ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com
TED2003

Reed Kroloff: A tour of modern architecture

Рийд Кролоф за модерната и романтична архитектура

Filmed:
317,569 views

Рийд Кролоф ни дава нов поглед за това как да класифицираме новата архитектура: като модерна или романтична? Обърнете внимание на тези прекрасни снимки на двете водещи тенденции - както и остра критика спрямо планирания процес за 9/11
- Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To be newнов at TEDТЕД -- it's like beingсъщество the last high-schoolгимназия virginдевица.
0
0
6000
Да си нов в ТЕД е все едно да си последния девственик в гимназията.
00:18
(LaughterСмях)
1
6000
2000
(Смях)
00:20
You know that all of the coolготино people are -- they're doing it.
2
8000
4000
Знаеш, че всички готини хора са там и го правят.
00:24
And you're on the outsideизвън, you're at home.
3
12000
2000
А ти си отвън, ти си в къщи,
00:26
You're like the RaspyniРаспъни BrothersБратя,
4
14000
2000
ти си като братята Распъни,
00:28
where you've got your ballsтопки in coldстуд waterвода. And --
5
16000
4000
с топките си в студената вода и...
00:32
(LaughterСмях) --
6
20000
2000
(Смях)
00:34
you just playиграя with your fingersпръстите all day. And then you get invitedпоканена.
7
22000
5000
и по цял ден си играеш с пръстите си. След това си поканен.
00:39
And you're on the insideвътре, and it's everything you hopedнадяваше it would be.
8
27000
6000
Вече си вътре и всичко е както си си го представял, че ще бъде.
00:45
It's excitingвълнуващ and there's musicмузика playingиграете all of the time
9
33000
3000
Вълнуващо е и през цялото време звучи музика
00:48
and then suddenlyвнезапно it's over. And it's only takenвзета fiveпет minutesминути.
10
36000
4000
и изведнъж всичко е свършило. Всичко е било само за 5 минути.
00:52
And you want to go back and do it again.
11
40000
3000
Искаш да се върнеш и да го направиш отново,
00:55
But I really appreciateценя beingсъщество here. And thank you, ChrisКрис,
12
43000
4000
но аз наистина оценявам това, че съм тук. Благодаря ти, Крис,
00:59
and alsoсъщо, thank you, DeborahДебора PattonПатън, for makingприготвяне this possibleвъзможен.
13
47000
4000
и също благодаря ти , Дебора Патон за това, че направи това възможно.
01:03
So anywayтака или иначе, todayднес we'llдобре talk about architectureархитектура a little bitмалко,
14
51000
4000
Както и да е, днес ще говорим малко за архитектура,
01:07
withinв рамките на the subjectпредмет of creationсъздаване and optimismоптимизъм.
15
55000
4000
като тема за творене и оптимизъм.
01:11
And if you put creationсъздаване and optimismоптимизъм togetherзаедно,
16
59000
3000
Ако сложим творенето и оптимизма заедно,
01:14
you've got two choicesизбор that you can talk about.
17
62000
2000
се получават два избора, за които можем да говорим.
01:16
You can talk about creationismкреационизъм --
18
64000
3000
Можем да говорим за творене,
01:19
whichкойто I think wouldn'tне би go down well with this audienceпублика,
19
67000
2000
което си мисля, че няма да се хареса много на публиката,
01:21
at leastнай-малко not from a viewизглед where you were a proponentподдръжник of it --
20
69000
3000
поне не от гледна точка на защитник по темата,
01:24
or you can talk about optimisationsоптимизации, spelledшпелта the BritishБритански way, with an S, insteadвместо of a Z.
21
72000
6000
или можем да говорим за оптимизации, написано по британския начин, със "с" вместо със "з".
01:30
And I think that's what I'd like to talk about todayднес.
22
78000
2000
Мисля си, че това е темата, за която искам да говоря днес.
01:32
But any kindмил of conversationразговор about architectureархитектура --
23
80000
5000
Но всяка една дискусия относно архитектурата,
01:37
whichкойто is, in factфакт, what you were just talkingговорим about, what was going on here,
24
85000
3000
което всъщност е точно това, което обсъждахте, че се случва тук,
01:40
settingобстановка up TEDТЕД, small-scaleв малък мащаб architectureархитектура --
25
88000
2000
да подготвите ТЕД, архитектура от малък мащаб,
01:42
at the presentнастояще time can't really happenстава withoutбез a conversationразговор about this,
26
90000
8000
която своевременно не може просто да се случи без разговор за това,
01:50
the WorldСветът TradeТърговия CenterЦентър, and what's been going on there, what it meansсредства to us.
27
98000
7000
Световният Търговски Център и това, което се случи там, какво означава за нас.
01:57
Because if architectureархитектура is what I believe it to be,
28
105000
4000
Защото ако архитектурата е това, което вярвам че е,
02:01
whichкойто is the builtпостроен formформа of our culturalкултурен ambitionsамбиции,
29
109000
4000
която е наслагването от нашите културни амбиции,
02:05
what do you do when presentedпредставено with an opportunityвъзможност to rectifyпоправи a situationситуация
30
113000
8000
какво правите когато пред вас се изправи възможност да корегирате ситуация,
02:13
that representsпредставлява somebodyнякой else'sдруг е culturalкултурен ambitionsамбиции relativeотносителен to us?
31
121000
5000
която представя културните амбиции на някой друг, който е свързан с нас
02:18
And our ownсобствен opportunityвъзможност to make something newнов there?
32
126000
5000
и нашата собствена възможност да създадем нещо ново там?
02:23
This has been a really galvanizingпоцинковане issueпроблем for a long time.
33
131000
4000
Това е наистина пробуждащо явление от доста време.
02:27
I think that the WorldСветът TradeТърговия CenterЦентър in, ratherпо-скоро an unfortunateнещастен way,
34
135000
4000
Мисля си, че Световния Търговски Център, по доста злощастен начин,
02:31
broughtдонесе architectureархитектура into focusфокус
35
139000
2000
фокусира архитектектурата
02:33
in a way that I don't think people had thought of in a long time,
36
141000
2000
по начин, който си мисля, че хората не се бяха замисляли от доста дълго време
02:35
and madeизработен it a subjectпредмет for commonчесто срещани conversationразговор.
37
143000
3000
и го превърнаха в тема на редовни дискусии.
02:38
I don't rememberпомня, in my 20-year-годишен careerкариера of practicingпрактикуване and writingписане about architectureархитектура,
38
146000
4000
Не си спомням през 20-годишната ми кариера на практикуване и писане за архитектура
02:42
a time when fiveпет people satсб me down at a tableмаса
39
150000
2000
време, когато пет човека сядаха до мен на маса
02:44
and askedпопитах me very seriousсериозно questionsвъпроси about zoningрайониране, fireпожар exitingизлизане,
40
152000
6000
и ми задаваха много сериозни въпроси за зоналност, изходи при пожар,
02:50
safetyбезопасност concernsопасения and whetherдали carpetкилим burnsизгаряния.
41
158000
3000
мерки за безопасност и дали килимите горят.
02:53
These are just not things we talkedговорих about very oftenчесто.
42
161000
4000
Това просто са неща, за които не говорихме много често.
02:57
And yetоще, now, it's talkedговорих about all the time.
43
165000
2000
И чак сега, се е превърнало в предмет на постоянна дискусия.
02:59
At the pointточка where you can weaponizeвъоръжиш your buildingsсгради,
44
167000
5000
До точката където можеш да въоръжиш сградите,
03:04
you have to suddenlyвнезапно think about architectureархитектура in a very differentразличен way.
45
172000
3000
внезапно трябва да се замислиш за архитектурата по много различен начин.
03:07
And so now we're going to think about architectureархитектура in a very differentразличен way,
46
175000
5000
И така, сега ще говорим за архитектурата по този много различен начин,
03:12
we're going to think about it like this.
47
180000
2000
ще си мислим за нея ето така.
03:14
How manyмного of you saw USAСАЩ TodayДнес, todayднес? There it is. LooksИзглежда like that.
48
182000
5000
Колко от вас видяха USA Today, днес? Ето го. Изглежда така.
03:19
There's the WorldСветът TradeТърговия CenterЦентър siteмясто, on the frontпреден coverПокрийте.
49
187000
2000
Това е мястото на Световния Търговски Център, на предната корица.
03:21
They'veТе сте madeизработен a selectionселекция.
50
189000
2000
Те са направили селекция.
03:23
They'veТе сте chosenизбран a projectпроект by DanielДаниел LibeskindЛибескинд,
51
191000
3000
Избрали са проект на Даниел Либескинд,
03:26
the enfantenfant terribleужасен of the momentмомент of architectureархитектура.
52
194000
4000
непоносимото дете, що се касае за архитектура.
03:30
Child-prodigyДете-чудо pianoпиано playerплейър, he startedзапочна on the squeezeboxСтискам,
53
198000
3000
Дете-чудо пианист, той започнал като акордионист,
03:33
and movedпреместен to a little more seriousсериозно issueпроблем, a biggerпо-голям instrumentинструмент,
54
201000
3000
и се преместил към малко по-сериозен и по-голям инструмент
03:36
and now to an even largerпо-голям instrumentинструмент,
55
204000
2000
и сега дори на още по-голям инструмент,
03:38
uponвърху whichкойто to work his particularособен brandмарка of deconstructivistdeconstructivist magicмагия,
56
206000
6000
на който упражнява неговата типична запазена марка на деконструктивна магия,
03:44
as you see here.
57
212000
2000
както виждате тук.
03:46
He was one of sixшест people who were invitedпоканена to participateучастие in this competitionконкуренция,
58
214000
3000
Той е бил един от шестимата, които са били поканени да участват в това състезание
03:49
after sixшест previousпредишен firmsфирми struckпоразен out
59
217000
5000
след като шест от фирмите са излезли
03:54
with things that were so stupidтъп and banalбанален
60
222000
2000
с неща, които са били толкова глупави и банални,
03:56
that even the cityград of NewНов YorkЙорк was forcedпринуден to go,
61
224000
2000
че дори и Ню Йорк сити са били принудени да възкликнат,
03:58
"Oh, I'm really sorry, we screwedзавинтва up."
62
226000
2000
оу, наистина съжаляваме, прецакахме се.
04:00
Right. Can we do this again from the topвръх,
63
228000
4000
Така. Може ли да направим това отново отгоре надолу,
04:04
exceptс изключение use some people with a vagueнеясен hintнамек of talentталант,
64
232000
2000
но вместо това да използваме хора с неясна заченка на талант,
04:06
insteadвместо of just sixшест utterкраен boobsцици like we broughtдонесе in last time,
65
234000
5000
вместо просто шест пълни глупаци, които докарахме предния път:
04:11
realреален estateимот hacksхакове of the kindмил who usuallyобикновено planплан our citiesградове.
66
239000
3000
бездарни брокери на недвижими имоти, които по-принцип правят проекто-плана на градовете ни.
04:14
Let's bringвъвеждат in some realреален architectsархитекти for a changeпромяна.
67
242000
2000
Нека наемем някои истински архитекти, за промяна.
04:16
And so we got this, or we had a choiceизбор of that. Oh, stop clappingпляскат.
68
244000
8000
Така че сторихме това или имахме този избор. Оу, спрете да ръкопляскате.
04:24
(LaughterСмях)
69
252000
2000
(Смях)
04:26
It's too lateкъсен. That is goneси отиде.
70
254000
2000
Прекалено късно е. Това е история.
04:28
This was a schemeсхема by a teamекип calledНаречен THINK, a NewНов York-basedЙорк базирани teamекип,
71
256000
3000
Това е схема направена от екип наречен THINK(Мисля), отбор базиран в Ню Йорк,
04:31
and then there was that one, whichкойто was the LibeskindЛибескинд schemeсхема.
72
259000
3000
и това е друг, който е бил плана на Либескинд.
04:34
This one, this is going to be the newнов WorldСветът TradeТърговия CenterЦентър:
73
262000
4000
Този, това ще бъде новия Световен Търговски център.
04:38
a giantгигант holeдупка in the groundприземен with bigголям buildingsсгради fallingпадане into it.
74
266000
4000
Огромна дупка в земята с голяма сграда, която пада в нея.
04:42
Now, I don't know what you think, but I think this is a prettyкрасива stupidтъп decisionрешение,
75
270000
4000
Сега, нямам представа какво си мислите, но аз мисля, че това е доста тъпо решение,
04:46
because what you've doneСвършен is just madeизработен a permanentпостоянен memorialпаметник to destructionунищожаване
76
274000
5000
защото това, което сте създали е просто перманентен мемориал на разрушението,
04:51
by makingприготвяне it look like the destructionунищожаване is going to continueпродължи foreverзавинаги.
77
279000
4000
което по този начин е направено все едно разрушението ще продължи завинаги.
04:55
But that's what we're going to do.
78
283000
2000
Но това ще е нещото, което ще направим.
04:57
But I want you to think about these things
79
285000
3000
Но искам да се замислите за тези неща
05:00
in termsусловия of a kindмил of ongoingв процес struggleборба that AmericanАмерикански architectureархитектура representsпредставлява,
80
288000
4000
от гледната точка на продължителната борба, която американската архитектура представлява,
05:04
and that these two things talk about very specificallyконкретно.
81
292000
2000
и относно това, че тези две неща отразяват много специфично.
05:06
And that is the wildдив divergenceдивергенция in how we chooseизбирам our architectsархитекти,
82
294000
5000
И това е бурно отклонение относно това как избираме нашите архитекти
05:11
in tryingопитвайки to decideреши whetherдали we want architectureархитектура
83
299000
3000
в това да се опитваме да решим дали искаме архитектура,
05:14
from the kindмил of technocraticтехнократски solutionрешение to everything --
84
302000
3000
от този тип технократични решения до всичко,
05:17
that there is a largeголям, technicalтехнически answerотговор that can solveрешавам all problemsпроблеми,
85
305000
5000
относно това, дали има огромен технически отговор, който може да реши всички проблеми,
05:22
be they socialсоциален, be they physicalфизически, be they chemicalхимически --
86
310000
4000
независимо дали са социални, физични или химични,
05:26
or something that's more of a romanticромантичен solutionрешение.
87
314000
3000
или нещо, което може да бъде по-романтично решение.
05:29
Now, I don't mean romanticромантичен as in, this is a niceприятен placeмясто to take someoneнякой on a dateдата.
88
317000
4000
Сега, нямам предвид романтично в този смисъл на думата, като това е хубаво място да заведеш някого на среща.
05:33
I mean romanticромантичен in the senseсмисъл of, there are things largerпо-голям and granderграндиозни than us.
89
321000
6000
Имам предвид романтично, като това че има неща, които са по-големи от нас.
05:39
So, in the AmericanАмерикански traditionтрадиция,
90
327000
2000
И така в американската традиция,
05:41
the differenceразлика betweenмежду the technocraticтехнократски and the romanticромантичен,
91
329000
2000
разликата между технократичната и романтичната,
05:43
would be the differenceразлика betweenмежду ThomasТомас Jefferson'sДжеферсън
92
331000
3000
би била разликата между Томас Джеферсън и неговите
05:46
CartesianДекартови gridsрешетки spreadingразпространяване acrossпрез the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
93
334000
3000
декартови решетки, които се простират през Щатите,
05:49
that givesдава us basicallyв основата си the wholeцяло shapeформа
94
337000
3000
които всъщност ни дават цялата форма
05:52
of everyвсеки westernуестърн stateсъстояние in the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
95
340000
2000
на всеки един западен щат в САЩ,
05:54
as a really, trulyнаистина, technocraticтехнократски solutionрешение, a bowingпоклони to the --
96
342000
6000
като реално, истинско , технократично решение, поклон пред времето на
06:00
in Jefferson'sДжеферсън time -- currentтекущ, popularпопулярен philosophyфилософия of rationalismрационализъм.
97
348000
6000
Джеферсън - популярна и досега философия на рационализъм.
06:06
Or the way we wentотидох to describeописвам that laterпо късно: manifestманифест destinyсъдба.
98
354000
7000
Или начинът, по който по-късно го определихме - ясна съдба.
06:13
Now, whichкойто would you ratherпо-скоро be? A gridрешетка, or manifestманифест destinyсъдба?
99
361000
5000
И сега, по-кой начин бихте желали да бъдат нещата? Решетка или ясна съдба?
06:18
ManifestМанифест destinyсъдба.
100
366000
2000
Ясна Съдба.
06:20
(LaughterСмях)
101
368000
1000
(Смях)
06:21
It's a bigголям dealсделка. It soundsзвуци bigголям, it soundsзвуци importantважно,
102
369000
4000
Голяма работа е. Звучи голяма, и също така важна,
06:25
it soundsзвуци solidтвърд. It soundsзвуци AmericanАмерикански. BallsyBallsy, seriousсериозно, maleмъжки.
103
373000
6000
звучи солидно, звучи американско. Здраво, сериозно, мъжко.
06:31
And that kindмил of fightбитка has goneси отиде on back and forthнапред in architectureархитектура all the time.
104
379000
5000
И този вид борба, се е водила и преди, и напред в архитектурата през цялото време.
06:36
I mean, it goesотива on in our privateчастен livesживота, too, everyвсеки singleединичен day.
105
384000
3000
Имам предвид, продължава и в личните животи също, всеки ден.
06:39
We all want to go out and buyКупувам an AudiАуди TTTT, don't we?
106
387000
3000
Всички искаме да излезем и да си купим Ауди ТТ, нали?
06:42
EveryoneВсеки here mustтрябва да ownсобствен one, or at leastнай-малко they cravedмечтана one
107
390000
3000
Всички тук трябва да притежават по едно, най-малкото са желали,
06:45
the momentмомент they saw one.
108
393000
2000
в момента когато са го видели.
06:47
And then they hoppedфуния in it, turnedоказа the little electronicелектронен keyключ,
109
395000
2000
След това са се метнали вътре, завъртели са електронния ключ,
06:49
ratherпо-скоро than the realреален keyключ, zippedкомпресиран home on theirтехен newнов superhighwayавтострадата,
110
397000
4000
вместо истинския ключ, потеглили са към вкъщи по тяхната нова супер магистрала
06:53
and droveизпъди straightнаправо into a garageгараж that looksвъншност like a TudorTudor castleзамък.
111
401000
5000
и са карали право към гаража, който изглежда като замък на Тюдор.
06:58
(LaughterСмях)
112
406000
2000
(Смях)
07:00
Why? Why? Why do you want to do that?
113
408000
2000
Защо? Защо? Защо искате да направите това?
07:04
Why do we all want to do that? I even ownedпритежавани a TudorTudor thing onceведнъж myselfсебе си.
114
412000
4000
Защо всички искаме да постигнем това? Веднъж дори притежавах нещо на Тюдор.
07:08
(LaughterСмях)
115
416000
1000
(Смях)
07:09
It's in our natureприрода to go ricochetingricocheting
116
417000
4000
В природата ни е да рикошираме,
07:13
back and forthнапред betweenмежду this technocraticтехнократски solutionрешение
117
421000
5000
напред-назад между това технократично решение
07:18
and a largerпо-голям, sortвид of more romanticромантичен imageизображение of where we are.
118
426000
3000
към по-голяма и някак си по-романтична картина на това къде се намираме сега.
07:21
So we're going to go straightнаправо into this.
119
429000
2000
Така че ще отидем директно към това.
07:23
Can I have the lightsсветлини off for a momentмомент?
120
431000
2000
Може ли да изгасите светлините за момент?
07:25
I'm going to talk about two architectsархитекти very, very brieflyнакратко
121
433000
3000
Ще говоря за двама архитекти много накратко,
07:28
that representпредставляват the currentтекущ splitразцепване, architecturallyАрхитектурно,
122
436000
2000
които представят това сегашно архитектурно разминаване,
07:30
betweenмежду these two traditionsтрадиции of a technocraticтехнократски
123
438000
2000
между тези две традиции на технократично
07:32
or technologicalтехнологически solutionрешение and a romanticромантичен solutionрешение.
124
440000
4000
или технологично решение и романтично решение.
07:36
And these are two of the topвръх architecturalархитектурен practicesпрактики in the UnitedЮнайтед StatesДържавите todayднес.
125
444000
3000
И това са две от най-използваните архитектурни практики в САЩ днес,
07:39
One very youngмлад, one a little more matureвъзрастни.
126
447000
2000
една от тях много млада, а другата по-възрастна.
07:41
This is the work of a firmтвърд calledНаречен SHoPМагазин,
127
449000
2000
Това е творба от фирма, която се нарича Шоп (Магазин/Пазарувам)
07:43
and what you're seeingвиждане here, is theirтехен isometricИзометричен drawingsчертежи
128
451000
4000
и това, което виждате тук са техните изомерични рисунки,
07:47
of what will be a large-scaleв голям мащаб cameraкамера obscuraобскура in a publicобществен parkпарк.
129
455000
4000
на това, което ще бъде високоскална камера обскура в градски парк.
07:51
Does everybodyвсички know what a cameraкамера obscuraобскура is?
130
459000
3000
Някой знае ли какво е камера обскура?
07:54
Yeah, it's one of those giantгигант cameraкамера lensesлещи
131
462000
2000
Да, това е една от тези огромни обективи за камера,
07:56
that takes a pictureснимка of the outsideизвън worldсвят --
132
464000
2000
която прави снимки на външния свят,
07:58
it's sortвид of a little movieфилм, withoutбез any movingдвижещ partsчасти --
133
466000
3000
нещо като кратък филм, без движещи се части
08:01
and projectsпроекти it on a pageстраница, and you can see the worldсвят outsideизвън you as you walkразходка around it.
134
469000
4000
и го прожектира на страница, така че да можеш да видиш света извън теб, докато ти се движиш около него.
08:05
This is just the outlineконтур of it, and you can see,
135
473000
3000
Това са просто очертанията му и както виждате,
08:08
does it look like a regularредовен buildingсграда? No.
136
476000
2000
прилича ли на обикновена сграда? Не.
08:10
It's actuallyвсъщност non-orthogonalне ортогонална: it's not up and down,
137
478000
2000
Всъщност не е ортогонална, не е нагоре и надолу,
08:12
squareквадрат, rectangularправоъгълна, anything like that,
138
480000
2000
квадрат, правоъгълник или нещо такова,
08:14
that you'dти можеш see in a normalнормален shapeформа of a buildingсграда.
139
482000
2000
което бихте съзрели в нормална форма на сграда.
08:16
The computerкомпютър revolutionреволюция, the technocraticтехнократски, technologicalтехнологически revolutionреволюция,
140
484000
3000
Компютърната революция, технократичната, технологичната революция,
08:19
has allowedпозволен us to jettisonотказвам normal-shapedнормално-форма buildingsсгради,
141
487000
3000
ни е позволила да изхвърляме от полезрението си сгради в нормални конюнктури,
08:22
traditionallyтрадиционно shapedформа buildingsсгради, in favorуслуга of non-orthogonalне ортогонална buildingsсгради suchтакъв as this.
142
490000
4000
традиционно оформени сгради, за разлика от не-ортогонални сгради като тази.
08:26
What's interestingинтересен about it is not the shapeформа.
143
494000
2000
Това, което е интересно относно нея не е формата й.
08:28
What's interestingинтересен about it is how it's madeизработен. How it's madeизработен.
144
496000
4000
Интересното е как е създадена. Как е направена.
08:32
A brand-newчисто нов way to put buildingsсгради togetherзаедно,
145
500000
2000
Напълно нов начин да се вдигне сграда,
08:34
something calledНаречен massмаса customizationПерсонализиране. No, it is not an oxymoronоксиморон.
146
502000
3000
нещо наречено "масова къстомизация". Не, това не е оксиморон.
08:37
What makesправи the buildingсграда expensiveскъп, in the traditionalтрадиционен senseсмисъл,
147
505000
3000
Това, което прави сградата скъпа в традиционния смисъл,
08:40
is makingприготвяне individualиндивидуален partsчасти customпо избор, that you can't do over and over again.
148
508000
3000
е да правиш индивидуални части по поръчка, така че да не могат да се произвеждат отново и отново.
08:43
That's why we all liveживея in developerразработчик housesкъщи.
149
511000
2000
Затова всички живеем в предприемачески къщи.
08:45
They all want to saveспасяване moneyпари by buildingсграда the sameедин и същ thing 500 timesпъти.
150
513000
4000
Те всички искат да спестят пари, като построяват същото нещо 500 пъти.
08:49
That's because it's cheaperпо-евтин.
151
517000
2000
Защото така е по-евтино.
08:51
MassМаса customizationПерсонализиране worksвърши работа by an architectархитект feedingхранене into a computerкомпютър,
152
519000
4000
"Масовата къстомизация" става възможна когато архитекта слага в компютъра програма,
08:55
a programпрограма that saysказва, manufactureпроизводство these partsчасти.
153
523000
3000
която казва, направете тези части.
08:58
The computerкомпютър then talksпреговори to a machineмашина --
154
526000
2000
Компютърът после говори на машина,
09:00
a computer-operatedоперирана от компютър machineмашина, a cad-camCAD-cam machineмашина --
155
528000
4000
машина оперирана от компютър, компютърно подпомогнат дизайн, с компютърно подпомогнато производствена машина,
09:04
that can make a zillionбезброй differentразличен changesпромени, at a moment'sмиг noticeизвестие,
156
532000
3000
която може да направи безброй различни промени за секунда.
09:07
because the computerкомпютър is just a machineмашина.
157
535000
2000
Защото компютърът е просто машина.
09:09
It doesn't careгрижа. It's manufacturingпроизводство the partsчасти.
158
537000
3000
На него не му пука. Произвежда частите.
09:12
It doesn't see any excessизлишък costцена. It doesn't spendхарча any extraекстра time.
159
540000
3000
Не вижда излишни разходи, не му отнема допълнително време.
09:15
It's not a laborerработник -- it's simplyпросто an electronicелектронен latheструг,
160
543000
4000
Не е работник, а просто електронен струг,
09:19
so the partsчасти can all be cutразрез at the sameедин и същ time.
161
547000
2000
така че частите могат да бъдат оформени по същото време.
09:21
MeanwhileМеждувременно, insteadвместо of sendingизпращане someoneнякой workingработа drawingsчертежи,
162
549000
3000
Между другото, вместо проекто-плановете да бъдат изпращани на някого,
09:24
whichкойто are those hugeогромен setsкомплекти of blueprintsскици that you've seenвидян your wholeцяло life,
163
552000
3000
които са тези огромни хелиографни копия, които виждате цял живот,
09:27
what the architectархитект can do is sendизпращам a setкомплект of assemblyмонтаж instructionsинструкции,
164
555000
5000
това, което архитектите могат да направят е да изпратят пакет от асемблирани инструкции,
09:32
like you used to get when you were a childдете,
165
560000
2000
такива каквито получавахме като деца,
09:34
when you boughtкупих little modelsмодели that said, "BoltБолт A to B, and C to D."
166
562000
4000
когато си купувахме малки модели, които казваха, "болт А в Б, и В в Д."
09:38
And so what the builderстроител will get is everyвсеки singleединичен individualиндивидуален partчаст
167
566000
4000
И това, което строителя ще получи е всяка една индивидуална част,
09:42
that has been customпо избор manufacturedпроизведен off-siteизвън площадката and deliveredдоставено on a truckкамион
168
570000
4000
която е била произведена по поръчка извън автоматичните студия и доставена с камион
09:46
to the siteмясто, to that builderстроител, and a setкомплект of these instructionинструкция manualsнаръчници.
169
574000
4000
до мястото, на този строител както и група упътвания.
09:50
Just simpleпрост "BoltБолт A to B" and they will be ableспособен to put them togetherзаедно.
170
578000
3000
Просто "болт А в Б" и те ще могат да ги сглобят,
09:53
Here'sТук е the little drawingчертеж that tellsразказва them how that worksвърши работа --
171
581000
3000
ето малка картинка, която им обяснява как това работи
09:56
and that's what will happenстава in the endкрай.
172
584000
2000
и това е какво ще се получи накрая.
09:58
You're underneathотдолу it, looking up into the lensлещи of the cameraкамера obscuraобскура.
173
586000
3000
Ти си под нея, гледайки през обектива на камера обскура.
10:01
LestДа не би you think this is all fictionизмислица, lestда не би you think this is all fantasyфантазия, or romanceромантика,
174
589000
5000
Освен ако не си мислиш, че това всичко е фантастика, освен ако не си мислиш, че това всичко е фантазия или романтика,
10:06
these sameедин и същ architectsархитекти were askedпопитах to produceпродукция something
175
594000
3000
същите тези архитекти са били помолени да създадат нещо
10:09
for the centralцентрален courtyardдвор of PSPS1, whichкойто is a museumмузей in BrooklynБруклин, NewНов YorkЙорк,
176
597000
4000
за централния двор на ПС1, което е музей в Бруклин Ню Йорк,
10:13
as partчаст of theirтехен youngмлад architectsархитекти summerлято seriesсерия.
177
601000
2000
като част от техните млади архитектурни летни серии.
10:15
And they said, well, it's summerлято, what do you do?
178
603000
2000
И те казали, е... лято е какво правиш лятно време?
10:17
In the summerлято, you go to the beachплаж.
179
605000
2000
През лятото ходиш на плаж.
10:19
And when you go to the beachплаж, what do you get? You get sandпясък dunesДюни.
180
607000
2000
И когато ходиш на плажа какво получаваш? Виждаш пясъчни дюни.
10:21
So let's make architecturalархитектурен sandпясък dunesДюни and a beachплаж cabanaКабана.
181
609000
3000
Така че нека направим архитектурни пясъчни дюни и плажно кабаре.
10:24
So they wentотидох out and they modeledмоделира a computerкомпютър modelмодел of a sandпясък duneДюн.
182
612000
4000
Така че отишли и създали, компютърен модел на пясъчна дюна.
10:28
They tookвзеха photographsфотографии, they fedхранени the photographsфотографии into theirтехен computerкомпютър programпрограма,
183
616000
3000
Направили и снимки, качили снимките на тяхната компютърна програма
10:31
and that computerкомпютър programпрограма shapedформа a sandпясък duneДюн
184
619000
4000
и компютърната програма придала форма на пясъчната дюна
10:35
and then tookвзеха that sandпясък duneДюн shapeформа and turnedоказа it into --
185
623000
3000
и след това взела формата на тази пясъчна дюна и я превърнала
10:38
at theirтехен instructionsинструкции, usingизползвайки standardстандарт softwareсофтуер with slightлек modificationsмодификации --
186
626000
4000
по техни инструкции, използвайки стандартен софтуер с малки модификации,
10:42
a setкомплект of instructionsинструкции for piecesпарчета of woodдърво.
187
630000
3000
модификации за парчета дърво.
10:45
And those are the piecesпарчета of woodдърво. Those are the instructionsинструкции.
188
633000
2000
Това са парчетата дърво. Това са инструкциите.
10:47
These are the piecesпарчета, and here'sето a little of that blownиздухан up.
189
635000
3000
Това са парчетата и ето малко от това издуто.
10:50
What you can see is there's about sixшест differentразличен colorsцветове,
190
638000
2000
Това което наблюдавате е, че има около шест различни цвята,
10:52
and eachвсеки colorцвят representsпредставлява a typeТип of woodдърво to be cutразрез, a pieceпарче of woodдърво to be cutразрез.
191
640000
4000
и всеки един цвят представя вид дърво, което трябва да бъде моделирано, парче дърво, което трябва да бъде отрязяно.
10:56
All of whichкойто were deliveredдоставено by flatапартамент bedлегло, on a truckкамион,
192
644000
3000
Всяко едно, от които са били доставени на плоско легло, на камион
10:59
and handръка assembledсглобени in 48 hoursчаса by a teamекип of eightосем people,
193
647000
6000
и са сглобени за 48 часа от 8 членен състав,
11:05
only one of whomна когото had ever seenвидян the plansпланове before.
194
653000
3000
само един от които е виждал първоначалните планове преди.
11:08
Only one of whomна когото had ever seenвидян the plansпланове before.
195
656000
3000
Само един, от които е бил видял първоначалните планове преди.
11:11
And here comesидва dune-scapeДюн-пейзаж, comingидващ up out of the courtyardдвор,
196
659000
3000
И ето го дюнскейп, вън в двора
11:14
and there it is fullyнапълно builtпостроен.
197
662000
3000
и ето го напълно построен.
11:17
There are only 16 differentразличен piecesпарчета of woodдърво,
198
665000
3000
Има само 16 различни типа дърво.
11:21
only 16 differentразличен assemblyмонтаж partsчасти here.
199
669000
3000
Само 16 различно асемблирани части тук.
11:24
LooksИзглежда like a beautifulкрасив pianoпиано soundingзвучащ boardборд on the insideвътре.
200
672000
3000
Прилича на красиво звучаща дъска за пиано отвътре.
11:27
It has its ownсобствен built-inвграден swimmingплуване poolбасейн, very, very coolготино.
201
675000
4000
Има си собствено построен басейн, много, много яко.
11:31
It's a great placeмясто for partiesпартии -- it was, it was only up for sixшест weeksседмици.
202
679000
5000
Страхотно място е за партита - било е, било е изнесено само за шест седмици,
11:36
It's got little dressingдресинг roomsстаи and cabanasшатри,
203
684000
3000
има си малки стаи за преобличане и кабарета,
11:39
where lots of interestingинтересен things wentотидох on, all summerлято long.
204
687000
3000
където доста интересни неща се случваха, цяло лято.
11:44
Now, lestда не би you think that this is only for the lightсветлина at heartсърце, or just temporaryвременен installationsинсталации,
205
692000
5000
Сега, освен ако не си мислите, че това е само за увеселение или е само временна инсталация,
11:49
this is the sameедин и същ firmтвърд workingработа at the WorldСветът TradeТърговия CenterЦентър,
206
697000
3000
това е същата фирма, която работи по Световния Търговски Център,
11:52
replacingзаменяйки the bridgeмост that used to go acrossпрез WestУест StreetУлица,
207
700000
4000
подменяйки моста, който минаваше през Уол Стрийт,
11:56
that very importantважно pedestrianпешеходец connectionВръзка
208
704000
2000
тази много важна връзка за пешеходците
11:58
betweenмежду the cityград of NewНов YorkЙорк and the redevelopmentреконструкцията of the WestУест SideСтрана.
209
706000
6000
между Ню Йорк сити и преработената Западна част.
12:04
They were askedпопитах to designдизайн, replaceзамени that bridgeмост in sixшест weeksседмици,
210
712000
3000
Изискано им е било да направят дизайн, и да подменят моста за шест седмици,
12:07
buildingсграда it, includingвключително all of the partsчасти, manufacturedпроизведен.
211
715000
4000
да го построят, включвайки всички части, изработени.
12:11
And they were ableспособен to do it. That was theirтехен designдизайн,
212
719000
2000
И те са могли да го направят. Това е бил техният дизайн,
12:13
usingизползвайки that sameедин и същ computerкомпютър modelingмоделиране systemсистема
213
721000
2000
използвайки същата компютърно-моделираща система
12:15
and only fiveпет or sixшест really differentразличен kindsвидове of partsчасти,
214
723000
3000
и само пет или шест типа различни части,
12:18
a coupleдвойка of strutsподпори, like this, some exteriorвъншност claddingоблицовки materialматериал
215
726000
4000
малко подпори, като тази, малко екстериорна облицовка
12:22
and a very simpleпрост framingрамкиране systemсистема
216
730000
2000
и много проста оформителна система,
12:24
that was all manufacturedпроизведен off-siteизвън площадката and deliveredдоставено by truckкамион.
217
732000
2000
която е била произведена не на място и доставена на камион.
12:26
They were ableспособен to createсъздавам that.
218
734000
3000
Те са успели да създадат това.
12:29
They were ableспособен to createсъздавам something wonderfulчудесен.
219
737000
2000
Те са успели да създадат нещо красиво.
12:31
They're now buildingсграда a 16-story-история buildingсграда on the sideстрана of NewНов YorkЙорк,
220
739000
3000
Сега строят 16-етажна сграда от страната на Ню Йорк,
12:34
usingизползвайки the sameедин и същ technologyтехнология.
221
742000
2000
използвайки същата технология.
12:36
Here we're going to walkразходка acrossпрез the bridgeмост at night.
222
744000
2000
Тук ще можем да се разхождаме по моста нощем,
12:38
It's self-litсамостоятелно осветени, you don't need any overheadрежийни lightingосветление,
223
746000
2000
който е със собствено осветление, няма да имаме нужда от лампи над главата,
12:40
so the neighborsсъседи don't complainоплакват about metal-halideметал-халогенни lightingосветление in theirтехен faceлице.
224
748000
3000
така че съседите няма да се оплакват от високи металически светлини които им светят в лицата.
12:43
Here it is going acrossпрез. And there, down the other sideстрана,
225
751000
3000
Тук преминава и там долу от другата страна,
12:46
and you get the sameедин и същ kindмил of grandeurвеличието.
226
754000
2000
получаваме същата доза величественост.
12:48
Now, let me showшоу you, quicklyбързо, the oppositeпротивоположен, if I mayможе.
227
756000
4000
Сега, нека ви покажа обратното набързо, ако ми позволите.
12:52
WooУО, prettyкрасива, huh. This is the other sideстрана of the coinмонета.
228
760000
3000
Уоу, красиво а? Това е другата страна на монетата.
12:55
This is the work of DavidДейвид RockwellРокуел from NewНов YorkЙорк CityГрад,
229
763000
3000
Това е труда на Дейвид Рокуел от Ню Йорк сити,
12:58
whoseкойто work you can see out here todayднес.
230
766000
2000
творбите на когото можете да видите тук днес.
13:00
The currentтекущ kingцар of the romanticsромантиците, who approachesподходи his work
231
768000
3000
Настоящият цар на романтиката, който се доближава до работата си
13:03
in a very differentразличен fashionмода.
232
771000
2000
по много различен начин.
13:05
It's not to createсъздавам a technologicalтехнологически solutionрешение, it's to seduceсъблазни you
233
773000
3000
Не по начин да създаде технологическо решение, а да те прелъсти
13:08
into something that you can do, into something that will please you,
234
776000
4000
в нещо, което можеш да направиш, до нещо което ще ти даде удоволствие,
13:12
something that will liftвдигам your spiritsнастроение,
235
780000
2000
нещо, което ще повдигне духа ти,
13:14
something that will make you feel as if are in anotherоще worldсвят --
236
782000
3000
нещо, което ще те накара да се почувстваш като че ли сме в друг свят,
13:17
suchтакъв as his NobuНобу restaurantресторант in NewНов YorkЙорк,
237
785000
3000
нещо като ресторант Нобу в Ню Йорк,
13:20
whichкойто is supposedпредполагаем to take you from the clutterелементарно of NewНов YorkЙорк CityГрад
238
788000
4000
който би трябвало да ни отведе от безпорядъка в Ню Йорк Сити
13:24
to the simplicityпростота of JapanЯпония and the eleganceелегантност of JapaneseЯпонски traditionтрадиция.
239
792000
5000
в непринудеността на Япония и елегантността на японската традиция.
13:29
"When it's all said and doneСвършен, it's got to look like seaweedводорасли," said the ownerсобственик.
240
797000
5000
"Когато всичко е казано и направено, трябва да изглежда като водорасло," казал собственикът.
13:34
Or his restaurantресторант, PodПад, in PhiladelphiaФиладелфия, PennsylvaniaПенсилвания.
241
802000
4000
Или неговият ресторант, Под, във Филаделфия, Пенсилвания.
13:38
I want you to know the roomстая you're looking at is starkСтарк whiteбял.
242
806000
3000
Искам да знаете, че стаята, в която се вглеждате е чисто бяла.
13:41
EveryВсеки singleединичен surfaceповърхност of this restaurantресторант is whiteбял.
243
809000
3000
Всяка една повърхност на ресторанта е бяла.
13:44
The reasonпричина it has so much colorцвят is that it changesпромени usingизползвайки lightingосветление.
244
812000
5000
Причината, поради която има толкова много цвят е, че се променя посредством светлината.
13:49
It's all about sensualityчувственост. It's all about transformingпреобразяващата.
245
817000
4000
Всичко е за сетивност, всичко е за трансформация.
13:53
Watch this -- I'm not touchingтрогателен any buttonsбутони, ladiesдами and gentlemenгоспода.
246
821000
3000
Вижте това, не докосвам никакви бутони, дами и господа.
13:56
This is happeningслучва by itselfсебе си.
247
824000
2000
Случва се от само себе си.
13:58
It transformsтрансформации throughпрез the magicмагия of lightingосветление.
248
826000
2000
Трансформира се посредством магията на светлината.
14:00
It's all about sensualityчувственост. It's all about touchдокосване.
249
828000
3000
Всичко е свързано със сетивност, всичко е свързано с докосването.
14:03
RosaРоза MexicanoMexicano restaurantресторант, where he transportsтранспорти us to the shoresбрегове of AcapulcoАкапулко,
250
831000
5000
Роса Мексикано, ресторант, в който той ни транспортира до бреговете на Акапулко,
14:08
up on the UpperГорна WestУест SideСтрана,
251
836000
2000
в горната част на Горен Уестсайд,
14:10
with this wallстена of cliffКлиф diversводолази who -- there you go, like that.
252
838000
5000
с тази стена от гмуркачи, които скачат от високи скали, ето ни, харесва ли ви?
14:15
Let's see it one more time.
253
843000
2000
Нека да го видим още веднъж.
14:17
Okay, just to make sure that you've enjoyedсе забавлявахме it.
254
845000
3000
Ок, просто да съм сигурен, че сте се забавлявали.
14:20
And finallyнакрая, it's about comfortкомфорт, it's about makingприготвяне you feel good
255
848000
4000
И най-накрая, е свързано с комфорт, свързано е с това да те кара да се чувстваш добре
14:24
in placesместа that you wouldn'tне би have feltчувствах good before.
256
852000
2000
на места където не би се почувствал добре преди.
14:26
It's about bringingпривеждане natureприрода to the insideвътре.
257
854000
2000
Свързано е с това да се достави природата във вътрешността.
14:28
In the Guardian"Гардиън" TowerКула of NewНов YorkЙорк, convertedпреобразува to a W UnionСъюз SquareПлощад --
258
856000
4000
В Гардиан Тауър - Ню Йорк, превърнато в Юниън Скуеър,
14:32
I'm sorry I'm rushingбързам -- where we had to bringвъвеждат in the bestнай-доброто horticulturistsградинари in the worldсвят
259
860000
5000
съжалявам, избързвам, където трябваше да доведем най-добрите градинари в света,
14:37
to make sure that the interiorинтериор of this draggedповлече the gardenградина spaceпространство
260
865000
3000
за да сме сигурни, че интериорът на това се влачеше в градинското пространство
14:40
of the courtсъдебна зала gardenградина of the UnionСъюз SquareПлощад into the buildingсграда itselfсебе си.
261
868000
4000
на градината във вътрешния двор на Юниън Скуеър в сградата.
14:44
It's about stimulationстимулиране.
262
872000
2000
Става въпрос за стимулация.
14:48
This is a wine-buyingзакупуване на вино experienceопит simplifiedопростен by colorцвят and tasteвкус.
263
876000
5000
Това е като купуване на вино, направено посредством цвят и вкус,
14:53
FizzyГазирани, freshпрясно, softмек, lusciousпищен, juicyсочен, smoothгладък, bigголям and sweetсладка winesвина,
264
881000
4000
газирано, свежо, меко, сочно, влажно, гладко, големи и сладки вина,
14:57
all explainedобяснено to you by colorцвят and textureтекстура on the wallстена.
265
885000
4000
всяко от тях обяснено по цвета на текстура на стената.
15:01
And finallyнакрая, it's about entertainmentзабавление, as in his headquartersцентрално управление
266
889000
4000
И на последно място, става въпрос за удоволствие, като в неговия главен офис
15:05
for the CirqueЦиркус duDu SoleilSoleil, OrlandoОрландо, FloridaФлорида,
267
893000
2000
за Цирка на слънцето, Орландо, Флорида,
15:07
where you're askedпопитах to enterвъведете the GreekГръцки theaterтеатър,
268
895000
2000
където влизате в Гръцки театър,
15:09
look underпри the tentпалатка and joinприсъедините the magicмагия worldсвят of CirqueЦиркус duDu SoleilSoleil.
269
897000
3000
поглеждате под тентата и се присъединявате към магическия свят на Цирка на слънцето.
15:12
And I think I'll probablyвероятно leaveоставям it at that. Thank you very much.
270
900000
3000
Мисля, че ще спра тук. Благодаря ви много.
Translated by Mihail Stoychev
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com