ABOUT THE SPEAKER
Kang Lee - Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior.

Why you should listen

With an international team based at the University of Toronto, Kang Lee investigates the neurological and social basis of emerging social behaviors in young children. His two­-pronged research focuses first on how and when children develop the capacity to lie, to detect liesand to feel guilty about it afterwards.

The second focus of Lee's research is facial recognition, which has led to revelations of when children develop the ability to distinguish races ­­and has helped explain why some people occasionally see Jesus' face on a piece of toast.

More profile about the speaker
Kang Lee | Speaker | TED.com
TED2016

Kang Lee: Can you really tell if a kid is lying?

Канг Лий: Можете ли наистина да познаете дали едно дете лъже?

Filmed:
8,673,675 views

Лоши лъжци ли са децата? Мислите ли, че лесно можете да засичате техните лъжи? Изследователят на детското развитие Канг Лий изучава какво се случва във физиологичен аспект с децата, докато лъжат. Правят го често, започвайки едва на двегодишна възраст, и всъщност са много добри лъжци. Лий обяснява защо трябва да празнуваме, когато децата започнат да лъжат, и представя нова технология за засичане на лъжите, която някой ден може да разкрие спотаените ни емоции.
- Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Здравейте.
00:13
HiЗдравей.
0
1112
1325
00:14
Let me askпитам the audienceпублика a questionвъпрос:
1
2461
2346
Позволете ми да задам въпрос на публиката:
00:16
Did you ever lieлъжа as a childдете?
2
4831
2195
Лъгали ли сте някога като деца?
00:19
If you did, could you please
raiseповишаване на your handръка?
3
7050
2667
Ако сте, бихте ли вдигнали ръка?
Еха! Това е най-честната група
от хора, която съм срещал.
00:23
WowУау! This is the mostнай-много honestчестен
groupгрупа of people I've ever metсрещнах.
4
11145
3454
00:26
(LaughterСмях)
5
14623
1957
(Смях)
00:28
So for the last 20 yearsгодини,
6
16604
1709
През последните няколко години
00:30
I've been studyingизучаване
how childrenдеца learnуча to tell liesлъжи.
7
18337
3415
изучавам начина, по който децата
се научават да лъжат.
00:33
And todayднес, I'm going to shareдял with you
8
21776
2304
И днес ще споделя с вас
някои от откритията, които сме направили.
00:36
some of the discoveriesоткрития we have madeизработен.
9
24104
2162
00:38
But to beginзапочвам, I'm going to tell you
a storyистория from MrГ-н. RichardРичард MessinaМесина,
10
26624
4925
Но за начало ще ви разкажа
една история от г-н Ричард Месина,
който е мой приятел
и директор на начално училище.
00:43
who is my friendприятел and an elementaryелементарен
schoolучилище principalпринципал.
11
31573
3129
00:47
He got a phoneтелефон call one day.
12
35266
1561
Един ден получил телефонно обаждане.
Обадилият се му казал:
00:51
The callerповикващия saysказва,
13
39279
1151
"Г-н Месина, синът ми Джони
няма да идва на училище днес,
00:52
"MrГ-н. MessinaМесина, my sonсин JohnnyДжони
will not come to schoolучилище todayднес
14
40454
3882
защото е болен."
00:56
because he's sickболен."
15
44360
1463
00:58
MrГ-н. MessinaМесина asksпита,
16
46498
1736
Г-н Месина попитал:
01:00
"Who am I speakingговорещ to, please?"
17
48258
2014
"Кой се обажда, моля?"
01:02
And the callerповикващия saysказва,
18
50788
1490
И обадилият се отвърнал:
01:04
"I am my fatherбаща."
19
52302
1665
"Аз съм баща ми."
01:05
(LaughterСмях)
20
53991
2787
(Смях)
01:10
So this storyистория --
21
58227
1682
И така, тази история -
(Смях)
01:11
(LaughterСмях)
22
59933
1532
01:13
sumsсуми up very nicelyдобре
threeтри commonчесто срещани beliefsвярвания we have
23
61489
4310
много добре обобщава
три често срещани убеждения, които имаме
01:17
about childrenдеца and lyingлежащ.
24
65823
1859
относно децата и лъжата.
01:20
One, childrenдеца only come to tell liesлъжи
25
68140
4631
Първо, децата започват да лъжат,
01:24
after enteringвъвеждане elementaryелементарен schoolучилище.
26
72795
2268
едва след като тръгнат на училище.
01:27
Two, childrenдеца are poorбеден liarsлъжци.
27
75552
2311
Второ, децата не са добри лъжци.
Ние възрастните лесно можем
да ги хванем в лъжа.
01:29
We adultsвъзрастни can easilyлесно detectоткриване theirтехен liesлъжи.
28
77887
2857
01:32
And threeтри, if childrenдеца lieлъжа
at a very youngмлад ageвъзраст,
29
80768
4038
И трето, ако децата лъжат в ранна възраст,
01:36
there mustтрябва да be some
characterхарактер flawsнедостатъци with them,
30
84830
2849
това означава, че имат
лоши черти на характера
01:39
and they are going to becomeда стане
pathologicalпатологичен liarsлъжци for life.
31
87703
4049
и ще се превърнат
в патологични лъжци за цял живот.
01:44
Well, it turnsзавои out
32
92720
2194
Оказва се,
че и трите убеждения са погрешни.
01:46
all of the threeтри beliefsвярвания are wrongпогрешно.
33
94938
2298
01:50
We have been playingиграете guessingпознае gamesигри
34
98617
2710
Проведохме игри със загадки
с деца по целия свят.
01:53
with childrenдеца all over the worldсвят.
35
101351
2082
01:55
Here is an exampleпример.
36
103457
1486
Ето един пример.
01:56
So in this gameигра, we askedпопитах childrenдеца
to guessпредполагам the numbersчисленост on the cardsкарти.
37
104967
4365
В тази игра молехме децата
да познаят цифрите на картите.
02:01
And we tell them if they winпечеля the gameигра,
38
109958
2878
Казвахме им също, че ако спечелят играта,
02:04
they are going to get a bigголям prizeнаграда.
39
112860
2157
ще получат голяма награда.
Но по средата на играта
02:07
But in the middleсреден of the gameигра,
40
115525
1477
02:09
we make an excuseизвинение and leaveоставям the roomстая.
41
117026
2760
си измисляхме извинение
и напускахме стаята.
02:13
And before we leaveоставям the roomстая,
42
121763
1934
А преди да напуснем стаята,
02:15
we tell them not to peekPeek at the cardsкарти.
43
123721
2936
им казвахме да не поглеждат картите.
02:19
Of courseкурс,
44
127518
1416
Разбира се,
02:20
we have hiddenскрит camerasфотоапарати in the roomстая
45
128958
2161
в стаята бяхме скрили камери,
02:23
to watch theirтехен everyвсеки moveход.
46
131143
1795
за да наблюдаваме всяко тяхно движение.
02:26
Because the desireжелание
to winпечеля the gameигра is so strongсилен,
47
134216
3417
Тъй като желанието
да спечелят играта е толкова силно,
повече от 90 процента от децата поглеждат
02:29
more than 90 percentна сто of childrenдеца will peekPeek
48
137657
3486
веднага щом напуснем стаята.
02:33
as soonскоро as we leaveоставям the roomстая.
49
141167
1437
02:34
(LaughterСмях)
50
142628
2000
(Смях)
02:37
The crucialрешаващ questionвъпрос is:
51
145044
1986
Същественият въпрос е:
02:39
When we returnвръщане and askпитам the childrenдеца
52
147054
2748
Когато се върнем и попитаме децата
дали са поглеждали или не,
02:41
whetherдали or not they have peekedpeeked,
53
149826
2309
02:44
will the childrenдеца who peekedpeeked confessПризнавам
54
152159
3052
ще си признаят ли децата,
които са погледнали,
02:47
or lieлъжа about theirтехен transgressionпрестъпление?
55
155235
2578
или ще излъжат за лошата си постъпка?
02:51
We foundнамерено that regardlessнезависимо
of genderпол, countryдържава, religionрелигия,
56
159525
4773
Открихме, че независимо
от пола, държавата, религията,
02:56
at two yearsгодини of ageвъзраст,
57
164934
1579
на двегодишна възраст
02:59
30 percentна сто lieлъжа,
58
167188
1927
30 процента лъжат,
03:01
70 percentна сто tell the truthистина
about theirтехен transgressionпрестъпление.
59
169139
3809
70 процента казват
истината за нарушението си.
03:04
At threeтри yearsгодини of ageвъзраст,
60
172972
2138
На тригодишна възраст
50 процента лъжат
и 50 процента казват истината.
03:07
50 percentна сто lieлъжа and 50 percentна сто
tell the truthистина.
61
175134
3474
03:11
At fourчетирима yearsгодини of ageвъзраст,
62
179302
1899
На четиригодишна възраст
03:13
more than 80 percentна сто lieлъжа.
63
181225
1947
повече от 80 процента лъжат.
03:16
And after fourчетирима yearsгодини of ageвъзраст,
64
184334
2451
А след четиригодишна възраст
03:18
mostнай-много childrenдеца lieлъжа.
65
186809
1389
повечето деца лъжат.
03:21
So as you can see,
66
189180
1363
Както забелязвате,
лъжата наистина е нормална
част от развитието.
03:22
lyingлежащ is really a typicalтипичен partчаст
of developmentразвитие.
67
190567
3463
03:26
And some childrenдеца beginзапочвам to tell liesлъжи
68
194054
2790
И някои деца започват да изричат лъжи
още на двегодишна възраст.
03:28
as youngмлад as two yearsгодини of ageвъзраст.
69
196868
2439
03:32
So now, let's take a closerпо близо look
at the youngerпо-млад childrenдеца.
70
200438
3557
Така че нека сега да погледнем
по-задълбочено към по-малките деца.
Защо само някои,
а не всички малки деца, лъжат?
03:37
Why do some but not all
youngмлад childrenдеца lieлъжа?
71
205336
3813
При готвенето се нуждаем
от добри съставки,
03:42
In cookingготварски, you need good ingredientsсъставки
72
210184
3329
03:45
to cookготвач good foodхрана.
73
213537
1613
за да сготвим вкусна храна.
03:47
And good lyingлежащ requiresизисква
two keyключ ingredientsсъставки.
74
215793
4563
За изкусната лъжа се нуждаем
от две ключови съставки.
03:53
The first keyключ ingredientсъставка
is theoryтеория of mindум,
75
221109
4110
Първата ключова съставка е теория на ума
03:57
or the mind-readingчетене на ум abilityспособност.
76
225243
1835
или способността да разчитаме мисли.
03:59
MindУм readingчетене is the abilityспособност to know
77
227768
2078
Разчитането на мисли
е способността да сме наясно,
04:01
that differentразличен people have
differentразличен knowledgeзнание about the situationситуация
78
229870
4608
че различните хора притежават
различни познания за ситуацията,
04:06
and the abilityспособност to differentiateдиференцират
betweenмежду what I know
79
234502
3801
и способността да правим разлика
между това какво знам аз
04:10
and what you know.
80
238327
1223
и какво знаеш ти.
04:11
MindУм readingчетене is importantважно for lyingлежащ
81
239914
2247
Четенето на мисли е важно при лъжата,
04:14
because the basisоснова of lyingлежащ is that I know
82
242185
3847
защото в основата на лъжата
лежи фактът, че аз знам,
04:18
you don't know
83
246056
1151
че ти не знаеш
04:19
what I know.
84
247231
1151
какво знам аз.
04:20
ThereforeСледователно, I can lieлъжа to you.
85
248406
1371
Следователно мога да те излъжа.
04:23
The secondвтори keyключ ingredientсъставка
for good lyingлежащ is self-controlсамоконтрол.
86
251070
4610
Втората ключова съставка
на изкусната лъжа е самоконтролът.
04:27
It is the abilityспособност to controlконтрол your speechреч,
your facialлицето expressionизразяване
87
255704
4623
Това е умението да контролираш
речта си, лицевото изражение
04:32
and your bodyтяло languageезик,
88
260351
1540
и езика на тялото си,
04:33
so that you can tell a convincingубедителен lieлъжа.
89
261915
2078
за да можеш да изречеш убедителна лъжа.
04:36
And we foundнамерено that those youngмлад childrenдеца
90
264938
3726
И открихме, че онези малки деца,
които имат по-добре развити способности
за разчитане на мислите и самоконтрол,
04:40
who have more advancedнапреднал mind-readingчетене на ум
and self-controlсамоконтрол abilitiesспособности
91
268688
4856
04:45
tell liesлъжи earlierпо-рано
92
273568
2038
казват лъжи от по-рано
04:47
and are more sophisticatedсложен liarsлъжци.
93
275630
2816
и са по-изпечени лъжци.
Както се оказва, тези две умения
също така са жизнено важни за всички нас,
04:51
As it turnsзавои out, these two abilitiesспособности
are alsoсъщо essentialсъществен for all of us
94
279887
5619
04:57
to functionфункция well in our societyобщество.
95
285530
2522
за да функционираме добре в обществото ни.
05:00
In factфакт, deficitsдефицити in mind-readingчетене на ум
and self-controlсамоконтрол abilitiesспособности
96
288848
4335
Всъщност, намалените умения
за разчитане на мисли и самоконтрол
се свързват със сериозни
проблеми с развитието,
05:05
are associatedсвързана with seriousсериозно
developmentalразвитието problemsпроблеми,
97
293207
3559
05:08
suchтакъв as ADHDADHD and autismаутизъм.
98
296790
2759
като например хиперкинетично разстройство
с нарушение на вниманието и аутизъм.
Ако откриете, че вашето двегодишното дете
изрича първата си лъжа,
05:13
So if you discoverоткривам your two-year-oldдве-година-стар
is tellingказвам his or her first lieлъжа,
99
301893
5177
05:19
insteadвместо of beingсъщество alarmedразтревожен,
100
307094
1984
вместо да се тревожите,
05:21
you should celebrateпразнувам --
101
309102
1492
трябва да празнувате -
(Смях)
05:22
(LaughterСмях)
102
310618
1522
05:24
because it signalsсигнали that your childдете
has arrivedпристигнал at a newнов milestoneважно събитие
103
312164
5730
защото това е знак, че детето ви
е достигнало нов етап
05:29
of typicalтипичен developmentразвитие.
104
317918
1635
от нормалното си развитие.
05:33
Now, are childrenдеца poorбеден liarsлъжци?
105
321085
3136
Лоши лъжци ли са децата?
05:36
Do you think you can easilyлесно
detectоткриване theirтехен liesлъжи?
106
324878
2994
Смятате ли, че ви е лесно
да ги хващате в лъжа?
05:40
Would you like to give it a try?
107
328745
1678
Искате ли да се пробвате?
05:42
Yes? OK.
108
330921
1480
Да? Добре тогава.
05:44
So I'm going to showшоу you two videosвидеоклипове.
109
332425
2139
Ще ви покажа две видеа.
05:47
In the videosвидеоклипове,
110
335024
1151
В тях
05:48
the childrenдеца are going to respondотговарям
to a researcher'sизследователя questionвъпрос,
111
336199
3057
децата ще отговарят
на въпроса на сътрудника
05:51
"Did you peekPeek?"
112
339280
1482
"Погледна ли?"
05:52
So try to tell me
113
340786
1554
И така, опитайте да ми кажете
05:54
whichкойто childдете is lyingлежащ
114
342364
1398
кое дете лъже
05:55
and whichкойто childдете is tellingказвам the truthистина.
115
343786
2110
и кое дете казва истината.
05:58
Here'sТук е childдете numberномер one.
116
346272
1719
Това е първото дете.
06:00
Are you readyготов?
117
348991
1237
Готови ли сте?
06:03
(VideoВидео) AdultВъзрастен: Did you peekPeek? ChildДете: No.
118
351006
1920
(Видео) Възрастен:
"Погледна ли?" Дете: "Не."
06:05
KangKang LeeЛий: And this is childдете numberномер two.
119
353619
2236
Канг Лий: А това е второто дете.
06:09
(VideoВидео) AdultВъзрастен: Did you peekPeek? ChildДете: No.
120
357501
2192
(Видео) Възрастен:
"Погледна ли?" Дете: "Не."
06:13
KLKL: OK, if you think
childдете numberномер one is lyingлежащ,
121
361296
3587
КЛ: Ако смятате, че първото дете лъже,
06:16
please raiseповишаване на your handръка.
122
364907
1687
моля вдигнете ръка.
06:20
And if you think childдете numberномер two
is lyingлежащ, please raiseповишаване на your handръка.
123
368401
3552
Ако смятате, че второто дете лъже,
моля вдигнете ръка.
06:25
OK, so as a matterвъпрос of factфакт,
124
373593
2474
Добре, в интерес на истината,
06:28
childдете numberномер one is tellingказвам the truthистина,
125
376091
2937
първото дете казва истината,
06:31
childдете numberномер two is lyingлежащ.
126
379052
2029
а второто дете лъже.
06:34
LooksИзглежда like manyмного of you are terribleужасен
detectorsдетектори of children'sна децата liesлъжи.
127
382124
3230
Изглежда, че доста от вас се справят
ужасно със засичането на детските лъжи.
06:37
(LaughterСмях)
128
385378
2478
(Смях)
06:39
Now, we have playedизигран similarподобен kindsвидове of gamesигри
129
387880
3384
Провеждали сме подобни игри
06:43
with manyмного, manyмного adultsвъзрастни
from all walksходи of life.
130
391288
4625
с много, много възрастни
от различни прослойки.
06:48
And we showшоу them manyмного videosвидеоклипове.
131
396714
2158
И им показваме много видеа.
06:51
In halfнаполовина of the videosвидеоклипове, the childrenдеца liedизлъга.
132
399347
2549
В половината от видеата децата лъжеха.
06:53
In the other halfнаполовина of the videosвидеоклипове,
the childrenдеца told the truthистина.
133
401920
3267
В другата половина от видеата
децата казваха истината.
06:58
And let's find out
how these adultsвъзрастни performedизвършва.
134
406529
2857
Нека видим как се ориентираха възрастните.
07:02
Because there are as manyмного liarsлъжци
as truthистина tellersпреброители,
135
410319
3855
Тъй като има толкова лъжци,
колкото и казващи истината,
07:06
if you guessпредполагам randomlyна случаен принцип,
136
414198
2399
ако налучкате по случайност,
има 50 процента шанс да сте познали.
07:08
there's a 50 percentна сто chanceшанс
you're going to get it right.
137
416621
4070
07:12
So if your accuracyточност is around 50 percentна сто,
138
420715
3594
Така че, ако сте познали
на около 50 процента,
07:16
it meansсредства you are a terribleужасен detectorдетектор
of children'sна децата liesлъжи.
139
424333
3441
това означава, че се справяте ужасно
с хващането на детските лъжи.
07:20
So let's startначало with undergradsundergrads
and lawзакон schoolучилище studentsстуденти,
140
428290
4529
Нека да започнем със студентите
и следващите право,
07:24
who typicallyтипично have
limitedограничен experienceопит with childrenдеца.
141
432843
3672
които обикновено нямат голям опит с деца.
07:30
No, they cannotне мога detectоткриване children'sна децата liesлъжи.
142
438038
1962
Не, те не могат да засичат детските лъжи.
07:32
TheirИм performanceпроизводителност is around chanceшанс.
143
440024
2214
Представянето им се основава на късмет.
07:34
Now how about socialсоциален workersработници
and child-protectionзакрила на детето lawyersадвокати,
144
442262
5229
А как мислите ще се справят социални
работници и адвокати по закрила на детето,
които ежедневно работят с деца?
07:39
who work with childrenдеца on a dailyежедневно basisоснова?
145
447515
2674
Могат ли да засекат детските лъжи?
07:42
Can they detectоткриване children'sна децата liesлъжи?
146
450213
2087
07:45
No, they cannotне мога.
147
453624
1151
Не, не могат.
07:46
(LaughterСмях)
148
454799
1045
(Смях)
07:47
What about judgesсъдии,
149
455868
1472
Ами съдиите,
07:49
customsмитнически officersслужители
150
457364
1800
митничарите
07:51
and policeполиция officersслужители,
151
459188
1858
и полицаите,
07:53
who dealсделка with liarsлъжци on a dailyежедневно basisоснова?
152
461070
2643
които всеки ден се сблъскват с лъжци?
07:55
Can they detectоткриване children'sна децата liesлъжи?
153
463737
1917
Могат ли да засичат детските лъжи?
07:58
No, they cannotне мога.
154
466800
1214
Не, не могат.
08:00
What about parentsродители?
155
468430
1186
Ами родителите?
08:01
Can parentsродители detectоткриване other children'sна децата liesлъжи?
156
469640
3014
Могат ли родителите да засичат
лъжите на чуждите деца?
08:05
No, they cannotне мога.
157
473898
1238
Не, не могат.
08:07
What about, can parentsродители
detectоткриване theirтехен ownсобствен children'sна децата liesлъжи?
158
475821
3585
А дали родителите могат да засичат
лъжите на собствените си деца?
08:13
No, they cannotне мога.
159
481208
1201
Не, не могат.
(Смях) (Ръкопляскане)
08:14
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
160
482433
3476
08:17
So now you mayможе askпитам
161
485933
1547
Сега може би се чудите
08:20
why children'sна децата liesлъжи
are so difficultтруден to detectоткриване.
162
488504
3632
защо детските лъжи
са толкова трудни за засичане.
08:24
Let me illustrateилюстрирам this
with my ownсобствен sonсин, NathanНейтън.
163
492958
3012
Нека ви дам пример
с моя собствен син Нейтън.
08:27
This is his facialлицето expressionизразяване
164
495994
2169
Това е изражението му,
08:30
when he liesлъжи.
165
498187
1384
когато лъже.
(Смях)
08:31
(LaughterСмях)
166
499595
2206
08:33
So when childrenдеца lieлъжа,
167
501825
1602
Когато децата лъжат,
08:35
theirтехен facialлицето expressionизразяване
is typicallyтипично neutralнеутрален.
168
503451
3156
изражението им обикновено е неутрално.
08:39
HoweverВъпреки това, behindзад this neutralнеутрален expressionизразяване,
169
507123
3460
Зад това привидно
спокойно изражение обаче,
08:42
the childдете is actuallyвсъщност experiencingпреживява
a lot of emotionsемоции,
170
510607
3326
детето всъщност крие много емоции,
08:45
suchтакъв as fearстрах, guiltвина, shameсрам
171
513957
3855
като страх, вина, срам
08:49
and maybe a little bitмалко of liar'sна лъжците delightнаслада.
172
517836
3096
и може би малко
задоволство от лъжата.
(Смях)
08:52
(LaughterСмях)
173
520956
2702
08:55
UnfortunatelyЗа съжаление, suchтакъв emotionsемоции
are eitherедин fleetingКраткотраен or hiddenскрит.
174
523682
4840
За съжаление, такива емоции
са или краткотрайни, или скрити.
По тази причина са почти винаги
невидими за нас.
09:00
ThereforeСледователно, it's mostlyв повечето случаи invisibleневидим to us.
175
528546
3099
09:03
So in the last fiveпет yearsгодини,
176
531669
1359
През последните пет години
09:05
we have been tryingопитвайки to figureфигура out a way
to revealразкрие these hiddenскрит emotionsемоции.
177
533052
3896
се опитваме да открием начин
да разкрием тези скрити емоции.
09:08
Then we madeизработен a discoveryоткритие.
178
536972
1514
Тогава направихме откритие.
09:11
We know that underneathотдолу our facialлицето skinкожа,
179
539273
3185
Знаем, че под кожата на лицето ни
09:14
there's a richбогат networkмрежа of bloodкръв vesselsсъдове.
180
542482
3394
има богата мрежа от кръвоносни съдове.
09:17
When we experienceопит differentразличен emotionsемоции,
181
545900
2417
Когато изпитваме различни емоции,
09:20
our facialлицето bloodкръв flowпоток changesпромени subtlyфино.
182
548341
2641
кръвообращението на лицето ни
се променя едва доловимо.
09:23
And these changesпромени are regulatedрегулиран
by the autonomicавтономната systemсистема
183
551613
3948
И тези промени се регулират
от вегетативната нервна система,
09:27
that is beyondотвъд our consciousв съзнание controlконтрол.
184
555585
2169
която е извън нашия съзнателен контрол.
09:30
By looking at facialлицето bloodкръв flowпоток changesпромени,
185
558159
3823
Наблюдавайки промените
в кръвоснабдяването на лицето,
09:34
we can revealразкрие people'sнародната hiddenскрит emotionsемоции.
186
562006
2697
можем да разкрием
спотаените емоции на хората.
09:37
UnfortunatelyЗа съжаление, suchтакъв emotion-relatedемоции, свързани с
facialлицето bloodкръв flowпоток changesпромени
187
565229
4778
За съжаление, промени в кръвоснабдяването
в следствие на изпитвани емоции
09:42
are too subtleизтънчен to detectоткриване by our nakedгол eyeоко.
188
570031
2625
се улавят трудно с просто око.
09:45
So to help us revealразкрие
people'sнародната facialлицето emotionsемоции,
189
573632
3768
Така че, за да си помогнем
в улавянето на лицевите емоции,
09:49
we have developedразвита a newнов imagingсъздаване на изображения technologyтехнология
190
577424
3034
разработихме нова технология
за обработка на изображенията,
09:52
we call "transdermalтрансдермален opticalоптични imagingсъздаване на изображения."
191
580482
3149
която наричаме "трансдермално
оптично изобразяване."
09:56
To do so, we use a regularредовен
videoвидео cameraкамера to recordрекорд people
192
584679
3953
За целта използваме обикновена
видео камера за заснемането на хората,
10:00
when they experienceопит
variousразлични hiddenскрит emotionsемоции.
193
588656
3086
когато изпитват различни скрити емоции.
10:04
And then, usingизползвайки our imageизображение
processingобработване technologyтехнология,
194
592385
4094
След това, използвайки технологията ни
за обработка на изображенията,
10:08
we can extractекстракт transdermalтрансдермален imagesснимки
of facialлицето bloodкръв flowпоток changesпромени.
195
596503
5536
извличаме трансдермални изображения
на промени в кръвоснабдяването на лицето.
10:16
By looking at transdermalтрансдермален videoвидео imagesснимки,
196
604475
4272
Наблюдавайки трансдермалните
видео изображения,
10:20
now we can easilyлесно see
197
608771
1787
вече можем лесно да видим
10:23
facialлицето bloodкръв flowпоток changesпромени associatedсвързана
with the variousразлични hiddenскрит emotionsемоции.
198
611737
5631
промените в кръвоснабдяването на лицето,
свързани с различни скрити емоции.
10:29
And usingизползвайки this technologyтехнология,
199
617944
1788
И използвайки тази технология,
10:31
we can now revealразкрие the hiddenскрит emotionsемоции
associatedсвързана with lyingлежащ,
200
619756
4668
сега можем да разкрием
скритите емоции, свързвани с лъжите,
10:36
and thereforeСледователно detectоткриване people'sнародната liesлъжи.
201
624448
2910
и така да открием, че човек лъже.
Можем да извършваме това неинвазивно,
10:39
We can do so noninvasivelynoninvasively,
202
627382
2439
10:41
remotelyдистанционно, inexpensivelyевтино,
203
629845
2539
от разстояние, с малко разходи,
10:44
with an accuracyточност at about 85 percentна сто,
204
632408
3660
с точност до около 85 процента,
което е много по-добре
от нивото, близо до късмета.
10:48
whichкойто is farдалече better than chanceшанс levelниво.
205
636092
2054
В допълнение открихме ефект "Пинокио".
10:51
And in additionдопълнение, we discoveredоткрит
a PinocchioПинокио effectефект.
206
639100
3790
10:56
No, not this PinocchioПинокио effectефект.
207
644336
2055
Не, не този "Пинокио" ефект.
10:58
(LaughterСмях)
208
646415
1007
(Смях)
10:59
This is the realреален PinocchioПинокио effectефект.
209
647446
2122
Това е истинският "Пинокио" ефект.
11:01
When people lieлъжа,
210
649592
1417
Когато хората лъжат,
11:03
the facialлицето bloodкръв flowпоток
on the cheeksбузите decreasesнамалява,
211
651033
3779
притокът на кръв в бузите намалява,
11:06
and the facialлицето bloodкръв flowпоток
on the noseнос increasesсе увеличава.
212
654836
3261
а притокът в носа се увеличава.
11:11
Of courseкурс, lyingлежащ is not the only situationситуация
213
659379
3507
Разбира се, изричането на лъжа
не е единствената ситуация,
11:14
that will evokeизвиквам our hiddenскрит emotionsемоции.
214
662910
2848
която би пробудила у нас скрити емоции.
11:17
So then we askedпопитах ourselvesсебе си,
215
665782
1874
Ето защо после се запитахме,
11:19
in additionдопълнение to detectingоткриване liesлъжи,
216
667680
2347
освен за разкриването на лъжи,
11:22
how can our technologyтехнология be used?
217
670051
2333
за какво друго може
да се ползва нашата технология?
11:25
One applicationприложение is in educationобразование.
218
673027
3546
Едно от приложенията ѝ е в образованието.
11:28
For exampleпример, usingизползвайки this technologyтехнология,
we can help this mathematicsматематика teacherучител
219
676597
4661
Например, ползвайки технологията, можем
да помогнем на този учител по математика
11:33
to identifyидентифициране the studentстудент in his classroomкласна стая
220
681282
2907
да открие ученика в класната стая,
11:36
who mayможе experienceопит highВисоко anxietyтревожност
about the topicтема he's teachingобучение
221
684213
4745
който би изпитал силно безпокойство
от темата, която учителят преподава,
11:40
so that he can help him.
222
688982
1509
за да може да му помогне.
11:43
And alsoсъщо we can use this in healthздраве careгрижа.
223
691337
2740
Можем да я ползваме и в здравеопазването.
11:46
For exampleпример, everyвсеки day I SkypeSkype my parentsродители,
224
694101
3368
Например, всеки ден общувам
с родителите ми по Скайп,
11:49
who liveживея thousandsхиляди of milesмили away.
225
697493
2082
които живеят на хиляди километри
разстояние от мен.
11:52
And usingизползвайки this technologyтехнология,
226
700178
1821
И с помощта на тази технология
11:54
I can not only find out
what's going on in theirтехен livesживота
227
702023
3482
не само мога да разбера
какво се случва в живота им,
но в същото време мога да следя
сърдечния им пулс, нивото на стрес,
11:57
but alsoсъщо simultaneouslyедновременно monitorмонитор
theirтехен heartсърце rateскорост, theirтехен stressстрес levelниво,
228
705529
6302
тяхното настроение
и дали изпитват болка или не.
12:03
theirтехен moodнастроение and whetherдали or not
they are experiencingпреживява painболка.
229
711855
3225
12:07
And perhapsможе би in the futureбъдеще,
230
715839
1810
И може би в бъдеще:
12:09
theirтехен risksрискове for heartсърце attackатака
or hypertensionхипертония.
231
717673
3289
дали за тях съществува риск
от инфаркт или хипертония.
12:13
And you mayможе askпитам:
232
721701
1260
Може би ще попитате:
12:15
Can we use this alsoсъщо to revealразкрие
politicians'политиците emotionsемоции?
233
723472
5481
"Дали можем да използваме тази технология,
за да разкрием емоциите на политиците?"
(Смях)
12:20
(LaughterСмях)
234
728977
1540
12:22
For exampleпример, duringпо време на a debateдебат.
235
730541
1854
Например по време на политически дебат.
12:25
Well, the answerотговор is yes.
236
733220
1453
Е, отговорът е "Да".
12:27
UsingИзползване на TVТЕЛЕВИЗИЯ footageкадри,
237
735167
1944
С употребата на телевизионни кадри
12:29
we could detectоткриване
the politicians'политиците heartсърце rateскорост,
238
737135
4046
можем да засичаме
сърдечния пулс на политиците,
настроението им и нивото на стрес,
12:33
moodнастроение and stressстрес,
239
741205
2046
12:35
and perhapsможе би in the futureбъдеще,
whetherдали or not they are lyingлежащ to us.
240
743275
3578
а може би в бъдеще: дали ни лъжат или не.
12:39
We can alsoсъщо use this
in marketingмаркетинг researchизследване,
241
747495
2996
Можем да използваме това и в областта
на маркетинговите проучвания,
12:42
for exampleпример, to find out
242
750515
1851
например за да разберем
12:44
whetherдали or not people like
certainопределен consumerконсуматор productsпродукти.
243
752390
4355
дали хората харесват
определени продукти или не.
12:49
We can even use it in datingзапознанства.
244
757229
2238
Дори можем да я ползваме при срещи.
12:51
So for exampleпример,
245
759904
1160
Така например,
12:53
if your dateдата is smilingусмихнати at you,
246
761088
2594
ако човекът, с когото сте
на среща, ви се усмихва,
12:55
this technologyтехнология can help you to determineопредели
247
763706
2794
тази технология може
да ви помогне да установите
12:58
whetherдали she actuallyвсъщност likesхаресвания you
248
766524
2607
дали наистина ви харесва
13:01
or she is just tryingопитвайки to be niceприятен to you.
249
769155
2175
или просто се опитва да се държи мило.
13:03
And in this caseслучай,
250
771864
1695
И в този случай:
13:05
she is just tryingопитвайки to be niceприятен to you.
251
773583
1876
тя просто се опитва да е мила с вас.
13:07
(LaughterСмях)
252
775483
2392
(Смях)
13:11
So transdermalтрансдермален opticalоптични imagingсъздаване на изображения technologyтехнология
253
779244
3709
Технологията за трансдермално
оптично изобразяване
13:14
is at a very earlyрано stageсцена of developmentразвитие.
254
782977
2578
е в много ранен етап на развитие.
13:17
ManyМного newнов applicationsприложения will come about
that we don't know todayднес.
255
785579
4114
Ще се появят много нови приложения,
за които не знаем днес.
13:22
HoweverВъпреки това, one thing I know for sure
256
790293
2778
Въпреки това, едно нещо знам със сигурност
13:25
is that lyingлежащ will never
be the sameедин и същ again.
257
793095
3414
и това е, че лъжата никога вече
няма да бъде същата.
Благодаря ви много.
13:28
Thank you very much.
258
796533
1158
13:29
XiXIè xieСИЕ.
259
797715
1324
(Китайски) Благодаря.
13:31
(ApplauseАплодисменти)
260
799063
3906
(Ръкопляскане)
Translated by Margarita Kuncheva
Reviewed by Radost Tsvetkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kang Lee - Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior.

Why you should listen

With an international team based at the University of Toronto, Kang Lee investigates the neurological and social basis of emerging social behaviors in young children. His two­-pronged research focuses first on how and when children develop the capacity to lie, to detect liesand to feel guilty about it afterwards.

The second focus of Lee's research is facial recognition, which has led to revelations of when children develop the ability to distinguish races ­­and has helped explain why some people occasionally see Jesus' face on a piece of toast.

More profile about the speaker
Kang Lee | Speaker | TED.com