ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com
TED2016

R. Luke DuBois: Insightful human portraits made from data

Р. Люк ДюБуа: Проницателни човешки портрети, направени от данни

Filmed:
1,338,549 views

Артиста Р. Люк ДюБуа създава уникални портрети на президенти, градове, собствени и дори на Бритни Спиърс, използвайки данни и личности. В неговата презентация той споделя 9 проекта - от карти на страната направени, използвайки информация взета от милиони профили, от сайтове за запознанства до пистолет, който стреля в пространството всеки път когато има докладвана стрелба в Ню Орлиънс. Неговата гледна точка: начина по който използваме технологията рефлектира на нас и на културата ни, и смаляването на хората до точки от данни е наша отговорност.
- Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm an artistхудожник,
0
884
1748
Аз съм артист,
00:14
but a little bitмалко of a peculiarхарактерни one.
1
2656
1706
но малко по-различен артист.
00:16
I don't paintбоя.
2
4386
1483
Не рисувам.
00:18
I can't drawрисувам.
3
6434
1284
Не мога да скицирам.
00:20
My shopмагазин teacherучител in highВисоко schoolучилище
wroteнаписах that I was a menaceзаплаха
4
8153
3100
Учителката ми по изобразително изкуство в
гимназията написа, че съм бил заплаха
00:24
on my reportдоклад cardкарта.
5
12122
1321
в моят бележник.
00:25
You probablyвероятно don't really
want to see my photographsфотографии.
6
13953
3599
Сигурно не искате да видите
моите фотографии.
00:29
But there is one thing I know how to do:
7
17991
1965
Но има едно нещо,
което знам как се прави:
00:31
I know how to programпрограма a computerкомпютър.
8
19980
1659
знам как да програмирам компютър.
00:33
I can codeкод.
9
21663
1212
Мога да кодирам.
00:34
And people will tell me
that 100 yearsгодини agoпреди,
10
22899
3273
И хората ще ви кажат,
че преди 100 години,
00:38
folksхора like me didn't existсъществувам,
11
26196
1350
такива като мен не са съществували,
00:39
that it was impossibleневъзможен,
12
27570
2090
че е било невъзможно,
00:41
that artизкуство madeизработен with dataданни is a newнов thing,
13
29684
2950
че изкуството с данни е нещо ново,
00:44
it's a productпродукт of our ageвъзраст,
14
32658
2142
то е продукт на нашата ера,
00:46
it's something that's really importantважно
15
34824
1887
то е нещо, което е наистина важно
00:48
to think of as something
that's very "now."
16
36735
2078
да мислим за него като нещо,
което е много "съвременно".
00:50
And that's trueвярно.
17
38837
1168
И това е истина.
00:52
But there is an artизкуство formформа
that's been around for a very long time
18
40029
4110
Но има тип изкуство, което съществува
от доста дълго време
00:56
that's really about usingизползвайки informationинформация,
19
44163
1871
наистина това е използването
на информация,
00:58
abstractабстрактен informationинформация,
20
46058
2086
абстрактна информация,
01:00
to make emotionallyемоционално resonantрезонансни piecesпарчета.
21
48168
2539
да направиш емоционално
резонирани картини.
01:03
And it's calledНаречен musicмузика.
22
51080
1408
И това се нарича музика.
01:05
We'veНие сме been makingприготвяне musicмузика
for tensдесетки of thousandsхиляди of yearsгодини, right?
23
53632
3872
Ние създаваме музика от
десетки хиляди години, нали?
01:09
And if you think about what musicмузика is --
24
57528
1960
И ако се замислите какво
всъщност е музиката -
01:11
notesбележки and chordsакорди and keysключове
and harmoniesхармонии and melodiesмелодии --
25
59512
2824
ноти и акорди и ключове,
и хармонии, и мелодии -
01:14
these things are algorithmsалгоритми.
26
62360
1406
тези неща са алгоритми.
01:15
These things are systemsсистеми
27
63790
1827
Тези неща са системи
01:17
that are designedпроектиран to unfoldразгръща over time,
28
65641
2384
които са конструирани да се разгърнат
с течение на времето,
01:20
to make us feel.
29
68049
1457
да ни накарат да чустваме.
01:22
I cameдойде to the artsизкуства throughпрез musicмузика.
30
70195
1612
Започнах да се занимавам с изкуство
чрез музиката.
01:23
I was trainedобучен as a composerкомпозитор,
31
71831
1388
Бях обучен за композитор,
01:25
and about 15 yearsгодини agoпреди,
I startedзапочна makingприготвяне piecesпарчета
32
73243
3282
и преди около 15 години
започнах да създавам парчета
01:28
that were designedпроектиран to look
at the intersectionпресичане
33
76549
2535
които бяха направени да изглеждат
като кръстоска
01:31
betweenмежду soundзвук and imageизображение,
34
79108
1904
между звук и образ,
01:33
to use an imageизображение to unveilразгадае
a musicalмузикален structureструктура
35
81036
2832
за да използвам картина, която разкрива
музикална структура
01:35
or to use a soundзвук to showшоу you
something interestingинтересен
36
83892
2864
или да използвам звук,
който показва нещо интересно
01:38
about something that's usuallyобикновено pictorialизобразително.
37
86780
2000
нещо, което обикновено е живописно.
01:40
So what you're seeingвиждане on the screenекран
is literallyбуквално beingсъщество drawnсъставен
38
88804
3467
И така, това което виждате на екрана,
буквално се рисува
01:44
by the musicalмузикален structureструктура
of the musiciansмузиканти onstageна сцената,
39
92295
2942
от музикалната структура
от музиканта на сцената,
01:47
and there's no accidentзлополука
that it looksвъншност like a plantрастение,
40
95261
2532
и не е случайност,
че изглежда като растение,
01:49
because the underlyingосновните
algorithmicалгоритмични biologyбиология of the plantрастение
41
97817
3339
защото базовата алгоритмична
биология на растението,
01:53
is what informedинформиран the musicalмузикален structureструктура
in the first placeмясто.
42
101180
3311
е това, което формира музикалната
структура първоначално.
01:56
So onceведнъж you know how to do this,
onceведнъж you know how to codeкод with mediaсредства,
43
104515
3404
И щом знаете как да направите това,
разберете ли как да кодирате с медия,
01:59
you can do some prettyкрасива coolготино stuffматерия.
44
107943
2088
може да направите някои доста готини неща.
02:02
This is a projectпроект I did
for the SundanceСънданс FilmФилм FestivalФестивал.
45
110055
3477
Това е проект, който направих
за филмовият фестивал в Сънданс.
02:05
Really simpleпрост ideaидея: you take
everyвсеки AcademyАкадемия AwardНаграда BestНай-добър PictureКартина,
46
113905
4004
Доста проста идея:
вземаш всеки филм печелил Оскар,
02:11
you speedскорост it up to one minuteминута eachвсеки
47
119178
2361
и го забързваш с една минута
02:13
and stringниз them all togetherзаедно.
48
121563
1581
и ги свързваш всички заедно.
02:15
And so in 75 minutesминути, I can showшоу you
the historyистория of HollywoodХоливуд cinemaкино.
49
123168
3911
И така за 75 минути, мога да ви покажа
историята на холивудското кино.
02:19
And what it really showsпредавания you
is the historyистория of editingредактиране
50
127592
2979
И какво всъщност показва тя
е историята на редактиране
02:22
in HollywoodХоливуд cinemaкино.
51
130595
1181
в холивудското кино.
02:23
So on the left, we'veние имаме got CasablancaКазабланка;
on the right, we'veние имаме got ChicagoЧикаго.
52
131800
4148
Това вляво е Казабланка;
вдясно имаме Чикаго.
02:27
And you can see that CasablancaКазабланка
is a little easierпо-лесно to readПрочети.
53
135972
2924
И можете да видите как Казабланка
е по-лесна за разчитане.
02:30
That's because the averageсредно аритметично lengthдължина
of a cinematicкино shotизстрел in the 1940s
54
138920
3332
Това е защото средната дължина на
1 кинематографичен кадър през 40-те
02:34
was 26 secondsсекунди,
55
142276
1639
е бил 26 секунди,
02:35
and now it's around sixшест secondsсекунди.
56
143939
2028
а сега около 6 секунди.
02:38
This is a projectпроект that was inspiredвдъхновен
57
146999
1744
Това е проекта, който ме вдъхнови
02:40
by some work that was fundedобезпечена
by the US FederalФедерален GovernmentПравителство
58
148767
2944
от работа, която е финансирана
от Американското федерално правителство
02:43
in the earlyрано 2000s,
59
151735
1169
в началото на 2000.
02:44
to look at videoвидео footageкадри and find
a specificспецифичен actorактьор in any videoвидео.
60
152928
5828
гледане на видео и намирането на точно
определен актьор във всяко видео.
02:51
And so I repurposedrepurposed this codeкод
to trainвлак a systemсистема on one personчовек
61
159605
4676
И така промених значението на този код за
да тренирам системата само за един човек
02:56
in our cultureкултура who would never need
to be surveilledsurveilled in that mannerначин,
62
164305
3847
в нашата култура, никой не би намерил
нуждата да наблюдава по този начин,
03:00
whichкойто is BritneyБритни SpearsСпиърс.
63
168176
1527
който е Бритни Спиърс.
03:01
I downloadedизтеглили 2,000 paparazziпапараци
photosснимки of BritneyБритни SpearsСпиърс
64
169727
3492
Изтеглих 2000 папарашки снимки
на Бритни Спиърс
03:05
and trainedобучен my computerкомпютър to find her faceлице
65
173243
2476
и тренирах компютърът
да намери нейното лице
03:07
and her faceлице aloneсам.
66
175743
1381
и само нейното лице.
03:09
I can runтичам any footageкадри of her throughпрез it
and will centerцентър her eyesочи in the frameкадър,
67
177148
4276
Мога да пусна каквито и да са кадри през
него и той ще отдели само нейните очи,
03:13
and this sortвид of is a little
doubleдвойно commentaryкоментар
68
181448
2176
и в това има някак си малка двойнственост
03:15
about surveillanceнаблюдение in our societyобщество.
69
183648
2024
за наблюдението в нашето общество.
03:17
We are very fraughtизпълнен with anxietyтревожност
about beingсъщество watchedГледах,
70
185696
2992
Ние сме изпълнени с безпокойство
дали ни наблюдават,
03:20
but then we obsessнатрапвам се over celebrityзнаменитост.
71
188712
2599
но се обсебваме със знаменитости.
03:24
What you're seeingвиждане on the screenекран here
is a collaborationсътрудничество I did
72
192219
3730
Това което виждате на екрана тук
е колаборация, която направих
03:27
with an artistхудожник namedна име LiLián AmarisAmaris.
73
195973
2556
с артиста Лиан Амарис.
03:30
What she did is very simpleпрост
to explainобяснявам and describeописвам,
74
198553
3874
Toва, което тя направи е много просто
за обяснение и описание,
03:34
but very hardтвърд to do.
75
202451
1232
но много трудно да се направи.
03:35
She tookвзеха 72 minutesминути of activityдейност,
76
203707
2851
Тя взе 72 минути с движения,
03:39
gettingполучаване на readyготов for a night out on the townград,
77
207208
2573
приготвяйки се да излезеш вечерта,
за да се забавляваш,
03:41
and stretchedразтегнат it over threeтри daysдни
78
209805
2089
и ги разгърна до три дни
03:43
and performedизвършва it on a trafficтрафик islandостров
in slowбавен motionдвижение in NewНов YorkЙорк CityГрад.
79
211918
3588
и ги пусна на трафик остров
на забавен кадър в Ню Йорк.
03:47
I was there, too, with a filmфилм crewекипаж.
80
215949
2219
Аз също бях там, с филмов екип.
03:50
We filmedзаснет the wholeцяло thing,
81
218192
1252
Ние заснехме всичко,
03:51
and then we reversedнаопаки the processпроцес,
speedingускоряване it up to 72 minutesминути again,
82
219468
3401
и след това обърнахме процеса,
ускорихме го отново до 72 минути,
03:54
so it looksвъншност like she's movingдвижещ normallyнормално
83
222893
1894
и изглежда сякаш тя се движи нормално
03:56
and the wholeцяло worldсвят is flyingлетене by.
84
224811
1832
и целият свят прелита около нея.
03:59
At a certainопределен pointточка, I figuredпомислих out
85
227091
2576
В определен момент заключих,
04:01
that what I was doing
was makingприготвяне portraitsпортрети.
86
229691
2667
че това, което правя са портрети.
04:05
When you think about portraitureпортретни снимки,
you tendсклонен to think about stuffматерия like this.
87
233500
3562
Когато си мислите за портрет,
вие мислите за неща като това тук.
04:09
The guy on the left
is namedна име GilbertГилбърт StuartСтюарт.
88
237086
2063
Мъжът отляво се казва Гилбърт Стюарт.
04:11
He's sortвид of the first realреален portraitistпортретист
of the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
89
239173
3064
Той е нещо като пърият истински
портретист в САЩ.
04:14
And on the right is his portraitпортрет
of GeorgeДжордж WashingtonВашингтон from 1796.
90
242261
3225
А в дясно е неговият първи портрет
на Джордж Вашингтон от 1796.
04:17
This is the so-calledтака наречен LansdowneLansdowne portraitпортрет.
91
245510
2198
Това е така нареченият Лансдаун портрет.
04:19
And if you look at this paintingживопис,
there's a lot of symbolismсимволизъм, right?
92
247732
3240
И изглежда, че в картината има
доста символизъм, нали?
04:22
We'veНие сме got a rainbowдъга out the windowпрозорец.
We'veНие сме got a swordмеч.
93
250996
2660
Имаме дъга през прозореца. Имаме меч.
04:25
We'veНие сме got a quillПаче перо on the deskбюро.
94
253680
1455
Имаме перо на бюрото.
04:27
All of these things are meantозначаваше to evokeизвиквам
95
255159
1849
Всички тези неща трябва да напомнят за
04:29
GeorgeДжордж WashingtonВашингтон
as the fatherбаща of the nationнация.
96
257032
2448
Джордж Вашингтон като бащата на нацията.
04:31
This is my portraitпортрет of GeorgeДжордж WashingtonВашингтон.
97
259832
2770
Това е моят портрет на Джордж Вашингтон.
04:35
And this is an eyeоко chartдиаграма,
98
263776
3009
И това е тест за очи,
04:38
only insteadвместо of lettersписма, they're wordsдуми.
99
266809
2174
само че вместо от букви, е от думи.
04:41
And what the wordsдуми are is the 66 wordsдуми
100
269713
2702
И това са 66-те думи,
04:44
in GeorgeДжордж Washington'sНа Вашингтон
StateДържава of the UnionСъюз addressesадреси
101
272439
2460
които Джордж Вашингтон
адресира в Щатският съюз,
04:46
that he usesупотреби more
than any other presidentпрезидент.
102
274923
2371
които той изполва най-много
от всички други президенти.
04:50
So "gentlemenгоспода" has its ownсобствен symbolismсимволизъм
and its ownсобствен rhetoricреторика.
103
278020
4202
Така "господа" има своят символизъм
в собствената си риторика.
04:54
And it's really kindмил of significantзначителен
that that's the wordдума he used the mostнай-много.
104
282246
4592
И всъщност е доста значително, че това
е думата, която той е използвал най-често.
04:58
This is the eyeоко chartдиаграма for GeorgeДжордж W. BushБуш,
105
286862
2119
Това е тест за очи на Джордж У. Буш,
05:01
who was presidentпрезидент when I madeизработен this pieceпарче.
106
289005
2980
който беше президент
когато направих тази картина.
05:04
And how you get there,
107
292009
1168
И как се стигна от
05:05
from "gentlemenгоспода" to "terrorтерор"
in 43 easyлесно stepsстъпки,
108
293201
3452
"'господа" до "терор" в 43 лесни стъпки,
05:08
tellsразказва us a lot about AmericanАмерикански historyистория,
109
296677
2060
ни казва много за американската история,
05:10
and givesдава you a differentразличен insightпрозрение
110
298761
1587
и ни дава различен поглед
05:12
than you would have
looking at a seriesсерия of paintingsкартини.
111
300372
2937
от гледането на серия от картини.
05:15
These piecesпарчета provideпредоставяне a historyистория lessonурок
of the UnitedЮнайтед StatesДържавите
112
303333
3934
Тези картини предоставят урок
по историята на САЩ
05:19
throughпрез the politicalполитически
rhetoricреторика of its leadersлидерите.
113
307291
2256
чрез политическата риторика
на нейните лидери.
05:21
RonaldРоналд ReaganРейгън spentпрекарах a lot of time
talkingговорим about deficitsдефицити.
114
309571
2964
Роналд Рейган е прекарал значително време
говорейки за дефицити.
05:25
BillБил ClintonКлинтън spentпрекарах a lot of time
115
313135
1565
Бил Клинтън е прекарал значително време
05:26
talkingговорим about the centuryвек in whichкойто
he would no longerповече време be presidentпрезидент,
116
314724
3284
говорейки за века, в който
той няма да е президент,
05:30
but maybe his wifeсъпруга would be.
117
318032
1611
но може би неговата жена ще бъде.
05:33
LyndonЛиндън JohnsonДжонсън was the first PresidentПредседател
118
321148
2636
Линдън Джонсън беше първият президент
05:35
to give his StateДържава of the UnionСъюз addressesадреси
on prime-timeпрайм-тайма televisionтелевизия;
119
323808
3182
с обръщение за положението на страната
по националната телевизия;
05:39
he beganзапочна everyвсеки paragraphпараграф
with the wordдума "tonightТази вечер."
120
327014
2340
той е започвал всеки параграф
с думата 'тази вечер'.
05:41
And RichardРичард NixonНиксън,
or more accuratelyакуратно, his speechwriterречи,
121
329378
2666
И Ричард Никсън, или по-точно,
неговият писател на речи,
05:44
a guy namedна име WilliamУилям SafireSafire,
122
332068
1328
Уйлям Сафайър,
05:45
spentпрекарах a lot of time
thinkingмислене about languageезик
123
333420
2048
отделил значително време
за да мисли за езика
05:47
and makingприготвяне sure that his bossшеф
portrayedизобразяван a rhetoricреторика of honestyчестност.
124
335492
3933
и подсигурявал неговият шеф
да представлява риторика на почтеността.
05:51
This projectпроект is shownпосочен
as a seriesсерия of monolithicмонолитен sculpturesскулптури.
125
339449
2902
Този проект е показан като серия
от монолитни скулптури.
05:54
It's an outdoorОткрит seriesсерия of lightсветлина boxesкутии.
126
342375
2448
Тя е открита серия от светещи кутии.
05:56
And it's importantважно to noteЗабележка
that they're to scaleмащаб,
127
344847
2430
И е важно да се отбележи,
че са в такъв мащаб,
05:59
so if you standстоя 20 feetкрака back and you can
readПрочети betweenмежду those two blackчерно linesлинии,
128
347301
3614
седяйки на 6 метра от нея можеш да видиш
през тези две черни линии,
06:02
you have 20/20 visionзрение.
129
350939
1151
имаш 20/20 виждане.
06:04
(LaughterСмях)
130
352114
1038
(Смях)
06:05
This is a portraitпортрет.
And there's a lot of these.
131
353176
2305
Това е портрет. И има много като тези.
06:07
There's a lot of waysначини
to do this with dataданни.
132
355505
3262
Има много начини
това да се направи с дата.
06:10
I startedзапочна looking for a way
133
358791
1620
Аз започнах да търся начин,
06:12
to think about how I can do
a more democraticдемократичен formформа of portraitureпортретни снимки,
134
360435
4705
да мисля за това как да създам
по-демократична портретна форма,
06:17
something that's more about
my countryдържава and how it worksвърши работа.
135
365164
4231
нещо, което олицетворява повече
страната ми и как работи тя.
06:21
EveryВсеки 10 yearsгодини, we make a censusпреброяване на населението
in the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
136
369419
3801
На всеки 10 години,
ние преброяваме населението в САЩ.
06:25
We literallyбуквално countброя people,
137
373244
1458
Ние буквално броим хората,
06:27
find out who livesживота where,
what kindмил of jobsработни места we'veние имаме got,
138
375306
3144
разбираме кой къде живее,
и каква работа има,
06:30
the languageезик we speakговоря at home.
139
378474
1477
езика, който говорим у дома.
06:31
And this is importantважно stuffматерия --
really importantважно stuffматерия.
140
379975
2571
И това са важни неща -
наистина важни неща.
06:34
But it doesn't really tell us who we are.
141
382570
2233
Но това не казва кои сме всъщност.
06:36
It doesn't tell us about our dreamsсънища
and our aspirationsстремежи.
142
384827
2671
Не казва нищо за нашите мечти и стремежи.
06:39
And so in 2010, I decidedреши
to make my ownсобствен censusпреброяване на населението.
143
387522
3390
И през 2010 реших да направя
собствено преброяване.
06:42
And I startedзапочна looking for a corpusсборник of dataданни
144
390936
3320
И започнах да търся корпус от данни
06:46
that had a lot of descriptionsописания
writtenписмен by ordinaryобикновен AmericansАмериканците.
145
394280
3112
които имаха подробно описание
от обикновените американци.
06:49
And it turnsзавои out
146
397416
1151
И накрая излезе,
06:50
that there is suchтакъв a corpusсборник of dataданни
147
398591
1742
че има такъв корпус от дата,
06:52
that's just sittingседнал there for the takingприемате.
148
400357
1984
който просто стои там да бъде взет.
06:54
It's calledНаречен onlineна линия datingзапознанства.
149
402365
1326
Нарича се онлайн запознанства.
06:56
So in 2010, I joinedприсъединиха 21 differentразличен
onlineна линия datingзапознанства servicesуслуги,
150
404574
4946
И през 2010, аз събрах 21 различни
онлайн услуги за запознанства,
07:01
as a gayхомосексуален man, a straightнаправо man,
a gayхомосексуален womanжена and a straightнаправо womanжена,
151
409544
3100
като мъж гей, хетеросексуален мъж,
жена лесбийка и хетеросексуална жена,
07:04
in everyвсеки zipцип codeкод in AmericaАмерика
152
412668
1617
във всеки пощенски код в Америка
07:06
and downloadedизтеглили about
19 millionмилион people'sнародната datingзапознанства profilesпрофили --
153
414309
3185
и изтеглих около 19 милиона
профили за запознанства -
07:09
about 20 percentна сто of the adultвъзрастен populationнаселение
of the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
154
417518
3232
и около 20% от възрастните на САЩ.
07:13
I have obsessive-compulsiveобсесивно-компулсивно disorderсмущение.
155
421241
1819
Аз имам обсесивно-компулсивно разтройство.
07:15
This is going to becomeда стане
really freakingшибан obviousочевиден. Just go with me.
156
423084
3101
Това ще стане наистина доста очевидно.
Просто следете мисълта ми.
07:18
(LaughterСмях)
157
426209
1142
(Смях)
07:19
So what I did was I sortedсортирано
all this stuffматерия by zipцип codeкод.
158
427375
3039
И това, което направих беше сортирането
на всичко по пощенски код.
07:23
And I lookedпогледнах at wordдума analysisанализ.
159
431922
1491
И разгледах словестният анализ.
07:25
These are some datingзапознанства profilesпрофили from 2010
160
433437
2673
Има някои сайтове за запознанства от 2010
07:28
with the wordдума "lonelyсамотен" highlightedподчертано.
161
436134
2095
с подчертана думата "самотен" .
07:30
If you look at these things
topographicallytopographically,
162
438253
2981
Ако разгледате тези неща топографично,
07:33
if you imagineПредставете си darkтъмен colorsцветове to lightсветлина colorsцветове
are more use of the wordдума,
163
441258
3500
тъмните цветове към светлите цветове
са по-често използваните думи
07:36
you can see that AppalachiaAppalachia
is a prettyкрасива lonelyсамотен placeмясто.
164
444782
4301
можете да видите, че Апалачите
са доста самотно място.
07:41
You can alsoсъщо see
that NebraskaНебраска ain'tне е that funnyзабавен.
165
449979
4947
Също може да видите,
че в Небраска не е толкова забавно.
07:48
This is the kinkyизвратени mapкарта,
so what this is showingпоказване you
166
456385
3655
Това е ексцентричната карта
и ви показва,
07:54
is that the womenДами in AlaskaАляска
need to get togetherзаедно
167
462033
3103
че жените в Аляска
трябва да се съберат заедно
07:57
with the menхора in southernюжен NewНов MexicoМексико,
168
465160
1775
с мъжете от южно Ню Мексико,
07:58
and have a good time.
169
466959
1340
и да се забавляват заедно.
08:00
And I have this
at a prettyкрасива granularгранулиран levelниво,
170
468323
2866
И това е на доста гранулирано ниво,
08:03
so I can tell you that the menхора
in the easternизточен halfнаполовина of Long IslandОстров
171
471213
3107
и мога да ви кажа, че мъжете
от източната част на Лонг Айлънд
08:06
are way more interestedзаинтересован in beingсъщество spankedspanked
172
474344
1926
са по-заинтересувани
от това да бъдат напляскани,
08:08
than menхора in the westernуестърн halfнаполовина
of Long IslandОстров.
173
476294
2225
отколкото мъжете от западен Лонг Айлънд.
08:11
This will be your one takeawayхрана за вкъщи
from this wholeцяло conferenceконференция.
174
479851
2850
Това ще бъде нещото, което ще запомните
от цялата конференция.
08:14
You're going to rememberпомня
that factфакт for, like, 30 yearsгодини.
175
482725
2740
Ще запомните този факт
може би за следващите 30 години.
08:17
(LaughterСмях)
176
485489
2832
(Смях)
Когато сведете това до картографично ниво,
може да създадете карта
08:20
When you bringвъвеждат this down
to a cartographicкартографски levelниво,
177
488655
2423
08:23
you can make mapsкарти and do the sameедин и същ trickтрик
I was doing with the eyeоко chartsдиаграми.
178
491102
3454
и може да направите същият номер,
който направих с теста за очи.
08:26
You can replaceзамени the nameиме
of everyвсеки cityград in the UnitedЮнайтед StatesДържавите
179
494580
2817
Може да замените имената
на всеки град в Америка
08:29
with the wordдума people use more
in that cityград than anywhereнавсякъде elseоще.
180
497421
2992
с дума, която хората използват повече,
отколкото където и да е другаде.
08:32
If you've ever datedс дата anyoneнякой
from SeattleСиатъл, this makesправи perfectсъвършен senseсмисъл.
181
500437
3229
Ако някога сте се срещали с хора от
Сиатъл, това има смисъл.
08:35
You've got "prettyкрасива."
You've got "heartbreakразбито сърце."
182
503690
2702
Имате "красив". Имате "разбито сърце".
08:38
You've got "gigконцерт." You've got "cigaretteцигара."
183
506416
2415
Имате "изпълнение". Имате "цигара".
08:40
They playиграя in a bandбанда and they smokeдим.
184
508855
2026
Те свирят в банди и пушат.
08:43
And right aboveпо-горе that you can see "emailелектронна поща."
185
511604
1984
И точно над това може да видите "имейл".
08:45
That's RedmondРедмънд, WashingtonВашингтон,
186
513612
1306
Това е Редмънд, Вашингтон,
08:46
whichкойто is the headquartersцентрално управление
of the MicrosoftMicrosoft CorporationКорпорация.
187
514942
2595
което е център на Микрософт Корпорация.
08:49
Some of these you can guessпредполагам --
so, LosЛос AngelesАнджелис is "actingактьорско майсторство"
188
517561
2824
Някои от тези може да разгадаете -
Лос Анджелис е "актьорство",
08:52
and SanСан FranciscoФрансиско is "gayхомосексуален."
189
520409
1618
а в Сан Франциско е "гей".
08:54
Some are a little bitмалко more heartbreakingскучен.
190
522051
1992
Някои са малко сърцеразбиващи.
08:56
In BatonБатън RougeРуж, they talk
about beingсъщество curvyкривата;
191
524067
2081
В Батън Руж, говорят, че са закръглени;
08:58
downstreamпо течението in NewНов OrleansОрлиънс,
they still talk about the floodнаводнение.
192
526172
2887
надолу към Ню Орлиънс,
те все още говорят за наводнение.
09:01
FolksХора in the AmericanАмерикански capitalкапитал
will say they're interestingинтересен.
193
529083
2805
Хората от американската столица
ще кажат, че са интересни.
09:03
People in BaltimoreБалтимор, MarylandМериленд,
will say they're afraidуплашен.
194
531912
2777
Хората в Балтимор, Мериленд
ще кажат, че се страхуват.
09:06
This is NewНов JerseyДжърси.
195
534713
1537
Това е Ню Джърси.
09:08
I grewизраснал up somewhereнякъде
betweenмежду "annoyingдосаден" and "cynicalциничен."
196
536274
2689
Аз израстнах някъде между
"дразнещо" и "цинично".
09:10
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
197
538987
4239
(Смях)
(Аплодисменти)
09:15
And NewНов YorkЙорк City'sВ града
numberномер one wordдума is "now,"
198
543250
2657
А номер едно дума в Ню Йорк сити е "сега",
09:17
as in, "Now I'm workingработа as a waiterсервитьор,
but actuallyвсъщност I'm an actorактьор."
199
545931
3246
например, "Сега работя като сервитьор,
но всъщност съм актьор."
09:21
(LaughterСмях)
200
549201
1098
(Смях)
09:22
Or, "Now I'm a professorпрофесор of engineeringинженерство
at NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ, but actuallyвсъщност I'm an artistхудожник."
201
550323
4295
Или, "Сега съм професор по инжинерство в НЙУ,
но всъщност съм артист."
09:26
If you go upstateсеверната част на щата, you see "dinosaurдинозавър."
202
554642
1925
Ако отидеш на юг виждаш "динозавър".
09:28
That's SyracuseСиракуза.
203
556591
1151
Това е Сиракуза.
09:29
The bestнай-доброто placeмясто to eatЯжте
in SyracuseСиракуза, NewНов YorkЙорк,
204
557766
2073
Най-доброто място да ядеш
в Сиракуза, Ню Йорк,
09:31
is a Hell'sНа ада AngelsАнгелите barbecueБарбекю jointстава
calledНаречен DinosaurДинозавър BarbecueБарбекю.
205
559863
2794
е в Хелс Ейнджълс барбекю,
наречено Динозавърското барбекю.
09:34
That's where you would
take somebodyнякой on a dateдата.
206
562681
2222
Това е мястото където ще
заведеш някой на среща.
09:36
I liveживея somewhereнякъде betweenмежду "unconditionalбезусловно"
and "midsummerЕньовден," in MidtownMidtown ManhattanМанхатън.
207
564927
3806
Аз живея някъде между "безусловно" и
"средата на лятото" в центъра на Манхатън.
09:40
And this is gentrifiedджентрифициран NorthСеверна BrooklynБруклин,
208
568757
2047
А това е средната класа в северен Бруклин,
09:42
so you've got "DJDJ" and "glamorousбляскав"
and "hipstersхипита" and "urbaneвежлив."
209
570828
3196
имате "Ди Джей" и "бляскав",
и "хипстър" и "градски".
09:46
So that's maybe
a more democraticдемократичен portraitпортрет.
210
574048
2422
И това може би е по-демократичен портрет.
09:48
And the ideaидея was, what if we madeизработен
red-stateчервено-членка and blue-stateсиньо-членка mapsкарти
211
576494
3069
И идеята беше, ами ако направим
карти с червени и сини щати,
09:51
basedбазиран on what we want to do
on a FridayПетък night?
212
579587
2169
базирани на това, какво бихме искали
да правим в петък вечер?
09:53
This is a self-portraitавтопортрет.
213
581780
1507
Това е самопортрет.
09:55
This is basedбазиран on my emailелектронна поща,
214
583770
1257
Това е базирано на моят имейл,
09:57
about 500,000 emailsимейли sentизпратен over 20 yearsгодини.
215
585051
2969
около 500 000 имейла
изпратени за 20 години.
10:00
You can think of this
as a quantifiedколичествено selfieselfie.
216
588044
2953
Може да мислите за това
като количествено изобразено селфи.
10:03
So what I'm doing is runningбягане
a physicsфизика equationуравнение
217
591021
3094
Така че това, което правя е
да започна с физическо уравнение
10:06
basedбазиран on my personalперсонален dataданни.
218
594139
1398
базирано на лични данни.
10:07
You have to imagineПредставете си everybodyвсички
I've ever correspondedотговаря with.
219
595561
2743
Трябва да си представите всички,
с които някога съм кореспондирал.
10:10
It startedзапочна out in the middleсреден
and it explodedексплодира with a bigголям bangтрясък.
220
598328
3399
Започна по средата и експлодира към краят.
10:13
And everybodyвсички has gravityземно притегляне to one anotherоще,
221
601751
2178
И всеки има гравитация към другият,
10:15
gravityземно притегляне basedбазиран on how much
they'veте имат been emailingИзпращане по имейл,
222
603953
2261
гравитация базираща се на това,
колко са се пращали имейли,
10:18
who they'veте имат been emailingИзпращане по имейл with.
223
606238
1508
с кого са си пращали имейли.
10:19
And it alsoсъщо does sentimentalсантиментален analysisанализ,
224
607770
1832
И също така се прави
сантиментален анализ,
10:21
so if I say "I love you,"
you're heavierпо-тежки to me.
225
609626
2289
за това, ако кажеш "обичам те"
тежиш повече за мен.
10:23
And you attractпривлекат to my emailелектронна поща
addressesадреси in the middleсреден,
226
611939
2496
И привличаш към моите имейли в средата,
10:26
whichкойто actакт like mainlineMainline starsзвезди.
227
614459
2095
които действат като главни звзезди.
10:28
And all the namesимена are handwrittenсаморъчен.
228
616578
1785
И всички имена са написани на ръка.
10:30
SometimesПонякога you do this dataданни
and this work with real-timeреално време dataданни
229
618917
3708
Понякога работиш с данни и това
се случва с данни в реално време,
10:34
to illuminateосветяване a specificспецифичен problemпроблем
in a specificспецифичен cityград.
230
622649
2947
за осветяване на точен проблем
в определен град.
10:38
This is a WaltherВалтер PPKPPK 9mmмм
semiautomaticПолуавтомати handgunпистолет
231
626071
2676
Това е Уолтър ППК,
9мм полуавтоматичен пистолет,
10:40
that was used in a shootingстрелба
in the FrenchФренски QuarterКвартал of NewНов OrleansОрлиънс
232
628771
3031
който е бил използван в стрелба
във френският квартал в Ню Орлиънс
10:43
about two yearsгодини agoпреди on Valentine'sСвети Валентин Day
in an argumentаргумент over parkingпаркинг.
233
631826
3309
преди около 2 години на
Свети Валентин в спор за паркиране.
10:47
Those are my cigarettesцигари.
234
635159
1215
Това са моите цигари.
10:48
This is the houseкъща
where the shootingстрелба tookвзеха placeмясто.
235
636398
2275
Това е къщата, в която е била стрелбата.
10:50
This projectпроект involvedучастващи
a little bitмалко of engineeringинженерство.
236
638697
2374
Проекта включваше малко инжинерство.
10:53
I've got a bikeвелосипед chainверига
riggedтакелаж up as a camексцентрик shaftвал,
237
641095
2215
Имам велосипедна верига
нагласена като разпределителен вал,
10:55
with a computerкомпютър drivingшофиране it.
238
643334
1316
с компютър, който го управлява.
10:56
That computerкомпютър and the mechanismмеханизъм
are buriedпогребан in a boxкутия.
239
644674
2766
Този компютър и
механизъм поставен в кутия.
10:59
The gun'sоръжието на on topвръх weldedзаварени to a steelстомана plateплоча.
240
647464
2214
Оръдието на върха е заварено
към стоманена пластина.
11:01
There's a wireтел going
throughпрез to the triggerтригер,
241
649702
2345
Има жица минаваща през спусъка,
11:04
and the computerкомпютър in the boxкутия is onlineна линия.
242
652071
2191
и компютъра в кутията е на линия.
11:06
It's listeningслушане to the 911 feedфураж
of the NewНов OrleansОрлиънс PoliceПолицията DepartmentОтдел,
243
654286
3233
Слуша честотата на 911
на Ню Орлийнската полиция,
11:09
so that anytimeпо всяко време there's a shootingстрелба
reportedОтчетените in NewНов OrleansОрлиънс,
244
657543
2877
и така всеки път когато има
съобщение за стрелба в Ню Орлийнс,
11:12
(GunshotОгнестрелна soundзвук)
245
660444
1001
(звук от изстрел)
11:13
the gunпистолет firesпожари.
246
661469
1220
пистолета стреля.
11:15
Now, there's a blankпразно,
so there's no bulletкуршум.
247
663300
2350
Сега има празнина и за това няма куршум.
11:18
There's bigголям lightсветлина, bigголям noiseшум
248
666008
2074
Има силна светлина, много шум
11:20
and mostнай-много importantlyважно, there's a casingобвивка.
249
668106
2322
и най-важното има куршуми.
11:22
There's about fiveпет shootingsстрелби
a day in NewНов OrleansОрлиънс,
250
670452
2396
Има около 5 стрелби на ден в Ню Орлийнс,
11:24
so over the fourчетирима monthsмесеца
this pieceпарче was installedинсталирана,
251
672872
2341
така че в последните 4 месеца,
откакто това нещо е инсталирано,
11:27
the caseслучай filledс примес up with bulletsводещи символи.
252
675237
1611
кутията се напълни с куршуми.
11:29
You guys know what this is --
you call this "dataданни visualizationвизуализация."
253
677642
3734
Вие знаете какво е това -
нарича се "дата визуализиране".
11:34
When you do it right, it's illuminatingосветителен.
254
682559
2008
Когато се направи правилно,
е ослепително.
11:36
When you do it wrongпогрешно, it's anesthetizinganesthetizing.
255
684591
2436
Когато го направите грешно,
е обезболяващо.
11:39
It reducesнамалява people to numbersчисленост.
256
687656
1655
Намалява хората до броени числа.
11:41
So watch out.
257
689335
1411
Така че внимавайте.
11:44
One last pieceпарче for you.
258
692654
1356
И едно последно творение за вас.
11:46
I spentпрекарах the last summerлято
as the artistхудожник in residenceпребиваване
259
694466
2782
Прекарах последното лято
като артист живеещ
11:49
for TimesПъти SquareПлощад.
260
697272
1216
в Таймс Скуеър.
11:50
And TimesПъти SquareПлощад in NewНов YorkЙорк
is literallyбуквално the crossroadsкръстопът of the worldсвят.
261
698932
3643
А Таймс Скуеър в Ню Йорк
буквално е кръстопътят на света.
11:54
One of the things
people don't noticeизвестие about it
262
702599
2177
Едно от нещата,
които хората не забелязват е,
11:56
is it's the mostнай-много InstagrammedInstagrammed
placeмясто on EarthЗемята.
263
704800
2547
че е най-инстаграмираното място на света.
11:59
About everyвсеки fiveпет secondsсекунди,
someoneнякой commitsангажира a selfieselfie
264
707903
2882
На около всеки 5 секунди
някой си прави селфи
12:02
in TimesПъти SquareПлощад.
265
710809
1169
на Таймс Скуеър.
12:04
That's 17,000 a day, and I have them all.
266
712424
3249
Това са 17 000 за един ден
и ги имам всичките.
12:07
(LaughterСмях)
267
715697
1085
(Смях)
12:08
These are some of them
with theirтехен eyesочи centeredцентрирано.
268
716806
2292
Това са някои от тях,
с техните очи в центъра.
12:11
EveryВсеки civilizationцивилизация,
269
719122
1061
Всяка цивилизация
12:12
will use the maximumмаксимален levelниво
of technologyтехнология availableна разположение to make artизкуство.
270
720183
2925
използва максималното възможно ниво
на технологията, за да създаде изкуство.
12:15
And it's the responsibilityотговорност
of the artistхудожник to askпитам questionsвъпроси
271
723132
2808
И отговорността на артиста
е да задава въпроси
12:17
about what that technologyтехнология meansсредства
272
725964
1631
за значимостта на технологията
12:19
and how it reflectsотразява our cultureкултура.
273
727619
2019
и за това как тя вляе на нашата култура.
12:21
So I leaveоставям you with this:
we're more than numbersчисленост.
274
729662
2486
И ви оставям с това:
ние сме повече от числа.
12:24
We're people, and we have
dreamsсънища and ideasидеи.
275
732172
2001
Ние сме хора, и имаме мечти и идеи.
12:26
And reducingнамаляване на us to statisticsстатистика
is something that's doneСвършен
276
734197
2799
И смаляването ни до статистики
е нещо, което е направено
12:29
at our perilизлагам на опасност.
277
737020
1251
на собствен риск.
12:30
Thank you very much.
278
738295
1178
Много ви благодаря.
12:31
(ApplauseАплодисменти)
279
739497
10786
(Аплодисменти)
Translated by Ivelina Ivanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R. Luke DuBois - Artist, composer, engineer
R. Luke DuBois weaves information from a multitude of sources into art and music exploring the tensions between algorithms, portraiture and temporal space.

Why you should listen

R. Luke DuBois is a multidisciplinary artist mining the intersection of art, culture and technology, often expanding or contracting perspectives or timespans to accentuate aspects of each work. As a musician, he has produced a spectrum of electro-acoustic works with a multitude of artists, including Bora Yoon, Bang on a Can and the Freight Elevator Quartet.

As an artist, DuBois focuses on exposing the long narratives created by arcs of data, in the same way that time-lapse photographs expose long swaths of motion in a single image. As a programmer, DuBois is co-author of Jitter, a software suite that allows real-time manipulation of video and 3D imagery.

DuBois teaches at New York University, where he co-directs the Integrated Digital Media program at the Tandon School of Engineering. His artwork is represented by bitforms gallery in New York City.

More profile about the speaker
R. Luke DuBois | Speaker | TED.com