ABOUT THE SPEAKER
Deepika Kurup - Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that.

Why you should listen

Deepika Kurup is a scientist, speaker, social entrepreneur and student at Harvard University. She has been passionate about solving the global water crisis ever since she was in middle school. After witnessing children in India drinking dirty water, Kurup developed a water purification system that harnesses solar energy to remove contaminants from water.

Recognized as "America’s Top Young Scientist" in 2012, Kurup won the grand prize in the Discovery Education 3M Young Scientist Challenge. In 2014 she was honored with the "United States President's Environmental Youth Award" and represented the United States in Stockholm, Sweden at the international Stockholm Junior Water Prize. Most recently Kurup was named one of the Forbes' "30 Under 30: Energy" and was the National Geographic Explorer Award Winner in the 2015 Google Science Fair. She attended the 2016 (and 2013) White House Science Fair. Currently she is CEO and founder Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at deploying the technology she developed in water-scarce areas. 

Along with research, Kurup is passionate about STEM education, and she feels that STEM education has the power to revolutionize the world. In her free time, she enjoys giving talks and writing articles to encourage students all around the world to pursue science, technology, engineering and math, and to increase awareness of the global water crisis. She has been invited to speak at schools, international conferences and the United Nations. 

More profile about the speaker
Deepika Kurup | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Deepika Kurup: A young scientist's quest for clean water

Дипика Куруп: Млад учен в търсене на чиста вода

Filmed:
1,176,301 views

След като на 14 годишна възраст вижда деца пред къщата на дядо си и баба си в Индия да пият вода, която изглеждала прекалено мръсна дори за пипане, Дипика Куруп е решена да разреши глобалната криза с водата. Нейното изследване започнало в семейната кухня и в крайна сметка довело до голяма награда за научни постижения. Чуйте как тийнейджърът-учен разработва икономичен и екологичен метод за пречистване на вода.
- Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EveryВсеки summerлято, my familyсемейство and I
travelпътуване acrossпрез the worldсвят,
0
720
4696
Всяко лято със семейството ми
прекосяваме света,
пътуваме 3 000 мили
00:17
3,000 milesмили away
1
5440
1856
00:19
to the culturallyкултурно diverseразнообразен
countryдържава of IndiaИндия.
2
7320
2600
до разнообразната в
културно отношение Индия.
00:22
Now, IndiaИндия is a countryдържава infamousскандален
for its scorchingизгарящ heatтоплина and humidityвлажност.
3
10760
4360
Индия е държава, прословута
с жестока жега и влага.
00:27
For me, the only reliefоблекчение from this heatтоплина
is to drinkпитие plentyмного of waterвода.
4
15760
4440
Единственото облекчение за мен
в тази жега е да пия много вода.
00:32
Now, while in IndiaИндия,
5
20920
1496
Когато съм в Индия,
родителите ми
00:34
my parentsродители always remindнапомням me
to only drinkпитие boiledварено or bottledбутилирани waterвода,
6
22440
4480
постоянно ми напомнят
да пия преварена или бутилирана вода,
00:39
because unlikeза разлика от here in AmericaАмерика,
7
27400
2256
защото за разлика от Америка,
00:41
where I can just turnзавой on a tapкран
and easilyлесно get cleanчист, potableпитейна waterвода,
8
29680
4200
където мога просто да пусна чешмата
и да си налея чиста, питейна вода,
00:46
in IndiaИндия, the waterвода is oftenчесто contaminatedзаразен.
9
34480
2520
в Индия водата
често е замърсена.
00:49
So my parentsродители have to make sure
10
37440
1896
Родителите ми трябва
да са сигурни,
00:51
that the waterвода we drinkпитие is safeсейф.
11
39360
1960
че водата, която
пием, е чиста.
00:54
HoweverВъпреки това, I soonскоро realizedосъзнах
12
42480
2376
Въпреки това,
наскоро осъзнах,
00:56
that not everyoneвсеки is fortunateкъсмет enoughдостатъчно
13
44880
2656
че не всеки е
достатъчно късметлия
00:59
to enjoyнаслади се the cleanчист waterвода we did.
14
47560
2440
да се наслаждава на
чиста вода като нас.
01:03
OutsideОтвън my grandparents'баба и Дядо houseкъща
in the busyзает streetsулици of IndiaИндия,
15
51160
4216
Извън къщата на дядо и баба,
из натоварените улици на Индия,
01:07
I saw people standingстоящ in long linesлинии
16
55400
2656
виждах хора, редящи се
на дълги опашки
01:10
underпри the hotгорещ sunслънце
17
58080
1696
под изгарящото слънце,
01:11
fillingпълнеж bucketsкофи with waterвода from a tapкран.
18
59800
2280
които пълнеха кофи с
вода от чешма.
01:15
I even saw childrenдеца,
19
63360
1976
Видях дори деца,
01:17
who lookedпогледнах the sameедин и същ ageвъзраст as me,
20
65360
2656
видимо на моя възраст,
01:20
fillingпълнеж up these clearясно plasticпластмаса bottlesбутилки
21
68040
2376
които пълнеха прозрачни
пластмасови бутилки
01:22
with dirtyмръсен waterвода
from streamsпотоци on the roadsideкрайпътен.
22
70440
3080
с мръсна вода от
локвите встрани от пътя.
01:26
WatchingГледайки these kidsдеца
23
74880
1696
Наблюдавайки тези деца,
01:28
forcedпринуден to drinkпитие waterвода
24
76600
2136
принудени да пият вода, която
01:30
that I feltчувствах was too dirtyмръсен to touchдокосване
25
78760
3016
смятах, че е прекалено
мръсна дори да докосвам,
01:33
changedпроменен my perspectiveперспектива on the worldсвят.
26
81800
2160
промених перспективата си за света.
01:37
This unacceptableнеприемлив socialсоциален injusticeнесправедливост
27
85040
3536
Тази недопустима
социална несправедливост
01:40
compelledпринудени me to want to find a solutionрешение
28
88600
3056
ме накара да искам да
открия решение
01:43
to our world'sв света cleanчист waterвода problemпроблем.
29
91680
1960
на световния проблем
с чистата вода.
01:46
I wanted to know
why these kidsдеца lackedлипсва waterвода,
30
94840
3256
Исках да разбера защо
тези деца нямаха вода,
01:50
a substanceвещество that is essentialсъществен for life.
31
98120
2440
съществена за живота.
01:53
And I learnedнаучен that we are facingизправени пред
32
101000
2256
И осъзнах, че
сме изправени
01:55
a globalв световен мащаб waterвода crisisкриза.
33
103280
2360
пред глобална водна криза.
01:58
Now, this mayможе seemИзглежда surprisingизненадващ,
34
106720
1816
Може да ви се
стори изненадващо,
02:00
as 75 percentна сто of our planetпланета
is coveredпокрит in waterвода,
35
108560
4096
тъй като 75 процента от планетата
ни е покрита с вода,
02:04
but only 2.5 percentна сто
of that is freshwaterсладководни,
36
112680
4056
но само 2.5 процента
от нея е прясна,
02:08
and lessпо-малко than one percentна сто
of Earth'sНа земята freshwaterсладководни supplyзахранване
37
116760
3936
а по-малко от един процент от
ресурсите прясна вода на земята
02:12
is availableна разположение for humanчовек consumptionпотребление.
38
120720
1960
е достъпен за
консумация от хората.
02:15
With risingнарастващ populationsпопулации,
39
123760
1696
С увеличаване на населението,
02:17
industrialиндустриален developmentразвитие
and economicикономически growthрастеж,
40
125480
2975
индустриалното развитие
и икономическия растеж,
02:20
our demandтърсене for cleanчист waterвода is increasingповишаване на,
41
128479
2777
нуждата ни от чиста вода
се увеличава,
02:23
yetоще our freshwaterсладководни resourcesресурси
are rapidlyбързо depletingслой.
42
131280
3200
въпреки че ресурсите прясна
вода бързо се изчерпват.
02:27
AccordingСпоред to the
WorldСветът HealthЗдраве OrganizationОрганизация,
43
135840
2616
Според Световната здравна организация,
02:30
660 millionмилион people in our worldсвят
44
138480
3896
660 милиона човека по света
02:34
lackлипса accessдостъп to a cleanчист waterвода sourceизточник.
45
142400
2600
нямат достъп до чиста вода.
02:37
LackЛипсата of accessдостъп to cleanчист waterвода
is a leadingводещ causeкауза of deathсмърт
46
145960
3296
Липсата на достъп до чиста вода
е водещата причина за смърт
02:41
in childrenдеца underпри the ageвъзраст of fiveпет
in developingразработване countriesдържави,
47
149280
3016
при деца под 5 годишна възраст
в развиващите се страни,
02:44
and UNICEFУНИЦЕФ estimatesоценка that 3,000 childrenдеца
48
152320
3456
а УНИЦЕФ изчисляват,
че 3 000 деца
02:47
dieумирам everyвсеки day from
a water-relatedвода, свързани с diseaseболест.
49
155800
2720
умират годишно от заболявания,
причинени от замърсена вода.
02:52
So after returningвръщане home
one summerлято in eighthосми gradeклас,
50
160280
3376
И така, след като се върнах у дома
едно лято в осми клас,
02:55
I decidedреши that I wanted
to combineкомбайн my passionстраст
51
163680
3096
реших, че искам да
комбинирам страстта си
02:58
for solvingрешаване the globalв световен мащаб waterвода crisisкриза
52
166800
2136
за разрешаване на глобалната
криза с водата
03:00
with my interestинтерес in scienceнаука.
53
168960
2000
с интереса ми към науките.
03:03
So I decidedреши that the bestнай-доброто thing to do
54
171440
2136
Така реших, че най-добре е да
03:05
would be to convertпревръщам my garageгараж
into a laboratoryлаборатория.
55
173600
3920
превърна гаража ни в лаборатория.
03:11
(LaughterСмях)
56
179160
1976
(Смях)
03:13
ActuallyВсъщност, at first I convertedпреобразува
my kitchenкухня into a laboratoryлаборатория,
57
181160
3856
Всъщност, първо превърнах
кухнята ни в лаборатория,
03:17
but my parentsродители didn't really approveодобрявам
and kickedритна me out.
58
185040
2840
но родителите ми не бяха
особено доволни и ме изритаха.
03:21
I alsoсъщо readПрочети a lot of journalсписание papersкнижа
on water-relatedвода, свързани с researchизследване,
59
189400
4456
Четях и много научни статии
върху изследвания на водата
03:25
and I learnedнаучен that currentlyпонастоящем
in developingразработване countriesдържави,
60
193880
2856
и научих, че към момента
в развиващите се страни,
03:28
something calledНаречен solarслънчев disinfectionдезинфекция,
61
196760
2416
се използва нещо,
наречено "соларна дезинфекция",
03:31
or SODISSODIS, is used to purifyпречисти waterвода.
62
199200
2960
или СД, за пречистване на водата.
03:35
In SODISSODIS, clearясно plasticпластмаса bottlesбутилки
are filledс примес with contaminatedзаразен waterвода
63
203000
4816
При СД, прозрачните пластмасови
бутилки се пълнят със замърсена вода,
03:39
and then exposedизложен to sunlightслънчева светлина
for sixшест to eightосем hoursчаса.
64
207840
2920
а след това се излагат на слънчева
светлина за 6 до 8 часа.
03:43
The UVUV radiationрадиация from the sunслънце
65
211520
2016
УВ радиацията от слънцето
03:45
destroysунищожава the DNAДНК
of these harmfulвреден pathogensпатогени
66
213560
3456
унищожава ДНК-то на тези
вредни патогени
03:49
and decontaminatesобезврежда the waterвода.
67
217040
1960
и пречиства водата.
03:51
Now, while SODISSODIS is really easyлесно to use
and energy-efficientенергийно ефективни,
68
219880
3736
Докато СД е лесна за използване
и енергийно ефективна,
03:55
as it only usesупотреби solarслънчев energyенергия,
69
223640
2296
тъй като използва
само слънчева енергия,
03:57
it's really slowбавен,
70
225960
1376
процесът е много бавен,
03:59
as it can take up to two daysдни
when it's cloudyмътен.
71
227360
2760
защото отнема до два дни
при облачно време.
04:02
So in orderпоръчка to make
the SODISSODIS processпроцес fasterпо-бързо,
72
230960
3096
За да се ускори процесът по СД,
04:06
this newнов methodметод calledНаречен photocatalysisphotocatalysis
73
234080
3296
наскоро се въведе използването на
04:09
has recentlyнаскоро been used.
74
237400
1640
нов метод, наречен "фотокатализа".
04:11
So what exactlyточно is this photocatalysisphotocatalysis?
75
239640
2856
Но какво точно
представлява "фотокатализата"?
04:14
Let's breakпочивка it down:
76
242520
1216
Да разделим думата:
04:15
"photoснимка" meansсредства from the sunслънце,
77
243760
1656
"фото" означава "от слънцето,"
04:17
and a catalystкатализатор is something
that speedsскорости up a reactionреакция.
78
245440
3040
а "катализа" е "нещо, което
ускорява дадена реакция".
04:21
So what photocatalysisphotocatalysis is doing
79
249040
2176
Това, което прави фотокатализата
04:23
is it's just speedingускоряване up
this solarслънчев disinfectionдезинфекция processпроцес.
80
251240
3160
е да ускори този процес на
соларна дезинфекция.
04:27
When sunlightслънчева светлина comesидва in
and strikesстачки a photocatalystphotocatalyst,
81
255400
3336
Когато проникне слънчевата светлина
и стартира "фотокатализатора",
04:30
like TiOTiO2, or titaniumтитанов dioxideдвуокис,
82
258760
3616
като титаниев диоксид (TiO2),
04:34
it createsсъздава these
really reactiveреактивни oxygenкислород speciesвид,
83
262400
3416
тя създава тези изключително
реактивни кислородни съединения,
04:37
like superoxidesСупероксидите, hydrogenводород peroxideпрекис
and hydroxylхидроксилни radicalsрадикали.
84
265840
4280
супероксиди като въглероден пероксид
и хидроксилни радикали.
04:42
These reactiveреактивни oxygenкислород speciesвид
85
270920
1896
Тези реактивни кислородни съединения
04:44
are ableспособен to removeпремахнете bacteriaбактерии and organicsорганични вещества
86
272840
2896
могат да отстраняват
бактерии и органични вещества,
04:47
and a wholeцяло lot of contaminantsзамърсители
from drinkingпиене waterвода.
87
275760
2960
както и много други замърсители
от питейната вода.
04:51
But unfortunatelyза жалост,
there are severalняколко disadvantagesнедостатъци
88
279920
3216
За съжаление има
няколко недостатъка
04:55
to the way photocatalyticФотокаталитичен SODISSODIS
is currentlyпонастоящем deployedразгърнати.
89
283160
3880
в начина, по който към
момента се прилага СД.
04:59
See, what they do is they take
the clearясно plasticпластмаса bottlesбутилки
90
287640
3136
Всъщност, взимат се
прозрачните пластмасови бутилки
05:02
and they coatпалто the insideвътре
with this photocatalyticФотокаталитичен coatingпокритие.
91
290800
3440
и се покрива вътрешността им
с фотокаталитично покритие.
05:07
But photocatalystsphotocatalysts like titaniumтитанов dioxideдвуокис
92
295200
3296
Но фотокатализаторите като
титаниевия диоксид
05:10
are actuallyвсъщност commonlyобикновено used in sunscreensслънцезащитни продукти
93
298520
2696
много често се използват
в слънцезащитните кремове,
05:13
to blockблок UVUV radiationрадиация.
94
301240
1640
за да блокират УВ радиацията.
05:15
So when they're coatedпокритие
on the insideвътре of these bottlesбутилки,
95
303320
2856
Когато покрият вътрешността
на бутилките,
05:18
they're actuallyвсъщност blockingблокиране
some of the UVUV radiationрадиация
96
306200
2776
те всъщност блокират
част от УВ радиацията
05:21
and diminishingнамаляващо the efficiencyефективност
of the processпроцес.
97
309000
2560
и намаляват ефективността
на процеса.
05:24
AlsoСъщо така, these photocatalyticФотокаталитичен coatingsпокрития
98
312560
2136
Също така, тези фотокаталитични покрития
05:26
are not tightlyплътно boundграница
to the plasticпластмаса bottleбутилка,
99
314720
2856
не са плътно прилепнали
към пластмасовата бутилка,
05:29
whichкойто meansсредства they washмия off,
and people endкрай up drinkingпиене the catalystкатализатор.
100
317600
3920
което значи, че се отмиват, а в крайна
сметка хората пият катализатора.
05:34
While TiOTiO2 is safeсейф and inertинертен,
101
322520
2656
Въпреки че титаниевият диоксид
е безопасен и инертен,
05:37
it's really inefficientнеефикасен
if you keep drinkingпиене the catalystкатализатор,
102
325200
2736
неефективно е, ако
пиете катализатора,
05:39
because then you have
to continueпродължи to replenishпопълване на it,
103
327960
2376
защото ще трябва постоянно
да го възстановявате,
05:42
even after a fewмалцина usesупотреби.
104
330360
1480
дори и след
няколко употреби.
05:44
So my goalцел was
to overcomeпреодолеят the disadvantagesнедостатъци
105
332440
3256
Целта ми беше да
преодолея недостатъците
05:47
of these currentтекущ treatmentлечение methodsметоди
106
335720
2016
на настоящите методи
на обработка
05:49
and createсъздавам a safeсейф, sustainableустойчивото,
107
337760
2256
и да създам безопасен, устойчив
05:52
cost-effectiveрентабилен and eco-friendlyЕко-приятелски
methodметод of purifyingпречистване waterвода.
108
340040
3920
икономичен и природосъобразен
метод за пречистване на вода.
05:57
What startedзапочна off as an eighthосми gradeклас
scienceнаука fairсправедлив projectпроект
109
345120
3056
Това, което започна като
научен проект в осми клас,
06:00
is now my photocatalyticФотокаталитичен compositeкомбиниран
for waterвода purificationпречистване.
110
348200
4400
сега е моето фотокаталитично
вещество за пречистване на вода.
06:05
The compositeкомбиниран combinesкомбайни
titaniumтитанов dioxideдвуокис with cementцимент.
111
353440
3640
Веществото съдържа титаниев
диоксид и цимент.
06:09
The cement-likeцимент като compositeкомбиниран can be formedоформен
into severalняколко differentразличен shapesформи,
112
357840
3976
Подобното на цимент вещество може
да има различни форми,
06:13
whichкойто resultsрезултати in an extremelyизвънредно
versatileгъвкав rangeдиапазон of deploymentразполагане methodsметоди.
113
361840
3680
което осигурява изключително
разнообразие в методите на приложение.
06:18
For exampleпример, you could createсъздавам a rodпрът
114
366160
2056
Например, можете да направите пръчка,
06:20
that can easilyлесно be placedпоставя
insideвътре waterвода bottlesбутилки for individualиндивидуален use
115
368240
3680
която лесно да се поставя в
бутилки за индивидуална употреба
06:24
or you could createсъздавам a porousпорест filterфилтър
that can filterфилтър waterвода for familiesсемейства.
116
372560
4520
или да направите порест филтър,
който да филтрира вода за семейства.
06:29
You can even coatпалто the insideвътре
of an existingсъществуващ waterвода tankрезервоар
117
377800
3416
Можете дори да покриете
вътрешността на контейнер за вода,
06:33
to purifyпречисти largerпо-голям amountsсуми of waterвода
118
381240
1856
за да пречиствате големи
количества вода
06:35
for communitiesобщности
over a longerповече време periodПериод of time.
119
383120
2960
за големи общности, за дълъг
период от време.
06:39
Now, over the courseкурс of this,
120
387640
1936
Този процес и
изминатият път
06:41
my journeyпътуване hasn'tне е really been easyлесно.
121
389600
2456
не бяха никак лесни.
06:44
You know, I didn't have accessдостъп
to a sophisticatedсложен laboratoryлаборатория.
122
392080
3376
Нямах достъп до
модерна лаборатория.
06:47
I was 14 yearsгодини oldстар when I startedзапочна,
123
395480
3496
Бях на 14 години, когато започнах,
06:51
but I didn't let my ageвъзраст deterвъзпиране me
124
399000
2336
но не позволих възрастта
ми да възпрепятства
06:53
in my interestинтерес
in pursuingпреследва scientificнаучен researchизследване
125
401360
2856
интереса ми към
научните изследвания
06:56
and wantingнедостатъчен to solveрешавам
the globalв световен мащаб waterвода crisisкриза.
126
404240
2480
и търсенето ми на решение за
глобалната водна криза.
06:59
See, waterвода isn't
just the universalуниверсален solventразтворител.
127
407800
3816
Водата не е само
универсална съставка.
07:03
WaterВода is a universalуниверсален humanчовек right.
128
411640
2800
Водата е универсално
човешко право.
07:07
And for that reasonпричина,
129
415160
1256
По тази причина,
07:08
I'm continuingпродължаващото to work
on this scienceнаука fairсправедлив projectпроект from 2012
130
416440
4176
продължавам да работя по този
научен проект от 2012 година,
07:12
to bringвъвеждат it from the laboratoryлаборатория
into the realреален worldсвят.
131
420640
3176
за да мога да го изведа от
лабораторията в реалния свят.
07:15
And this summerлято,
I foundedоснован CatalystКатализатор for WorldСветът WaterВода,
132
423840
3456
А това лято основах
"Катализатор за световна вода",
07:19
a socialсоциален enterpriseпредприятието aimedцеляща at catalyzingкатализират
solutionsрешения to the globalв световен мащаб waterвода crisisкриза.
133
427320
5280
социално начинание, целящо да катализира
решения за глобалната водна криза.
07:25
(ApplauseАплодисменти)
134
433280
1880
(Аплодисменти)
07:32
AloneСам, a singleединичен dropизпускайте of waterвода
can't do much,
135
440240
3976
Сама по себе си, една капка вода
не може да постигне много,
07:36
but when manyмного dropsкапки come togetherзаедно,
136
444240
2416
но когато се съберат
много капки,
07:38
they can sustainподдържане на life on our planetпланета.
137
446680
2480
те могат да поддържат
живота на планетата ни.
07:42
Just as waterвода dropsкапки
come togetherзаедно to formформа oceansокеани,
138
450280
3336
Както капките вода се комбинират
и образуват океаните,
07:45
I believe that we all mustтрябва да come togetherзаедно
139
453640
2536
така вярвам, че трябва
да си сътрудничим
07:48
when tacklingсправяне с this globalв световен мащаб problemпроблем.
140
456200
2120
при борбата с този
глобален проблем.
07:51
Thank you.
141
459080
1216
Благодаря ви.
07:52
(ApplauseАплодисменти)
142
460320
2000
(Аплодисменти)
07:55
Thank you.
143
463840
1336
Благодаря ви.
07:57
(ApplauseАплодисменти)
144
465200
1498
(Аплодисменти)
Translated by IVAYLO IVANOV
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deepika Kurup - Inventor, student scientist
Water is the basis of life, and too many people around the world suffer from waterborne illnesses. Deepika Kurup is working to change that.

Why you should listen

Deepika Kurup is a scientist, speaker, social entrepreneur and student at Harvard University. She has been passionate about solving the global water crisis ever since she was in middle school. After witnessing children in India drinking dirty water, Kurup developed a water purification system that harnesses solar energy to remove contaminants from water.

Recognized as "America’s Top Young Scientist" in 2012, Kurup won the grand prize in the Discovery Education 3M Young Scientist Challenge. In 2014 she was honored with the "United States President's Environmental Youth Award" and represented the United States in Stockholm, Sweden at the international Stockholm Junior Water Prize. Most recently Kurup was named one of the Forbes' "30 Under 30: Energy" and was the National Geographic Explorer Award Winner in the 2015 Google Science Fair. She attended the 2016 (and 2013) White House Science Fair. Currently she is CEO and founder Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at deploying the technology she developed in water-scarce areas. 

Along with research, Kurup is passionate about STEM education, and she feels that STEM education has the power to revolutionize the world. In her free time, she enjoys giving talks and writing articles to encourage students all around the world to pursue science, technology, engineering and math, and to increase awareness of the global water crisis. She has been invited to speak at schools, international conferences and the United Nations. 

More profile about the speaker
Deepika Kurup | Speaker | TED.com