкото си мислите - е изненадващият му отговор. Това е един смел довод за бъдещето на политиката и властта. Гледайте и вижте дали сте съгласни.
- Activist
At Purpose, Jeremy Heimans strategizes how to harness new social, economic and technological models to build movements with impact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is AnnaАнна HazareHazare,
0
117
3652
Това е Ана Хазарей.
00:15
and AnnaАнна HazareHazare mayможе well be
the mostнай-много cutting-edgeавангардни
1
3769
3908
Той може би е най-авангардният
00:19
digitalдигитален activistдеец in the worldсвят todayднес.
2
7677
3237
дигитален активист в света днес.
00:22
And you wouldn'tне би know it by looking at him.
3
10914
1538
Това не личи от тази снимка.
00:24
HazareHazare is a 77-year-old-годишен IndianИндийски
anticorruptionантикорупция and socialсоциален justiceправосъдие activistдеец.
4
12452
5647
Хазарей е 77 годишен индийски борец срещу
корупцията и за социална справедливост.
00:30
And in 2011, he was runningбягане a bigголям campaignкампания
5
18099
3591
През 2011 той водеше голяма кампания
00:33
to addressадрес everydayвсеки ден corruptionкорупция in IndiaИндия,
6
21690
2960
против ежедневната корупция в Индия,
00:36
a topicтема that IndianИндийски elitesелити love to ignoreигнорирам.
7
24650
2871
тема, която индийският елит пренебрегва.
00:39
So as partчаст of this campaignкампания,
8
27521
1582
Като част от тази кампания
00:41
he was usingизползвайки all of the traditionalтрадиционен tacticsтактика
9
29103
1922
той ползваше всички традиционни тактики,
00:43
that a good GandhianГанди organizerОрганизатор would use.
10
31025
2216
които организатор, тип Ганди, би ползвал.
00:45
So he was on a hungerглад strikeстачка,
11
33241
2056
По време на гладната си стачка,
00:47
and HazareHazare realizedосъзнах throughпрез his hungerглад
12
35297
2525
той осъзна,
00:49
that actuallyвсъщност maybe this time,
13
37822
1777
че може би този път,
00:51
in the 21stво centuryвек,
14
39599
1746
в 21-ви век,
00:53
a hungerглад strikeстачка wouldn'tне би be enoughдостатъчно.
15
41345
1489
това няма да е достатъчно.
00:54
So he startedзапочна playingиграете around
with mobileПодвижен activismактивизъм.
16
42834
4292
И така премина към мобилен активизъм.
00:59
So the first thing he did
is he said to people,
17
47126
1887
Първо каза на хората:
01:01
"Okay, why don't you sendизпращам me
18
49013
2071
"Добре, защо не ми изпратите
01:03
a textтекст messageсъобщение if you supportподдържа
19
51084
1761
SMS ако подкрепяте
01:04
my campaignкампания againstсрещу corruptionкорупция?"
20
52845
1740
кампанията ми срещу корупцията?"
01:06
So he does this, he
givesдава people a shortнисък codeкод,
21
54585
2269
И им даде кратък код.
01:08
and about 80,000 people do it.
22
56854
2616
Около 80 000 души го направиха.
01:11
Okay, that's prettyкрасива respectableуважаван.
23
59470
1968
Това беше сносен резултат.
01:13
But then he decidesреши,
24
61438
937
Но той реши:
01:14
"Let me tweakощипвам my tacticsтактика a little bitмалко."
25
62375
2120
"Я да променя малко тактиката."
01:16
He saysказва, "Why don't you leaveоставям
me a missedпропуснал call?"
26
64495
4475
Каза: "Защо не ми клипнете по телефона?"
01:20
Now, for those of you who have
livedживял in the globalв световен мащаб SouthЮжна,
27
68970
3069
Тези от вас, живели в глобалния юг
01:24
you'llти ще know that missedпропуснал callsповиквания
28
72039
1492
знаят: пропуснатите обаждания
01:25
are a really criticalкритичен partчаст
of globalв световен мащаб mobileПодвижен cultureкултура.
29
73531
3843
са истински важна част от
глобалната мобилна култура.
01:29
I see people noddingкимайки.
30
77374
1114
Виждам някои кимат.
01:30
People leaveоставям missedпропуснал callsповиквания all the time:
31
78488
2108
Хората си клипват непрекъснато.
01:32
If you're runningбягане lateкъсен for a meetingсреща
32
80596
1946
Закъснявате за среща,
01:34
and you just want to let them
know that you're on the way,
33
82542
2306
a трябва да знаят, че идвате -
01:36
you leaveоставям them a missedпропуснал call.
34
84848
1723
клипвате.
01:38
If you're datingзапознанства someoneнякой and
you just want to say "I missмис you"
35
86571
1926
Искате да кажете "Липсваш ми"-
01:40
you leaveоставям them a missedпропуснал call.
36
88497
1386
клипвате.
01:41
So a noteЗабележка for a datingзапознанства tipбакшиш here,
37
89883
2544
Съвет за любовни срещи:
01:44
in some culturesкултури,
38
92427
1125
в някои култури
01:45
if you want to please your loverлюбовник,
39
93552
1282
казвате "да" на другия
01:46
you call them and hangвися up.
(LaughterСмях)
40
94834
4501
като звъннете и затворите. (Смях)
01:51
So why do people leaveоставям missedпропуснал callsповиквания?
41
99335
3355
Защо хората използват клипване?
01:54
Well, the reasonпричина of courseкурс is that
42
102690
1450
Разбира се, защото
01:56
they're tryingопитвайки to avoidда се избегне chargesобвинения
43
104140
2758
искат да избегнат таксуването
01:58
associatedсвързана with makingприготвяне callsповиквания
and sendingизпращане textsтекстове.
44
106898
3366
на телефонните разговори и SMSите.
02:02
So when HazareHazare askedпопитах people
to leaveоставям him a missedпропуснал call,
45
110264
4056
Познайте колко души му клипнаха,
02:06
let's have a little guessпредполагам how
manyмного people actuallyвсъщност did this?
46
114320
5677
когато помоли хората за това?
02:11
Thirty-fiveТридесет и пет millionмилион.
47
119997
3418
35 милиона.
02:15
So this is one of the largestнай-големият coordinatedкоординирани
actionsмерки in humanчовек historyистория.
48
123415
4043
Това е една от най-големите координирани
акции в човешката история.
02:19
It's remarkableзабележителен.
49
127458
1754
Забележително.
02:21
And this reflectsотразява the extraordinaryнеобикновен strengthсила
of the emergingнововъзникващите IndianИндийски middleсреден classклас
50
129212
4500
Тя отразява извънредната сила на
зараждащата се средна класа в Индия
02:25
and the powerмощност that theirтехен
mobileПодвижен phonesтелефони bringвъвеждат.
51
133712
2972
и мощта, която мобилните телефони носят.
02:28
But he used that,
52
136684
1585
Той ги оползотвори.
02:30
HazareHazare endedприключила up with this massiveмасов
CSVCSV fileдосие of mobileПодвижен phoneтелефон numbersчисленост,
53
138269
4219
Хазарей разполагаше с огромен
списък от телефонни номера
02:34
and he used that to deployразполагане на
54
142488
1785
и го употреби за разгръщане
02:36
realреален people powerмощност on the groundприземен
55
144273
1996
реалната човешка мощ на земята,
02:38
to get hundredsстотици of thousandsхиляди of
people out on the streetsулици in DelhiДелхи
56
146269
3414
като изкара стотици хиляди
по улиците на Делхи
02:41
to make a nationalнационален pointточка of
everydayвсеки ден corruptionкорупция in IndiaИндия.
57
149683
4350
и превърна в национален приоритет
борбата с ежедневната корупция в Индия.
02:46
It's a really strikingпоразителен storyистория.
58
154033
2437
Това наистина е поразителна история.
02:48
So this is me when I was 12 yearsгодини oldстар.
59
156470
2210
Това съм аз, когато бях на 12 години.
02:50
I hopeнадявам се you see the resemblanceприлика.
60
158680
1712
Надявам се виждате приликата.
02:52
And I was alsoсъщо an activistдеец,
61
160392
1925
Аз също бях активист
02:54
and I have been an activistдеец all my life.
62
162317
2240
и съм бил такъв през целия си живот.
02:56
I had this really funnyзабавен childhoodдетство
63
164557
1330
Имах това наистина забавно детство
02:57
where I traipsedtraipsed around the worldсвят
64
165887
2023
да се мъкна по света
02:59
meetingсреща worldсвят leadersлидерите and
NobleБлагородни prizeнаграда winnersпобедители,
65
167910
2794
за срещи със световни лидери
и Нобелови лауреати,
03:02
talkingговорим about ThirdТрета WorldСветът debtдълг,
66
170704
2286
говорейки за дълга на Третия свят,
03:04
as it was then calledНаречен,
67
172990
1289
както го наричаха тогава,
03:06
and demilitarizationстрана до определен.
68
174279
1534
и разоръжаването.
03:07
I was a very, very seriousсериозно childдете.
(LaughterСмях)
69
175813
4232
Аз бях много, много сериозно дете.
(Смях)
03:12
And back then,
70
180045
1905
Тогава,
03:13
in the earlyрано '90s,
71
181950
1434
в началото на 90-те,
03:15
I had a very cutting-edgeавангардни
techтек toolинструмент of my ownсобствен:
72
183384
3830
аз имах свой собствен авангарден
технически инструмент:
03:19
the faxФакс.
73
187214
2252
факсът.
03:21
And the faxФакс was the
toolинструмент of my activismактивизъм.
74
189466
2178
Това беше интрументът на моя активизъм -
03:23
And at that time, it was the bestнай-доброто way
75
191644
1558
най-добрият начин тогава
03:25
to get a messageсъобщение to a lot of people
76
193202
1895
да изпратиш съобщение на много хора
03:27
all at onceведнъж.
77
195097
2438
едновременно.
03:29
I'll give you one exampleпример of a faxФакс
campaignкампания that I ranзавтече.
78
197535
2446
Ще ви дам пример за факс
кампания, която водех.
03:31
It was the eveвечер of the GulfЗалив WarВойна
79
199981
2096
Точно преди войната в Персийския залив
03:34
and I organizedорганизиран a globalв световен мащаб campaignкампания
to floodнаводнение the hotelхотел,
80
202077
3551
организирах глобална кампания
да "затрупаме" хотел
03:37
the IntercontinentalМеждуконтиненталната in GenevaЖенева,
81
205628
1481
Интерконтинентал в Женева,
03:39
where JamesДжеймс BakerБейкър and TariqТАРИК AzizАзис
82
207109
1555
където Джеймс Бейкър и Тарик Азис
03:40
were meetingсреща on the eveвечер of the warвойна,
83
208664
1924
се срещаха в навечерието на войната,
03:42
and I thought if I could
floodнаводнение them with faxesфаксове,
84
210588
2384
с факсове - мислех, че ако го сторя
03:44
we'llдобре stop the warвойна.
85
212972
1078
ще спрем войната.
03:46
Well, unsurprisinglyне е изненада,
86
214050
2193
Не е изненада,
03:48
that campaignкампания was whollyизцяло unsuccessfulнеуспешен.
87
216243
3591
че кампанията завърши с пълен неуспех.
03:51
There are lots of reasonsпричини for that,
88
219834
1654
Много са причините за това,
03:53
but there's no doubtсъмнение that
one sputteringразпрашване faxФакс machineмашина
89
221488
2485
но няма съмнение, че един чуруликащ факс
03:55
in GenevaЖенева was a little bitмалко
of a bandwidthчестотна лента constraintограничение
90
223973
3327
в Женева има ограничени възможности
03:59
in termsусловия of the abilityспособност to
get a messageсъобщение to lots of people.
91
227300
2842
с оглед способността му да достави
съобщение на много хора.
04:02
And so, I wentотидох on to
discoverоткривам some better toolsинструменти.
92
230142
4030
И така тръгнах да търся
някакви по-добри инструменти.
04:06
I cofoundedсъучредени AvaazAvaaz, whichкойто usesупотреби the
InternetИнтернет to mobilizeмобилизира people
93
234172
2642
Съосновах Avaaz, която
мобилизира хора по интернет
04:08
and now has almostпочти
40 millionмилион membersчленове,
94
236814
2598
и вече има почти 40 милиона члена,
04:11
and I now runтичам PurposeЦел, whichкойто
is a home for these kindsвидове of
95
239412
2560
и ръководя Purpose - дом за такъв тип
04:13
technology-poweredзахранван с технология movementsдвижения.
96
241972
2296
технологично захранвани организации.
04:16
So what's the moralморален of this storyистория?
97
244268
1820
Каква е поуката от тази история?
04:18
Is the moralморален of this storyистория,
98
246088
1508
Това ли е поуката,
04:19
you know what, the faxФакс is kindмил of
eclipsedзатъмнение by the mobileПодвижен phoneтелефон?
99
247596
5109
че факсът беше засенчен
от мобилния телефон?
04:24
This is anotherоще storyистория of
tech-determinismTech-детерминизъм?
100
252705
2230
Пореден случай на
техно детерминизъм?
04:26
Well, I would argueспоря that there's
actuallyвсъщност more to it than that.
101
254935
3190
Готов съм да споря, че се
случи много повече от това.
04:30
I'd argueспоря that in the last 20 yearsгодини,
102
258125
2673
Бих казал, че през последните 20 години
04:32
something more fundamentalосновен has changedпроменен
103
260798
2238
се промени нещо много по-фундаментално,
04:35
than just newнов techтек.
104
263036
1705
не просто технологиите.
04:36
I would argueспоря that there has
been a fundamentalосновен shiftизместване
105
264741
2820
Има фундаментална промяна
04:39
in the balanceбаланс of powerмощност
106
267561
2148
в баланса на властта
04:41
in the worldсвят.
107
269709
1519
по света.
04:43
You askпитам any activistдеец how
to understandразбирам the worldсвят,
108
271228
1917
Попитайте активист как да разберем света
04:45
and they'llте ще say,
"Look at where the powerмощност is,
109
273145
2474
и той ще ви каже: "Вижте къде е властта,
04:47
who has it, how it's shiftingизместване."
110
275619
2458
кой я притежава и как тя се измества."
04:50
And I think we all senseсмисъл that
something bigголям is happeningслучва.
111
278077
3002
Мисля всички долавяме,
че нещо голямо се случва.
04:53
So HenryХенри TimmsTimms and I —
112
281079
2444
И така с Хенри Тимс,
04:55
Henry'sХенри a fellowКолега movementдвижение builderстроител
113
283523
1848
който е колега, създател на движения,
04:57
got talkingговорим one day and
we startedзапочна to think,
114
285371
1902
заговорихме веднъж и заобмисляме
04:59
how can we make senseсмисъл of this newнов worldсвят?
115
287273
2001
как да придадем смисъл на този нов свят.
05:01
How can we describeописвам it and give
116
289274
1189
Да го опишем и му дадем
05:02
it a frameworkрамка that makesправи it more usefulполезен?
117
290463
2443
рамка, която го прави по-полезен.
05:04
Because we realizedосъзнах that manyмного
118
292906
1230
Осъзнавахме, че много
05:06
of the lessonsУроци that we were
discoveringоткриване in movementsдвижения
119
294136
2814
от уроците, научени в движенията
05:08
actuallyвсъщност appliedприложен all over the worldсвят
120
296950
2707
всъщност са приложими по цял свят,
05:11
in manyмного sectorsсектори of our societyобщество.
121
299657
2122
в много сектори на нашето общество.
05:13
So I want to introduceвъведат you to
this frameworkрамка:
122
301779
1877
Искам да ви представя тази рамка:
05:15
OldСтар powerмощност, meetСреща newнов powerмощност.
123
303656
2220
Старата власт среща нова власт.
05:17
And I want to talk to you about
what newнов powerмощност is todayднес.
124
305876
3431
Ще ви кажа какво е нова власт днес.
05:21
NewНов powerмощност is the deploymentразполагане
125
309307
1964
Нова власт е разгръщането
05:23
of massмаса participationучастие
and peerнадничам coordinationкоординация
126
311271
3189
на масово участие и
партньорска координация -
05:26
these are the two keyключ elementsелементи
127
314460
1642
това са двата ключови елемента -
05:28
to createсъздавам changeпромяна and shiftизместване outcomesрезултати.
128
316102
2497
за промяна и нови резултати.
05:30
And we see newнов powerмощност all around us.
129
318599
3088
Виждаме новата власт навсякъде около нас.
05:33
This is BeppeБепе GrilloGrillo
130
321687
1284
Това е Бипи Грило,
05:34
he was a populistпопулист ItalianИталиански bloggerблогър
131
322971
2145
известен италиански блогър,
05:37
who, with a minimalминимален politicalполитически apparatusапаратура
and only some onlineна линия toolsинструменти,
132
325116
3420
който с минимален политически апарат
и няколко онлайн инструмента
05:40
wonСпечелени more than 25 percentна сто of the voteгласуване
133
328536
2498
спечели над 25% от вота
05:43
in recentскорошен ItalianИталиански electionsизбори.
134
331034
2421
в неотдавнашните италиански избори.
05:45
This is AirbnbAirbnb,
135
333455
1362
Това е Airbnb.
05:46
whichкойто in just a fewмалцина yearsгодини
136
334817
1749
Само преди няколко години те
05:48
has radicallyкоренно disruptedпрекъснато the hotelхотел industryпромишленост
137
336566
2162
подкопаха основите на хотелската индустрия
05:50
withoutбез owningпритежаване a singleединичен
squareквадрат footкрак of realреален estateимот.
138
338728
2918
нямайки и 1кв.м. недвижими имоти.
05:53
This is KickstarterKickstarter,
139
341646
1355
Това е Kickstarter,
05:55
whichкойто we know has raisedувеличен over a billionмилиард dollarsдолара
140
343001
2897
който, знаем, е набрал над милиард долара
05:57
from more than fiveпет millionмилион people.
141
345898
2421
от повече от пет милиона души.
06:00
Now, we're familiarзапознат with all of these modelsмодели.
142
348319
1930
Ние познаваме всички тези модели.
06:02
But what's strikingпоразителен is the commonalitiesобщи черти,
143
350249
3201
Но поразителното са допирните точки,
06:05
the structuralструктурен featuresХарактеристика of
these newнов modelsмодели
144
353450
2126
структурните особености
на тези нови модели
06:07
and how they differразличават from oldстар powerмощност.
145
355576
2149
и как те се отличават от старата власт.
06:09
Let's look a little bitмалко at this.
146
357725
1669
Нека погледнем за малко това.
06:11
OldСтар powerмощност is heldДържани like a currencyвалута.
147
359394
3158
Старата власт е държана, сякаш е валута.
06:14
NewНов powerмощност worksвърши работа like a currentтекущ.
148
362552
1979
Новата работи като електрически ток.
06:16
OldСтар powerмощност is heldДържани by a fewмалцина.
149
364531
2502
Старата е в ръцете на ограничен брой.
06:19
NewНов powerмощност isn't heldДържани by a fewмалцина,
it's madeизработен by manyмного.
150
367033
3440
Новата - обратно: прави се от много.
06:22
OldСтар powerмощност is all about downloadИзтегли,
151
370473
2507
Старата власт само получава,
06:24
and newнов powerмощност uploadsкачени.
152
372980
1726
новата дава.
06:26
And you see a wholeцяло setкомплект of
characteristicsхарактеристики that you can traceследа,
153
374706
2534
Този набор от характеристики,
може да се проследи
06:29
whetherдали it's in mediaсредства or
politicsполитика or educationобразование.
154
377240
3116
и в медиите, и в политиката,
и в образованието.
06:32
So we'veние имаме talkedговорих a little bitмалко
about what newнов powerмощност is.
155
380356
2066
Казахме накратко какво е новата власт.
06:34
Let's, for a secondвтори, talk about
what newнов powerмощност isn't.
156
382422
3165
Нека за секунда видим какво не е.
06:37
NewНов powerмощност is not your FacebookFacebook pageстраница.
157
385587
3796
Тя не е вашата Facebook страница.
06:41
I assureуверявам you that havingкато a
socialсоциален mediaсредства strategyстратегия
158
389383
2825
Уверявам ви, че от стратегия
в социалните медии,
06:44
can enableсе даде възможност на you to do just as much downloadИзтегли
159
392208
2548
може да получите само толкова,
06:46
as you used to do when you had the radioрадио.
160
394756
2862
колкото и по радиото.
06:49
Just askпитам SyrianСирийски dictatorдиктатор BasharБашар al-Assadал-Асад,
161
397618
3528
Питайте сирийския диктатор Башар ал Асад.
06:53
I assureуверявам you that his FacebookFacebook pageстраница
162
401146
1742
Facebook страницата му
06:54
has not embracedпрегърна the powerмощност
of participationучастие.
163
402888
4127
не е привлякла кой знае каква подкрепа.
06:59
NewНов powerмощност is not inherentlyпо своята същност positiveположителен.
164
407015
3398
В своята същност новата
власт не е положителна.
07:02
In factфакт, this isn't an normativeнормативни
argumentаргумент that we're makingприготвяне,
165
410413
2289
Това не е норматив, който ние създаваме.
07:04
there are manyмного good things
about newнов powerмощност,
166
412702
1812
В нея има много хубави неща,
07:06
but it can produceпродукция badлошо outcomesрезултати.
167
414514
1817
но тя може да даде и лоши резултати.
07:08
More participationучастие, more peerнадничам coordinationкоординация,
168
416331
2005
Повече участие и партньорска координация
07:10
sometimesпонякога distortsнарушава outcomesрезултати
169
418336
1787
понякога изкривяват резултатите.
07:12
and there are some things,
170
420123
1075
Има някои места,
07:13
like things, for exampleпример,
in the medicalмедицински professionпрофесия
171
421198
2099
например медицинската професия,
07:15
that we want newнов powerмощност
to get nowhereникъде nearблизо до.
172
423297
2996
където новата власт не води до по-добро.
07:18
And thirdlyтрето, newнов powerмощност is not
the inevitableнеизбежен victorВиктор.
173
426293
3003
И трето, новата власт не
е неизбежен победител.
07:21
In factфакт, unsurprisinglyне е изненада,
174
429296
1579
Не е изненада,
07:22
as manyмного of these newнов powerмощност
modelsмодели get to scaleмащаб,
175
430875
2989
че навлизането на моделите на новата власт
07:25
what you see is this massiveмасов pushbackpushback
176
433864
2470
предизвиква мощен отпор
07:28
from the forcesвойски of oldстар powerмощност.
177
436334
1749
от страна на силите на старата.
07:30
Just look at this really
interestingинтересен epicепос struggleборба
178
438083
2209
Погледнете тази наистина епична борба
07:32
going on right now betweenмежду
EdwardЕдуард SnowdenSnowden and the NSAНСА.
179
440292
4383
между Едуард Сноудън и
Националната агенция за сигурност.
07:36
You'llВие ще noteЗабележка that only one of
the two people on this slideпързалка
180
444675
2384
Ще забележите, че само
един от двамата на слайда.
07:39
is currentlyпонастоящем in exileизгнание.
181
447059
2179
в момента е в изгнание.
07:41
And so, it's not at all clearясно
182
449238
1415
И така, изобщо не е сигурно
07:42
that newнов powerмощност will be
the inevitableнеизбежен victorВиктор.
183
450653
2090
че новата власт ще е неизбежният победител.
07:44
That said, keep one thing in mindум:
184
452743
2943
Което идва да ни напомни:
07:47
We're at the beginningначало of a
very steepстръмен curveкрива.
185
455686
2889
В началото сме на един много стръмен път.
07:50
So you think about some of
these newнов powerмощност modelsмодели, right?
186
458575
1641
Мислите за тези модели, нали?
07:52
These were just like someone'sнечий
187
460216
2112
Те изглеждаха като родени в гараж
07:54
garageгараж ideaидея a fewмалцина yearsгодини agoпреди,
188
462328
2546
до преди няколко години,
07:56
and now they're disruptingпрекъсване
entireцял industriesиндустрии.
189
464874
3136
а сега разрушават цели индустрии.
08:00
And so, what's interestingинтересен
about newнов powerмощност,
190
468010
2669
Интересното в новата власт
08:02
is the way it feedsемисии
on itselfсебе си.
191
470679
2016
е начинът, по който тя се самозахранва.
08:04
OnceВеднъж you have an experienceопит of newнов powerмощност,
192
472695
2024
След като сте я опитали веднъж,
08:06
you tendсклонен to expectочаквам and
want more of it.
193
474719
2190
сте склонни да очаквате повече от нея.
08:08
So let's say you've used a
peer-to-peerPeer-to-peer lendingкредитиране platformплатформа
194
476909
2880
Да речем сте използвали
peer-to-peer платформа за кредити
08:11
like LendingКредитиране TreeДърво or ProsperБлагоуспее,
195
479789
2534
като Lending Tree или Prosper
08:14
then you've figuredпомислих out that
you don't need the bankбанка,
196
482323
2284
и сте осъзнали, че банката не ви е нужна.
08:16
and who wants the bankбанка, right?
197
484607
1937
Впрочем кой ли иска банката?!
08:18
And so, that experienceопит tendsтенденция
to emboldenокуражи you
198
486544
2438
Този опит ви окуражава
08:20
it tendsтенденция to make you want
more participationучастие
199
488982
2937
за повече участие
08:23
acrossпрез more aspectsаспекти of your life.
200
491919
2345
в различни аспекти на вашия живот.
08:26
And what this givesдава riseиздигам се to is
201
494264
1545
Това способства разтежа
08:27
a setкомплект of valuesстойности.
202
495809
1571
на серия от ценности.
08:29
We talkedговорих about the modelsмодели
203
497380
1310
Говорихме за моделите,
08:30
that newнов powerмощност has engenderedпородени
204
498690
1594
които новата власт поражда -
08:32
the AirbnbsAirbnbs, the KickstartersKickstarters.
205
500284
1832
Airbnb-та, Kickstarter-и...
08:34
What about the valuesстойности?
206
502116
1529
Какво да кажем за ценностите?
08:35
And this is an earlyрано sketchскица
207
503645
1670
Тази ранна скица показва
08:37
at what newнов powerмощност valuesстойности look like.
208
505315
2563
как изглеждат ценностите в новата власт.
08:39
NewНов powerмощност valuesстойности prizeнаграда
transparencyпрозрачност aboveпо-горе all elseоще.
209
507878
3131
В новата власт прозрачността е над всичко.
08:43
It's almostпочти a religiousрелигиозен
beliefвярване in transparencyпрозрачност,
210
511009
2222
Вярата в нея е почти религиозна.
08:45
a beliefвярване that if you shineблясък
a lightсветлина on something,
211
513231
2264
Вяра, че ако нещо е осветено,
08:47
it will be better.
212
515495
1431
то ще бъде по-добро.
08:48
And rememberпомня that in the 20thтата
centuryвек, this was not at all trueвярно.
213
516926
2750
Спомнете си, че през 20-ти
век това изобщо не беше така.
08:51
People thought that gentlemenгоспода
should sitседя behindзад closedзатворен doorsврати
214
519676
2967
Смяташе се, че господата трябва
да седят зад затворени врати
08:54
and make comfortableкомфортен agreementsспоразумения.
215
522643
2282
и да постигат удобни споразумения.
08:56
NewНов powerмощност valuesстойности of informalнеформален,
networkedмрежова governanceуправление.
216
524925
3405
Друга ценност е неформалното
управление в мрежа.
09:00
NewНов powerмощност folksхора would never
have inventedизобретен the U.N. todayднес,
217
528330
2644
Хората на новата власт
не биха създали ООН днес,
09:02
for better or worseпо-лошо.
218
530974
1833
за добро или лошо.
09:04
NewНов powerмощност valuesстойности participationучастие,
219
532807
1715
Новата власт цени участието.
09:06
and newнов powerмощност is all about do-it-yourselfнаправи си сам.
220
534522
2795
При нея всичко е "направи си сам".
09:09
In factфакт, what's interestingинтересен
about newнов powerмощност
221
537317
1489
Фактически новата власт
09:10
is that it eschewsизбягва some of
the professionalizationПрофесионализация
222
538806
3713
отбягва професионализма
09:14
and specializationспециализация that was
223
542519
1475
и специализацията, които бяха
09:15
all the rageгняв in the 20thтата centuryвек.
224
543994
2390
на мода през 20-ти век.
09:18
So what's interestingинтересен about these
225
546384
1810
Интересното при тези
09:20
newнов powerмощност valuesстойности and these
newнов powerмощност modelsмодели
226
548194
1966
ценности и модели на нова власт
09:22
is what they mean for organizationsорганизации.
227
550160
2295
е какво казват те за организациите.
09:24
So we'veние имаме spentпрекарах a bitмалко of time thinkingмислене,
228
552455
2508
Чудехме се известно време
09:26
how can we plotпарцел organizationsорганизации
229
554963
2266
как да представим последните
09:29
on a two-by-twoдве по две where, essentiallyпо същество,
230
557229
2264
в една матрица 2х2, в основата на която
09:31
we look at newнов powerмощност valuesстойности
231
559493
2056
са ценностите и
09:33
and newнов powerмощност modelsмодели
232
561549
1264
моделите на новата власт,
09:34
and see where differentразличен people sitседя?
233
562813
1801
за да видим къде стоят различни хора.
09:36
We startedзапочна with a U.S. analysisанализ,
234
564614
1889
Започнахме анализа от САЩ.
09:38
and let me showшоу you
some interestingинтересен findingsконстатациите.
235
566503
2376
Нека ви покажа някои интересни открития.
09:40
So the first is AppleЯбълка.
236
568879
1979
Започваме с Apple.
09:42
In this frameworkрамка, we actuallyвсъщност
describedописан AppleЯбълка
237
570858
2535
В тази рамка те се оказват
09:45
as an oldстар powerмощност companyкомпания.
238
573393
2122
компания на старата власт.
09:47
That's because the ideologyидеология,
239
575515
1654
Това е така, защото идеологията,
09:49
the governingрегулиращи ideologyидеология of AppleЯбълка
240
577169
2288
управляващата идеология на Apple
09:51
is the ideologyидеология of the perfectionistперфекционист
241
579457
2874
е идеологията на перфекционисткия
09:54
productпродукт designerдизайнер in CupertinoКупертино.
242
582331
2024
продуктов дизайнер в Купертино.
09:56
It's absolutelyабсолютно about that beautifulкрасив,
perfectсъвършен thing descendingнизходящ uponвърху us
243
584355
4072
Тя безусловно е за това красиво,
идеално нещо, спускано върху нас
10:00
in perfectionсъвършенство.
244
588427
1351
в съвършенство.
10:01
And it does not valueстойност, as a
companyкомпания, transparencyпрозрачност.
245
589778
2623
Като компания те не ценят прозрачността.
10:04
In factфакт, it's very secretiveпотаен.
246
592401
1663
Фактически са много потайни.
10:06
Now, AppleЯбълка is one of the mostнай-много
succesfulуспешно companiesкомпании in the worldсвят.
247
594064
2826
Apple са една от най-успешните
компании в света.
10:08
So this showsпредавания that you can
248
596890
1372
Това показва, че вие все още
10:10
still pursueпреследвам a successfulуспешен
oldстар powerмощност strategyстратегия.
249
598262
2689
може да упражнявате с успех
стратегията на старата власт.
10:12
But one can argueспоря that there's
realреален vulnerabilitesvulnerabilites in that modelмодел.
250
600951
2970
Но може да се твърди, че
този модел е реално уязвим.
10:15
I think anotherоще interestingинтересен comparisonсравнение
251
603921
2024
Друго интересно сравнение
10:17
is that of the ObamaОбама campaignкампания
252
605945
2177
е между кампанията на Обама
10:20
versusсрещу the ObamaОбама presidencyпредседателството.
253
608122
3116
и президентстването му.
10:23
(ApplauseАплодисменти)
254
611238
7462
(Аплодисменти)
10:30
Now, I like PresidentПредседател ObamaОбама,
255
618700
1747
Аз харесвам президента Обама.
10:32
but he ranзавтече with newнов
powerмощност at his back, right?
256
620447
3956
Той тръгна с нова власт зад гърба си, нали?
10:36
And he said to people,
257
624403
1827
Каза на хората:
10:38
we are the onesтакива we'veние имаме
been waitingочакване for.
258
626230
1973
"Ние очакваме да видим себе си."
10:40
And he used crowdfundingcrowdfunding
259
628203
1451
За кампанията си използва
10:41
to powerмощност a campaignкампания.
260
629654
1211
споделено финансиране.
10:42
But when he got into officeофис,
261
630865
1401
Но когато влезе в Белия дом,
10:44
he governedурежда like more or lessпо-малко
all the other presidentsпрезиденти did.
262
632266
3192
той зауправлява, повече или
по-малко като всички останали.
10:47
And this is a really interestingинтересен trendтенденция,
263
635458
2364
Има наистина интересна тенденция.
10:49
is when newнов powerмощност getsполучава powerfulмощен,
264
637822
1998
Когато новата власт вземе властта
10:51
what happensслучва се?
265
639820
1571
настава промяна.
10:53
So this is a frameworkрамка you
should look at
266
641391
1764
И така, това е рамка, която гледате,
10:55
and think about where your
ownсобствен organizationорганизация
267
643155
1492
за да определите къде стои
10:56
sitsседи on it.
268
644647
964
вашата организация.
10:57
And think about where it
should be
269
645611
1573
И къде трябва да бъде тя
10:59
in fiveпет or 10 yearsгодини.
270
647184
1548
след пет или десет години.
11:00
So what do you do if you're oldстар powerмощност?
271
648732
2465
Какво правите, ако сте стара власт?
11:03
Well, if you're there
thinkingмислене, in oldстар powerмощност,
272
651197
2965
Ако това е така
11:06
this won'tняма да happenстава to us.
273
654162
1900
и си въобразявате, че ще ви се размине
11:08
Then just look at the WikipediaУикипедия
entryвлизане for EncyclopEncyclopædiaДиа BritannicaЕнциклопедия Британика.
274
656062
5167
погледнете в Wikipedia статията
за Енциклопедия Британика.
11:13
Let me tell you, it's a very sadтъжен readПрочети.
275
661229
2396
Уверявам ви, че е много тъжно четиво.
11:15
But if you are oldстар powerмощност,
276
663625
1419
Ако сте стара власт,
11:17
the mostнай-много importantважно thing you
can do is to occupyзанимавам yourselfсебе си
277
665044
3793
най-важното нещо, което може да
направите, е да се окупирате сами,
11:20
before othersдруги occupyзанимавам you,
278
668837
2654
преди другите да са го направили,
11:23
before you are occupiedзает.
279
671491
1328
преди да сте окупирани.
11:24
ImagineПредставете си that a groupгрупа
of your biggestНай-големият skepticsскептици
280
672819
2773
Представете си група от
най-отявлени скептици,
11:27
are campedлагер in the heartсърце
of your organizationорганизация
281
675592
2352
разположена в сърцето
на организацията ви,
11:29
askingпита the toughestтрудният questionsвъпроси
282
677944
1879
виждаща всичко в нея
11:31
and they can see everything
insideвътре of your organizationорганизация.
283
679823
2928
и задаваща най-неудобните въпроси.
11:34
And askпитам them, would they
like what they see
284
682751
2750
Попитайте ги дали харесват
това, което виждат
11:37
and should our modelмодел changeпромяна?
285
685501
2275
и дали моделът се нуждае от смяна.
11:39
What about if you're newнов powerмощност?
286
687776
1863
А какво ако сте нова власт?
11:41
Is newнов powerмощност kindмил of just
ridingезда the waveвълна to gloryслава?
287
689639
2634
Дали тя гарантира пътя към славата?
11:44
I would argueспоря no.
288
692273
1480
Не бих казал.
11:45
I would argueспоря that there
are some very realреален challengesпредизвикателства
289
693753
1956
Във фазата на зараждане пред нея има
11:47
to newнов powerмощност in this nascentзараждащото phaseфаза.
290
695709
1692
много сериозни предизвикателства.
11:49
Let's stickпръчка with the OccupyЗаемат WallСтена StreetУлица
exampleпример for a momentмомент.
291
697401
3502
Да се спрем за момент на "Окупирай
Уол стриит".
11:52
OccupyЗаемат was this incredibleневероятен exampleпример
of newнов powerмощност,
292
700903
2990
Окупирай е чудесен пример за нова власт,
11:55
the purestчистата exampleпример of newнов powerмощност.
293
703893
1843
най-чистият пример за такава.
11:57
And yetоще, it failedсе провали to consolidateконсолидиране.
294
705736
2531
И все пак той не успя да се затвърди.
12:00
So the energyенергия that it createdсъздаден
295
708267
1897
Енергията, която създаде
12:02
was great for the memeмем phaseфаза,
296
710164
1441
беше страхотна за идейната фаза,
12:03
but they were so committedангажиран to participationучастие,
297
711605
2801
но те бяха толкова ангажирани в участието,
12:06
that they never got anything doneСвършен.
298
714406
1634
че никога не свършиха нещо.
12:08
And in factфакт that modelмодел
299
716040
1791
Този модел показа, че
12:09
meansсредства that the challengeпредизвикателство for newнов powerмощност is:
300
717831
2792
предизвикателството пред новата власт е:
12:12
how do you use institutionalинституционална powerмощност
301
720623
2539
Как да използва институционалната власт
12:15
withoutбез beingсъщество institutionalizedинституционализирани?
302
723162
2071
без сама да се институционализира?
12:17
One the other endкрай of the spectraспектри is UberПроизведение.
303
725233
2633
В другия край на спекъра е Uber.
12:19
UberПроизведение is an amazingудивителен,
304
727866
1384
Те са удивителен,
12:21
highlyсилно scalableмащабируема newнов powerмощност modelмодел.
305
729250
2053
високо мащабируем модел на нова власт.
12:23
That networkмрежа is gettingполучаване на denserплътен and denserплътен
306
731303
2026
Мрежата им става все по-гъста и гъста
12:25
by the day.
307
733329
1260
с всеки ден.
12:26
But what's really interestingинтересен
about UberПроизведение is
308
734589
2159
Интересното при тях е,
12:28
it hasn'tне е really adoptedприет newнов powerмощност valuesстойности.
309
736748
3741
че те не приемат ценностите на новата власт.
12:32
This is a realреален quoteцитат from
the UberПроизведение CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР recentlyнаскоро:
310
740489
4072
Ето какво казa главният
им директор наскоро:
12:36
He saysказва, "OnceВеднъж we get ridизбавям of the dudeпич
in the carкола" — he meansсредства driversдрайвери
311
744561
4448
Отървем ли се от "бакшишите" (шофьорите),
12:41
"UberПроизведение will be cheaperпо-евтин."
312
749009
3892
Uber ще стане по-евтин.
12:44
Now, newнов powerмощност modelsмодели
liveживея and dieумирам
313
752901
2975
Моделите на нова власт живеят и умират
12:47
by the strengthсила of theirтехен networksмрежи.
314
755876
2182
от силата на техните мрежи.
12:50
By whetherдали the driversдрайвери and the consumersпотребителите
315
758058
1933
От шофьорите и потребителите,
12:51
who use the serviceобслужване actuallyвсъщност believe in it.
316
759991
2341
които вярват в модела.
12:54
Because they're not an exerciseупражнение
of top-downотгоре надолу perfectionismперфекционизъм,
317
762332
3501
Защото те не са упражняване на
перфекционизъм отгоре надолу,
12:57
they are about the networkмрежа.
318
765833
1948
мрежата е тяхната същност.
12:59
And so, the challengeпредизвикателство,
319
767781
1696
И така, преизвикателството,
13:01
and this is why it's in
no way surprisingизненадващ,
320
769477
2250
което не ни изненадва изобщо,
13:03
is that Uber'sНа произведение driversдрайвери
are now unionizingunionizing.
321
771727
4256
е, че шофьорите в Uber си правят профсъюз.
13:07
It's extraordinaryнеобикновен.
322
775983
1600
Това е забележително.
13:09
Uber'sНа произведение driversдрайвери are turningобръщане on UberПроизведение.
323
777583
2289
Шофьорите на Uber се обръщат срещу Uber.
13:11
And the challengeпредизвикателство for UberПроизведение
324
779872
1294
Предизвикателството за Uber
13:13
this isn't an easyлесно situationситуация for them —
325
781166
1927
(ситуацията не е никак лека за тях)
13:15
is that they are lockedзаключен into
a broaderпо-широк superstrcuturesuperstrcuture
326
783093
3296
е, че са заключени в една
по-широка суперструктура,
13:18
that is really oldстар powerмощност.
327
786389
1685
която всъщност е стара власт.
13:20
They'veТе сте raisedувеличен more than a billionмилиард
dollarsдолара in the capitalкапитал marketsпазари.
328
788074
3008
Те набраха повече от милиард
долара на капиталовия пазар.
13:23
Those marketsпазари expectочаквам a financialфинансов returnвръщане,
329
791082
2528
Този пазар очаква финансова възвръщаемост
13:25
and they way you get a financialфинансов returnвръщане
330
793610
1917
и те опитват да я осигурят
13:27
is by squeezingизстискване and squeezingизстискване
331
795527
2397
изстисквайки пак и пак
13:29
your usersпотребители and your driversдрайвери
332
797924
2245
клиентите и шофьорите
13:32
for more and more valueстойност
333
800169
1295
за все повече стойност,
13:33
and givingдавайки that valueстойност to your investorsинвеститори.
334
801464
2467
която да дадат на инвеститорите.
13:35
So the bigголям questionвъпрос about the futureбъдеще
of newнов powerмощност, in my viewизглед, is:
335
803931
3603
Големият въпрос за бъдещето на
новата власт, по мое мнение, е:
13:39
Will that oldстар powerмощност just emergeсе появяват?
336
807534
2559
Ще се превърне ли тя в стара власт?
13:42
So will newнов powerмощност elitesелити just becomeда стане
337
810093
1783
Ще стане ли елитът на новата власт
13:43
oldстар powerмощност and squeezeстискане?
338
811876
1889
стара власт, която изстисква?
13:45
Or will that newнов powerмощност
baseбаза biteхапя back?
339
813765
2613
Или основата на тази нова
власт ще хапе обратно?
13:48
Will the nextследващия bigголям UberПроизведение
340
816378
1761
Дали следващият голям Uber
13:50
be co-ownedсъвместно притежание by UberПроизведение driversдрайвери?
341
818139
2380
ще е съсобственост на шофьорите си?
13:52
And I think this going
to be a very interestingинтересен
342
820519
2783
Мисля, че това ще е много интересен
13:55
structuralструктурен questionвъпрос.
343
823302
1902
структурен въпрос.
13:57
FinallyНакрая, think about newнов powerмощност
344
825204
3282
Накрая помислете за нова власт,
14:00
beingсъщество more than just an
345
828486
2367
която не просто
14:02
entityобект that scalesвезни things
346
830853
1636
мащабира нещата,
14:04
that make us have slightlyмалко
better consumerконсуматор experiencesпреживявания.
347
832489
3716
за да имаме малко по-добър
потребителски опит.
14:08
My call to actionдействие for newнов powerмощност
348
836205
2166
Моят призив към действие за нова власт
14:10
is to not be an islandостров.
349
838371
2408
е да не бъде тя един остров.
14:12
We have majorголям structuralструктурен
problemsпроблеми in the worldсвят todayднес
350
840779
3156
Ние имаме сериозни структурни
проблеми в света днес.
14:15
that could benefitоблага enormouslyбезкрайно
351
843935
2256
Те могат да спечелят много
14:18
from the kindsвидове of massмаса participationучастие
352
846191
2314
от масовото участие
14:20
and peerнадничам coordinationкоординация
353
848505
1337
и партньорската координация,
14:21
that these newнов powerмощност playersиграчи
354
849842
1728
които играчите на новата власт
14:23
know so well how to generateгенериране.
355
851570
2396
знаят добре как да генерират.
14:25
And we badlyзле need them to
turnзавой theirтехен energiesенергии and theirтехен powerмощност
356
853966
3513
Ние се нуждаем от енергията и силата им за
14:29
to bigголям, what economistsикономисти mightбиха могли, може call
357
857479
3224
големите, както икономистите биха казали,
14:32
publicобществен goodsстоки problemsпроблеми,
358
860703
1573
проблеми с обществените блага,
14:34
that are oftenчесто beyondотвъд marketsпазари
359
862276
2046
които често са отвъд пазарите,
14:36
where investorsинвеститори can easilyлесно be foundнамерено.
360
864322
2010
където се намират инвеститорите.
14:38
And I think if we can do that,
361
866332
1890
Мисля, че ако можем да направим това,
14:40
we mightбиха могли, може be ableспособен to fundamentallyв основата си changeпромяна
362
868222
2985
бихме могли да променим изоснови
14:43
not only humanчовек beings'същества в senseсмисъл of
theirтехен ownсобствен agencyагенция and powerмощност
363
871207
3531
не само усещането на хората,
че това е тяхната власт -
14:46
because I think that's the mostнай-много
wonderfulчудесен thing about newнов powerмощност,
364
874738
2858
защото най-хубавото на
новата власт, според мен,
14:49
is that people feel more powerfulмощен
365
877596
2752
е, че хората се чувстват по-силни -
14:52
but we mightбиха могли, може alsoсъщо be ableспособен to changeпромяна
366
880348
1781
но ние бихме могли също да променим
14:54
the way we relateотнасят to eachвсеки other
367
882129
1763
взаимоотношенията помежду ни
14:55
and the way we relateотнасят to
authorityвласт and institutionsинституции.
368
883892
3111
и начина, по който се отнасяме към
властта и институциите.
14:59
And to me, that's absolutelyабсолютно
369
887003
2048
Според мен това със сигурност
15:01
worthзаслужава си tryingопитвайки for.
370
889051
1571
си струва да се опита.
15:02
Thank you very much.
371
890622
1096
Благодаря ви много.
15:03
(ApplauseАплодисменти)
372
891718
2092
(Аплодисменти)
Translated by Peter Petrov
Reviewed by Ina Krasteva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Heimans - Activist
At Purpose, Jeremy Heimans strategizes how to harness new social, economic and technological models to build movements with impact.

Why you should listen

Jeremy Heimans has been building movements since childhood, when he ran precocious fax campaigns on issues such as environmental conservation and third world debt in his native Australia. A former McKinsey strategy consultant, he has co-founded several online campaign groups and citizen activism initiatives, including GetUp (an Australian political movement with more members than Australia's political parties combined), Avaaz (an online political movement with more than 40 million members) and AllOut (a global movement for LGBT people and their straight friends and family). 

Now based in New York, Heimans is co-founder and CEO of Purpose, a social business that builds movements and ventures that he says, “uses the power of participation to bring change in the world.” He and colleague Henry Timms, executive director of 92nd Street Y, a cultural and community center in New York, and founder of #GivingTuesday, are set to publish an essay in November 2014 examining new forms of power and their meaning. As Heimans puts it, “Old power downloads and commands; new power uploads and shares.”

The World Economic Forum at Davos named Heimans a Young Global Leader and in 2011 he was awarded the Ford Foundation's 75th Anniversary Visionary Award. In 2012, Fast Company named him one of the Most Creative People in Business, and in 2014, CNN picked his concept of "new power" as one of 10 ideas to change the world

More profile about the speaker
Jeremy Heimans | Speaker | TED.com